\\psf\Home\Desktop\Cc-2003\Antya 2--2003.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
23
24
25
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
42
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
54
54
55
56
57
58
58
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
70
70
70
71
72
73
74
74
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88
88
88
88
88
88
89
90
91
92
92
92
92
92
92
93
94
95
96
96
96
96
96
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108
108
109
110
111
112
112
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
124
124
125
126
127
128
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
140
140
140
141
142
143
144
144
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
156
156
156
156
157
158
159
160
160
160
161
162
163
164
164
164
164
165
166
167
168
169
170
171
171
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
183
183
183
184
185
186
187
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
199
199
199
200
201
202
203
203
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
215
215
215
216
217
218
219
219
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
231
231
231
232
233
234
235
235
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
244
244
244
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
257
258
259
260
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
277
278
279
280
280
280
280
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
292
292
293
294
295
296
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
308
308
308
309
310
311
312
312
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
324
324
324
325
326
327
328
328
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
340
340
340
341
342
343
344
344
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
356
356
356
357
358
359
360
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
372
372
372
373
374
375
376
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
388
388
389
390
391
392
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
406
406
406
406
406
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
422
422
423
424
425
426
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
438
438
438
439
440
441
442
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
454
454
454
455
456
457
458
458
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
470
470
471
472
473
474
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
486
486
487
488
489
490
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
502
502
503
504
505
506
506
507
508
509
510
510
510
510
510
510
510
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
522
522
523
524
525
526
526
526
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
538
538
538
539
540
541
542
542
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
556
556
556
556
556
556
556
557
558
559
560
560
560
560
560
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
572
572
573
574
575
576
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
588
588
589
590
591
592
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
604
604
605
606
607
608
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
620
620
620
621
622
623
624
624
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
636
636
637
638
639
640
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
652
652
653
654
655
656
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
668
668
668
669
670
671
672
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
684
684
685
686
687
688
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
700
700
700
701
702
703
704
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
716
716
717
718
719
720
720
720
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
732
732
732
733
734
735
736
736
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
748
748
749
750
751
752
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
766
766
766
766
766
767
768
769
770
770
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
782
782
782
783
784
785
786
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
798
798
798
799
800
801
802
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
814
814
814
815
816
817
818
818
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
830
830
831
832
833
834
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
846
846
846
847
848
849
850
850
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
862
862
862
863
864
865
866
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
878
878
879
880
881
882
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
894
894
895
896
897
898
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
910
910
911
912
913
914
914
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
926
926
926
927
928
929
930
930
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
942
942
942
943
944
945
946
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
958
958
958
959
960
961
962
962
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
974
974
974
975
976
977
978
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
990
990
990
991
992
993
994
994
994
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1006
1006
1007
1008
1009
1010
1010
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1022
1022
1022
1023
1024
1025
1026
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1038
1038
1038
1038
1039
1040
1041
1042
1042
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1054
1054
1054
1055
1056
1057
1058
1058
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1070
1070
1070
1071
1072
1073
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1086
1086
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1102
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1120
1120
1121
1122
1123
1124
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1136
1136
1136
1137
1138
1139
1140
1140
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1152
1152
1152
1153
1154
1155
1156
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1168
1168
1168
1169
1170
1171
1172
1172
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1184
1184
1184
1185
1186
1187
1188
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1200
1200
1200
1200
1201
1202
1203
1204
1204
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1216
1216
1216
1217
1218
1219
1220
1220
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1232
1232
1233
1234
1235
1236
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1248
1248
1248
1249
1250
1251
1252
1252
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1264
1264
1264
1265
1266
1267
1268
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1280
1280
1280
1281
1282
1283
1284
1284
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1296
1296
1296
1297
1298
1299
1300
1300
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1312
1312
1312
1313
1314
1315
1316
1316
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1328
1328
1328
1329
1330
1331
1332
1332
1332
1333
1334
1335
1336
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1348
1348
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1364
1364
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1380
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1388
1388
1388
1388
1388
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1404
1404
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1420
1420
1421
1422
1423
1424
1424
1424
1424
1424
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1436
1436
1436
1437
1438
1439
1440
1440
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1452
1452
1452
1453
1454
1455
1456
1456
1456
1456
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1468
1468
1468
1469
1470
1471
1472
1472
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1484
1484
1484
1485
1486
1487
1488
1488
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1500
1500
1500
1501
1502
1503
1504
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1516
1516
1516
1516
1517
1518
1519
1520
1520
1520
1520
1521
1522
1523
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1525
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1538
1538
1538
1539
1540
1541
1542
1542
1542
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1554
1554
1554
1555
1556
1557
1558
1558
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1570
1570
1570
1571
1572
1573
1574
1574
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1586
1586
1586
1587
1588
1589
1590
1590
1590
1590
1591
1592
1593
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1606
1606
1606
1607
1608
1609
1610
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1622
1622
1622
1623
1624
1625
1626
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1638
1638
1638
1639
1640
1641
1642
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1654
1654
1654
1655
1656
1657
1658
1658
1659
1660
1661
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1674
1674
1674
1675
1676
1677
1678
1678
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1690
1690
1690
1691
1692
1693
1694
1694
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1706
1706
1707
1708
1709
1710
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1722
1722
1723
1724
1725
1726
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1738
1738
1738
1739
1740
1741
1742
1742
1742
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1754
1754
1754
1755
1756
1757
1758
1758
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1770
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1788
1788
1789
1790
1791
1792
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1804
1804
1804
1805
1806
1807
1808
1808
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1820
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1836
1836
1836
1837
1838
1839
1840
1840
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1852
1852
1852
1853
1854
1855
1856
1856
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1868
1868
1869
1870
1871
1872
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1884
1884
1884
1885
1886
1887
1888
1888
1888
1889
1890
1891
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1904
1904
1904
1905
1906
1907
1908
1908
1908
1909
1910
1911
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1926
1926
1926
1926
1927
1928
1929
1930
1930
1930
1931
1932
1933
1934
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1946
1946
1946
1947
1948
1949
1950
1950
1950
1951
1952
1953
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1966
1966
1966
1967
1968
1969
1970
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1982
1982
1982
1983
1984
1985
1986
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1998
1998
1999
2000
2001
2002
2002
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2014
2014
2014
2015
2016
2017
2018
2018
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2030
2030
2030
2031
2032
2033
2034
2034
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2046
2046
2046
2047
2048
2049
2050
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2062
2062
2062
2063
2064
2065
2066
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2078
2078
2078
2079
2080
2081
2082
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2094
2094
2094
2094
2095
2096
2097
2098
2098
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2110
2110
2111
2112
2113
2114
2114
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2126
2126
2126
2127
2128
2129
2130
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2142
2142
2142
2143
2144
2145
2146
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2158
2158
2158
2159
2160
2161
2162
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2174
2174
2175
2176
2177
2178
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2190
2190
2191
2192
2193
2194
2194
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2206
2206
2206
2207
2208
2209
2210
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2222
2222
2222
2223
2224
2225
2226
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2238
2238
2239
2240
2241
2242
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2254
2254
2254
2255
2256
2257
2258
2258
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2270
2270
2270
2271
2272
2273
2274
2274
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2286
2286
2287
2288
2289
2290
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2302
2302
2303
2304
2305
2306
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2318
2318
2318
2319
2320
2321
2322
2322
2322
2323
2324
2325
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2338
2338
2339
2340
2341
2342
2342
2343
2344
2345
2346
2346
2346
2346
2346
2346
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2358
2358
2358
2359
2360
2361
2362
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2374
2374
2374
2375
2376
2377
2378
2378
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2390
2390
2390
2391
2392
2393
2394
2394
2394
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2406
2406
2406
2407
2408
2409
2410
2410
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2422
2422
2422
2423
2424
2425
2426
2426
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2438
2438
2439
2440
2441
2442
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2454
2454
2455
2456
2457
2458
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2470
2470
2471
2472
2473
2474
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2489
2490
2491
2492
2492
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2504
2504
2504
2505
2506
2507
2508
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2520
2520
2520
2521
2522
2523
2524
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2536
2536
2537
2538
2539
2540
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2554
2554
2554
2555
2556
2557
2558
2558
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2570
2570
2570
2571
2572
2573
2574
2574
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2586
2586
2587
2588
2589
2590
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2602
2602
2602
2603
2604
2605
2606
2606
2606
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2618
2618
2618
2619
2620
2621
2622
2622
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2634
2634
2634
2635
2636
2637
2638
2638
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2650
2650
2650
2651
2652
2653
2654
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2666
2666
2666
2667
2668
2669
2670
2670
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2682
2682
2682
2682
2683
2684
2685
2686
2686
2686
2686
2687
2688
2689
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2702
2702
2702
2703
2704
2705
2706
2706
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2718
2718
2718
2719
2720
2721
2722
2722
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2734
2734
2734
2735
2736
2737
2738
2738
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2750
2750
2750
2751
2752
2753
2754
2754
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2766
2766
2766
2767
2768
2769
2770
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2782
2782
2782
2783
2784
2785
2786
2786
2786
2787
2788
2789
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2791
2792
2792
2793
Antya 2: The Chastisement of Junior Haridasa
Chapter Two:
The Chastisement of Junior Haridasa
The purport of this chapter is explained by Srila Bhaktivinoda Thakura
in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. Krsnadasa Kaviraja Gosvami, the
author of Sri Caitanya-caritamrta, wanted to explain direct meetings
with Sri Caitanya Mahaprabhu, meetings with those empowered by Him, and
His avirbhava appearance. Thus he described the glories of Nrsimhananda
and other devotees. A devotee named Bhagavan Acarya was exceptionally
faithful to the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Nevertheless, his
brother, Gopala Bhatta Acarya, discoursed upon the commentary of
impersonalism (Mayavada). Srila Svarupa Damodara Gosvami, the secretary
of Sri Caitanya Mahaprabhu, forbid Bhagavan Acarya to indulge in hearing
that commentary. Later, when Junior Haridasa, following the order of
Bhagavan Acarya, went to collect alms from Madhavidevi, he committed an
offense by talking intimately with a woman although he was in the
renounced order. Because of this, Sri Caitanya Mahaprabhu rejected
Junior Haridasa, and despite all the requests of the Lord's stalwart
devotees, the Lord did not accept him again. One year after this
incident, Junior Haridasa went to the confluence of the Ganges and
Yamuna and committed suicide. In his spiritual body, however, he
continued to sing devotional songs, and Sri Caitanya Mahaprabhu heard
them. When the Vaisnavas of Bengal went to see Sri Caitanya Mahaprabhu,
these incidents became known to Svarupa Damodara and others.
Antya 2.1
TEXT 1
TEXT
vande ‘ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun vaisnavams ca
sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-jivam
sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam
sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams ca
SYNONYMS
vande -- offer my respectful obeisances; aham -- I; sri-guroh -- of my
initiating spiritual master or instructing spiritual master; sri-yuta-
pada-kamalam -- unto the opulent lotus feet; sri-gurun -- unto the
spiritual masters in the parampara system, beginning from Madhavendra
Puri down to Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada;
vaisnavan -- unto all the Vaisnavas, beginning from Lord Brahma and
others coming from the very start of the creation; ca -- and; sri-rupam -
- unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam -- with his elder brother, Sri
Sanatana Gosvami; saha-gana-raghunatha-anvitam -- with Raghunatha dasa
Gosvami and his associates; tam -- unto him; sa-jivam -- with Jiva
Gosvami; sa-advaitam -- with Advaita Acarya; sa-avadhutam -- with
Nityananda Prabhu; parijana-sahitam -- and with Srivasa Thakura and all
the other devotees; krsna-caitanya-devam -- unto Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; sri-radha-krsna-padan -- unto the lotus feet of the all-
opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana -- with associates; lalita-
sri-visakha-anvitan -- accompanied by Lalita and Sri Visakha; ca -- also.
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual
master and of all the other preceptors on the path of devotional service.
I offer my respectful obeisances unto all the Vaisnavas and unto the
six Gosvamis, including Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami,
Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and their associates. I offer my
respectful obeisances unto Sri Advaita Acarya Prabhu, Sri Nityananda
Prabhu, Sri Caitanya Mahaprabhu, and all His devotees, headed by Srivasa
Thakura. I then offer my respectful obeisances unto the lotus feet of
Lord Krsna, Srimati Radharani and all the gopis, headed by Lalita and
Visakha.
Antya 2.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya; jaya -- all
glories; nityananda -- to Lord Nityananda; jaya advaita-candra -- all
glories to Advaita Acarya; jaya -- all glories; gaura-bhakta-vrnda -- to
the devotees of Lord Caitanya.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda Prabhu!
All glories to Advaita Acarya! And all glories to all the devotees of
Sri Caitanya Mahaprabhu!
Antya 2.3
TEXT 3
TEXT
sarva-loka uddharite gaura-avatara
nistarera hetu tara trividha prakara
SYNONYMS
sarva-loka -- all the worlds; uddharite -- to deliver; gaura-avatara --
the incarnation of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nistarera hetu --
causes of the deliverance of all people; tara -- His; tri-vidha prakara -
- three kinds.
TRANSLATION
In His incarnation as Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Sri Krsna descended
to deliver all the living beings in the three worlds, from Brahmaloka
down to Patalaloka. He caused their deliverance in three ways.
Antya 2.4
TEXT 4
TEXT
saksat-darsana, ara yogya-bhakta-jive
'avesa' karaye kahan, kahan ‘avirbhave'
SYNONYMS
saksat-darsana -- direct meeting; ara -- and; yogya-bhakta -- perfect
devotee; jive -- living beings; avesa karaye -- empowers with specific
spiritual potencies; kahan -- somewhere; kahan -- in other places;
avirbhave -- by appearing Himself.
TRANSLATION
The Lord delivered the fallen souls in some places by meeting them
directly, in other places by empowering a pure devotee, and in still
other places by appearing before someone Himself.
Antya 2.5–6
TEXTS 5–6
TEXT
'saksat-darsane' praya saba nistarila
nakula-brahmacarira dehe ‘avista' ha-ila
pradyumna-nrsimhananda age kaila ‘avirbhava'
'loka nistariba', -- ei isvara-svabhava
SYNONYMS
saksat-darsane -- by direct meeting; praya -- almost; saba -- all;
nistarila -- delivered; nakula-brahmacarira -- of a brahmacari named
Nakula; dehe -- in the body; avista ha-ila -- entered; pradyumna-
nrsimhananda -- Pradyumna Nrsimhananda; age -- in front of; kaila --
made; avirbhava -- appearance; loka nistariba -- I shall deliver all the
fallen souls; ei -- this; isvara-svabhava -- the characteristic of the
Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu delivered almost all the fallen souls by
directly meeting them. He delivered others by entering the bodies of
great devotees, such as Nakula Brahmacari. And He delivered still others
by appearing before them, as in the case of Nrsimhananda Brahmacari. "I
shall deliver the fallen souls." This statement characterizes the
Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
The Lord always manifested His avirbhava appearance in the following
four places: (1) the house of Srimati Sacimata, (2) wherever Nityananda
Prabhu danced in ecstasy, (3) the house of Srivasa (when kirtana was
performed), and (4) the house of Raghava Pandita. Lord Caitanya Himself
appeared in these four places. (In this connection, one may consult text
34.)
Antya 2.7
TEXT 7
TEXT
saksat-darsane saba jagat tarila
eka-bara ye dekhila, se krtartha ha-ila
SYNONYMS
saksat-darsane -- by direct meetings; saba -- all; jagat -- the universe;
tarila -- He delivered; eka-bara -- once; ye -- anyone who; dekhila --
saw; se -- he; krta-artha -- fully satisfied; ha-ila -- became.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu was personally present, anyone in the world
who met Him even once was fully satisfied and became spiritually
advanced.
Antya 2.8
TEXT 8
TEXT
gauda-desera bhakta-gana pratyabda asiya
punah gauda-dese yaya prabhure miliya
SYNONYMS
gauda-desera -- of Bengal; bhakta-gana -- devotees; prati-abda -- every
year; asiya -- coming; punah -- again; gauda-dese -- to Bengal; yaya --
return; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya -- after meeting.
TRANSLATION
Every year, devotees from Bengal would go to Jagannatha Puri to meet Sri
Caitanya Mahaprabhu, and after the meeting they would return to Bengal.
Antya 2.9
TEXT 9
TEXT
ara nana-desera loka asi' jagannatha
caitanya-carana dekhi' ha-ila krtartha
SYNONYMS
ara -- again; nana-desera -- of different provinces; loka -- people; asi'
-- coming; jagannatha -- to Jagannatha Puri; caitanya-carana -- the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' -- seeing; ha-ila --
became; krta-artha -- fully satisfied.
TRANSLATION
Similarly, people who went to Jagannatha Puri from various provinces of
India were fully satisfied after seeing the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.10
TEXT 10
TEXT
sapta-dvipera loka ara nava-khanda-vasi
deva, gandharva, kinnara manusya-vese asi'
SYNONYMS
sapta-dvipera loka -- people from all of the seven islands within the
universe; ara -- and; nava-khanda-vasi -- the inhabitants of the nine
khandas; deva -- demigods; gandharva -- the inhabitants of Gandharvaloka;
kinnara -- the inhabitants of Kinnaraloka; manusya-vese -- in the form
of human beings; asi' -- coming.
TRANSLATION
People from all over the universe, including the seven islands, the nine
khandas, the planets of the demigods, Gandharvaloka and Kinnaraloka,
would go there in the forms of human beings.
PURPORT
For an explanation of sapta-dvipa, see Madhya-lila, Chapter Twenty,
verse 218, and Srimad-Bhagavatam, Fifth Canto, Chapters Sixteen and
Twenty. In the Siddhanta-siromani, Chapter One (Goladhyaya), in the
Bhuvana-kosa section, the nine khandas are mentioned as follows:
aindram kaseru sakalam kila tamraparnam
anyad gabhastimad atas ca kumarikakhyam
nagam ca saumyam iha varunam antya-khandam
gandharva-samjnam iti bharata-varsa-madhye
"Within Bharata-varsa, there are nine khandas. They are known as (1)
Aindra, (2) Kaseru, (3) Tamraparna, (4) Gabhastimat, (5) Kumarika, (6)
Naga, (7) Saumya, (8) Varuna and (9) Gandharva."
Antya 2.11
TEXT 11
TEXT
prabhure dekhiya yaya ‘vaisnava' hana
krsna bali' nace saba premavista hana
SYNONYMS
prabhure dekhiya -- by seeing the Lord; yaya -- they return; vaisnava
hana -- having become devotees of the Supreme Personality of Godhead,
Krsna; krsna bali' -- chanting Krsna; nace -- dance; saba -- all of them;
prema-avista hana -- overwhelmed by ecstatic love.
TRANSLATION
Having seen the Lord, they all became Vaisnavas. Thus in ecstatic love
of Godhead they chanted the Hare Krsna mantra and danced.
Antya 2.12
TEXT 12
TEXT
ei-mata darsane trijagat nistari
ye keha asite nare aneka samsari
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; darsane -- by direct visits; tri-jagat -- the
three worlds; nistari -- delivering; ye keha -- some who; asite nare --
could not come; aneka -- many; samsari -- persons entangled in this
material world.
TRANSLATION
Thus by direct meetings, Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the three
worlds. Some people, however, were entangled in material activities and
could not go.
Antya 2.13
TEXT 13
TEXT
ta-saba tarite prabhu sei saba dese
yogya-bhakta jiva-dehe karena ‘avese'
SYNONYMS
ta-saba -- all of them; tarite -- to deliver; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; sei -- those; saba -- all; dese -- in countries; yogya-
bhakta -- a suitable devotee; jiva-dehe -- in the body of such a living
entity; karena -- does; avese -- entrance.
TRANSLATION
To deliver people in regions throughout the universe who could not meet
Him, Sri Caitanya Mahaprabhu personally entered the bodies of pure
devotees.
Antya 2.14
TEXT 14
TEXT
sei jive nija-bhakti karena prakase
tahara darsane ‘vaisnava' haya sarva-dese
SYNONYMS
sei jive -- in that living being; nija-bhakti -- His own devotion;
karena prakase -- manifests directly; tahara darsane -- by seeing such
an empowered devotee; vaisnava -- devotees of Krsna; haya -- become;
sarva-dese -- in all other countries.
TRANSLATION
Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in
them so much of His own devotion that people in all other countries
became devotees by seeing them.
PURPORT
As stated in the Caitanya-caritamrta (Antya 7.11):
kali-kalera dharma -- krsna-nama-sankirtana
krsna-sakti vina nahe tara pravartana
Unless one is empowered by the Supreme Personality of Godhead, Sri
Caitanya Mahaprabhu, one cannot spread the holy names of the Hare Krsna
maha-mantra throughout the world. Persons who do so are empowered.
Therefore they are sometimes called avesa-avataras, or empowered
incarnations, for they are endowed with the power of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.15
TEXT 15
TEXT
ei-mata avese tarila tribhuvana
gaude yaiche avesa, kari dig-darasana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; avese -- by empowering; tarila tri-bhuvana --
delivered the entire three worlds; gaude -- in Bengal; yaiche -- how;
avesa -- empowering; kari dik-darasana -- I shall describe in brief.
TRANSLATION
In this way Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the entire three worlds,
not only by His personal presence but also by empowering others. I shall
briefly describe how He empowered a living being in Bengal.
Antya 2.16
TEXT 16
TEXT
ambuya-muluke haya nakula-brahmacari
parama-vaisnava tenho bada adhikari
SYNONYMS
ambuya-muluke -- in the province known as Ambuya; haya -- there is;
nakula-brahmacari -- a person known as Nakula Brahmacari; parama-
vaisnava -- a perfectly pure devotee; tenho -- he; bada adhikari -- very
advanced in devotional service.
TRANSLATION
In Ambuya-muluka there was a person named Nakula Brahmacari, who was a
perfectly pure devotee, greatly advanced in devotional service.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura says that Ambuya-muluka is the present Ambika,
a city in the Vardhamana district of West Bengal. Formerly, during the
Muslim regime, it was known as Ambuya-muluka. In this city there is a
neighborhood called Pyariganja, and that is where Nakula Brahmacari used
to live.
Antya 2.17
TEXT 17
TEXT
gauda-desera loka nistarite mana haila
nakula-hrdaye prabhu ‘avesa' karila
SYNONYMS
gauda-desera loka -- the people of Bengal; nistarite -- to deliver; mana
haila -- wanted; nakula-hrdaye -- in the heart of Nakula Brahmacari;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa karila -- entered.
TRANSLATION
Desiring to deliver all the people of Bengal, Sri Caitanya Mahaprabhu
entered the heart of Nakula Brahmacari.
Antya 2.18
TEXT 18
TEXT
graha-grasta-praya nakula premavista hana
hase, kande, nace, gaya unmatta hana
SYNONYMS
graha-grasta-praya -- exactly like one haunted by a ghost; nakula --
Nakula Brahmacari; prema-avista hana -- being overwhelmed by ecstatic
love of God; hase -- laughs; kande -- cries; nace -- dances; gaya --
chants; unmatta hana -- just like a madman.
TRANSLATION
Nakula Brahmacari became exactly like a man haunted by a ghost. Thus he
sometimes laughed, sometimes cried, sometimes danced and sometimes
chanted like a madman.
Antya 2.19
TEXT 19
TEXT
asru, kampa, stambha, sveda, sattvika vikara
nirantara preme nrtya, saghana hunkara
SYNONYMS
asru -- tears; kampa -- trembling; stambha -- becoming stunned; sveda --
perspiration; sattvika vikara -- all such transcendental transformations;
nirantara -- continuously; preme nrtya -- dancing in ecstatic love; sa-
ghana hunkara -- a sound like that of a cloud.
TRANSLATION
He continuously exhibited bodily transformations of transcendental love.
Thus he cried, trembled, became stunned, perspired, danced in love of
Godhead and made sounds like those of a cloud.
Antya 2.20
TEXT 20
TEXT
taiche gaura-kanti, taiche sada premavesa
taha dekhibare aise sarva gauda-desa
SYNONYMS
taiche -- in that way; gaura-kanti -- a bodily luster like that of Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche -- similarly; sada -- always; prema-
avesa -- absorbed in ecstatic love; taha dekhibare -- to see that; aise -
- come; sarva -- all; gauda-desa -- people from all provinces of Bengal.
TRANSLATION
His body shone with the same luster as that of Sri Caitanya Mahaprabhu,
and he showed the same absorption in ecstatic love of Godhead. People
came from all provinces of Bengal to see these symptoms.
Antya 2.21
TEXT 21
TEXT
yare dekhe tare kahe, -- ‘kaha krsna-nama'
tanhara darsane loka haya premoddama
SYNONYMS
yare dekhe -- to whomever he saw; tare kahe -- he addresses him; kaha
krsna-nama -- my dear friend, chant Krsna's holy name; tanhara darsane --
by seeing him; loka haya -- people became; prema-uddama -- highly
elevated in love of Godhead.
TRANSLATION
He advised whomever he met to chant the holy names Hare Krsna. Thus upon
seeing him, people were overwhelmed with love of Godhead.
Antya 2.22
TEXT 22
TEXT
caitanyera avesa haya nakulera dehe
suni' sivananda aila kariya sandehe
SYNONYMS
caitanyera -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa -- taking possession;
haya -- there is; nakulera dehe -- in the body of Nakula Brahmacari;
suni' -- hearing; sivananda aila -- Sivananda Sena came; kariya sandehe -
- doubting.
TRANSLATION
When Sivananda Sena heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had entered the
body of Nakula Brahmacari, he went there with doubts in his mind.
Antya 2.23
TEXT 23
TEXT
pariksa karite tanra yabe iccha haila
bahire rahiya tabe vicara karila
SYNONYMS
pariksa karite -- to test; tanra -- of Sivananda Sena; yabe -- when;
iccha -- desire; haila -- there was; bahire rahiya -- staying outside;
tabe -- at that time; vicara karila -- considered.
TRANSLATION
Desiring to test the authenticity of Nakula Brahmacari, he stayed
outside, thinking as follows.
Antya 2.24–25
TEXTS 24–25
TEXT
"apane bolana more, iha yadi jani
amara ista-mantra jani' kahena apani
tabe jani, inhate haya caitanya-avese"
eta cinti' sivananda rahila dura-dese
SYNONYMS
apane -- personally; bolana -- calls; more -- me; iha -- this; yadi --
if; jani -- I understand; amara -- my; ista-mantra -- worshipable mantra;
jani' -- knowing; kahena apani -- he says himself; tabe jani -- then I
shall understand; inhate -- in him; haya -- there is; caitanya-avese --
being possessed by Sri Caitanya Mahaprabhu; eta cinti' -- thinking this;
sivananda -- Sivananda Sena; rahila -- remained; dura-dese -- a little
far off.
TRANSLATION
"If Nakula Brahmacari personally calls me and knows my worshipable
mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of
Sri Caitanya Mahaprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance
apart.
Antya 2.26
TEXT 26
TEXT
asankhya lokera ghata, -- keha aise yaya
lokera sanghatte keha darsana na paya
SYNONYMS
asankhya lokera ghata -- a great crowd of people; keha -- some; aise --
come; yaya -- go; lokera sanghatte -- in the great crowd of people; keha
-- some of them; darsana na paya -- could not see Nakula Brahmacari.
TRANSLATION
There was a large crowd of people, some coming and some going. Indeed,
some people in that great crowd could not even see Nakula Brahmacari.
Antya 2.27
TEXT 27
TEXT
avese brahmacari kahe, -- ‘sivananda ache dure
jana dui cari yaha, bolaha tahare'
SYNONYMS
avese -- in that state of possession; brahmacari kahe -- Nakula
Brahmacari said; sivananda -- Sivananda Sena; ache dure -- is staying
some distance off; jana -- persons; dui -- two; cari -- four; yaha -- go;
bolaha tahare -- call him.
TRANSLATION
In his inspired state, Nakula Brahmacari said, "Sivananda Sena is
staying some distance away. Two or four of you go call him."
Antya 2.28
TEXT 28
TEXT
cari-dike dhaya loke ‘sivananda' bali
sivananda kon, tomaya bolaya brahmacari
SYNONYMS
cari-dike -- in four directions; dhaya loke -- people began to run;
sivananda bali -- calling loudly the name of Sivananda; sivananda kon --
whoever is Sivananda; tomaya -- unto you; bolaya -- calls; brahmacari --
Nakula Brahmacari.
TRANSLATION
Thus people began running here and there, calling in all directions, "
Sivananda! Whoever is Sivananda, please come. Nakula Brahmacari is
calling you."
Antya 2.29
TEXT 29
TEXT
suni', sivananda sena tanha sighra aila
namaskara kari' tanra nikate vasila
SYNONYMS
suni' -- hearing; sivananda sena -- Sivananda Sena; tanha -- there;
sighra -- quickly; aila -- came; namaskara kari' -- offering obeisances;
tanra nikate -- near him; vasila -- sat down.
TRANSLATION
Hearing these calls, Sivananda Sena quickly went there, offered
obeisances to Nakula Brahmacari, and sat down near him.
Antya 2.30
TEXT 30
TEXT
brahmacari bale, -- "tumi karila samsaya
eka-mana hana suna tahara niscaya
SYNONYMS
brahmacari bale -- Nakula Brahmacari said; tumi -- you; karila samsaya --
have doubted; eka-mana hana -- with great attention; suna -- please
hear; tahara -- for that; niscaya -- settlement.
TRANSLATION
Nakula Brahmacari said, "I know that you are doubtful. Now please hear
this evidence with great attention.
Antya 2.31
TEXT 31
TEXT
'gaura-gopala mantra' tomara cari aksara
avisvasa chada, yei kariyacha antara"
SYNONYMS
gaura-gopala mantra -- the Gaura-gopala mantra; tomara -- your; cari
aksara -- composed of four syllables; avisvasa chada -- give up your
doubts; yei -- which; kariyacha antara -- you have kept within your mind.
TRANSLATION
"You are chanting the Gaura-gopala mantra, composed of four syllables.
Now please give up the doubts that have resided within you."
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura explains the Gaura-gopala mantra in his Amrta-
pravaha-bhasya. Worshipers of Sri Gaurasundara accept the four syllables
gau-ra-an-ga as the Gaura mantra, but pure worshipers of Radha and Krsna
accept the four syllables ra-dha krs-na as the Gaura-gopala mantra.
However, Vaisnavas consider Sri Caitanya Mahaprabhu nondifferent from
Radha-Krsna (sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya). Therefore one
who chants the mantra "gauranga" and one who chants the names of Radha
and Krsna are on the same level.
Antya 2.32
TEXT 32
TEXT
tabe sivanandera mane pratiti ha-ila
aneka sammana kari' bahu bhakti kaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivanandera -- of Sivananda Sena; mane -- in the mind;
pratiti ha-ila -- there was confidence; aneka sammana kari' -- offering
him much respect; bahu bhakti kaila -- offered him devotional service.
TRANSLATION
Sivananda Sena thereupon developed full confidence in his mind that
Nakula Brahmacari was filled with the presence of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Sivananda Sena then offered him respect and devotional
service.
Antya 2.33
TEXT 33
TEXT
ei-mata mahaprabhura acintya prabhava
ebe suna prabhura yaiche haya ‘avirbhava'
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
acintya prabhava -- inconceivable influence; ebe -- now; suna -- hear;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche -- in which way; haya --
there is; avirbhava -- appearance.
TRANSLATION
In this way, one should understand the inconceivable potencies of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Now please hear how His appearance [avirbhava]
takes place.
Antya 2.34–35
TEXTS 34–35
TEXT
sacira mandire, ara nityananda-nartane
srivasa-kirtane, ara raghava-bhavane
ei cari thani prabhura sada ‘avirbhava'
premakrsta haya, -- prabhura sahaja svabhava
SYNONYMS
sacira mandire -- in the household temple of mother Saci; ara -- and;
nityananda-nartane -- at the time of Sri Nityananda Prabhu's dancing;
srivasa-kirtane -- at the time of congregational chanting headed by
Srivasa Pandita; ara -- and; raghava-bhavane -- in the house of Raghava;
ei cari thani -- in these four places; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; sada -- always; avirbhava -- appearance; prema-akrsta haya --
is attracted by love; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sahaja
svabhava -- natural characteristic.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu always appeared in four places -- in the
household temple of mother Saci, in the places where Sri Nityananda
Prabhu danced, in the house of Srivasa Pandita during congregational
chanting, and in the house of Raghava Pandita. He appeared because of
His attraction to the love of His devotees. That is His natural
characteristic.
Antya 2.36
TEXT 36
TEXT
nrsimhanandera age avirbhuta hana
bhojana karila, taha suna mana diya
SYNONYMS
nrsimhanandera -- the brahmacari known as Nrsimhananda; age -- before;
avirbhuta hana -- appearing; bhojana karila -- He accepted offerings of
food; taha -- that; suna -- hear; mana diya -- with attention.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu appeared before Nrsimhananda Brahmacari and ate
his offerings. Please hear about this with attention.
Antya 2.37
TEXT 37
TEXT
sivanandera bhagina srikanta-sena nama
prabhura krpate tenho bada bhagyavan
SYNONYMS
sivanandera -- of Sivananda Sena; bhagina -- nephew; srikanta-sena nama -
- named Srikanta Sena; prabhura krpate -- by the causeless mercy of Sri
Caitanya Mahaprabhu; tenho -- he; bada -- very; bhagyavan -- fortunate.
TRANSLATION
Sivananda Sena had a nephew named Srikanta Sena, who by the grace of Sri
Caitanya Mahaprabhu was extremely fortunate.
Antya 2.38
TEXT 38
TEXT
eka vatsara tenho prathama ekesvara
prabhu dekhibare aila utkantha-antara
SYNONYMS
eka vatsara -- one year; tenho -- Srikanta Sena; prathama -- first;
ekesvara -- alone; prabhu dekhibare -- to see the Lord; aila -- came;
utkantha-antara -- with great eagerness in the mind.
TRANSLATION
One year, Srikanta Sena came alone to Jagannatha Puri in great eagerness
to see the Lord.
Antya 2.39
TEXT 39
TEXT
mahaprabhu tare dekhi' bada krpa kaila
masa-dui tenho prabhura nikate rahila
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tare -- him; dekhi' -- seeing;
bada krpa kaila -- bestowed great mercy; masa-dui -- for two months;
tenho -- Srikanta Sena; prabhura nikate -- near Sri Caitanya Mahaprabhu;
rahila -- stayed.
TRANSLATION
Seeing Srikanta Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed causeless mercy
upon him. Srikanta Sena stayed near Sri Caitanya Mahaprabhu for about
two months at Jagannatha Puri.
Antya 2.40
TEXT 40
TEXT
tabe prabhu tanre ajna kaila gaude yaite
"bhakta-gane nisedhiha ethake asite
SYNONYMS
tabe -- then; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- unto him; ajna
kaila -- ordered; gaude yaite -- returning to Bengal; bhakta-gane -- the
devotees; nisedhiha -- forbid; ethake asite -- to come to this place.
TRANSLATION
When he was about to return to Bengal, the Lord told him, "Forbid the
devotees of Bengal to come to Jagannatha Puri this year.
Antya 2.41
TEXT 41
TEXT
e-vatsara tanha ami yaimu apane
tahai milimu saba advaitadi sane
SYNONYMS
e-vatsara -- this year; tanha -- there (to Bengal); ami -- I; yaimu --
shall go; apane -- personally; tahai -- there; milimu -- I shall meet;
saba -- all; advaita-adi -- beginning with Advaita Acarya; sane -- with.
TRANSLATION
"This year I shall personally go to Bengal and meet all the devotees
there, headed by Advaita Acarya.
Antya 2.42
TEXT 42
TEXT
sivanande kahiha, -- ami ei pausa-mase
acambite avasya ami yaiba tanra pase
SYNONYMS
sivanande kahiha -- speak to Sivananda Sena; ami -- I; ei -- this; pausa-
mase -- in the month of Pausa (December-January); acambite -- all of a
sudden; avasya -- certainly; ami -- I; yaiba -- shall go; tanra pase --
to his place.
TRANSLATION
"Please inform Sivananda Sena that in the month of Pausa [December-
January] I shall certainly go to his home.
Antya 2.43
TEXT 43
TEXT
jagadananda haya tahan, tenho bhiksa dibe
sabare kahiha, -- e vatsara keha na asibe"
SYNONYMS
jagadananda -- Jagadananda; haya -- is; tahan -- there; tenho -- he;
bhiksa dibe -- will give offerings of food; sabare kahiha -- inform all
of them; e vatsara -- this year; keha na asibe -- no one should come.
TRANSLATION
"Jagadananda is there, and he will give Me offerings of food. Inform
them all that no one should come to Jagannatha Puri this year."
Antya 2.44
TEXT 44
TEXT
srikanta asiya gaude sandesa kahila
suni' bhakta-gana-mane ananda ha-ila
SYNONYMS
srikanta -- Srikanta Sena; asiya -- coming back; gaude -- in Bengal;
sandesa -- message; kahila -- delivered; suni' -- hearing; bhakta-gana-
mane -- in the minds of the devotees; ananda ha-ila -- there was great
happiness.
TRANSLATION
When Srikanta Sena returned to Bengal and delivered this message, the
minds of all the devotees were very pleased.
Antya 2.45
TEXT 45
TEXT
calitechila acarya, rahila sthira hana
sivananda, jagadananda rahe pratyasa kariya
SYNONYMS
calitechila -- was ready to go; acarya -- Advaita Acarya; rahila --
remained; sthira hana -- being without movement; sivananda -- Sivananda;
jagadananda -- Jagadananda; rahe -- remain; pratyasa kariya -- expecting.
TRANSLATION
Advaita Acarya was just about to go to Jagannatha Puri with the other
devotees, but upon hearing this message, He waited. Sivananda Sena and
Jagadananda also stayed back, awaiting the arrival of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.46
TEXT 46
TEXT
pausa-mase aila dunhe samagri kariya
sandhya-paryanta rahe apeksa kariya
SYNONYMS
pausa-mase -- the month of Pausa (December-January); aila -- came; dunhe
-- Sivananda Sena and Jagadananda; samagri kariya -- making all
arrangements; sandhya-paryanta -- until the evening; rahe -- remain;
apeksa kariya -- waiting.
TRANSLATION
When the month of Pausa arrived, Jagadananda and Sivananda collected all
kinds of paraphernalia for the Lord's reception. Every day, they would
wait until evening for the Lord to come.
Antya 2.47
TEXT 47
TEXT
ei-mata masa gela, gosani na aila
jagadananda, sivananda duhkhita ha-ila
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; masa gela -- the month passed; gosani na aila --
Sri Caitanya Mahaprabhu did not come; jagadananda -- Jagadananda;
sivananda -- Sivananda; duhkhita ha-ila -- became very unhappy.
TRANSLATION
As the month passed but Sri Caitanya Mahaprabhu did not come,
Jagadananda and Sivananda became most unhappy.
Antya 2.48–49
TEXTS 48–49
TEXT
acambite nrsimhananda tahani aila
dunhe tanre mili' tabe sthane vasaila
dunhe duhkhi dekhi' tabe kahe nrsimhananda
'toma dunhakare kene dekhi nirananda?'
SYNONYMS
acambite -- all of a sudden; nrsimhananda -- Nrsimhananda; tahani aila --
came there; dunhe -- Sivananda and Jagadananda; tanre -- him; mili' --
meeting; tabe -- then; sthane vasaila -- caused to sit; dunhe -- both;
duhkhi -- unhappy; dekhi' -- seeing; tabe -- then; kahe nrsimhananda --
Nrsimhananda began to speak; toma dunhakare -- both of you; kene -- why;
dekhi -- I see; nirananda -- unhappy.
TRANSLATION
Suddenly Nrsimhananda arrived, and Jagadananda and Sivananda arranged
for him to sit near them. Seeing them both so unhappy, Nrsimhananda
inquired, "Why do I see that you are both despondent?"
Antya 2.50
TEXT 50
TEXT
tabe sivananda tanre sakala kahila
'asiba ajna dila prabhu kene na aila?'
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivananda -- Sivananda; tanre -- unto Nrsimhananda;
sakala kahila -- told everything; asiba -- I shall come; ajna dila --
promised; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kene -- why; na aila -- has
He not come.
TRANSLATION
Then Sivananda Sena told him, "Sri Caitanya Mahaprabhu promised that He
would come. Why, then, has He not arrived?"
Antya 2.51
TEXT 51
TEXT
suni' brahmacari kahe, -- ‘karaha santose
ami ta' aniba tanre trtiya divase'
SYNONYMS
suni' -- hearing; brahmacari -- Nrsimhananda Brahmacari; kahe -- said;
karaha santose -- become happy; ami -- I; ta' -- certainly; aniba --
shall bring; tanre -- Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); trtiya divase -- on
the third day.
TRANSLATION
Hearing this, Nrsimhananda Brahmacari replied, "Please be satisfied. I
assure you that I shall bring Him here three days from now."
Antya 2.52
TEXT 52
TEXT
tanhara prabhava-prema jane dui-jane
anibe prabhure ebe niscaya kaila mane
SYNONYMS
tanhara -- his; prabhava -- influence; prema -- love of Godhead; jane --
know; dui-jane -- both of them; anibe prabhure -- he will bring Sri
Caitanya Mahaprabhu; ebe -- now; niscaya kaila mane -- they were greatly
assured within their minds.
TRANSLATION
Sivananda and Jagadananda knew of Nrsimhananda Brahmacari's influence
and love of Godhead. Therefore they now felt assured that he would
certainly bring Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.53
TEXT 53
TEXT
'pradyumna brahmacari' -- tanra nija-nama
'nrsimhananda' nama tanra kaila gaura-dhama
SYNONYMS
pradyumna brahmacari -- Pradyumna Brahmacari; tanra -- his; nija-nama --
real name; nrsimhananda -- Nrsimhananda; nama -- name; tanra -- his;
kaila gaura-dhama -- was given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
His real name was Pradyumna Brahmacari. The name Nrsimhananda had been
given to him by Lord Gaurasundara Himself.
Antya 2.54
TEXT 54
TEXT
dui dina dhyana kari' sivanandere kahila
"panihati grame ami prabhure anila
SYNONYMS
dui dina -- for two days; dhyana kari' -- after meditating; sivanandere
kahila -- he said to Sivananda Sena; panihati grame -- to the village
called Panihati; ami -- I; prabhure anila -- have brought Sri Caitanya
Mahaprabhu.
TRANSLATION
After meditating for two days, Nrsimhananda Brahmacari told Sivananda
Sena, "I have already brought Sri Caitanya Mahaprabhu to the village
known as Panihati.
Antya 2.55
TEXT 55
TEXT
kali madhyahne tenho asibena tomara ghare
paka-samagri anaha, ami bhiksa dimu tanre
SYNONYMS
kali madhyahne -- tomorrow at noon; tenho -- He; asibena -- will come;
tomara ghare -- to your place; paka-samagri anaha -- please bring
everything necessary for cooking; ami -- I; bhiksa dimu -- shall cook
and offer food; tanre -- to Him.
TRANSLATION
"Tomorrow at noon He will come to your home. Therefore please bring all
kinds of cooking ingredients. I shall personally cook and offer Him food.
Antya 2.56
TEXT 56
TEXT
tabe tanre etha ami aniba satvara
niscaya kahilana, kichu sandeha na kara
SYNONYMS
tabe -- in this way; tanre -- Him; etha -- here; ami -- I; aniba satvara
-- shall bring very soon; niscaya -- with certainty; kahilana -- I spoke;
kichu sandeha na kara -- do not be doubtful.
TRANSLATION
"In this way I shall bring Him here very soon. Be assured that I am
telling you the truth. Do not be doubtful.
Antya 2.57
TEXT 57
TEXT
ye cahiye, taha kara hana tatpara
ati tvaraya kariba paka, suna atahpara
SYNONYMS
ye cahiye -- whatever I want; taha kara -- arrange for that; hana
tatpara -- being intent; ati tvaraya -- very soon; kariba paka -- I
shall begin cooking; suna atahpara -- just hear.
TRANSLATION
"Bring all the ingredients very soon, for I want to begin cooking
immediately. Please do what I say."
Antya 2.58
TEXT 58
TEXT
paka-samagri anaha, ami yaha cai'
ye magila, sivananda ani' dila tai
SYNONYMS
paka-samagri anaha -- bring all cooking ingredients; ami yaha cai --
whatever I want; ye magila -- whatever he wanted; sivananda -- Sivananda
Sena; ani' -- bringing; dila tai -- delivered everything.
TRANSLATION
Nrsimhananda Brahmacari said to Sivananda, "Please bring whatever
cooking ingredients I want." Thus Sivananda Sena immediately brought
whatever he asked for.
Antya 2.59
TEXT 59
TEXT
pratah-kala haite paka karila apara
nana vyanjana, pitha, ksira nana upahara
SYNONYMS
pratah-kala haite -- beginning from the morning; paka karila apara --
cooked many varieties of food; nana vyanjana -- varieties of vegetables;
pitha -- cakes; ksira -- sweet rice; nana -- various; upahara --
offerings of food.
TRANSLATION
Beginning early in the morning, Nrsimhananda Brahmacari cooked many
varieties of food, including vegetables, cakes, sweet rice and other
preparations.
Antya 2.60
TEXT 60
TEXT
jagannathera bhinna bhoga prthak badila
caitanya prabhura lagi' ara bhoga kaila
SYNONYMS
jagannathera -- of Lord Jagannatha; bhinna -- separate; bhoga --
offerings; prthak -- separately; badila -- arranged; caitanya prabhura
lagi' -- for Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- other; bhoga -- offerings
of food; kaila -- made.
TRANSLATION
After he finished cooking, he brought separate dishes for Jagannatha and
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.61
TEXT 61
TEXT
ista-deva nrsimha lagi' prthak badila
tina-jane samarpiya bahire dhyana kaila
SYNONYMS
ista-deva -- the worshipable Deity; nrsimha -- Lord Nrsimhadeva;
lagi' -- for; prthak -- separately; badila -- arranged; tina-jane -- to
the three Deities; samarpiya -- offering; bahire -- outside; dhyana
kaila -- meditated.
TRANSLATION
He also separately offered dishes to Nrsimhadeva, his worshipable
Deity. Thus he divided all the food into three offerings. Then, outside
the temple, he began to meditate upon the Lord.
Antya 2.62
TEXT 62
TEXT
dekhe, sighra asi' vasila caitanya-gosani
tina bhoga khaila, kichu avasista nai
SYNONYMS
dekhe -- he sees; sighra asi' -- coming quickly; vasila -- sat down;
caitanya-gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tina bhoga -- the three
separate offerings; khaila -- He ate; kichu avasista nai -- there were
no remnants left.
TRANSLATION
In his meditation he saw Sri Caitanya Mahaprabhu quickly come, sit down
and eat all three offerings, leaving behind no remnants.
Antya 2.63
TEXT 63
TEXT
anande vihvala pradyumna, pade asru-dhara
"haha kiba kara" bali' karaye phutkara
SYNONYMS
anande vihvala -- overwhelmed by transcendental ecstasy; pradyumna --
Pradyumna Brahmacari; pade asru-dhara -- tears fell from his eyes; haha -
- alas, alas; kiba kara -- what are You doing; bali' -- saying; karaye
phut-kara -- began to express disappointment.
TRANSLATION
Pradyumna Brahmacari was overwhelmed by transcendental ecstasy upon
seeing Caitanya Mahaprabhu eating everything. Thus tears flowed from his
eyes. Nevertheless, he expressed dismay, saying, "Alas, alas! My dear
Lord, what are You doing? You are eating everyone's food!
Antya 2.64
TEXT 64
TEXT
'jagannathe-tomaya aikya, khao tanra bhoga
nrsimhera bhoga kene kara upayoga?
SYNONYMS
jagannathe -- with Lord Jagannatha; tomaya -- and You; aikya -- oneness;
khao tanra bhoga -- You may eat His offering; nrsimhera bhoga -- the
offering of Nrsimhadeva; kene kara upayoga -- why are You eating.
TRANSLATION
"My dear Lord, You are one with Jagannatha; therefore I have no
objection to Your eating His offering. But why are You touching the
offering for Lord Nrsimhadeva?
Antya 2.65
TEXT 65
TEXT
nrsimhera haila jani aji upavasa
thakura upavasi rahe, jiye kaiche dasa?'
SYNONYMS
nrsimhera -- of Lord Nrsimha; haila -- there was; jani -- I understand;
aji -- today; upavasa -- fasting; thakura upavasi rahe -- the master
remains fasting; jiye kaiche dasa -- how can the servant sustain his
life.
TRANSLATION
"I think that Nrsimhadeva could not eat anything today, and
therefore He is fasting. If the master fasts, how can the servant live?"
Antya 2.66
TEXT 66
TEXT
bhojana dekhi' yadyapi tanra hrdaye ullasa
nrsimha laksya kari' bahye kichu kare duhkhabhasa
SYNONYMS
bhojana dekhi' -- seeing the eating; yadyapi -- although; tanra hrdaye --
within his heart; ullasa -- jubilation; nrsimha -- Lord
Nrsimhadeva; laksya kari' -- for the sake of; bahye -- externally;
kichu -- some; kare -- does; duhkha-abhasa -- expression of
disappointment.
TRANSLATION
Although Nrsimha Brahmacari felt jubilation within his heart to see Sri
Caitanya Mahaprabhu eating everything, for the sake of Lord
Nrsimhadeva he externally expressed disappointment.
Antya 2.67
TEXT 67
TEXT
svayam bhagavan krsna-caitanya-gosani
jagannatha-nrsimha-saha kichu bheda nai
SYNONYMS
svayam -- personally; bhagavan -- the Supreme Personality of Godhead;
krsna-caitanya-gosani -- Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; jagannatha-
nrsimha-saha -- with Lord Jagannatha and Nrsimhadeva; kichu bheda --
any difference; nai -- there is not.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead Himself.
Therefore there is no difference between Him, Lord Jagannatha and Lord
Nrsimhadeva.
Antya 2.68
TEXT 68
TEXT
iha janibare pradyumnera gudha haita mana
taha dekhaila prabhu kariya bhojana
SYNONYMS
iha -- this fact; janibare -- to know; pradyumnera -- of Pradyumna
Brahmacari; gudha -- deeply; haita mana -- was eager; taha -- that;
dekhaila -- exhibited; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya bhojana
-- by eating.
TRANSLATION
Pradyumna Brahmacari was deeply eager to understand this fact. Therefore
Sri Caitanya Mahaprabhu revealed it to him by a practical demonstration.
Antya 2.69
TEXT 69
TEXT
bhojana kariya prabhu gela panihati
santosa paila dekhi' vyanjana-paripati
SYNONYMS
bhojana kariya -- after eating all the offerings; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gela panihati -- started for Panihati; santosa paila -- He
became very satisfied; dekhi' -- seeing; vyanjana-paripati --
arrangement of vegetables.
TRANSLATION
After eating all the offerings, Sri Caitanya Mahaprabhu started for
Panihati. There, He was greatly satisfied to see the different varieties
of vegetables prepared in the house of Raghava.
Antya 2.70
TEXT 70
TEXT
sivananda kahe, -- ‘kene karaha phutkara?'
tenha kahe, -- "dekha tomara prabhura vyavahara
SYNONYMS
sivananda kahe -- Sivananda Sena said; kene karaha phut-kara -- why are
you expressing dismay; tenha kahe -- he replied; dekha -- see; tomara
prabhura -- of your Lord; vyayahara -- the behavior.
TRANSLATION
Sivananda said to Nrsimhananda, "Why are you expressing dismay?"
Nrsimhananda replied, "Just see the behavior of your Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.71
TEXT 71
TEXT
tina janara bhoga tenho ekela khaila
jagannatha-nrsimha upavasi ha-ila"
SYNONYMS
tina janara -- of the three Deities; bhoga -- offerings; tenho -- He;
ekela -- alone; khaila -- ate; jagannatha-nrsimha -- Lord Jagannatha and
Lord Nrsimhadeva; upavasi ha-ila -- remained fasting.
TRANSLATION
"He alone has eaten the offerings for all three Deities. Because of this,
both Jagannatha and Nrsimhadeva remain fasting."
Antya 2.72
TEXT 72
TEXT
suni sivanandera citte ha-ila samsaya
kiba premavese kahe, kiba satya haya
SYNONYMS
suni -- hearing; sivanandera -- of Sivananda; citte -- in the mind; ha-
ila samsaya -- there was some doubt; kiba -- whether; prema-avese kahe --
was speaking something in ecstatic love; kiba -- or; satya haya -- it
was a fact.
TRANSLATION
When Sivananda Sena heard this statement, he was unsure whether
Nrsimhananda Brahmacari was speaking that way because of ecstatic love
or because it was actually a fact.
Antya 2.73
TEXT 73
TEXT
tabe sivanande kichu kahe brahmacari
'samagri ana nrsimha lagi punah paka kari'
SYNONYMS
tabe -- upon this; sivanande -- unto Sivananda; kichu -- something; kahe
-- says; brahmacari -- Nrsimhananda Brahmacari; samagri ana -- bring
more ingredients; nrsimha lagi' -- for Lord Nrsimhadeva; punah --
again; paka kari' -- let me cook.
TRANSLATION
When Sivananda Sena was thus perplexed, Nrsimhananda Brahmacari said to
him, "Bring more food. Let me cook again for Lord Nrsimhadeva."
Antya 2.74
TEXT 74
TEXT
tabe sivananda bhoga-samagri anila
paka kari' nrsimhera bhoga lagaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivananda -- Sivananda Sena; bhoga-samagri --
ingredients for preparing food; anila -- brought; paka kari' -- after
cooking; nrsimhera -- of Lord Nrsimhadeva; bhoga lagaila -- offered
the food.
TRANSLATION
Then Sivananda Sena again brought the ingredients with which to cook,
and Pradyumna Brahmacari again cooked and offered the food to
Nrsimhadeva.
Antya 2.75
TEXT 75
TEXT
varsantare sivananda lana bhakta-gana
nilacale dekhe yana prabhura carana
SYNONYMS
varsa-antare -- the next year; sivananda -- Sivananda Sena; lana --
taking; bhakta-gana -- all the devotees; nilacale -- at Jagannatha Puri;
dekhe -- sees; yana -- going; prabhura carana -- the lotus feet of the
Lord.
TRANSLATION
The next year, Sivananda went to Jagannatha Puri with all the other
devotees to see the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.76
TEXT 76
TEXT
eka-dina sabhate prabhu bata calaila
nrsimhanandera guna kahite lagila
SYNONYMS
eka-dina -- one day; sabhate -- in the presence of all the devotees;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bata calaila -- raised the topic (of
eating at Nrsimhananda's house); nrsimhanandera -- of Nrsimhananda
Brahmacari; guna -- transcendental qualities; kahite lagila -- began to
speak.
TRANSLATION
One day, in the presence of all the devotees, the Lord raised these
topics concerning Nrsimhananda Brahmacari and praised his transcendental
qualities.
Antya 2.77
TEXT 77
TEXT
'gata-varsa pause more karaila bhojana
kabhu nahi khai aiche mistanna-vyanjana'
SYNONYMS
gata-varsa -- last year; pause -- in the month of Pausa (December-
January); more -- unto Me; karaila bhojana -- offered many foods; kabhu
nahi khai -- I never tasted; aiche -- such; mistanna -- sweetmeats;
vyanjana -- vegetables.
TRANSLATION
The Lord said, "Last year in the month of Pausa, when Nrsimhananda gave
Me varieties of sweetmeats and vegetables to eat, they were so good that
I felt I had never before eaten such preparations."
Antya 2.78
TEXT 78
TEXT
suni' bhakta-gana mane ascarya manila
sivanandera mane tabe pratyaya janmila
SYNONYMS
suni' -- hearing; bhakta-gana -- all the devotees; mane -- in the mind;
ascarya manila -- felt wonder; sivanandera -- of Sivananda Sena; mane --
in the mind; tabe -- thereupon; pratyaya janmila -- there was confidence.
TRANSLATION
Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and Sivananda
became confident that the incident was true.
Antya 2.79
TEXT 79
TEXT
ei-mata saci-grhe satata bhojana
srivasera grhe karena kirtana-darsana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; saci-grhe -- at the house of Sacimata; satata --
always; bhojana -- eating; srivasera grhe -- in the house of Srivasa
Thakura; karena -- performs; kirtana-darsana -- visiting the kirtana
performances.
TRANSLATION
In this way Sri Caitanya Mahaprabhu used to eat at the temple of
Sacimata every day and also visit the house of Srivasa Thakura when
kirtana was performed.
Antya 2.80
TEXT 80
TEXT
nityanandera nrtya dekhena asi' bare bare
'nirantara avirbhava' raghavera ghare
SYNONYMS
nityanandera nrtya -- the dancing of Sri Nityananda Prabhu; dekhena --
He sees; asi' -- coming; bare bare -- again and again; nirantara
avirbhava -- constant appearance; raghavera ghare -- in the house of
Raghava.
TRANSLATION
Similarly, He was always present when Nityananda Prabhu danced, and He
regularly appeared at the house of Raghava.
Antya 2.81
TEXT 81
TEXT
prema-vasa gaura-prabhu, yahan premottama
prema-vasa hana taha dena darasana
SYNONYMS
prema-vasa -- subdued by loving service; gaura-prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu, Gaurasundara; yahan prema-uttama -- wherever there is pure
love; prema-vasa hana -- being subdued by such love; taha -- there; dena
darasana -- appears personally.
TRANSLATION
Lord Gaurasundara is greatly influenced by the love of His devotees.
Therefore wherever there is pure devotion to the Lord, the Lord Himself,
subdued by such love, appears, and His devotees see Him.
Antya 2.82
TEXT 82
TEXT
sivanandera prema-sima ke kahite pare?
yanra preme vasa prabhu aise bare bare
SYNONYMS
sivanandera -- of Sivananda Sena; prema-sima -- the limit of love; ke --
who; kahite pare -- can estimate; yanra -- whose; preme -- by loving
affairs; vasa -- influenced; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; aise --
comes; bare bare -- again and again.
TRANSLATION
Influenced by the loving affairs of Sivananda Sena, Sri Caitanya
Mahaprabhu came again and again. Therefore who can estimate the limits
of his love?
Antya 2.83
TEXT 83
TEXT
ei ta' kahilu gaurera ‘avirbhava'
iha yei sune, jane caitanya-prabhava
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilu -- I have described; gaurera -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avirbhava -- appearance; iha -- this incident; yei sune --
whoever hears; jane -- knows; caitanya-prabhava -- the opulence of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Thus I have described the appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone
who hears about these incidents can understand the transcendental
opulence of the Lord.
Antya 2.84
TEXT 84
TEXT
purusottame prabhu-pase bhagavan acarya
parama vaisnava tenho supandita arya
SYNONYMS
purusottame -- at Jagannatha Puri; prabhu-pase -- in the association of
Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavan acarya -- Bhagavan Acarya; parama
vaisnava -- pure devotee; tenho -- he; su-pandita -- very learned
scholar; arya -- gentleman.
TRANSLATION
At Jagannatha Puri, in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu, lived
Bhagavan Acarya, who was certainly a gentleman, a learned scholar and a
great devotee.
PURPORT
For a description of Bhagavan Acarya, one may refer to Adi-lila, Tenth
Chapter, verse 136.
Antya 2.85
TEXT 85
TEXT
sakhya-bhavakranta-citta, gopa-avatara
svarupa-gosani-saha sakhya-vyavahara
SYNONYMS
sakhya-bhava -- by fraternal love; akranta -- overwhelmed; citta --
heart; gopa-avatara -- an incarnation of one of the cowherd boys;
svarupa-gosani-saha -- with Svarupa Damodara; sakhya-vyavahara --
dealings just like those of a friend.
TRANSLATION
He was fully absorbed in thoughts of fraternal relationships with God.
He was an incarnation of a cowherd boy, and thus his dealings with
Svarupa Damodara Gosvami were very friendly.
Antya 2.86
TEXT 86
TEXT
ekanta-bhave asriyachena caitanya-carana
madhye madhye prabhura tenho karena nimantrana
SYNONYMS
ekanta-bhave -- with full attention; asriyachena -- has taken shelter of;
caitanya-carana -- the lotus feet of Lord Caitanya; madhye madhye --
sometimes; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho -- he; karena --
does; nimantrana -- invitation.
TRANSLATION
He sought the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu's lotus feet with full
surrender. Sometimes he would invite the Lord to dine at his home.
Antya 2.87
TEXT 87
TEXT
ghare bhata kari' karena vividha vyanjana
ekale gosani lana karana bhojana
SYNONYMS
ghare -- at home; bhata kari' -- preparing rice; karena -- prepares;
vividha vyanjana -- varieties of vegetables; ekale -- alone; gosani lana
-- taking Sri Caitanya Mahaprabhu; karana bhojana -- makes to eat.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya prepared varieties of rice and vegetables at home and
brought the Lord there alone to eat.
PURPORT
Generally those who invited Sri Caitanya Mahaprabhu for dinner used to
offer Him the remnants of food that had first been offered to Lord
Jagannatha. Bhagavan Acarya, however, instead of giving Him the remnants
of Jagannatha's food, prepared dinner at his home. In Orissa, food
offered to Lord Jagannatha is called prasadi, and that which is not
offered to Lord Jagannatha is known as amani or ghara-bhata, rice
prepared at home.
Antya 2.88
TEXT 88
TEXT
tanra pita ‘visayi' bada satananda-khanna
'visaya-vimukha' acarya -- ‘vairagya-pradhana'
SYNONYMS
tanra pita -- his father; visayi -- a statesman; bada -- expert;
satananda-khanna -- named Satananda Khan; visaya-vimukha -- not
interested in state management; acarya -- Bhagavan Acarya; vairagya-
pradhana -- mostly in the renounced order of life.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya's father, whose name was Satananda Khan, was an expert
statesman, whereas Bhagavan Acarya was not at all interested in the
management of the state. Indeed, he was almost in the renounced order of
life.
Antya 2.89
TEXT 89
TEXT
'gopala-bhattacarya' nama tanra chota-bhai
kasite vedanta padi' gela tanra thani
SYNONYMS
gopala-bhattacarya -- Gopala Bhattacarya; nama -- named; tanra -- his;
chota-bhai -- younger brother; kasite -- at Benares; vedanta padi' --
studying Vedanta philosophy; gela -- went; tanra thani -- to his place.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya's brother, whose name was Gopala Bhattacarya, had
studied Vedanta philosophy at Benares and had then returned to Bhagavan
Acarya's home.
PURPORT
During those days and also at the present, Vedanta philosophy is
understood through the commentary of Sankaracarya, which is known as the
Sariraka-bhasya. Thus it appears that Gopala Bhattacarya, the younger
brother of Bhagavan Acarya, had studied Vedanta according to the way of
the Sariraka-bhasya, which expounds the Mayavada philosophy of the
impersonalists.
Antya 2.90
TEXT 90
TEXT
acarya tahare prabhu-pade milaila
antaryami prabhu citte sukha na paila
SYNONYMS
acarya -- Bhagavan Acarya; tahare -- him (his brother); prabhu-pade
milaila -- got to meet Sri Caitanya Mahaprabhu; antaryami prabhu -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu, who could study anyone's heart; citte -- within
Himself; sukha -- happiness; na paila -- could not get.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya took his brother to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, but
the Lord, knowing that Gopala Bhattacarya was a Mayavadi philosopher,
could not get much happiness from meeting him.
Antya 2.91
TEXT 91
TEXT
acarya-sambandhe bahye kare prityabhasa
krsna-bhakti vina prabhura na haya ullasa
SYNONYMS
acarya-sambandhe -- because he was related with Bhagavan Acarya; bahye --
externally; kare -- does; priti-abhasa -- appearance of pleasure; krsna-
bhakti -- devotional service to Lord Krsna; vina -- without; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; na haya -- there is no; ullasa -- jubilation.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu derives no happiness from meeting one who is not
a pure devotee of Krsna. Thus because Gopala Bhattacarya was a Mayavadi
scholar, the Lord felt no jubilation in meeting him. Nevertheless,
because Gopala Bhattacarya was related to Bhagavan Acarya, Sri Caitanya
Mahaprabhu feigned pleasure in seeing him.
Antya 2.92
TEXT 92
TEXT
svarupa gosanire acarya kahe ara dine
'vedanta padiya gopala aisache ekhane
SYNONYMS
svarupa gosanire -- unto Svarupa Damodara Gosvami; acarya -- Bhagavan
Acarya; kahe -- says; ara dine -- the next day; vedanta padiya -- after
studying Vedanta; gopala -- Gopala; aisache -- has come back; ekhane --
here.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya said to Svarupa Damodara, "Gopala, my younger brother,
has returned to my home, having concluded his study of Vedanta
philosophy."
Antya 2.93
TEXT 93
TEXT
sabe meli' aisa, suni ‘bhasya' ihara sthane'
prema-krodha kari' svarupa balaya vacane
SYNONYMS
sabe meli' -- all together; aisa -- come; suni -- let us hear; bhasya --
the commentary; ihara sthane -- from him; prema-krodha kari' -- in an
angry mood of love; svarupa -- Svarupa Damodara; balaya vacane -- said
these words.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya requested Svarupa Damodara Gosvami to hear from Gopala
the commentary upon Vedanta. Svarupa Damodara, however, somewhat angry
because of love, spoke as follows.
Antya 2.94
TEXT 94
TEXT
"buddhi bhrasta haila tomara gopalera sange
mayavada sunibare upajila range
SYNONYMS
buddhi -- intelligence; bhrasta -- lost; haila -- has been; tomara --
your; gopalera sange -- in the association of Gopala; mayavada sunibare -
- to hear the commentary of Mayavada philosophy; upajila range -- has
awakened the propensity.
TRANSLATION
"You have lost your intelligence in the association of Gopala, and
therefore you are eager to hear the Mayavada philosophy.
Antya 2.95
TEXT 95
TEXT
vaisnava hana yeba sariraka-bhasya sune
sevya-sevaka-bhava chadi' apanare ‘isvara' mane
SYNONYMS
vaisnava hana -- being a Vaisnava; yeba -- anyone who; sariraka-bhasya --
the Mayavada commentary Sariraka-bhasya; sune -- listens to; sevya-
sevaka-bhava -- the Krsna conscious attitude that the Lord is the master
and the living entity is His servant; chadi' -- giving up; apanare --
himself; isvara -- the Supreme Lord; mane -- considers.
TRANSLATION
"When a Vaisnava listens to the Sariraka-bhasya, the Mayavada commentary
upon the Vedanta-sutra, he gives up the Krsna conscious attitude that
the Lord is the master and the living entity is His servant. Instead, he
considers himself the Supreme Lord.
PURPORT
The philosophers known as kevaladvaita-vadis generally occupy themselves
with hearing the Sariraka-bhasya, a commentary by Sankaracarya
advocating that one impersonally consider oneself the Supreme Lord. Such
Mayavada philosophical commentaries upon the Vedanta-sutra are simply
imaginary, but there are other commentaries on the Vedanta-sutra. The
commentary by Srila Ramanujacarya, known as Sri-bhasya, establishes the
visistadvaita-vada philosophy. Similarly, in the Brahma-sampradaya,
Madhvacarya's Purnaprajna-bhasya establishes suddha-dvaita-vada. In the
Kumara-sampradaya, or Nimbarka-sampradaya, Sri Nimbarka establishes the
philosophy of dvaitadvaita-vada in the Parijata-saurabha-bhasya. And in
the Visnu-svami-sampradaya, or Rudra-sampradaya, which comes from Lord
Siva, Visnu Svami has written a commentary called Sarvajna-bhasya, which
establishes suddhadvaita-vada.
A Vaisnava should study the commentaries on the Vedanta-sutra written by
the four sampradaya-acaryas, namely Sri Ramanujacarya, Madhvacarya,
Visnu Svami and Nimbarka, for these commentaries are based upon the
philosophy that the Lord is the master and that all living entities are
His eternal servants. One interested in studying Vedanta philosophy
properly must study these commentaries, especially if he is a Vaisnava.
These commentaries are always adored by Vaisnavas. The commentary by
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati is elaborately given in the Adi-lila,
Chapter Seven, text 101. The Mayavada commentary Sariraka-bhasya is like
poison for a Vaisnava. It should not be touched at all. Srila
Bhaktivinoda Thakura remarks that even a maha-bhagavata, or highly
elevated devotee who has surrendered himself unto the lotus feet of
Krsna, sometimes falls down from pure devotional service if he hears the
Mayavada philosophy of the Sariraka-bhasya. This commentary should
therefore be shunned by all Vaisnavas.
Antya 2.96
TEXT 96
TEXT
maha-bhagavata yei, krsna prana-dhana yara
mayavada-sravane citta avasya phire tanra"
SYNONYMS
maha-bhagavata yei -- one who is a highly elevated devotee; krsna --
Lord Krsna; prana-dhana yara -- whose life and soul; mayavada-sravane --
by hearing the Mayavada philosophy; citta -- the heart; avasya --
certainly; phire -- changes; tanra -- his.
TRANSLATION
"The Mayavada philosophy presents such a jugglery of words that even a
highly elevated devotee who has accepted Krsna as his life and soul
changes his decision when he reads the Mayavada commentary on the
Vedanta-sutra."
Antya 2.97
TEXT 97
TEXT
acarya kahe, -- ‘ama sabara krsna-nistha-citte
ama sabara mana bhasya nare phiraite'
SYNONYMS
acarya kahe -- Bhagavan Acarya replied; ama sabara -- of all of us;
krsna-nistha -- devoted to Krsna; citte -- hearts; ama sabara -- of all
of us; mana -- minds; bhasya -- Sariraka-bhasya; nare phiraite -- cannot
change.
TRANSLATION
In spite of Svarupa Damodara's protest, Bhagavan Acarya continued, "We
are all fixed at the lotus feet of Krsna with our hearts and souls.
Therefore the Sariraka-bhasya cannot change our minds."
Antya 2.98
TEXT 98
TEXT
svarupa kahe, "tathapi mayavada-sravane
'cit, brahma, maya, mithya' -- ei-matra sune
SYNONYMS
svarupa kahe -- Svarupa Damodara replied; tathapi -- still; mayavada-
sravane -- by hearing the Mayavada commentary; cit -- knowledge; brahma -
- the Absolute Truth; maya -- external energy; mithya -- false; ei-matra
-- only these; sune -- hears.
TRANSLATION
Svarupa Damodara replied, "Nevertheless, when we hear the Mayavada
philosophy, we hear that Brahman is knowledge and that the universe of
maya is false, but we gain no spiritual understanding.
Antya 2.99
TEXT 99
TEXT
jivajnana-kalpita isvare, sakala-i ajnana
yahara sravane bhaktera phate mana prana"
SYNONYMS
jiva -- the ordinary living being; ajnana -- by ignorance; kalpita --
imagined; isvare -- in the Supreme Lord; sakala-i ajnana -- all
ignorance; yahara sravane -- hearing of which; bhaktera -- of the
devotee; phate -- breaks; mana prana -- mind and life.
TRANSLATION
"The Mayavadi philosopher tries to establish that the living entity is
only imaginary and that the Supreme Personality of Godhead is under the
influence of maya. Hearing this kind of commentary breaks the heart and
life of a devotee."
PURPORT
Srila Svarupa Damodara Gosvami wanted to impress upon Bhagavan Acarya
that even though someone firmly fixed in devotion to Krsna's service
might not be deviated by hearing the Mayavada bhasya, that bhasya is
nevertheless full of impersonal words and ideas -- such as Brahman --
which represent knowledge but which are impersonal. The Mayavadis say
that the world created by maya is false and that actually there is no
living entity but only one spiritual effulgence. They further say that
God is imaginary, that people think of God only because of ignorance,
and that when the Supreme Absolute Truth is befooled by the external
energy, maya, He becomes a jiva, or living entity. Upon hearing all
these nonsensical ideas from the nondevotee, a devotee is greatly
afflicted, as if his heart and soul were broken.
Antya 2.100
TEXT 100
TEXT
lajja-bhaya pana acarya mauna ha-ila
ara dina gopalere dese pathaila
SYNONYMS
lajja-bhaya -- fear and shame; pana -- getting; acarya -- Bhagavan
Acarya; mauna ha-ila -- became silent; ara dina -- the next day;
gopalere -- Gopala Bhattacarya; dese -- to his own country; pathaila --
sent.
TRANSLATION
Thus Bhagavan Acarya, greatly ashamed and fearful, remained silent. The
next day, he asked Gopala Bhattacarya to return to his own district.
Antya 2.101
TEXT 101
TEXT
eka-dina acarya prabhure kaila nimantrana
ghare bhata kari' kare vividha vyanjana
SYNONYMS
eka-dina -- one day; acarya -- Bhagavan Acarya; prabhure -- unto Sri
Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana -- made an invitation for dinner;
ghare -- at home; bhata kari' -- cooking rice; kare -- prepares; vividha
vyanjana -- varieties of vegetable preparations.
TRANSLATION
One day Bhagavan Acarya invited Sri Caitanya Mahaprabhu to dine at his
home. Thus he was preparing rice and various types of vegetables.
Antya 2.102
TEXT 102
TEXT
'chota-haridasa' nama prabhura kirtaniya
tahare kahena acarya dakiya aniya
SYNONYMS
chota-haridasa nama -- a devotee named Chota Haridasa; prabhura
kirtaniya -- a chanter of songs for Sri Caitanya Mahaprabhu; tahare --
unto him; kahena -- says; acarya -- the acarya; dakiya aniya -- calling
him to his place.
TRANSLATION
A devotee named Chota Haridasa used to sing for Sri Caitanya Mahaprabhu.
Bhagavan Acarya called him to his home and spoke as follows.
Antya 2.103
TEXT 103
TEXT
'mora name sikhi-mahitira bhagini-sthane giya
sukla-caula eka mana anaha magiya'
SYNONYMS
mora name -- in my name; sikhi-mahitira -- of Sikhi Mahiti; bhagini-
sthane -- at the place of the sister; giya -- going; sukla-caula --
white rice; eka mana -- the measurement of one mana (almost two pounds);
anaha -- please bring; magiya -- requesting.
TRANSLATION
"Please go to the sister of Sikhi Mahiti. In my name, ask her for a mana
of white rice and bring it here."
PURPORT
In India sukla-caula (white rice) is also called atapa-caula, or rice
that has not been boiled before being threshed. Another kind of rice,
called siddha-caula (brown rice), is boiled before being threshed.
Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the
Deity. Thus Bhagavan Acarya asked Chota Haridasa, or Junior Haridasa, a
singer in the assembly of Sri Caitanya Mahaprabhu, to get some of this
rice from the sister of Sikhi Mahiti. A mana is a standard of
measurement in Orissa for rice and other food grains.
Antya 2.104
TEXT 104
TEXT
mahitira bhagini sei, nama -- madhavi-devi
vrddha tapasvini ara parama vaisnavi
SYNONYMS
mahitira bhagini -- sister of Sikhi Mahiti; sei -- that; nama -- named;
madhavi-devi -- Madhavi-devi; vrddha -- an elderly lady; tapasvini --
very strict in executing devotional service; ara -- and; parama vaisnavi
-- a first-class devotee.
TRANSLATION
Sikhi Mahiti's sister was named Madhavi-devi. She was an elderly lady
who always performed austerities. She was very advanced in devotional
service.
Antya 2.105
TEXT 105
TEXT
prabhu lekha kare yare -- radhikara ‘gana'
jagatera madhye ‘patra' -- sade tina jana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; lekha kare -- accepts; yare -- whom;
radhikara gana -- as one of the associates of Srimati Radharani;
jagatera madhye -- throughout the whole world; patra -- most
confidential devotees; sade tina -- three and a half; jana -- persons.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu accepted her as having formerly been an
associate of Srimati Radharani. In the entire world, three and a half
people were His intimate devotees.
Antya 2.106
TEXT 106
TEXT
svarupa gosani, ara raya ramananda
sikhi-mahiti -- tina, tanra bhagini -- ardha-jana
SYNONYMS
svarupa gosani -- Svarupa Gosvami; ara -- and; raya ramananda --
Ramananda Raya; sikhi-mahiti -- Sikhi Mahiti; tina -- three; tanra
bhagini -- his sister; ardha-jana -- half a person.
TRANSLATION
The three were Svarupa Damodara Gosvami, Ramananda Raya and Sikhi Mahiti,
and the half a person was Sikhi Mahiti's sister.
Antya 2.107
TEXT 107
TEXT
tanra thani tandula magi' anila haridasa
tandula dekhi' acaryera adhika ullasa
SYNONYMS
tanra thani -- from her; tandula magi' -- begging rice; anila haridasa --
Haridasa brought; tandula dekhi' -- seeing the rice; acaryera -- of
Bhagavan Acarya; adhika ullasa -- very great satisfaction.
TRANSLATION
After begging the rice from her, Junior Haridasa brought it to Bhagavan
Acarya, who was very pleased to see its quality.
Antya 2.108
TEXT 108
TEXT
snehe randhila prabhura priya ye vyanjana
deula prasada, ada-caki, lembu-salavana
SYNONYMS
snehe -- in great affection; randhila -- cooked; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; priya -- dear; ye -- whatever; vyanjana --
vegetables; deula prasada -- remnants from the temple of Jagannatha; ada-
caki -- ground ginger; lembu -- lime; sa-lavana -- with salt.
TRANSLATION
In great affection, Bhagavan Acarya cooked varieties of vegetables and
other preparations dear to Sri Caitanya Mahaprabhu. He also obtained
remnants of food from Lord Jagannatha and digestive aids such as ground
ginger and also lime with salt.
Antya 2.109
TEXT 109
TEXT
madhyahne asiya prabhu bhojane vasila
salyanna dekhi' prabhu acarye puchila
SYNONYMS
madhyahne -- at noon; asiya -- coming; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhojane vasila -- sat down to eat; sali-anna -- the rice of fine
quality; dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; acarye
puchila -- inquired from Bhagavan Acarya.
TRANSLATION
At noon, when Sri Caitanya Mahaprabhu came to eat the offerings of
Bhagavan Acarya, He first appreciated the fine rice and therefore
questioned him.
Antya 2.110
TEXT 110
TEXT
uttama anna eta tandula kanhate paila?
acarya kahe, -- madhavi-pasa magiya anila
SYNONYMS
uttama anna -- fine rice; eta -- such; tandula -- rice; kanhate paila --
where did you get; acarya kahe -- Bhagavan Acarya replied; madhavi-pasa -
- from Madhavi-devi; magiya -- begging; anila -- have brought.
TRANSLATION
"Where did you get such fine rice?" the Lord asked.
Bhagavan Acarya replied, "I got it by begging from Madhavi-devi."
Antya 2.111
TEXT 111
TEXT
prabhu kahe, -- ‘kon yai' magiya anila?'
chota-haridasera nama acarya kahila
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; kon yai' -- who went;
magiya -- begging; anila -- brought; chota-haridasera -- of Junior
Haridasa; nama -- the name; acarya kahila -- Bhagavan Acarya informed.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu asked who had begged the rice and brought
it back, Bhagavan Acarya mentioned the name of Junior Haridasa.
Antya 2.112
TEXT 112
TEXT
anna prasamsiya prabhu bhojana karila
nija-grhe asi' govindere ajna dila
SYNONYMS
anna prasamsiya -- praising the rice; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhojana karila -- partook of the prasadam; nija-grhe -- to His own
residence; asi' -- coming back; govindere -- to Govinda; ajna dila -- He
gave an order.
TRANSLATION
Praising the quality of the rice, Sri Caitanya Mahaprabhu partook of the
prasadam. Then, after returning to His residence, He gave the following
order to Govinda, His personal assistant.
Antya 2.113
TEXT 113
TEXT
'aji haite ei mora ajna paliba
chota haridase ihan asite na diba'
SYNONYMS
aji haite -- from today; ei -- this; mora -- My; ajna -- order; paliba --
you should carry out; chota haridase -- Chota Haridasa; ihan -- here;
asite -- to come; na diba -- do not allow.
TRANSLATION
"From this day forward, do not allow Chota Haridasa to come here."
Antya 2.114
TEXT 114
TEXT
dvara mana haila, haridasa duhkhi haila mane
ki lagiya dvara-mana keha nahi jane
SYNONYMS
dvara mana -- closed door; haila -- there was; haridasa -- Chota
Haridasa; duhkhi -- very unhappy; haila mane -- became within his mind;
ki lagiya -- for what reason; dvara-mana -- the door was closed; keha
nahi jane -- no one could understand.
TRANSLATION
When Junior Haridasa heard that he had been ordered not to approach Sri
Caitanya Mahaprabhu, he was very unhappy. No one could understand why he
had been ordered not to come.
Antya 2.115
TEXT 115
TEXT
tina-dina haila haridasa kare upavasa
svarupadi asi, puchila mahaprabhura pasa
SYNONYMS
tina-dina haila -- for three days; haridasa -- Junior Haridasa; kare
upavasa -- was fasting; svarupa-adi -- Svarupa Damodara and other
confidential devotees; asi -- coming; puchila -- inquired; mahaprabhura
pasa -- from Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Haridasa fasted continuously for three days. Then Svarupa Damodara
Gosvami and other confidential devotees approached Sri Caitanya
Mahaprabhu to inquire from Him.
Antya 2.116
TEXT 116
TEXT
"kon aparadha, prabhu, kaila haridasa?
ki lagiya dvara-mana, kare upavasa?"
SYNONYMS
kon aparadha -- what great offense; prabhu -- O Lord; kaila haridasa --
has Haridasa committed; ki lagiya -- for what reason; dvara-mana -- the
closed door; kare upavasa -- he is now fasting.
TRANSLATION
"What great offense has Junior Haridasa committed? Why has he been
forbidden to come to Your door? He has now been fasting for three days."
Antya 2.117
TEXT 117
TEXT
prabhu kahe, -- "vairagi kare prakrti sambhasana
dekhite na paron ami tahara vadana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; vairagi -- a person in
the renounced order of life; kare -- does; prakrti sambhasana --
intimate talking with a woman; dekhite na paron -- cannot see; ami -- I;
tahara vadana -- his face.
TRANSLATION
The Lord replied, "I cannot tolerate seeing the face of a person who has
accepted the renounced order of life but who still talks intimately with
a woman.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that saralata, or
simplicity, is the first qualification of a Vaisnava, whereas duplicity
or cunning behavior is a great offense against the principles of
devotional service. As one advances in Krsna consciousness, one must
gradually become disgusted with material attachment and thus become more
and more attached to the service of the Lord. If one is not factually
detached from material activities but still proclaims himself advanced
in devotional service, he is cheating. No one will be happy to see such
behavior.
Antya 2.118
TEXT 118
TEXT
durvara indriya kare visaya-grahana
daravi prakrti hare munerapi mana
SYNONYMS
durvara -- uncontrollable; indriya -- the senses; kare -- do; visaya-
grahana -- accepting sense objects; daravi prakrti -- a wooden statue of
a woman; hare -- attracts; munerapi -- even of a great sage; mana -- the
mind.
TRANSLATION
"So strongly do the senses adhere to the objects of their enjoyment that
indeed a wooden statue of a woman attracts the mind of even a great
saintly person.
PURPORT
The senses and the sense objects are so intimately connected that the
mind of even a great saintly person is attracted to a wooden doll if it
is attractively shaped like a young woman. The sense objects, namely
form, sound, smell, taste and touch, are always attractive for the eyes,
ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense objects are
naturally intimately related, sometimes even a person claiming control
over his senses remains always subject to the control of sense objects.
The senses are impossible to control unless purified and engaged in the
service of the Lord. Thus even though a saintly person vows to control
his senses, the senses are still sometimes perturbed by sense objects.
Antya 2.119
TEXT 119
TEXT
matra svasra duhitra va
na viviktasano bhavet
balavan indriya-gramo
vidvamsam api karsati
SYNONYMS
matra -- with one's mother; svasra -- with one's sister; duhitra -- with
one's daughter; va -- or; na -- not; vivikta-asanah -- sitting together;
bhavet -- there should be; balavan -- very strong; indriya-gramah -- the
group of senses; vidvamsam -- a person with knowledge of liberation; api
-- even; karsati -- attract.
TRANSLATION
"‘One should not sit closely with one's mother, sister or daughter, for
the senses are so strong that they may attract even a person advanced in
knowledge.'
PURPORT
This verse appears in the Manu-samhita (2.215) and Srimad-Bhagavatam (9.
19.17).
Antya 2.120
TEXT 120
TEXT
ksudra-jiva saba markata-vairagya kariya
indriya carana bule ‘prakrti' sambhasiya"
SYNONYMS
ksudra-jiva -- poor living entities; saba -- all; markata vairagya -- a
renounced life like that of a monkey; kariya -- accepting; indriya
carana -- satisfying the senses; bule -- wander here and there; prakrti
sambhasiya -- talking intimately with women.
TRANSLATION
"There are many persons with little in their possession who accept the
renounced order of life like monkeys. They go here and there engaging in
sense gratification and speaking intimately with women."
PURPORT
One should strictly follow the regulative principles, namely no illicit
sex, no meat-eating, no intoxication and no gambling, and in this way
one should make progress in spiritual life. If an unfit person
sentimentally accepts vairagya or takes sannyasa but at the same time
remains attached to women, he is in a very dangerous position. His
renunciation is called markata-vairagya, or renunciation like that of a
monkey. The monkey lives in the forest, eats fruit and does not even
cover itself with a cloth. In this way it resembles a saint, but the
monkey always thinks of female monkeys and sometimes keeps dozens of
them for sexual intercourse. This is called markata-vairagya. Therefore
one who is unfit should not accept the renounced order of life. One who
accepts the order of sannyasa but again becomes agitated by sensual
disturbances and talks privately with women is called dharma-dhvaji or
dharma-kalanka, which means that he brings condemnation upon the
religious order. Therefore one should be extremely careful in this
connection. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains the word
markata to mean "restless." A restless person cannot be steady;
therefore he simply wanders about, gratifying his senses. Just to get
praise from others, to get cheap adoration from his followers or people
in general, such a person sometimes accepts the dress of a sannyasi or
babaji in the renounced order, but he cannot give up desires for sense
gratification, especially for the association of women. Such a person
cannot make advancement in spiritual life. There are eight different
kinds of sensual enjoyment with women, including talking about them and
thinking about them. Thus for a sannyasi, a person in the renounced
order, talking intimately with women is a great offense. Sri Ramananda
Raya and Srila Narottama dasa Thakura actually achieved the most
elevated stage of the renounced order, but those who imitate them,
accepting them as ordinary human beings, fall under the influence of the
material energy, for that is a great misunderstanding.
Antya 2.121
TEXT 121
TEXT
eta kahi' mahaprabhu abhyantare gela
gosanira avesa dekhi' sabe mauna haila
SYNONYMS
eta kahi' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
abhyantare gela -- entered His room; gosanira -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avesa -- absorption in anger; dekhi' -- seeing; sabe -- all
the devotees; mauna haila -- became silent.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu entered His room. Seeing Him
in such an angry mood, all the devotees fell silent.
Antya 2.122
TEXT 122
TEXT
ara dine sabe meli' prabhura carane
haridasa lagi, kichu kaila nivedane
SYNONYMS
ara dine -- the next day; sabe meli' -- all the devotees, coming
together; prabhura carane -- unto the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu; haridasa lagi -- on behalf of Junior Haridasa; kichu -- some;
kaila nivedane -- submitted a petition.
TRANSLATION
The next day, all the devotees together approached the lotus feet of Sri
Caitanya Mahaprabhu to submit an appeal on behalf of Junior Haridasa.
Antya 2.123
TEXT 123
TEXT
"alpa aparadha, prabhu karaha prasada
ebe siksa ha-ila na karibe aparadha"
SYNONYMS
alpa aparadha -- the offense is not very great; prabhu -- O Lord; karaha
prasada -- be merciful; ebe -- now; siksa ha-ila -- he has gotten a
sufficient lesson; na karibe -- he will not do; aparadha -- offense.
TRANSLATION
"Haridasa has committed a small offense," they said. "Therefore, O Lord,
please be merciful to him. Now he has received a sufficient lesson. In
the future he will not commit such an offense."
Antya 2.124
TEXT 124
TEXT
prabhu kahe, -- "mora vasa nahe mora mana
prakrti-sambhasi vairagi na kare darsana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; mora vasa -- under My
control; nahe -- is not; mora -- My; mana -- mind; prakrti-sambhasi --
one who talks with women; vairagi -- a person in the renounced order; na
kare darsana -- does not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My mind is not under My control. It does
not like to see anyone in the renounced order who talks intimately with
women.
Antya 2.125
TEXT 125
TEXT
nija karye yaha sabe, chada vrtha katha
punah yadi kaha ama na dekhibe hetha"
SYNONYMS
nija karye -- your own business; yaha sabe -- you can all go about;
chada -- give up; vrtha katha -- useless talk; punah -- again; yadi kaha
-- if you speak; ama -- Me; na dekhibe -- you will not see; hetha --
here.
TRANSLATION
"You should all tend to your respective engagements. Give up this
useless talk. If you speak this way again, I shall go away, and you will
no longer see Me here."
Antya 2.126
TEXT 126
TEXT
eta suni' sabe nija-karne hasta diya
nija nija karye sabe gela ta' uthiya
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; sabe -- all the devotees; nija-karne -- over
their ears; hasta diya -- putting their hands; nija nija karye -- to
their respective duties; sabe -- all of them; gela -- went; ta' --
certainly; uthiya -- getting up.
TRANSLATION
Hearing this, all the devotees covered their ears with their hands, got
up and went about their respective duties.
Antya 2.127
TEXT 127
TEXT
mahaprabhu madhyahna karite cali, gela
bujhana na yaya ei mahaprabhura lila
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; madhyahna karite -- to execute
His noon activities; cali -- walking; gela -- left; bujhana na yaya --
no one could understand; ei -- this; mahaprabhura lila -- pastime of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu also left that place to perform His noon duties.
No one could understand His pastimes.
Antya 2.128
TEXT 128
TEXT
ara dina sabe paramananda-puri-sthane
'prabhuke prasanna kara' -- kaila nivedane
SYNONYMS
ara dina -- the next day; sabe -- all the devotees; paramananda-puri-
sthane -- at the place of Paramananda Puri; prabhuke -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; prasanna kara -- please try to pacify; kaila nivedane --
submitted.
TRANSLATION
The next day, all the devotees went to Sri Paramananda Puri and
requested him to pacify the Lord.
Antya 2.129
TEXT 129
TEXT
tabe puri-gosani eka prabhu-sthane aila
namaskari' prabhu tanre sambhrame vasaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; puri-gosani -- Paramananda Puri; eka -- alone; prabhu-
sthane -- to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- came;
namaskari' -- after offering obeisances; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; tanre -- him; sambhrame -- with great respect; vasaila --
got to sit down.
TRANSLATION
Paramananda Puri thereupon went alone to the residence of Sri Caitanya
Mahaprabhu. The Lord, after offering him obeisances, seated him by His
side with great respect.
Antya 2.130
TEXT 130
TEXT
puchila, -- ki ajna, kene haila agamana?
'haridase prasada lagi' kaila nivedana
SYNONYMS
puchila -- the Lord inquired; ki ajna -- what is your order; kene haila
agamana -- what is the reason you have come; haridase prasada lagi' --
for a favor to Junior Haridasa; kaila nivedana -- he made a request.
TRANSLATION
The Lord inquired, "What is your order? For what purpose have you come
here?" Paramananda Puri then submitted his prayer that the Lord show
favor to Junior Haridasa.
Antya 2.131
TEXT 131
TEXT
suniya kahena prabhu, -- "sunaha, gosani
saba vaisnava lana tumi raha ei thani
SYNONYMS
suniya -- hearing; kahena prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; sunaha
-- please hear; gosani -- My lord; saba vaisnava -- all the Vaisnavas;
lana -- taking; tumi -- your lordship; raha -- stay; ei thani -- in this
place.
TRANSLATION
Hearing this request, Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear lord,
please hear Me. It is better for you to stay here with all the Vaisnavas.
Antya 2.132
TEXT 132
TEXT
more ajna haya, muni yana alalanatha
ekale rahiba tahan, govinda-matra satha"
SYNONYMS
more -- to Me; ajna haya -- please give permission; muni -- I; yana --
go; alalanatha -- to the place known as Alalanatha; ekale rahiba -- I
shall remain alone; tahan -- there; govinda-matra satha -- with only
Govinda.
TRANSLATION
"Please give Me permission to go to Alalanatha. I shall remain there
alone; only Govinda will go with Me."
Antya 2.133
TEXT 133
TEXT
eta bali' prabhu yadi govinde bolaila
purire namaskara kari' uthiya calila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi --
when; govinde bolaila -- called for Govinda; purire -- to Paramananda
Puri; namaskara kari' -- offering respect; uthiya calila -- got up and
began to go away.
TRANSLATION
After saying this, the Lord called for Govinda. Offering obeisances to
Paramananda Puri, He got up and began to leave.
Antya 2.134
TEXT 134
TEXT
aste-vyaste puri-gosani prabhu age gela
anunaya kari' prabhure ghare vasaila
SYNONYMS
aste-vyaste -- with great haste; puri-gosani -- Paramananda Puri; prabhu
age -- in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; gela -- went; anunaya kari' -
- with great humility; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; ghare -- in
His room; vasaila -- got to sit down.
TRANSLATION
In great haste Paramananda Puri Gosani went before Him and with great
humility persuaded Him to sit down in His room.
Antya 2.135
TEXT 135
TEXT
"tomara ye iccha, kara, svatantra isvara
keba ki balite pare tomara upara?
SYNONYMS
tomara ye iccha -- whatever is Your desire; kara -- You can do;
svatantra isvara -- the independent Supreme Personality of Godhead; keba
-- who; ki balite pare -- can speak; tomara upara -- above You.
TRANSLATION
Paramananda Puri said, "My dear Lord Caitanya, You are the independent
Personality of Godhead. You can do whatever You like. Who can say
anything above You?
Antya 2.136
TEXT 136
TEXT
loka-hita lagi' tomara saba vyavahara
ami saba na jani gambhira hrdaya tomara"
SYNONYMS
loka-hita lagi' -- for the benefit of people in general; tomara -- Your;
saba -- all; vyavahara -- activities; ami saba -- all of us; na jani --
cannot understand; gambhira -- very deep and grave; hrdaya -- heart;
tomara -- Your.
TRANSLATION
"All Your activities are for the benefit of people in general. We cannot
understand them, for Your intentions are deep and grave."
Antya 2.137
TEXT 137
TEXT
eta bali' puri-gosani gela nija-sthane
haridasa-sthane gela saba bhakta-gane
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; puri-gosani -- Paramananda Gosani; gela --
left; nija-sthane -- for his own place; haridasa-sthane -- unto the
place of Junior Haridasa; gela -- went; saba bhakta-gane -- all the
other devotees.
TRANSLATION
After saying this, Paramananda Puri Gosani left for his own home. Then
all the devotees went to see Junior Haridasa.
Antya 2.138
TEXT 138
TEXT
svarupa-gosani kahe, -- "suna, haridasa
sabe tomara hita vanchi, karaha visvasa
SYNONYMS
svarupa-gosani kahe -- Svarupa Damodara Gosani said; suna haridasa --
just hear, Haridasa; sabe -- all of us; tomara hita vanchi -- wish well
for you; karaha visvasa -- just believe it.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosani said, "Please hear us, Haridasa, for we all wish
you well. Please believe this.
Antya 2.139
TEXT 139
TEXT
prabhu hathe padiyache svatantra isvara
kabhu krpa karibena yate dayalu antara
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hathe padiyache -- has taken up a
persistently angry mood; svatantra isvara -- the independent Personality
of Godhead; kabhu -- some time; krpa karibena -- He will be merciful (to
you); yate -- because; dayalu -- merciful; antara -- at heart.
TRANSLATION
"At present Sri Caitanya Mahaprabhu is persisting in His mood of anger
because He is the independent Supreme Personality of Godhead. At some
time, however, He will surely be merciful, for at heart He is very kind.
Antya 2.140
TEXT 140
TEXT
tumi hatha kaile tanra hatha se badibe
snana bhojana kara, apane krodha yabe"
SYNONYMS
tumi hatha kaile -- if you go on persisting; tanra -- His; hatha --
persistence; se -- that; badibe -- will increase; snana bhojana kara --
take your bath and take prasadam; apane krodha yabe -- automatically His
anger will subside.
TRANSLATION
"The Lord is persisting, and if you also persist, His persistence will
increase. It is better for you to bathe and take prasadam. In due course,
His anger will automatically subside."
Antya 2.141
TEXT 141
TEXT
eta bali tare snana bhojana karana
apana bhavana aila tare asvasiya
SYNONYMS
eta bali -- saying this; tare -- him; snana bhojana karana -- inducing
to bathe and take prasadam; apana bhavana -- to his own place; aila --
returned; tare asvasiya -- assuring him.
TRANSLATION
Having said this, Svarupa Damodara Gosvami induced Haridasa to bathe and
take prasadam. After thus reassuring him, he returned home.
Antya 2.142
TEXT 142
TEXT
prabhu yadi yana jagannatha-darasane
dure rahi' haridasa karena darsane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi -- when; yana -- goes;
jagannatha-darasane -- to see Lord Jagannatha; dure rahi' -- remaining
in a distant place; haridasa -- Junior Haridasa; karena darsane -- sees.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in the temple,
Haridasa would stay a long distance away and see Him.
Antya 2.143
TEXT 143
TEXT
mahaprabhu -- krpa-sindhu, ke pare bujhite?
priya bhakte danda karena dharma bujhaite
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-sindhu -- the ocean of mercy;
ke pare bujhite -- who can understand; priya bhakte -- unto His dear
devotees; danda karena -- makes chastisement; dharma bujhaite -- to
establish principles of religion or duty.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu is the ocean of mercy. Who can understand Him?
When He chastises His dear devotees, He certainly does so to reestablish
the principles of religion or duty.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says in this connection that Sri
Caitanya Mahaprabhu, the ocean of mercy, chastised Junior Haridasa,
although Junior Haridasa was His dear devotee, to establish that one in
the devotional line, engaged in pure devotional service, should not be a
hypocrite. For a person engaged in devotional service in the renounced
order, having intimate relationships with women is certainly hypocrisy.
This chastisement was given to Junior Haridasa as an example to future
sahajiyas who might adopt the dress of the renounced order to imitate
Rupa Gosvami and other bona fide sannyasis but secretly have illicit
connections with women. To teach such men, Sri Caitanya Mahaprabhu
chastised His dear devotee Haridasa for a slight deviation from the
regulative principles. Srimati Madhavi-devi was a highly elevated
devotee; therefore approaching her to ask for some rice to serve Sri
Caitanya Mahaprabhu was certainly not very offensive. Nevertheless, just
to preserve the regulative principles for the future, Sri Caitanya
Mahaprabhu enforced the hard-and-fast rule that no one in the renounced
order should intimately mix with women. Had Sri Caitanya Mahaprabhu not
chastised Junior Haridasa for this slight deviation, so-called devotees
of the Lord would have exploited the example of Junior Haridasa to
continue their habit of illicit connections with women unrestrictedly.
Indeed, they still preach that such behavior is allowed for a Vaisnava.
But it is strictly not allowed. Sri Caitanya Mahaprabhu is the teacher
of the entire world, and therefore He enforced this exemplary punishment
to establish that illicit sexual connections are never allowed by
Vaisnava philosophy. This was His purpose in chastising Junior Haridasa.
Sri Caitanya Mahaprabhu is in fact the most magnanimous incarnation of
the Supreme Personality of Godhead, but He strictly prohibited illicit
sex.
Antya 2.144
TEXT 144
TEXT
dekhi' trasa upajila saba bhakta-gane
svapne-ha chadila sabe stri-sambhasane
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; trasa -- an atmosphere of fear; upajila -- grew; saba
bhakta-gane -- among all the devotees; svapne-ha -- even in dreams;
chadila -- gave up; sabe -- all; stri-sambhasane -- talk with women.
TRANSLATION
After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among
them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.
PURPORT
In connection with stri-sambhasana, talking with women, Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that talking with women for the
purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross,
is strictly prohibited. Canakya Pandita, the great moral instructor,
says, matr-vat para-daresu. Thus not only a person in the renounced
order or one engaged in devotional service but everyone should avoid
mingling with women. One should consider another's wife his mother.
Antya 2.145
TEXT 145
TEXT
ei-mate haridasera eka vatsara gela
tabu mahaprabhura mane prasada nahila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; haridasera -- of Junior Haridasa; eka vatsara --
one year; gela -- passed; tabu -- still; mahaprabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; mane -- in the mind; prasada nahila -- there were no
symptoms of mercy.
TRANSLATION
In this way a complete year passed for Junior Haridasa, but still there
was not a sign of Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy toward him.
Antya 2.146
TEXT 146
TEXT
ratri avasese prabhure dandavat hana
prayagete gela kareha kichu na baliya
SYNONYMS
ratri avasese -- at the end of one night; prabhure -- unto Sri Caitanya
Mahaprabhu; dandavat hana -- offering obeisances; prayagete -- to the
holy place known as Prayaga (Allahabad); gela -- went; kareha -- to
anyone; kichu -- anything; na baliya -- not saying.
TRANSLATION
Thus at the end of one night, Junior Haridasa, after offering Sri
Caitanya Mahaprabhu his respectful obeisances, departed for Prayaga
without saying anything to anyone.
Antya 2.147
TEXT 147
TEXT
prabhu-pada-prapti lagi' sankalpa karila
triveni pravesa kari' prana chadila
SYNONYMS
prabhu-pada -- the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prapti lagi' --
with a view to getting; sankalpa karila -- decided definitely; tri-veni
pravesa kari' -- entering into the water at the confluence of the Ganges
and Yamuna at Prayaga; prana chadila -- give up his life.
TRANSLATION
Junior Haridasa had conclusively decided to attain shelter at the lotus
feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he entered deep into the water at
Triveni, the confluence of the Ganges and Yamuna at Prayaga, and in this
way gave up his life.
Antya 2.148
TEXT 148
TEXT
sei-ksane divya-dehe prabhu-sthane aila
prabhu-krpa pana antardhanei rahila
SYNONYMS
sei-ksane -- immediately thereupon; divya-dehe -- in a spiritual body;
prabhu-sthane aila -- came to Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa --
the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; pana -- getting; antardhanei
rahila -- remained invisible.
TRANSLATION
Immediately after committing suicide in this way, he went in his
spiritual body to Sri Caitanya Mahaprabhu and received the mercy of the
Lord. However, he still remained invisible.
Antya 2.149
TEXT 149
TEXT
gandharva-dehe gana karena antardhane
ratrye prabhure sunaya gita, anye nahi jane
SYNONYMS
gandharva-dehe -- in the body of a Gandharva; gana karena -- he sings;
antardhane -- without being visible; ratrye -- at night; prabhure --
unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaya gita -- he was singing; anye --
others; nahi jane -- could not understand.
TRANSLATION
In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior Haridasa,
although invisible, would sing at night for Sri Caitanya Mahaprabhu to
hear. No one but the Lord, however, knew of this.
Antya 2.150
TEXT 150
TEXT
eka-dina mahaprabhu puchila bhakta-gane
'haridasa kanha? tare anaha ekhane'
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; puchila
bhakta-gane -- inquired from the devotees; haridasa kanha -- where is
Haridasa; tare -- him; anaha ekhane -- bring here.
TRANSLATION
One day Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from the devotees, "Where is
Haridasa? Now you may bring him here."
Antya 2.151
TEXT 151
TEXT
sabe kahe, -- "haridasa varsa-purna dine
ratre uthi kanha gela, keha nahi jane"
SYNONYMS
sabe kahe -- everyone spoke; haridasa -- Haridasa; varsa-purna dine --
at the end of one full year; ratre -- at night; uthi -- getting up;
kanha gela -- where he went; keha nahi jane -- no one knows.
TRANSLATION
The devotees all replied, "One night at the end of a full year, Junior
Haridasa got up and went away. No one knows where he has gone."
Antya 2.152
TEXT 152
TEXT
suni' mahaprabhu isat hasiya rahila
saba bhakta-gana mane vismaya ha-ila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; isat --
slightly; hasiya rahila -- remained smiling; saba bhakta-gana -- all the
devotees; mane -- in the minds; vismaya ha-ila -- became surprised.
TRANSLATION
While hearing the devotees lament, Sri Caitanya Mahaprabhu was mildly
smiling. Thus all the devotees were very much astonished.
Antya 2.153–154
TEXTS 153–154
TEXT
eka-dina jagadananda, svarupa, govinda
kasisvara, sankara, damodara, mukunda
samudra-snane gela sabe, sune katho dure
haridasa gayena, yena daki' kantha-svare
SYNONYMS
eka-dina -- one day; jagadananda -- Jagadananda; svarupa -- Svarupa;
govinda -- Govinda; kasisvara -- Kasisvara; sankara -- Sankara; damodara
-- Damodara; mukunda -- Mukunda; samudra-snane -- bathing in the sea;
gela -- went; sabe -- all of them; sune -- could hear; katho dure --
from a distant place; haridasa gayena -- Junior Haridasa was singing;
yena -- as if; daki' -- calling; kantha-svare -- in his original voice.
TRANSLATION
One day Jagadananda, Svarupa, Govinda, Kasisvara, Sankara, Damodara and
Mukunda all went to bathe in the sea. They could hear Haridasa singing
from a distant place as if calling them in his original voice.
Antya 2.155
TEXT 155
TEXT
manusya na dekhe -- madhura gita-matra sune
govindadi sabe meli' kaila anumane
SYNONYMS
manusya -- a man; na dekhe -- could not see; madhura -- very sweet; gita
-- singing; matra -- only; sune -- one could hear; govinda-adi sabe --
all the devotees, headed by Govinda; meli' -- coming together; kaila
anumane -- guessed.
TRANSLATION
No one could see him, but they could hear him singing in a sweet voice.
Therefore all the devotees, headed by Govinda, made this guess.
Antya 2.156
TEXT 156
TEXT
'visadi khana haridasa atma-ghata kaila
sei pape jani ‘brahma-raksasa' haila
SYNONYMS
visa-adi khana -- by drinking poison; haridasa -- Junior Haridasa; atma-
ghata kaila -- has committed suicide; sei pape -- on account of that
sinful activity; jani -- we understand; brahma-raksasa -- a brahmana
ghost; haila -- he has become.
TRANSLATION
"Haridasa must have committed suicide by drinking poison, and because of
this sinful act, he has now become a brahmana ghost.
Antya 2.157
TEXT 157
TEXT
akara na dekhi, matra suni tara gana'
svarupa kahena, -- "ei mithya anumana
SYNONYMS
akara -- form; na dekhi -- we cannot see; matra -- only; suni -- we hear;
tara -- his; gana -- singing; svarupa kahena -- Svarupa Damodara said;
ei -- this; mithya -- false; anumana -- guess.
TRANSLATION
"We cannot see his material form," they said, "but still we hear his
sweet singing. Therefore he must have become a ghost."
Svarupa Damodara, however, protested, "This is a false guess.
Antya 2.158
TEXT 158
TEXT
ajanma krsna-kirtana, prabhura sevana
prabhu-krpa-patra, ara ksetrera marana
SYNONYMS
ajanma -- throughout the whole life; krsna-kirtana -- chanting of the
Hare Krsna mantra; prabhura sevana -- service to Sri Caitanya Mahaprabhu;
prabhu-krpa-patra -- very dear to the Lord; ara -- and; ksetrera marana
-- his death in a holy place.
TRANSLATION
"Junior Haridasa chanted the Hare Krsna mantra throughout his entire
life and served the Supreme Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. Moreover, he
is dear to the Lord and has died in a holy place.
Antya 2.159
TEXT 159
TEXT
durgati na haya tara, sad-gati se haya
prabhu-bhangi ei, pache janiba niscaya"
SYNONYMS
durgati -- a bad result; na haya tara -- is not his; sat-gati se haya --
he must have achieved liberation; prabhu-bhangi -- a sport of Sri
Caitanya Mahaprabhu; ei -- this; pache -- later; janiba -- you will
understand; niscaya -- the real fact.
TRANSLATION
"Haridasa cannot have been degraded; he must have attained liberation.
This is a pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu's. You will all understand
it later."
Antya 2.160
TEXT 160
TEXT
prayaga ha-ite eka vaisnava navadvipa aila
haridasera varta tenho sabare kahila
SYNONYMS
prayaga ha-ite -- from Prayaga; eka -- one; vaisnava -- devotee of Lord
Krsna; navadvipa aila -- came to Navadvipa; haridasera varta -- the news
of Haridasa; tenho -- he; sabare kahila -- informed everyone.
TRANSLATION
A devotee returned to Navadvipa from Prayaga and told everyone the
details of Junior Haridasa's suicide.
Antya 2.161
TEXT 161
TEXT
yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
suni', srivasadira mane vismaya ha-ila
SYNONYMS
yaiche sankalpa -- how he was determined; yaiche -- how; triveni
pravesila -- he entered into Triveni; suni' -- hearing; srivasa-adira --
of Srivasa Thakura and others; mane -- in the minds; vismaya ha-ila --
there was surprise.
TRANSLATION
He explained how Junior Haridasa had made his resolution and had thus
entered the waters at the confluence of the Yamuna and Ganges. Hearing
these details, Srivasa Thakura and the other devotees were very
surprised.
Antya 2.162
TEXT 162
TEXT
varsantare sivananda saba bhakta lana
prabhure milila asi' anandita hana
SYNONYMS
varsa-antare -- at the end of the year; sivananda -- Sivananda Sena;
saba -- all; bhakta lana -- taking the devotees; prabhure milila -- met
Sri Caitanya Mahaprabhu; asi' -- coming; anandita hana -- becoming
greatly happy.
TRANSLATION
At the end of the year, Sivananda Sena came to Jagannatha Puri as usual,
accompanied by the other devotees, and thus in great happiness met Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.163
TEXT 163
TEXT
'haridasa kanha?' yadi srivasa puchila
"sva-karma-phala-bhuk puman" -- prabhu uttara dila
SYNONYMS
haridasa kanha -- where is Junior Haridasa; yadi -- when; srivasa
puchila -- Srivasa Thakura inquired; sva-karma-phala-bhuk -- sure to
accept the resultant action of his fruitive activities; puman -- a
person; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uttara dila -- replied.
TRANSLATION
When Srivasa Thakura inquired from Sri Caitanya Mahaprabhu, "Where is
Junior Haridasa?" the Lord replied, "A person is sure to achieve the
results of his fruitive activities."
Antya 2.164
TEXT 164
TEXT
tabe srivasa tara vrttanta kahila
yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
SYNONYMS
tabe -- at that time; srivasa -- Srivasa Thakura; tara -- of Junior
Haridasa; vrttanta -- story; kahila -- spoke; yaiche -- how; sankalpa --
he decided; yaiche -- how; triveni pravesila -- he entered the waters at
the confluence of the Ganges and Yamuna.
TRANSLATION
Then Srivasa Thakura related the details of Haridasa's decision and his
entering the waters at the confluence of the Ganges and Yamuna.
Antya 2.165
TEXT 165
TEXT
suni' prabhu hasi' kahe suprasanna citta
'prakrti darsana kaile ei prayascitta'
SYNONYMS
suni' -- hearing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi' -- smiling;
kahe -- replied; su-prasanna citta -- being in a happy mood; prakrti
darsana kaile -- if someone sees women with a sensual propensity; ei
prayascitta -- this is the atonement.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu heard these details, He smiled in a pleased
mood and said, "If with sensual intentions one looks at women, this is
the only process of atonement."
Antya 2.166
TEXT 166
TEXT
svarupadi mili' tabe vicara karila
triveni-prabhave haridasa prabhu-pada paila
SYNONYMS
svarupa-adi -- devotees headed by Svarupa Damodara; mili' -- coming
together; tabe -- then; vicara karila -- discussed; triveni-prabhave --
by the influence of the holy place at the confluence of the Ganges and
Yamuna; haridasa -- Junior Haridasa; prabhu-pada paila -- achieved the
shelter of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, concluded
that because Haridasa had committed suicide at the confluence of the
rivers Ganges and Yamuna, he must have ultimately attained shelter at
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that after one adopts the renounced
order and accepts the dress of either a sannyasi or a babaji, if he
entertains the idea of sense gratification, especially in relationship
with a woman, the only atonement is to commit suicide at the confluence
of the Ganges and Yamuna. Only by such atonement can his sinful life be
purified. If such a person is thus punished, it is possible for him to
attain the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu. Without such punishment,
however, the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu is very difficult to
regain.
Antya 2.167
TEXT 167
TEXT
ei-mata lila kare sacira nandana
yaha suni' bhakta-ganera yudaya karna-mana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; lila kare -- continues to execute pastimes;
sacira nandana -- the son of mother Saci; yaha suni' -- hearing which;
bhakta-ganera -- of the devotees; yudaya -- satisfies; karna-mana -- the
ears and the mind.
TRANSLATION
In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother Saci, performs
His pastimes, which greatly satisfy the ears and minds of pure devotees
who hear about them.
Antya 2.168
TEXT 168
TEXT
apana karunya, loke vairagya-siksana
sva-bhaktera gadha-anuraga-prakati-karana
SYNONYMS
apana -- personal; karunya -- favor; loke -- to the people in general;
vairagya-siksana -- teaching about the order of renunciation; sva-
bhaktera -- of His devotees; gadha -- deep; anuraga -- of attachment;
prakati -- manifestation; karana -- causing.
TRANSLATION
This incident manifests the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu, His
teaching that a sannyasi should remain in the renounced order, and the
deep attachment to Him felt by His faithful devotees.
Antya 2.169
TEXT 169
TEXT
tirthera mahima, nija bhakte atmasat
eka lilaya karena prabhu karya panca-sata
SYNONYMS
tirthera mahima -- the glories of a holy place; nija bhakte atmasat --
accepting His devotee again; eka lilaya -- by one pastime; karena --
executes; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karya panca-sata -- five to
seven different purposes.
TRANSLATION
It also demonstrates the glories of holy places and shows how the Lord
accepts His faithful devotee. Thus the Lord fulfilled five or seven
purposes by performing one pastime.
Antya 2.170
TEXT 170
TEXT
madhura caitanya-lila -- samudra-gambhira
loke nahi bujhe, bujhe yei ‘bhakta' ‘dhira'
SYNONYMS
madhura -- sweet; caitanya-lila -- pastimes of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; samudra-gambhira -- as deep as the ocean; loke nahi bujhe --
people in general cannot understand; bujhe -- can understand; yei -- one
who; bhakta -- devotee; dhira -- sober.
TRANSLATION
The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like nectar, and they are
deep like the ocean. People in general cannot understand them, but a
sober devotee can.
Antya 2.171
TEXT 171
TEXT
visvasa kariya suna caitanya-carita
tarka na kariha, tarke habe viparita
SYNONYMS
visvasa kariya -- with faith and confidence; suna -- just hear; caitanya-
carita -- the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; tarka na kariha -- do
not uselessly argue; tarke -- by argument; habe viparita -- will get the
opposite result.
TRANSLATION
Please hear the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with faith and
confidence. Do not argue, for arguments will produce a contrary result.
Antya 2.172
TEXT 172
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsna-dasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Instructions from this Chapter
Summarizing this chapter, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says
that one should derive from it the following lessons. (1) Although Sri
Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead, is an
incarnation of mercy, He nevertheless gave up the company of one of His
personal associates, namely Junior Haridasa, for if He had not done so,
pseudo devotees would have taken advantage of Junior Haridasa's fault by
using it as an excuse to live as devotees and at the same time have
illicit sexual connections. Such activities would have demoralized the
cult of Sri Caitanya Mahaprabhu, and as a result, devotees would surely
have gone to a hellish life in the name of Sri Caitanya Mahaprabhu. (2)
By chastising Junior Haridasa, the Lord set the standard for acaryas, or
the heads of institutions propagating the Caitanya cult, and for all
actual devotees. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to maintain the highest
standard. (3) Sri Caitanya Mahaprabhu instructed that a pure devotee
should be simple and free from sinful activities, for thus one can be
His bona fide servant. Sri Caitanya Mahaprabhu taught His followers how
to observe the renounced order strictly. (4) Sri Caitanya Mahaprabhu
wanted to prove that His devotees are exalted and that their character
is ideal. He kindly accepts His faithful devotees and teaches them how
much tribulation and disturbance can be produced by even a slight
deviation from the strict principles of devotional life. (5) By
chastising Junior Haridasa, Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His mercy
toward him, thus showing how elevated was Junior Haridasa's devotion for
Him. Because of this transcendental relationship, the Lord corrected
even a slight offense committed by His pure devotee. Therefore one who
wants to be a pure devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu should give up all
material sense gratification; otherwise, the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu are very difficult to attain. (6) If one dies in such a
celebrated holy place as Prayaga, Mathura or Vrndavana, one can be
relieved of the reactions to sinful life and then attain the shelter of
the Supreme Personality of Godhead. (7) Although a pure or faithful
devotee may fall down, he nevertheless ultimately gets the chance to go
back home, back to Godhead, by the mercy of the Lord.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-
lila, Second Chapter, describing the chastisement of Junior Haridasa.
\\psf\Home\Desktop\Cc-2014\Antya 2--2014.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
23
24
25
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
42
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
54
54
55
56
57
58
58
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
70
70
70
71
72
73
74
74
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88
88
88
88
88
88
89
90
91
92
92
92
92
92
92
93
94
95
96
96
96
96
96
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108
108
109
110
111
112
112
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
124
124
125
126
127
128
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
140
140
140
141
142
143
144
144
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
156
156
156
156
157
158
159
160
160
160
161
162
163
164
164
164
164
165
166
167
168
169
170
171
171
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
183
183
183
184
185
186
187
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
199
199
199
200
201
202
203
203
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
215
215
215
216
217
218
219
219
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
231
231
231
232
233
234
235
235
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
244
244
244
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
257
258
259
260
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
277
278
279
280
280
280
280
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
292
292
293
294
295
296
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
308
308
308
309
310
311
312
312
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
324
324
324
325
326
327
328
328
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
340
340
340
341
342
343
344
344
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
356
356
356
357
358
359
360
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
372
372
372
373
374
375
376
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
388
388
389
390
391
392
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
406
406
406
406
406
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
422
422
423
424
425
426
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
438
438
438
439
440
441
442
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
454
454
454
455
456
457
458
458
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
470
470
471
472
473
474
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
486
486
487
488
489
490
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
502
502
503
504
505
506
506
507
508
509
510
510
510
510
510
510
510
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
522
522
523
524
525
526
526
526
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
538
538
538
539
540
541
542
542
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
556
556
556
556
556
556
556
557
558
559
560
560
560
560
560
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
572
572
573
574
575
576
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
588
588
589
590
591
592
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
604
604
605
606
607
608
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
620
620
620
621
622
623
624
624
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
636
636
637
638
639
640
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
652
652
653
654
655
656
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
668
668
668
669
670
671
672
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
684
684
685
686
687
688
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
700
700
700
701
702
703
704
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
716
716
717
718
719
720
720
720
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
732
732
732
733
734
735
736
736
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
748
748
749
750
751
752
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
766
766
766
766
766
767
768
769
770
770
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
782
782
782
783
784
785
786
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
798
798
798
799
800
801
802
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
814
814
814
815
816
817
818
818
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
830
830
831
832
833
834
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
846
846
846
847
848
849
850
850
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
862
862
862
863
864
865
866
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
878
878
879
880
881
882
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
894
894
895
896
897
898
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
910
910
911
912
913
914
914
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
926
926
926
927
928
929
930
930
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
942
942
942
943
944
945
946
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
958
958
958
959
960
961
962
962
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
974
974
974
975
976
977
978
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
990
990
990
991
992
993
994
994
994
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1006
1006
1007
1008
1009
1010
1010
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1022
1022
1022
1023
1024
1025
1026
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1038
1038
1038
1039
1040
1041
1042
1042
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1054
1054
1054
1055
1056
1057
1058
1058
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1070
1070
1070
1071
1072
1073
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1086
1086
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1102
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1120
1120
1121
1122
1123
1124
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1136
1136
1136
1137
1138
1139
1140
1140
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1152
1152
1152
1153
1154
1155
1156
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1168
1168
1168
1169
1170
1171
1172
1172
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1184
1184
1184
1185
1186
1187
1188
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1200
1200
1200
1200
1201
1202
1203
1204
1204
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1216
1216
1216
1217
1218
1219
1220
1220
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1232
1232
1233
1234
1235
1236
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1248
1248
1248
1249
1250
1251
1252
1252
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1264
1264
1264
1265
1266
1267
1268
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1280
1280
1280
1281
1282
1283
1284
1284
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1296
1296
1296
1297
1298
1299
1300
1300
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1312
1312
1312
1313
1314
1315
1316
1316
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1328
1328
1328
1329
1330
1331
1332
1332
1332
1333
1334
1335
1336
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1348
1348
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1364
1364
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1380
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1388
1388
1388
1388
1388
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1404
1404
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1420
1420
1421
1422
1423
1424
1424
1424
1424
1424
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1436
1436
1436
1437
1438
1439
1440
1440
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1452
1452
1452
1453
1454
1455
1456
1456
1456
1456
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1468
1468
1468
1469
1470
1471
1472
1472
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1484
1484
1484
1485
1486
1487
1488
1488
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1500
1500
1500
1501
1502
1503
1504
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1516
1516
1516
1516
1517
1518
1519
1520
1520
1520
1520
1521
1522
1523
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1524
1525
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1538
1538
1538
1539
1540
1541
1542
1542
1542
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1554
1554
1554
1555
1556
1557
1558
1558
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1570
1570
1570
1571
1572
1573
1574
1574
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1586
1586
1586
1587
1588
1589
1590
1590
1590
1590
1591
1592
1593
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1606
1606
1606
1607
1608
1609
1610
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1622
1622
1622
1623
1624
1625
1626
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1638
1638
1638
1639
1640
1641
1642
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1654
1654
1654
1655
1656
1657
1658
1658
1659
1660
1661
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1674
1674
1674
1675
1676
1677
1678
1678
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1690
1690
1690
1691
1692
1693
1694
1694
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1706
1706
1707
1708
1709
1710
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1722
1722
1723
1724
1725
1726
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1738
1738
1738
1739
1740
1741
1742
1742
1742
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1754
1754
1754
1755
1756
1757
1758
1758
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1770
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1788
1788
1789
1790
1791
1792
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1804
1804
1804
1805
1806
1807
1808
1808
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1820
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1836
1836
1836
1837
1838
1839
1840
1840
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1852
1852
1852
1853
1854
1855
1856
1856
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1868
1868
1869
1870
1871
1872
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1884
1884
1884
1885
1886
1887
1888
1888
1888
1889
1890
1891
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1904
1904
1904
1905
1906
1907
1908
1908
1908
1909
1910
1911
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1926
1926
1926
1926
1927
1928
1929
1930
1930
1930
1931
1932
1933
1934
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1946
1946
1946
1947
1948
1949
1950
1950
1950
1951
1952
1953
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1966
1966
1966
1967
1968
1969
1970
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1982
1982
1982
1983
1984
1985
1986
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1998
1998
1999
2000
2001
2002
2002
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2014
2014
2014
2015
2016
2017
2018
2018
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2030
2030
2030
2031
2032
2033
2034
2034
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2046
2046
2046
2047
2048
2049
2050
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2062
2062
2062
2063
2064
2065
2066
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2078
2078
2078
2079
2080
2081
2082
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2094
2094
2094
2094
2095
2096
2097
2098
2098
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2110
2110
2111
2112
2113
2114
2114
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2126
2126
2126
2127
2128
2129
2130
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2142
2142
2142
2143
2144
2145
2146
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2158
2158
2158
2159
2160
2161
2162
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2174
2174
2175
2176
2177
2178
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2190
2190
2191
2192
2193
2194
2194
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2206
2206
2206
2207
2208
2209
2210
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2222
2222
2222
2223
2224
2225
2226
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2238
2238
2239
2240
2241
2242
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2254
2254
2254
2255
2256
2257
2258
2258
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2270
2270
2270
2271
2272
2273
2274
2274
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2286
2286
2287
2288
2289
2290
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2302
2302
2303
2304
2305
2306
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2318
2318
2318
2319
2320
2321
2322
2322
2322
2323
2324
2325
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2338
2338
2339
2340
2341
2342
2342
2343
2344
2345
2346
2346
2346
2346
2346
2346
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2358
2358
2358
2359
2360
2361
2362
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2374
2374
2374
2375
2376
2377
2378
2378
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2390
2390
2390
2391
2392
2393
2394
2394
2394
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2406
2406
2406
2407
2408
2409
2410
2410
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2422
2422
2422
2423
2424
2425
2426
2426
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2438
2438
2439
2440
2441
2442
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2454
2454
2455
2456
2457
2458
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2470
2470
2471
2472
2473
2474
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2489
2490
2491
2492
2492
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2504
2504
2504
2505
2506
2507
2508
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2520
2520
2520
2521
2522
2523
2524
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2536
2536
2537
2538
2539
2540
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2554
2554
2554
2555
2556
2557
2558
2558
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2570
2570
2570
2571
2572
2573
2574
2574
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2586
2586
2587
2588
2589
2590
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2602
2602
2602
2603
2604
2605
2606
2606
2606
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2618
2618
2618
2619
2620
2621
2622
2622
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2634
2634
2634
2635
2636
2637
2638
2638
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2650
2650
2650
2651
2652
2653
2654
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2666
2666
2666
2667
2668
2669
2670
2670
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2682
2682
2682
2682
2683
2684
2685
2686
2686
2686
2686
2687
2688
2689
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2702
2702
2702
2703
2704
2705
2706
2706
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2718
2718
2718
2719
2720
2721
2722
2722
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2734
2734
2734
2735
2736
2737
2738
2738
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2750
2750
2750
2751
2752
2753
2754
2754
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2766
2766
2766
2767
2768
2769
2770
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2782
2782
2782
2783
2784
2785
2786
2786
2786
2787
2788
2789
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2790
2791
2792
2792
2793
Antya 2: The Chastisement of Junior Haridasa
Chapter Two:
The Chastisement of Junior Haridasa
The purport of this chapter is explained by Srila Bhaktivinoda Thakura
in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. Krsnadasa Kaviraja Gosvami, the
author of Sri Caitanya-caritamrta, wanted to explain direct meetings
with Sri Caitanya Mahaprabhu, meetings with those empowered by Him, and
His avirbhava appearance. Thus he described the glories of Nrsimhananda
and other devotees. A devotee named Bhagavan Acarya was exceptionally
faithful to the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Nevertheless, his
brother, Gopala Bhatta Acarya, discoursed upon the commentary of
impersonalism (Mayavada). Srila Svarupa Damodara Gosvami, the secretary
of Sri Caitanya Mahaprabhu, forbid Bhagavan Acarya to indulge in hearing
that commentary. Later, when Junior Haridasa, following the order of
Bhagavan Acarya, went to collect alms from Madhavidevi, he committed an
offense by talking intimately with a woman although he was in the
renounced order. Because of this, Sri Caitanya Mahaprabhu rejected
Junior Haridasa, and despite all the requests of the Lord's stalwart
devotees, the Lord did not accept him again. One year after this
incident, Junior Haridasa went to the confluence of the Ganges and
Yamuna and committed suicide. In his spiritual body, however, he
continued to sing devotional songs, and Sri Caitanya Mahaprabhu heard
them. When the Vaisnavas of Bengal went to see Sri Caitanya Mahaprabhu,
these incidents became known to Svarupa Damodara and others.
Antya 2.1
TEXT 1
TEXT
vande ‘ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun vaisnavams ca
sri-rupam sagrajatam saha-gana-raghunathanvitam tam sa-jivam
sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-caitanya-devam
sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita-sri-visakhanvitams ca
SYNONYMS
vande -- offer my respectful obeisances; aham -- I; sri-guroh -- of my
initiating spiritual master or instructing spiritual master; sri-yuta-
pada-kamalam -- unto the opulent lotus feet; sri-gurun -- unto the
spiritual masters in the parampara system, beginning from Madhavendra
Puri down to Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada;
vaisnavan -- unto all the Vaisnavas, beginning from Lord Brahma and
others coming from the very start of the creation; ca -- and; sri-rupam -
- unto Srila Rupa Gosvami; sa-agra-jatam -- with his elder brother, Sri
Sanatana Gosvami; saha-gana-raghunatha-anvitam -- with Raghunatha dasa
Gosvami and his associates; tam -- unto him; sa-jivam -- with Jiva
Gosvami; sa-advaitam -- with Advaita Acarya; sa-avadhutam -- with
Nityananda Prabhu; parijana-sahitam -- and with Srivasa Thakura and all
the other devotees; krsna-caitanya-devam -- unto Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; sri-radha-krsna-padan -- unto the lotus feet of the all-
opulent Sri Krsna and Radharani; saha-gana -- with associates; lalita-
sri-visakha-anvitan -- accompanied by Lalita and Sri Visakha; ca -- also.
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual
master and of all the other preceptors on the path of devotional service.
I offer my respectful obeisances unto all the Vaisnavas and unto the
Six Gosvamis, including Srila Rupa Gosvami, Srila Sanatana Gosvami,
Raghunatha dasa Gosvami, Jiva Gosvami and their associates. I offer my
respectful obeisances unto Sri Advaita Acarya Prabhu, Sri Nityananda
Prabhu, Sri Caitanya Mahaprabhu, and all His devotees, headed by Srivasa
Thakura. I then offer my respectful obeisances unto the lotus feet of
Lord Krsna, Srimati Radharani and all the gopis, headed by Lalita and
Visakha.
Antya 2.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya; jaya -- all
glories; nityananda -- to Lord Nityananda; jaya advaita-candra -- all
glories to Advaita Acarya; jaya -- all glories; gaura-bhakta-vrnda -- to
the devotees of Lord Caitanya.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Nityananda Prabhu!
All glories to Advaita Acarya! And all glories to all the devotees of
Sri Caitanya Mahaprabhu!
Antya 2.3
TEXT 3
TEXT
sarva-loka uddharite gaura-avatara
nistarera hetu tara trividha prakara
SYNONYMS
sarva-loka -- all the worlds; uddharite -- to deliver; gaura-avatara --
the incarnation of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nistarera hetu --
causes of the deliverance of all people; tara -- His; tri-vidha prakara -
- three kinds.
TRANSLATION
In His incarnation as Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Sri Krsna descended
to deliver all the living beings in the three worlds, from Brahmaloka
down to Patalaloka. He caused their deliverance in three ways.
Antya 2.4
TEXT 4
TEXT
saksat-darsana, ara yogya-bhakta-jive
'avesa' karaye kahan, kahan ‘avirbhave'
SYNONYMS
saksat-darsana -- direct meeting; ara -- and; yogya-bhakta -- perfect
devotee; jive -- living beings; avesa karaye -- empowers with specific
spiritual potencies; kahan -- somewhere; kahan -- in other places;
avirbhave -- by appearing Himself.
TRANSLATION
The Lord delivered the fallen souls in some places by meeting them
directly, in other places by empowering a pure devotee, and in still
other places by appearing before someone Himself.
Antya 2.5–6
TEXTS 5–6
TEXT
'saksat-darsane' praya saba nistarila
nakula-brahmacarira dehe ‘avista' ha-ila
pradyumna-nrsimhananda age kaila ‘avirbhava'
'loka nistariba', -- ei isvara-svabhava
SYNONYMS
saksat-darsane -- by direct meeting; praya -- almost; saba -- all;
nistarila -- delivered; nakula-brahmacarira -- of a brahmacari named
Nakula; dehe -- in the body; avista ha-ila -- entered; pradyumna-
nrsimhananda -- Pradyumna Nrsimhananda; age -- in front of; kaila --
made; avirbhava -- appearance; loka nistariba -- I shall deliver all the
fallen souls; ei -- this; isvara-svabhava -- the characteristic of the
Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu delivered almost all the fallen souls by
directly meeting them. He delivered others by entering the bodies of
great devotees, such as Nakula Brahmacari. And He delivered still others
by appearing before them, as in the case of Nrsimhananda Brahmacari. "I
shall deliver the fallen souls." This statement characterizes the
Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
The Lord always manifested His avirbhava appearance in the following
four places: (1) the house of Srimati Sacimata, (2) wherever Nityananda
Prabhu danced in ecstasy, (3) the house of Srivasa (when kirtana was
performed), and (4) the house of Raghava Pandita. Lord Caitanya Himself
appeared in these four places. (In this connection, one may consult text
34.)
Antya 2.7
TEXT 7
TEXT
saksat-darsane saba jagat tarila
eka-bara ye dekhila, se krtartha ha-ila
SYNONYMS
saksat-darsane -- by direct meetings; saba -- all; jagat -- the universe;
tarila -- He delivered; eka-bara -- once; ye -- anyone who; dekhila --
saw; se -- he; krta-artha -- fully satisfied; ha-ila -- became.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu was personally present, anyone in the world
who met Him even once was fully satisfied and became spiritually
advanced.
Antya 2.8
TEXT 8
TEXT
gauda-desera bhakta-gana pratyabda asiya
punah gauda-dese yaya prabhure miliya
SYNONYMS
gauda-desera -- of Bengal; bhakta-gana -- devotees; prati-abda -- every
year; asiya -- coming; punah -- again; gauda-dese -- to Bengal; yaya --
return; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; miliya -- after meeting.
TRANSLATION
Every year, devotees from Bengal would go to Jagannatha Puri to meet Sri
Caitanya Mahaprabhu, and after the meeting they would return to Bengal.
Antya 2.9
TEXT 9
TEXT
ara nana-desera loka asi' jagannatha
caitanya-carana dekhi' ha-ila krtartha
SYNONYMS
ara -- again; nana-desera -- of different provinces; loka -- people; asi'
-- coming; jagannatha -- to Jagannatha Puri; caitanya-carana -- the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' -- seeing; ha-ila --
became; krta-artha -- fully satisfied.
TRANSLATION
Similarly, people who went to Jagannatha Puri from various provinces of
India were fully satisfied after seeing the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.10
TEXT 10
TEXT
sapta-dvipera loka ara nava-khanda-vasi
deva, gandharva, kinnara manusya-vese asi'
SYNONYMS
sapta-dvipera loka -- people from all of the seven islands within the
universe; ara -- and; nava-khanda-vasi -- the inhabitants of the nine
khandas; deva -- demigods; gandharva -- the inhabitants of Gandharvaloka;
kinnara -- the inhabitants of Kinnaraloka; manusya-vese -- in the form
of human beings; asi' -- coming.
TRANSLATION
People from all over the universe, including the seven islands, the nine
khandas, the planets of the demigods, Gandharvaloka and Kinnaraloka,
would go there in the forms of human beings.
PURPORT
For an explanation of sapta-dvipa, see Madhya-lila, Chapter Twenty,
verse 218, and Srimad-Bhagavatam, Fifth Canto, Chapters Sixteen and
Twenty. In the Siddhanta-siromani, Chapter One (Goladhyaya), in the
Bhuvana-kosa section, the nine khandas are mentioned as follows:
aindram kaseru sakalam kila tamraparnam
anyad gabhastimad atas ca kumarikakhyam
nagam ca saumyam iha varunam antya-khandam
gandharva-samjnam iti bharata-varsa-madhye
"Within Bharata-varsa, there are nine khandas. They are known as (1)
Aindra, (2) Kaseru, (3) Tamraparna, (4) Gabhastimat, (5) Kumarika, (6)
Naga, (7) Saumya, (8) Varuna and (9) Gandharva."
Antya 2.11
TEXT 11
TEXT
prabhure dekhiya yaya ‘vaisnava' hana
krsna bali' nace saba premavista hana
SYNONYMS
prabhure dekhiya -- by seeing the Lord; yaya -- they return; vaisnava
hana -- having become devotees of the Supreme Personality of Godhead,
Krsna; krsna bali' -- chanting Krsna; nace -- dance; saba -- all of them;
prema-avista hana -- overwhelmed by ecstatic love.
TRANSLATION
Having seen the Lord, they all became Vaisnavas. Thus in ecstatic love
of Godhead they chanted the Hare Krsna mantra and danced.
Antya 2.12
TEXT 12
TEXT
ei-mata darsane trijagat nistari
ye keha asite nare aneka samsari
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; darsane -- by direct visits; tri-jagat -- the
three worlds; nistari -- delivering; ye keha -- some who; asite nare --
could not come; aneka -- many; samsari -- persons entangled in this
material world.
TRANSLATION
Thus by direct meetings, Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the three
worlds. Some people, however, were entangled in material activities and
could not go.
Antya 2.13
TEXT 13
TEXT
ta-saba tarite prabhu sei saba dese
yogya-bhakta jiva-dehe karena ‘avese'
SYNONYMS
ta-saba -- all of them; tarite -- to deliver; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; sei -- those; saba -- all; dese -- in countries; yogya-
bhakta -- a suitable devotee; jiva-dehe -- in the body of such a living
entity; karena -- does; avese -- entrance.
TRANSLATION
To deliver people in regions throughout the universe who could not meet
Him, Sri Caitanya Mahaprabhu personally entered the bodies of pure
devotees.
Antya 2.14
TEXT 14
TEXT
sei jive nija-bhakti karena prakase
tahara darsane ‘vaisnava' haya sarva-dese
SYNONYMS
sei jive -- in that living being; nija-bhakti -- His own devotion;
karena prakase -- manifests directly; tahara darsane -- by seeing such
an empowered devotee; vaisnava -- devotees of Krsna; haya -- become;
sarva-dese -- in all other countries.
TRANSLATION
Thus He empowered living beings [His pure devotees] by manifesting in
them so much of His own devotion that people in all other countries
became devotees by seeing them.
PURPORT
As stated in the Caitanya-caritamrta (Antya 7.11):
kali-kalera dharma -- krsna-nama-sankirtana
krsna-sakti vina nahe tara pravartana
Unless one is empowered by the Supreme Personality of Godhead, Sri
Caitanya Mahaprabhu, one cannot spread the holy names of the Hare Krsna
maha-mantra throughout the world. Persons who do so are empowered.
Therefore they are sometimes called avesa-avataras, or empowered
incarnations, for they are endowed with the power of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.15
TEXT 15
TEXT
ei-mata avese tarila tribhuvana
gaude yaiche avesa, kari dig-darasana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; avese -- by empowering; tarila tri-bhuvana --
delivered the entire three worlds; gaude -- in Bengal; yaiche -- how;
avesa -- empowering; kari dik-darasana -- I shall describe in brief.
TRANSLATION
In this way Sri Caitanya Mahaprabhu delivered the entire three worlds,
not only by His personal presence but also by empowering others. I shall
briefly describe how He empowered a living being in Bengal.
Antya 2.16
TEXT 16
TEXT
ambuya-muluke haya nakula-brahmacari
parama-vaisnava tenho bada adhikari
SYNONYMS
ambuya-muluke -- in the province known as Ambuya; haya -- there is;
nakula-brahmacari -- a person known as Nakula Brahmacari; parama-
vaisnava -- a perfectly pure devotee; tenho -- he; bada adhikari -- very
advanced in devotional service.
TRANSLATION
In Ambuya-muluka there was a person named Nakula Brahmacari, who was a
perfectly pure devotee, greatly advanced in devotional service.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura says that Ambuya-muluka is the present Ambika,
a city in the Vardhamana district of West Bengal. Formerly, during the
Muslim regime, it was known as Ambuya-muluka. In this city there is a
neighborhood called Pyariganja, and that is where Nakula Brahmacari used
to live.
Antya 2.17
TEXT 17
TEXT
gauda-desera loka nistarite mana haila
nakula-hrdaye prabhu ‘avesa' karila
SYNONYMS
gauda-desera loka -- the people of Bengal; nistarite -- to deliver; mana
haila -- wanted; nakula-hrdaye -- in the heart of Nakula Brahmacari;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa karila -- entered.
TRANSLATION
Desiring to deliver all the people of Bengal, Sri Caitanya Mahaprabhu
entered the heart of Nakula Brahmacari.
Antya 2.18
TEXT 18
TEXT
graha-grasta-praya nakula premavista hana
hase, kande, nace, gaya unmatta hana
SYNONYMS
graha-grasta-praya -- exactly like one haunted by a ghost; nakula --
Nakula Brahmacari; prema-avista hana -- being overwhelmed by ecstatic
love of God; hase -- laughs; kande -- cries; nace -- dances; gaya --
chants; unmatta hana -- just like a madman.
TRANSLATION
Nakula Brahmacari became exactly like a man haunted by a ghost. Thus he
sometimes laughed, sometimes cried, sometimes danced and sometimes
chanted like a madman.
Antya 2.19
TEXT 19
TEXT
asru, kampa, stambha, sveda, sattvika vikara
nirantara preme nrtya, saghana hunkara
SYNONYMS
asru -- tears; kampa -- trembling; stambha -- becoming stunned; sveda --
perspiration; sattvika vikara -- all such transcendental transformations;
nirantara -- continuously; preme nrtya -- dancing in ecstatic love; sa-
ghana hunkara -- a sound like that of a cloud.
TRANSLATION
He continuously exhibited bodily transformations of transcendental love.
Thus he cried, trembled, became stunned, perspired, danced in love of
Godhead and made sounds like those of a cloud.
Antya 2.20
TEXT 20
TEXT
taiche gaura-kanti, taiche sada premavesa
taha dekhibare aise sarva gauda-desa
SYNONYMS
taiche -- in that way; gaura-kanti -- a bodily luster like that of Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; taiche -- similarly; sada -- always; prema-
avesa -- absorbed in ecstatic love; taha dekhibare -- to see that; aise -
- come; sarva -- all; gauda-desa -- people from all provinces of Bengal.
TRANSLATION
His body shone with the same luster as that of Sri Caitanya Mahaprabhu,
and he showed the same absorption in ecstatic love of Godhead. People
came from all provinces of Bengal to see these symptoms.
Antya 2.21
TEXT 21
TEXT
yare dekhe tare kahe, -- ‘kaha krsna-nama'
tanhara darsane loka haya premoddama
SYNONYMS
yare dekhe -- to whomever he saw; tare kahe -- he addresses him; kaha
krsna-nama -- my dear friend, chant Krsna's holy name; tanhara darsane --
by seeing him; loka haya -- people became; prema-uddama -- highly
elevated in love of Godhead.
TRANSLATION
He advised whomever he met to chant the holy names Hare Krsna. Thus upon
seeing him, people were overwhelmed with love of Godhead.
Antya 2.22
TEXT 22
TEXT
caitanyera avesa haya nakulera dehe
suni' sivananda aila kariya sandehe
SYNONYMS
caitanyera -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; avesa -- taking possession;
haya -- there is; nakulera dehe -- in the body of Nakula Brahmacari;
suni' -- hearing; sivananda aila -- Sivananda Sena came; kariya sandehe -
- doubting.
TRANSLATION
When Sivananda Sena heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had entered the
body of Nakula Brahmacari, he went there with doubts in his mind.
Antya 2.23
TEXT 23
TEXT
pariksa karite tanra yabe iccha haila
bahire rahiya tabe vicara karila
SYNONYMS
pariksa karite -- to test; tanra -- of Sivananda Sena; yabe -- when;
iccha -- desire; haila -- there was; bahire rahiya -- staying outside;
tabe -- at that time; vicara karila -- considered.
TRANSLATION
Desiring to test the authenticity of Nakula Brahmacari, he stayed
outside, thinking as follows.
Antya 2.24–25
TEXTS 24–25
TEXT
"apane bolana more, iha yadi jani
amara ista-mantra jani' kahena apani
tabe jani, inhate haya caitanya-avese"
eta cinti' sivananda rahila dura-dese
SYNONYMS
apane -- personally; bolana -- calls; more -- me; iha -- this; yadi --
if; jani -- I understand; amara -- my; ista-mantra -- worshipable mantra;
jani' -- knowing; kahena apani -- he says himself; tabe jani -- then I
shall understand; inhate -- in him; haya -- there is; caitanya-avese --
being possessed by Sri Caitanya Mahaprabhu; eta cinti' -- thinking this;
sivananda -- Sivananda Sena; rahila -- remained; dura-dese -- a little
far off.
TRANSLATION
"If Nakula Brahmacari personally calls me and knows my worshipable
mantra, then I shall understand that he is inspired by the presence of
Sri Caitanya Mahaprabhu." Thinking in this way, he stayed some distance
apart.
Antya 2.26
TEXT 26
TEXT
asankhya lokera ghata, -- keha aise yaya
lokera sanghatte keha darsana na paya
SYNONYMS
asankhya lokera ghata -- a great crowd of people; keha -- some; aise --
come; yaya -- go; lokera sanghatte -- in the great crowd of people; keha
-- some of them; darsana na paya -- could not see Nakula Brahmacari.
TRANSLATION
There was a large crowd of people, some coming and some going. Indeed,
some people in that great crowd could not even see Nakula Brahmacari.
Antya 2.27
TEXT 27
TEXT
avese brahmacari kahe, -- ‘sivananda ache dure
jana dui cari yaha, bolaha tahare'
SYNONYMS
avese -- in that state of possession; brahmacari kahe -- Nakula
Brahmacari said; sivananda -- Sivananda Sena; ache dure -- is staying
some distance off; jana -- persons; dui -- two; cari -- four; yaha -- go;
bolaha tahare -- call him.
TRANSLATION
In his inspired state, Nakula Brahmacari said, "Sivananda Sena is
staying some distance away. Two or four of you go call him."
Antya 2.28
TEXT 28
TEXT
cari-dike dhaya loke ‘sivananda' bali
sivananda kon, tomaya bolaya brahmacari
SYNONYMS
cari-dike -- in four directions; dhaya loke -- people began to run;
sivananda bali -- calling loudly the name of Sivananda; sivananda kon --
whoever is Sivananda; tomaya -- unto you; bolaya -- calls; brahmacari --
Nakula Brahmacari.
TRANSLATION
Thus people began running here and there, calling in all directions, "
Sivananda! Whoever is Sivananda, please come. Nakula Brahmacari is
calling you."
Antya 2.29
TEXT 29
TEXT
suni', sivananda sena tanha sighra aila
namaskara kari' tanra nikate vasila
SYNONYMS
suni' -- hearing; sivananda sena -- Sivananda Sena; tanha -- there;
sighra -- quickly; aila -- came; namaskara kari' -- offering obeisances;
tanra nikate -- near him; vasila -- sat down.
TRANSLATION
Hearing these calls, Sivananda Sena quickly went there, offered
obeisances to Nakula Brahmacari, and sat down near him.
Antya 2.30
TEXT 30
TEXT
brahmacari bale, -- "tumi karila samsaya
eka-mana hana suna tahara niscaya
SYNONYMS
brahmacari bale -- Nakula Brahmacari said; tumi -- you; karila samsaya --
have doubted; eka-mana hana -- with great attention; suna -- please
hear; tahara -- for that; niscaya -- settlement.
TRANSLATION
Nakula Brahmacari said, "I know that you are doubtful. Now please hear
this evidence with great attention.
Antya 2.31
TEXT 31
TEXT
'gaura-gopala mantra' tomara cari aksara
avisvasa chada, yei kariyacha antara"
SYNONYMS
gaura-gopala mantra -- the Gaura-gopala mantra; tomara -- your; cari
aksara -- composed of four syllables; avisvasa chada -- give up your
doubts; yei -- which; kariyacha antara -- you have kept within your mind.
TRANSLATION
"You are chanting the Gaura-gopala mantra, composed of four syllables.
Now please give up the doubts that have resided within you."
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura explains the Gaura-gopala mantra in his Amrta-
pravaha-bhasya. Worshipers of Sri Gaurasundara accept the four syllables
gau-ra-an-ga as the Gaura mantra, but pure worshipers of Radha and Krsna
accept the four syllables ra-dha krs-na as the Gaura-gopala mantra.
However, Vaisnavas consider Sri Caitanya Mahaprabhu nondifferent from
Radha-Krsna (sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya). Therefore one
who chants the mantra "gauranga" and one who chants the names of Radha
and Krsna are on the same level.
Antya 2.32
TEXT 32
TEXT
tabe sivanandera mane pratiti ha-ila
aneka sammana kari' bahu bhakti kaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivanandera -- of Sivananda Sena; mane -- in the mind;
pratiti ha-ila -- there was confidence; aneka sammana kari' -- offering
him much respect; bahu bhakti kaila -- offered him devotional service.
TRANSLATION
Sivananda Sena thereupon developed full confidence in his mind that
Nakula Brahmacari was filled with the presence of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Sivananda Sena then offered him respect and devotional
service.
Antya 2.33
TEXT 33
TEXT
ei-mata mahaprabhura acintya prabhava
ebe suna prabhura yaiche haya ‘avirbhava'
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
acintya prabhava -- inconceivable influence; ebe -- now; suna -- hear;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche -- in which way; haya --
there is; avirbhava -- appearance.
TRANSLATION
In this way, one should understand the inconceivable potencies of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Now please hear how His appearance [avirbhava]
takes place.
Antya 2.34–35
TEXTS 34–35
TEXT
sacira mandire, ara nityananda-nartane
srivasa-kirtane, ara raghava-bhavane
ei cari thani prabhura sada ‘avirbhava'
premakrsta haya, -- prabhura sahaja svabhava
SYNONYMS
sacira mandire -- in the household temple of mother Saci; ara -- and;
nityananda-nartane -- at the time of Sri Nityananda Prabhu's dancing;
srivasa-kirtane -- at the time of congregational chanting headed by
Srivasa Pandita; ara -- and; raghava-bhavane -- in the house of Raghava;
ei cari thani -- in these four places; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; sada -- always; avirbhava -- appearance; prema-akrsta haya --
is attracted by love; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sahaja
svabhava -- natural characteristic.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu always appeared in four places -- in the
household temple of mother Saci, in the places where Sri Nityananda
Prabhu danced, in the house of Srivasa Pandita during congregational
chanting, and in the house of Raghava Pandita. He appeared because of
His attraction to the love of His devotees. That is His natural
characteristic.
Antya 2.36
TEXT 36
TEXT
nrsimhanandera age avirbhuta hana
bhojana karila, taha suna mana diya
SYNONYMS
nrsimhanandera -- the brahmacari known as Nrsimhananda; age -- before;
avirbhuta hana -- appearing; bhojana karila -- He accepted offerings of
food; taha -- that; suna -- hear; mana diya -- with attention.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu appeared before Nrsimhananda Brahmacari and ate
his offerings. Please hear about this with attention.
Antya 2.37
TEXT 37
TEXT
sivanandera bhagina srikanta-sena nama
prabhura krpate tenho bada bhagyavan
SYNONYMS
sivanandera -- of Sivananda Sena; bhagina -- nephew; srikanta-sena nama -
- named Srikanta Sena; prabhura krpate -- by the causeless mercy of Sri
Caitanya Mahaprabhu; tenho -- he; bada -- very; bhagyavan -- fortunate.
TRANSLATION
Sivananda Sena had a nephew named Srikanta Sena, who by the grace of Sri
Caitanya Mahaprabhu was extremely fortunate.
Antya 2.38
TEXT 38
TEXT
eka vatsara tenho prathama ekesvara
prabhu dekhibare aila utkantha-antara
SYNONYMS
eka vatsara -- one year; tenho -- Srikanta Sena; prathama -- first;
ekesvara -- alone; prabhu dekhibare -- to see the Lord; aila -- came;
utkantha-antara -- with great eagerness in the mind.
TRANSLATION
One year, Srikanta Sena came alone to Jagannatha Puri in great eagerness
to see the Lord.
Antya 2.39
TEXT 39
TEXT
mahaprabhu tare dekhi' bada krpa kaila
masa-dui tenho prabhura nikate rahila
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tare -- him; dekhi' -- seeing;
bada krpa kaila -- bestowed great mercy; masa-dui -- for two months;
tenho -- Srikanta Sena; prabhura nikate -- near Sri Caitanya Mahaprabhu;
rahila -- stayed.
TRANSLATION
Seeing Srikanta Sena, Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed causeless mercy
upon him. Srikanta Sena stayed near Sri Caitanya Mahaprabhu for about
two months at Jagannatha Puri.
Antya 2.40
TEXT 40
TEXT
tabe prabhu tanre ajna kaila gaude yaite
"bhakta-gane nisedhiha ethake asite
SYNONYMS
tabe -- then; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- unto him; ajna
kaila -- ordered; gaude yaite -- returning to Bengal; bhakta-gane -- the
devotees; nisedhiha -- forbid; ethake asite -- to come to this place.
TRANSLATION
When he was about to return to Bengal, the Lord told him, "Forbid the
devotees of Bengal to come to Jagannatha Puri this year.
Antya 2.41
TEXT 41
TEXT
e-vatsara tanha ami yaimu apane
tahai milimu saba advaitadi sane
SYNONYMS
e-vatsara -- this year; tanha -- there (to Bengal); ami -- I; yaimu --
shall go; apane -- personally; tahai -- there; milimu -- I shall meet;
saba -- all; advaita-adi -- beginning with Advaita Acarya; sane -- with.
TRANSLATION
"This year I shall personally go to Bengal and meet all the devotees
there, headed by Advaita Acarya.
Antya 2.42
TEXT 42
TEXT
sivanande kahiha, -- ami ei pausa-mase
acambite avasya ami yaiba tanra pase
SYNONYMS
sivanande kahiha -- speak to Sivananda Sena; ami -- I; ei -- this; pausa-
mase -- in the month of Pausa (December-January); acambite -- all of a
sudden; avasya -- certainly; ami -- I; yaiba -- shall go; tanra pase --
to his place.
TRANSLATION
"Please inform Sivananda Sena that in the month of Pausa [December-
January] I shall certainly go to his home.
Antya 2.43
TEXT 43
TEXT
jagadananda haya tahan, tenho bhiksa dibe
sabare kahiha, -- e vatsara keha na asibe"
SYNONYMS
jagadananda -- Jagadananda; haya -- is; tahan -- there; tenho -- he;
bhiksa dibe -- will give offerings of food; sabare kahiha -- inform all
of them; e vatsara -- this year; keha na asibe -- no one should come.
TRANSLATION
"Jagadananda is there, and he will give Me offerings of food. Inform
them all that no one should come to Jagannatha Puri this year."
Antya 2.44
TEXT 44
TEXT
srikanta asiya gaude sandesa kahila
suni' bhakta-gana-mane ananda ha-ila
SYNONYMS
srikanta -- Srikanta Sena; asiya -- coming back; gaude -- in Bengal;
sandesa -- message; kahila -- delivered; suni' -- hearing; bhakta-gana-
mane -- in the minds of the devotees; ananda ha-ila -- there was great
happiness.
TRANSLATION
When Srikanta Sena returned to Bengal and delivered this message, the
minds of all the devotees were very pleased.
Antya 2.45
TEXT 45
TEXT
calitechila acarya, rahila sthira hana
sivananda, jagadananda rahe pratyasa kariya
SYNONYMS
calitechila -- was ready to go; acarya -- Advaita Acarya; rahila --
remained; sthira hana -- being without movement; sivananda -- Sivananda;
jagadananda -- Jagadananda; rahe -- remain; pratyasa kariya -- expecting.
TRANSLATION
Advaita Acarya was just about to go to Jagannatha Puri with the other
devotees, but upon hearing this message, He waited. Sivananda Sena and
Jagadananda also stayed back, awaiting the arrival of Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.46
TEXT 46
TEXT
pausa-mase aila dunhe samagri kariya
sandhya-paryanta rahe apeksa kariya
SYNONYMS
pausa-mase -- the month of Pausa (December-January); aila -- came; dunhe
-- Sivananda Sena and Jagadananda; samagri kariya -- making all
arrangements; sandhya-paryanta -- until the evening; rahe -- remain;
apeksa kariya -- waiting.
TRANSLATION
When the month of Pausa arrived, Jagadananda and Sivananda collected all
kinds of paraphernalia for the Lord's reception. Every day, they would
wait until evening for the Lord to come.
Antya 2.47
TEXT 47
TEXT
ei-mata masa gela, gosani na aila
jagadananda, sivananda duhkhita ha-ila
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; masa gela -- the month passed; gosani na aila --
Sri Caitanya Mahaprabhu did not come; jagadananda -- Jagadananda;
sivananda -- Sivananda; duhkhita ha-ila -- became very unhappy.
TRANSLATION
As the month passed but Sri Caitanya Mahaprabhu did not come,
Jagadananda and Sivananda became most unhappy.
Antya 2.48–49
TEXTS 48–49
TEXT
acambite nrsimhananda tahani aila
dunhe tanre mili' tabe sthane vasaila
dunhe duhkhi dekhi' tabe kahe nrsimhananda
'toma dunhakare kene dekhi nirananda?'
SYNONYMS
acambite -- all of a sudden; nrsimhananda -- Nrsimhananda; tahani aila --
came there; dunhe -- Sivananda and Jagadananda; tanre -- him; mili' --
meeting; tabe -- then; sthane vasaila -- caused to sit; dunhe -- both;
duhkhi -- unhappy; dekhi' -- seeing; tabe -- then; kahe nrsimhananda --
Nrsimhananda began to speak; toma dunhakare -- both of you; kene -- why;
dekhi -- I see; nirananda -- unhappy.
TRANSLATION
Suddenly Nrsimhananda arrived, and Jagadananda and Sivananda arranged
for him to sit near them. Seeing them both so unhappy, Nrsimhananda
inquired, "Why do I see that you are both despondent?"
Antya 2.50
TEXT 50
TEXT
tabe sivananda tanre sakala kahila
'asiba ajna dila prabhu kene na aila?'
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivananda -- Sivananda; tanre -- unto Nrsimhananda;
sakala kahila -- told everything; asiba -- I shall come; ajna dila --
promised; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kene -- why; na aila -- has
He not come.
TRANSLATION
Then Sivananda Sena told him, "Sri Caitanya Mahaprabhu promised that He
would come. Why, then, has He not arrived?"
Antya 2.51
TEXT 51
TEXT
suni' brahmacari kahe, -- ‘karaha santose
ami ta' aniba tanre trtiya divase'
SYNONYMS
suni' -- hearing; brahmacari -- Nrsimhananda Brahmacari; kahe -- said;
karaha santose -- become happy; ami -- I; ta' -- certainly; aniba --
shall bring; tanre -- Him (Sri Caitanya Mahaprabhu); trtiya divase -- on
the third day.
TRANSLATION
Hearing this, Nrsimhananda Brahmacari replied, "Please be satisfied. I
assure you that I shall bring Him here three days from now."
Antya 2.52
TEXT 52
TEXT
tanhara prabhava-prema jane dui-jane
anibe prabhure ebe niscaya kaila mane
SYNONYMS
tanhara -- his; prabhava -- influence; prema -- love of Godhead; jane --
know; dui-jane -- both of them; anibe prabhure -- he will bring Sri
Caitanya Mahaprabhu; ebe -- now; niscaya kaila mane -- they were greatly
assured within their minds.
TRANSLATION
Sivananda and Jagadananda knew of Nrsimhananda Brahmacari's influence
and love of Godhead. Therefore they now felt assured that he would
certainly bring Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.53
TEXT 53
TEXT
'pradyumna brahmacari' -- tanra nija-nama
'nrsimhananda' nama tanra kaila gaura-dhama
SYNONYMS
pradyumna brahmacari -- Pradyumna Brahmacari; tanra -- his; nija-nama --
real name; nrsimhananda -- Nrsimhananda; nama -- name; tanra -- his;
kaila gaura-dhama -- was given by Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
His real name was Pradyumna Brahmacari. The name Nrsimhananda had been
given to him by Lord Gaurasundara Himself.
Antya 2.54
TEXT 54
TEXT
dui dina dhyana kari' sivanandere kahila
"panihati grame ami prabhure anila
SYNONYMS
dui dina -- for two days; dhyana kari' -- after meditating; sivanandere
kahila -- he said to Sivananda Sena; panihati grame -- to the village
called Panihati; ami -- I; prabhure anila -- have brought Sri Caitanya
Mahaprabhu.
TRANSLATION
After meditating for two days, Nrsimhananda Brahmacari told Sivananda
Sena, "I have already brought Sri Caitanya Mahaprabhu to the village
known as Panihati.
Antya 2.55
TEXT 55
TEXT
kali madhyahne tenho asibena tomara ghare
paka-samagri anaha, ami bhiksa dimu tanre
SYNONYMS
kali madhyahne -- tomorrow at noon; tenho -- He; asibena -- will come;
tomara ghare -- to your place; paka-samagri anaha -- please bring
everything necessary for cooking; ami -- I; bhiksa dimu -- shall cook
and offer food; tanre -- to Him.
TRANSLATION
"Tomorrow at noon He will come to your home. Therefore please bring all
kinds of cooking ingredients. I shall personally cook and offer Him food.
Antya 2.56
TEXT 56
TEXT
tabe tanre etha ami aniba satvara
niscaya kahilana, kichu sandeha na kara
SYNONYMS
tabe -- in this way; tanre -- Him; etha -- here; ami -- I; aniba satvara
-- shall bring very soon; niscaya -- with certainty; kahilana -- I spoke;
kichu sandeha na kara -- do not be doubtful.
TRANSLATION
"In this way I shall bring Him here very soon. Be assured that I am
telling you the truth. Do not be doubtful.
Antya 2.57
TEXT 57
TEXT
ye cahiye, taha kara hana tatpara
ati tvaraya kariba paka, suna atahpara
SYNONYMS
ye cahiye -- whatever I want; taha kara -- arrange for that; hana
tatpara -- being intent; ati tvaraya -- very soon; kariba paka -- I
shall begin cooking; suna atahpara -- just hear.
TRANSLATION
"Bring all the ingredients very soon, for I want to begin cooking
immediately. Please do what I say."
Antya 2.58
TEXT 58
TEXT
paka-samagri anaha, ami yaha cai'
ye magila, sivananda ani' dila tai
SYNONYMS
paka-samagri anaha -- bring all cooking ingredients; ami yaha cai --
whatever I want; ye magila -- whatever he wanted; sivananda -- Sivananda
Sena; ani' -- bringing; dila tai -- delivered everything.
TRANSLATION
Nrsimhananda Brahmacari said to Sivananda, "Please bring whatever
cooking ingredients I want." Thus Sivananda Sena immediately brought
whatever he asked for.
Antya 2.59
TEXT 59
TEXT
pratah-kala haite paka karila apara
nana vyanjana, pitha, ksira nana upahara
SYNONYMS
pratah-kala haite -- beginning from the morning; paka karila apara --
cooked many varieties of food; nana vyanjana -- varieties of vegetables;
pitha -- cakes; ksira -- sweet rice; nana -- various; upahara --
offerings of food.
TRANSLATION
Beginning early in the morning, Nrsimhananda Brahmacari cooked many
varieties of food, including vegetables, cakes, sweet rice and other
preparations.
Antya 2.60
TEXT 60
TEXT
jagannathera bhinna bhoga prthak badila
caitanya prabhura lagi' ara bhoga kaila
SYNONYMS
jagannathera -- of Lord Jagannatha; bhinna -- separate; bhoga --
offerings; prthak -- separately; badila -- arranged; caitanya prabhura
lagi' -- for Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- other; bhoga -- offerings
of food; kaila -- made.
TRANSLATION
After he finished cooking, he brought separate dishes for Jagannatha and
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.61
TEXT 61
TEXT
ista-deva nrsimha lagi' prthak badila
tina-jane samarpiya bahire dhyana kaila
SYNONYMS
ista-deva -- the worshipable Deity; nrsimha -- Lord Nrsimha-deva;
lagi' -- for; prthak -- separately; badila -- arranged; tina-jane -- to
the three Deities; samarpiya -- offering; bahire -- outside; dhyana
kaila -- meditated.
TRANSLATION
He also separately offered dishes to Nrsimha-deva, his worshipable
Deity. Thus he divided all the food into three offerings. Then, outside
the temple, he began to meditate upon the Lord.
Antya 2.62
TEXT 62
TEXT
dekhe, sighra asi' vasila caitanya-gosani
tina bhoga khaila, kichu avasista nai
SYNONYMS
dekhe -- he sees; sighra asi' -- coming quickly; vasila -- sat down;
caitanya-gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tina bhoga -- the three
separate offerings; khaila -- He ate; kichu avasista nai -- there were
no remnants left.
TRANSLATION
In his meditation he saw Sri Caitanya Mahaprabhu quickly come, sit down
and eat all three offerings, leaving behind no remnants.
Antya 2.63
TEXT 63
TEXT
anande vihvala pradyumna, pade asru-dhara
"haha kiba kara" bali' karaye phutkara
SYNONYMS
anande vihvala -- overwhelmed by transcendental ecstasy; pradyumna --
Pradyumna Brahmacari; pade asru-dhara -- tears fell from his eyes; haha -
- alas, alas; kiba kara -- what are You doing; bali' -- saying; karaye
phut-kara -- began to express disappointment.
TRANSLATION
Pradyumna Brahmacari was overwhelmed by transcendental ecstasy upon
seeing Caitanya Mahaprabhu eating everything. Thus tears flowed from his
eyes. Nevertheless, he expressed dismay, saying, "Alas, alas! My dear
Lord, what are You doing? You are eating everyone's food!
Antya 2.64
TEXT 64
TEXT
'jagannathe-tomaya aikya, khao tanra bhoga
nrsimhera bhoga kene kara upayoga?
SYNONYMS
jagannathe -- with Lord Jagannatha; tomaya -- and You; aikya -- oneness;
khao tanra bhoga -- You may eat His offering; nrsimhera bhoga -- the
offering of Nrsimha-deva; kene kara upayoga -- why are You eating.
TRANSLATION
"My dear Lord, You are one with Jagannatha; therefore I have no
objection to Your eating His offering. But why are You touching the
offering for Lord Nrsimha-deva?
Antya 2.65
TEXT 65
TEXT
nrsimhera haila jani aji upavasa
thakura upavasi rahe, jiye kaiche dasa?'
SYNONYMS
nrsimhera -- of Lord Nrsimha; haila -- there was; jani -- I understand;
aji -- today; upavasa -- fasting; thakura upavasi rahe -- the master
remains fasting; jiye kaiche dasa -- how can the servant sustain his
life.
TRANSLATION
"I think that Nrsimha-deva could not eat anything today, and
therefore He is fasting. If the master fasts, how can the servant live?"
Antya 2.66
TEXT 66
TEXT
bhojana dekhi' yadyapi tanra hrdaye ullasa
nrsimha laksya kari' bahye kichu kare duhkhabhasa
SYNONYMS
bhojana dekhi' -- seeing the eating; yadyapi -- although; tanra hrdaye --
within his heart; ullasa -- jubilation; nrsimha -- Lord Nrsimha-
deva; laksya kari' -- for the sake of; bahye -- externally; kichu --
some; kare -- does; duhkha-abhasa -- expression of disappointment.
TRANSLATION
Although Nrsimha Brahmacari felt jubilation within his heart to see Sri
Caitanya Mahaprabhu eating everything, for the sake of Lord Nrsimha-
deva he externally expressed disappointment.
Antya 2.67
TEXT 67
TEXT
svayam bhagavan krsna-caitanya-gosani
jagannatha-nrsimha-saha kichu bheda nai
SYNONYMS
svayam -- personally; bhagavan -- the Supreme Personality of Godhead;
krsna-caitanya-gosani -- Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu; jagannatha-
nrsimha-saha -- with Lord Jagannatha and Nrsimha-deva; kichu bheda --
any difference; nai -- there is not.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead Himself.
Therefore there is no difference between Him, Lord Jagannatha and Lord
Nrsimha-deva.
Antya 2.68
TEXT 68
TEXT
iha janibare pradyumnera gudha haita mana
taha dekhaila prabhu kariya bhojana
SYNONYMS
iha -- this fact; janibare -- to know; pradyumnera -- of Pradyumna
Brahmacari; gudha -- deeply; haita mana -- was eager; taha -- that;
dekhaila -- exhibited; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kariya bhojana
-- by eating.
TRANSLATION
Pradyumna Brahmacari was deeply eager to understand this fact. Therefore
Sri Caitanya Mahaprabhu revealed it to him by a practical demonstration.
Antya 2.69
TEXT 69
TEXT
bhojana kariya prabhu gela panihati
santosa paila dekhi' vyanjana-paripati
SYNONYMS
bhojana kariya -- after eating all the offerings; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gela panihati -- started for Panihati; santosa paila -- He
became very satisfied; dekhi' -- seeing; vyanjana-paripati --
arrangement of vegetables.
TRANSLATION
After eating all the offerings, Sri Caitanya Mahaprabhu started for
Panihati. There, He was greatly satisfied to see the different varieties
of vegetables prepared in the house of Raghava.
Antya 2.70
TEXT 70
TEXT
sivananda kahe, -- ‘kene karaha phutkara?'
tenha kahe, -- "dekha tomara prabhura vyavahara
SYNONYMS
sivananda kahe -- Sivananda Sena said; kene karaha phut-kara -- why are
you expressing dismay; tenha kahe -- he replied; dekha -- see; tomara
prabhura -- of your Lord; vyayahara -- the behavior.
TRANSLATION
Sivananda said to Nrsimhananda, "Why are you expressing dismay?"
Nrsimhananda replied, "Just see the behavior of your Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 2.71
TEXT 71
TEXT
tina janara bhoga tenho ekela khaila
jagannatha-nrsimha upavasi ha-ila"
SYNONYMS
tina janara -- of the three Deities; bhoga -- offerings; tenho -- He;
ekela -- alone; khaila -- ate; jagannatha-nrsimha -- Lord Jagannatha and
Lord Nrsimha-deva; upavasi ha-ila -- remained fasting.
TRANSLATION
"He alone has eaten the offerings for all three Deities. Because of this,
both Jagannatha and Nrsimha-deva remain fasting."
Antya 2.72
TEXT 72
TEXT
suni sivanandera citte ha-ila samsaya
kiba premavese kahe, kiba satya haya
SYNONYMS
suni -- hearing; sivanandera -- of Sivananda; citte -- in the mind; ha-
ila samsaya -- there was some doubt; kiba -- whether; prema-avese kahe --
was speaking something in ecstatic love; kiba -- or; satya haya -- it
was a fact.
TRANSLATION
When Sivananda Sena heard this statement, he was unsure whether
Nrsimhananda Brahmacari was speaking that way because of ecstatic love
or because it was actually a fact.
Antya 2.73
TEXT 73
TEXT
tabe sivanande kichu kahe brahmacari
'samagri ana nrsimha lagi punah paka kari'
SYNONYMS
tabe -- upon this; sivanande -- unto Sivananda; kichu -- something; kahe
-- says; brahmacari -- Nrsimhananda Brahmacari; samagri ana -- bring
more ingredients; nrsimha lagi' -- for Lord Nrsimha-deva; punah --
again; paka kari' -- let me cook.
TRANSLATION
When Sivananda Sena was thus perplexed, Nrsimhananda Brahmacari said to
him, "Bring more food. Let me cook again for Lord Nrsimha-deva."
Antya 2.74
TEXT 74
TEXT
tabe sivananda bhoga-samagri anila
paka kari' nrsimhera bhoga lagaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; sivananda -- Sivananda Sena; bhoga-samagri --
ingredients for preparing food; anila -- brought; paka kari' -- after
cooking; nrsimhera -- of Lord Nrsimha-deva; bhoga lagaila -- offered
the food.
TRANSLATION
Then Sivananda Sena again brought the ingredients with which to cook,
and Pradyumna Brahmacari again cooked and offered the food to
Nrsimha-deva.
Antya 2.75
TEXT 75
TEXT
varsantare sivananda lana bhakta-gana
nilacale dekhe yana prabhura carana
SYNONYMS
varsa-antare -- the next year; sivananda -- Sivananda Sena; lana --
taking; bhakta-gana -- all the devotees; nilacale -- at Jagannatha Puri;
dekhe -- sees; yana -- going; prabhura carana -- the lotus feet of the
Lord.
TRANSLATION
The next year, Sivananda went to Jagannatha Puri with all the other
devotees to see the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.76
TEXT 76
TEXT
eka-dina sabhate prabhu bata calaila
nrsimhanandera guna kahite lagila
SYNONYMS
eka-dina -- one day; sabhate -- in the presence of all the devotees;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bata calaila -- raised the topic (of
eating at Nrsimhananda's house); nrsimhanandera -- of Nrsimhananda
Brahmacari; guna -- transcendental qualities; kahite lagila -- began to
speak.
TRANSLATION
One day, in the presence of all the devotees, the Lord raised these
topics concerning Nrsimhananda Brahmacari and praised his transcendental
qualities.
Antya 2.77
TEXT 77
TEXT
'gata-varsa pause more karaila bhojana
kabhu nahi khai aiche mistanna-vyanjana'
SYNONYMS
gata-varsa -- last year; pause -- in the month of Pausa (December-
January); more -- unto Me; karaila bhojana -- offered many foods; kabhu
nahi khai -- I never tasted; aiche -- such; mistanna -- sweetmeats;
vyanjana -- vegetables.
TRANSLATION
The Lord said, "Last year in the month of Pausa, when Nrsimhananda gave
Me varieties of sweetmeats and vegetables to eat, they were so good that
I felt I had never before eaten such preparations."
Antya 2.78
TEXT 78
TEXT
suni' bhakta-gana mane ascarya manila
sivanandera mane tabe pratyaya janmila
SYNONYMS
suni' -- hearing; bhakta-gana -- all the devotees; mane -- in the mind;
ascarya manila -- felt wonder; sivanandera -- of Sivananda Sena; mane --
in the mind; tabe -- thereupon; pratyaya janmila -- there was confidence.
TRANSLATION
Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and Sivananda
became confident that the incident was true.
Antya 2.79
TEXT 79
TEXT
ei-mata saci-grhe satata bhojana
srivasera grhe karena kirtana-darsana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; saci-grhe -- at the house of Sacimata; satata --
always; bhojana -- eating; srivasera grhe -- in the house of Srivasa
Thakura; karena -- performs; kirtana-darsana -- visiting the kirtana
performances.
TRANSLATION
In this way Sri Caitanya Mahaprabhu used to eat at the temple of
Sacimata every day and also visit the house of Srivasa Thakura when
kirtana was performed.
Antya 2.80
TEXT 80
TEXT
nityanandera nrtya dekhena asi' bare bare
'nirantara avirbhava' raghavera ghare
SYNONYMS
nityanandera nrtya -- the dancing of Sri Nityananda Prabhu; dekhena --
He sees; asi' -- coming; bare bare -- again and again; nirantara
avirbhava -- constant appearance; raghavera ghare -- in the house of
Raghava.
TRANSLATION
Similarly, He was always present when Nityananda Prabhu danced, and He
regularly appeared at the house of Raghava.
Antya 2.81
TEXT 81
TEXT
prema-vasa gaura-prabhu, yahan premottama
prema-vasa hana taha dena darasana
SYNONYMS
prema-vasa -- subdued by loving service; gaura-prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu, Gaurasundara; yahan prema-uttama -- wherever there is pure
love; prema-vasa hana -- being subdued by such love; taha -- there; dena
darasana -- appears personally.
TRANSLATION
Lord Gaurasundara is greatly influenced by the love of His devotees.
Therefore wherever there is pure devotion to the Lord, the Lord Himself,
subdued by such love, appears, and His devotees see Him.
Antya 2.82
TEXT 82
TEXT
sivanandera prema-sima ke kahite pare?
yanra preme vasa prabhu aise bare bare
SYNONYMS
sivanandera -- of Sivananda Sena; prema-sima -- the limit of love; ke --
who; kahite pare -- can estimate; yanra -- whose; preme -- by loving
affairs; vasa -- influenced; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; aise --
comes; bare bare -- again and again.
TRANSLATION
Influenced by the loving affairs of Sivananda Sena, Sri Caitanya
Mahaprabhu came again and again. Therefore who can estimate the limits
of his love?
Antya 2.83
TEXT 83
TEXT
ei ta' kahilu gaurera ‘avirbhava'
iha yei sune, jane caitanya-prabhava
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilu -- I have described; gaurera -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avirbhava -- appearance; iha -- this incident; yei sune --
whoever hears; jane -- knows; caitanya-prabhava -- the opulence of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Thus I have described the appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone
who hears about these incidents can understand the transcendental
opulence of the Lord.
Antya 2.84
TEXT 84
TEXT
purusottame prabhu-pase bhagavan acarya
parama vaisnava tenho supandita arya
SYNONYMS
purusottame -- at Jagannatha Puri; prabhu-pase -- in the association of
Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavan acarya -- Bhagavan Acarya; parama
vaisnava -- pure devotee; tenho -- he; su-pandita -- very learned
scholar; arya -- gentleman.
TRANSLATION
At Jagannatha Puri, in the association of Sri Caitanya Mahaprabhu, lived
Bhagavan Acarya, who was certainly a gentleman, a learned scholar and a
great devotee.
PURPORT
For a description of Bhagavan Acarya, one may refer to Adi-lila, Tenth
Chapter, verse 136.
Antya 2.85
TEXT 85
TEXT
sakhya-bhavakranta-citta, gopa-avatara
svarupa-gosani-saha sakhya-vyavahara
SYNONYMS
sakhya-bhava -- by fraternal love; akranta -- overwhelmed; citta --
heart; gopa-avatara -- an incarnation of one of the cowherd boys;
svarupa-gosani-saha -- with Svarupa Damodara; sakhya-vyavahara --
dealings just like those of a friend.
TRANSLATION
He was fully absorbed in thoughts of fraternal relationships with God.
He was an incarnation of a cowherd boy, and thus his dealings with
Svarupa Damodara Gosvami were very friendly.
Antya 2.86
TEXT 86
TEXT
ekanta-bhave asriyachena caitanya-carana
madhye madhye prabhura tenho karena nimantrana
SYNONYMS
ekanta-bhave -- with full attention; asriyachena -- has taken shelter of;
caitanya-carana -- the lotus feet of Lord Caitanya; madhye madhye --
sometimes; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; tenho -- he; karena --
does; nimantrana -- invitation.
TRANSLATION
He sought the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu's lotus feet with full
surrender. Sometimes he would invite the Lord to dine at his home.
Antya 2.87
TEXT 87
TEXT
ghare bhata kari' karena vividha vyanjana
ekale gosani lana karana bhojana
SYNONYMS
ghare -- at home; bhata kari' -- preparing rice; karena -- prepares;
vividha vyanjana -- varieties of vegetables; ekale -- alone; gosani lana
-- taking Sri Caitanya Mahaprabhu; karana bhojana -- makes to eat.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya prepared varieties of rice and vegetables at home and
brought the Lord there alone to eat.
PURPORT
Generally those who invited Sri Caitanya Mahaprabhu for dinner used to
offer Him the remnants of food that had first been offered to Lord
Jagannatha. Bhagavan Acarya, however, instead of giving Him the remnants
of Jagannatha's food, prepared dinner at his home. In Orissa, food
offered to Lord Jagannatha is called prasadi, and that which is not
offered to Lord Jagannatha is known as amani or ghara-bhata, rice
prepared at home.
Antya 2.88
TEXT 88
TEXT
tanra pita ‘visayi' bada satananda-khanna
'visaya-vimukha' acarya -- ‘vairagya-pradhana'
SYNONYMS
tanra pita -- his father; visayi -- a statesman; bada -- expert;
satananda-khanna -- named Satananda Khan; visaya-vimukha -- not
interested in state management; acarya -- Bhagavan Acarya; vairagya-
pradhana -- mostly in the renounced order of life.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya's father, whose name was Satananda Khan, was an expert
statesman, whereas Bhagavan Acarya was not at all interested in the
management of the state. Indeed, he was almost in the renounced order of
life.
Antya 2.89
TEXT 89
TEXT
'gopala-bhattacarya' nama tanra chota-bhai
kasite vedanta padi' gela tanra thani
SYNONYMS
gopala-bhattacarya -- Gopala Bhattacarya; nama -- named; tanra -- his;
chota-bhai -- younger brother; kasite -- at Benares; vedanta padi' --
studying Vedanta philosophy; gela -- went; tanra thani -- to his place.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya's brother, whose name was Gopala Bhattacarya, had
studied Vedanta philosophy at Benares and had then returned to Bhagavan
Acarya's home.
PURPORT
During those days and also at the present, Vedanta philosophy is
understood through the commentary of Sankaracarya, which is known as the
Sariraka-bhasya. Thus it appears that Gopala Bhattacarya, the younger
brother of Bhagavan Acarya, had studied Vedanta according to the way of
the Sariraka-bhasya, which expounds the Mayavada philosophy of the
impersonalists.
Antya 2.90
TEXT 90
TEXT
acarya tahare prabhu-pade milaila
antaryami prabhu citte sukha na paila
SYNONYMS
acarya -- Bhagavan Acarya; tahare -- him (his brother); prabhu-pade
milaila -- got to meet Sri Caitanya Mahaprabhu; antaryami prabhu -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu, who could study anyone's heart; citte -- within
Himself; sukha -- happiness; na paila -- could not get.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya took his brother to meet Sri Caitanya Mahaprabhu, but
the Lord, knowing that Gopala Bhattacarya was a Mayavadi philosopher,
could not get much happiness from meeting him.
Antya 2.91
TEXT 91
TEXT
acarya-sambandhe bahye kare prityabhasa
krsna-bhakti vina prabhura na haya ullasa
SYNONYMS
acarya-sambandhe -- because he was related with Bhagavan Acarya; bahye --
externally; kare -- does; priti-abhasa -- appearance of pleasure; krsna-
bhakti -- devotional service to Lord Krsna; vina -- without; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; na haya -- there is no; ullasa -- jubilation.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu derives no happiness from meeting one who is not
a pure devotee of Krsna. Thus because Gopala Bhattacarya was a Mayavadi
scholar, the Lord felt no jubilation in meeting him. Nevertheless,
because Gopala Bhattacarya was related to Bhagavan Acarya, Sri Caitanya
Mahaprabhu feigned pleasure in seeing him.
Antya 2.92
TEXT 92
TEXT
svarupa gosanire acarya kahe ara dine
'vedanta padiya gopala aisache ekhane
SYNONYMS
svarupa gosanire -- unto Svarupa Damodara Gosvami; acarya -- Bhagavan
Acarya; kahe -- says; ara dine -- the next day; vedanta padiya -- after
studying Vedanta; gopala -- Gopala; aisache -- has come back; ekhane --
here.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya said to Svarupa Damodara, "Gopala, my younger brother,
has returned to my home, having concluded his study of Vedanta
philosophy."
Antya 2.93
TEXT 93
TEXT
sabe meli' aisa, suni ‘bhasya' ihara sthane'
prema-krodha kari' svarupa balaya vacane
SYNONYMS
sabe meli' -- all together; aisa -- come; suni -- let us hear; bhasya --
the commentary; ihara sthane -- from him; prema-krodha kari' -- in an
angry mood of love; svarupa -- Svarupa Damodara; balaya vacane -- said
these words.
TRANSLATION
Bhagavan Acarya requested Svarupa Damodara Gosvami to hear from Gopala
the commentary upon Vedanta. Svarupa Damodara, however, somewhat angry
because of love, spoke as follows.
Antya 2.94
TEXT 94
TEXT
"buddhi bhrasta haila tomara gopalera sange
mayavada sunibare upajila range
SYNONYMS
buddhi -- intelligence; bhrasta -- lost; haila -- has been; tomara --
your; gopalera sange -- in the association of Gopala; mayavada sunibare -
- to hear the commentary of Mayavada philosophy; upajila range -- has
awakened the propensity.
TRANSLATION
"You have lost your intelligence in the association of Gopala, and
therefore you are eager to hear the Mayavada philosophy.
Antya 2.95
TEXT 95
TEXT
vaisnava hana yeba sariraka-bhasya sune
sevya-sevaka-bhava chadi' apanare ‘isvara' mane
SYNONYMS
vaisnava hana -- being a Vaisnava; yeba -- anyone who; sariraka-bhasya --
the Mayavada commentary Sariraka-bhasya; sune -- listens to; sevya-
sevaka-bhava -- the Krsna conscious attitude that the Lord is the master
and the living entity is His servant; chadi' -- giving up; apanare --
himself; isvara -- the Supreme Lord; mane -- considers.
TRANSLATION
"When a Vaisnava listens to the Sariraka-bhasya, the Mayavada commentary
upon the Vedanta-sutra, he gives up the Krsna conscious attitude that
the Lord is the master and the living entity is His servant. Instead, he
considers himself the Supreme Lord.
PURPORT
The philosophers known as kevaladvaita-vadis generally occupy themselves
with hearing the Sariraka-bhasya, a commentary by Sankaracarya
advocating that one impersonally consider oneself the Supreme Lord. Such
Mayavada philosophical commentaries upon the Vedanta-sutra are simply
imaginary, but there are other commentaries on the Vedanta-sutra. The
commentary by Srila Ramanujacarya, known as Sri-bhasya, establishes the
visistadvaita-vada philosophy. Similarly, in the Brahma-sampradaya,
Madhvacarya's Purnaprajna-bhasya establishes suddha-dvaita-vada. In the
Kumara-sampradaya, or Nimbarka-sampradaya, Sri Nimbarka establishes the
philosophy of dvaitadvaita-vada in the Parijata-saurabha-bhasya. And in
the Visnu-svami-sampradaya, or Rudra-sampradaya, which comes from Lord
Siva, Visnu Svami has written a commentary called Sarvajna-bhasya, which
establishes suddhadvaita-vada.
A Vaisnava should study the commentaries on the Vedanta-sutra written by
the four sampradaya-acaryas, namely Sri Ramanujacarya, Madhvacarya,
Visnu Svami and Nimbarka, for these commentaries are based upon the
philosophy that the Lord is the master and that all living entities are
His eternal servants. One interested in studying Vedanta philosophy
properly must study these commentaries, especially if he is a Vaisnava.
These commentaries are always adored by Vaisnavas. The commentary by
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati is elaborately given in the Adi-lila,
Chapter Seven, text 101. The Mayavada commentary Sariraka-bhasya is like
poison for a Vaisnava. It should not be touched at all. Srila
Bhaktivinoda Thakura remarks that even a maha-bhagavata, or highly
elevated devotee who has surrendered himself unto the lotus feet of
Krsna, sometimes falls down from pure devotional service if he hears the
Mayavada philosophy of the Sariraka-bhasya. This commentary should
therefore be shunned by all Vaisnavas.
Antya 2.96
TEXT 96
TEXT
maha-bhagavata yei, krsna prana-dhana yara
mayavada-sravane citta avasya phire tanra"
SYNONYMS
maha-bhagavata yei -- one who is a highly elevated devotee; krsna --
Lord Krsna; prana-dhana yara -- whose life and soul; mayavada-sravane --
by hearing the Mayavada philosophy; citta -- the heart; avasya --
certainly; phire -- changes; tanra -- his.
TRANSLATION
"The Mayavada philosophy presents such a jugglery of words that even a
highly elevated devotee who has accepted Krsna as his life and soul
changes his decision when he reads the Mayavada commentary on the
Vedanta-sutra."
Antya 2.97
TEXT 97
TEXT
acarya kahe, -- ‘ama sabara krsna-nistha-citte
ama sabara mana bhasya nare phiraite'
SYNONYMS
acarya kahe -- Bhagavan Acarya replied; ama sabara -- of all of us;
krsna-nistha -- devoted to Krsna; citte -- hearts; ama sabara -- of all
of us; mana -- minds; bhasya -- Sariraka-bhasya; nare phiraite -- cannot
change.
TRANSLATION
In spite of Svarupa Damodara's protest, Bhagavan Acarya continued, "We
are all fixed at the lotus feet of Krsna with our hearts and souls.
Therefore the Sariraka-bhasya cannot change our minds."
Antya 2.98
TEXT 98
TEXT
svarupa kahe, "tathapi mayavada-sravane
'cit, brahma, maya, mithya' -- ei-matra sune
SYNONYMS
svarupa kahe -- Svarupa Damodara replied; tathapi -- still; mayavada-
sravane -- by hearing the Mayavada commentary; cit -- knowledge; brahma -
- the Absolute Truth; maya -- external energy; mithya -- false; ei-matra
-- only these; sune -- hears.
TRANSLATION
Svarupa Damodara replied, "Nevertheless, when we hear the Mayavada
philosophy, we hear that Brahman is knowledge and that the universe of
maya is false, but we gain no spiritual understanding.
Antya 2.99
TEXT 99
TEXT
jivajnana-kalpita isvare, sakala-i ajnana
yahara sravane bhaktera phate mana prana"
SYNONYMS
jiva -- the ordinary living being; ajnana -- by ignorance; kalpita --
imagined; isvare -- in the Supreme Lord; sakala-i ajnana -- all
ignorance; yahara sravane -- hearing of which; bhaktera -- of the
devotee; phate -- breaks; mana prana -- mind and life.
TRANSLATION
"The Mayavadi philosopher tries to establish that the living entity is
only imaginary and that the Supreme Personality of Godhead is under the
influence of maya. Hearing this kind of commentary breaks the heart and
life of a devotee."
PURPORT
Srila Svarupa Damodara Gosvami wanted to impress upon Bhagavan Acarya
that even though someone firmly fixed in devotion to Krsna's service
might not be deviated by hearing the Mayavada bhasya, that bhasya is
nevertheless full of impersonal words and ideas -- such as Brahman --
which represent knowledge but which are impersonal. The Mayavadis say
that the world created by maya is false and that actually there is no
living entity but only one spiritual effulgence. They further say that
God is imaginary, that people think of God only because of ignorance,
and that when the Supreme Absolute Truth is befooled by the external
energy, maya, He becomes a jiva, or living entity. Upon hearing all
these nonsensical ideas from the nondevotee, a devotee is greatly
afflicted, as if his heart and soul were broken.
Antya 2.100
TEXT 100
TEXT
lajja-bhaya pana acarya mauna ha-ila
ara dina gopalere dese pathaila
SYNONYMS
lajja-bhaya -- fear and shame; pana -- getting; acarya -- Bhagavan
Acarya; mauna ha-ila -- became silent; ara dina -- the next day;
gopalere -- Gopala Bhattacarya; dese -- to his own country; pathaila --
sent.
TRANSLATION
Thus Bhagavan Acarya, greatly ashamed and fearful, remained silent. The
next day, he asked Gopala Bhattacarya to return to his own district.
Antya 2.101
TEXT 101
TEXT
eka-dina acarya prabhure kaila nimantrana
ghare bhata kari' kare vividha vyanjana
SYNONYMS
eka-dina -- one day; acarya -- Bhagavan Acarya; prabhure -- unto Sri
Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana -- made an invitation for dinner;
ghare -- at home; bhata kari' -- cooking rice; kare -- prepares; vividha
vyanjana -- varieties of vegetable preparations.
TRANSLATION
One day Bhagavan Acarya invited Sri Caitanya Mahaprabhu to dine at his
home. Thus he was preparing rice and various types of vegetables.
Antya 2.102
TEXT 102
TEXT
'chota-haridasa' nama prabhura kirtaniya
tahare kahena acarya dakiya aniya
SYNONYMS
chota-haridasa nama -- a devotee named Chota Haridasa; prabhura
kirtaniya -- a chanter of songs for Sri Caitanya Mahaprabhu; tahare --
unto him; kahena -- says; acarya -- the acarya; dakiya aniya -- calling
him to his place.
TRANSLATION
A devotee named Chota Haridasa used to sing for Sri Caitanya Mahaprabhu.
Bhagavan Acarya called him to his home and spoke as follows.
Antya 2.103
TEXT 103
TEXT
'mora name sikhi-mahitira bhagini-sthane giya
sukla-caula eka mana anaha magiya'
SYNONYMS
mora name -- in my name; sikhi-mahitira -- of Sikhi Mahiti; bhagini-
sthane -- at the place of the sister; giya -- going; sukla-caula --
white rice; eka mana -- the measurement of one mana (almost two pounds);
anaha -- please bring; magiya -- requesting.
TRANSLATION
"Please go to the sister of Sikhi Mahiti. In my name, ask her for a mana
of white rice and bring it here."
PURPORT
In India sukla-caula (white rice) is also called atapa-caula, or rice
that has not been boiled before being husked. Another kind of rice,
called siddha-caula (brown rice), is boiled before being husked.
Generally, first-class fine white rice is required for offerings to the
Deity. Thus Bhagavan Acarya asked Chota Haridasa, or Junior Haridasa, a
singer in the assembly of Sri Caitanya Mahaprabhu, to get some of this
rice from the sister of Sikhi Mahiti. A mana is a standard of
measurement in Orissa for rice and other food grains.
Antya 2.104
TEXT 104
TEXT
mahitira bhagini sei, nama -- madhavi-devi
vrddha tapasvini ara parama vaisnavi
SYNONYMS
mahitira bhagini -- sister of Sikhi Mahiti; sei -- that; nama -- named;
madhavi-devi -- Madhavi-devi; vrddha -- an elderly lady; tapasvini --
very strict in executing devotional service; ara -- and; parama vaisnavi
-- a first-class devotee.
TRANSLATION
Sikhi Mahiti's sister was named Madhavi-devi. She was an elderly lady
who always performed austerities. She was very advanced in devotional
service.
Antya 2.105
TEXT 105
TEXT
prabhu lekha kare yare -- radhikara ‘gana'
jagatera madhye ‘patra' -- sade tina jana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; lekha kare -- accepts; yare -- whom;
radhikara gana -- as one of the associates of Srimati Radharani;
jagatera madhye -- throughout the whole world; patra -- most
confidential devotees; sade tina -- three and a half; jana -- persons.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu accepted her as having formerly been an
associate of Srimati Radharani. In the entire world, three and a half
people were His intimate devotees.
Antya 2.106
TEXT 106
TEXT
svarupa gosani, ara raya ramananda
sikhi-mahiti -- tina, tanra bhagini -- ardha-jana
SYNONYMS
svarupa gosani -- Svarupa Gosvami; ara -- and; raya ramananda --
Ramananda Raya; sikhi-mahiti -- Sikhi Mahiti; tina -- three; tanra
bhagini -- his sister; ardha-jana -- half a person.
TRANSLATION
The three were Svarupa Damodara Gosvami, Ramananda Raya and Sikhi Mahiti,
and the half a person was Sikhi Mahiti's sister.
Antya 2.107
TEXT 107
TEXT
tanra thani tandula magi' anila haridasa
tandula dekhi' acaryera adhika ullasa
SYNONYMS
tanra thani -- from her; tandula magi' -- begging rice; anila haridasa --
Haridasa brought; tandula dekhi' -- seeing the rice; acaryera -- of
Bhagavan Acarya; adhika ullasa -- very great satisfaction.
TRANSLATION
After begging the rice from her, Junior Haridasa brought it to Bhagavan
Acarya, who was very pleased to see its quality.
Antya 2.108
TEXT 108
TEXT
snehe randhila prabhura priya ye vyanjana
deula prasada, ada-caki, lembu-salavana
SYNONYMS
snehe -- in great affection; randhila -- cooked; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; priya -- dear; ye -- whatever; vyanjana --
vegetables; deula prasada -- remnants from the temple of Jagannatha; ada-
caki -- ground ginger; lembu -- lime; sa-lavana -- with salt.
TRANSLATION
In great affection, Bhagavan Acarya cooked varieties of vegetables and
other preparations dear to Sri Caitanya Mahaprabhu. He also obtained
remnants of food from Lord Jagannatha and digestive aids such as ground
ginger and also lime with salt.
Antya 2.109
TEXT 109
TEXT
madhyahne asiya prabhu bhojane vasila
salyanna dekhi' prabhu acarye puchila
SYNONYMS
madhyahne -- at noon; asiya -- coming; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhojane vasila -- sat down to eat; sali-anna -- the rice of fine
quality; dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; acarye
puchila -- inquired from Bhagavan Acarya.
TRANSLATION
At noon, when Sri Caitanya Mahaprabhu came to eat the offerings of
Bhagavan Acarya, He first appreciated the fine rice and therefore
questioned him.
Antya 2.110
TEXT 110
TEXT
uttama anna eta tandula kanhate paila?
acarya kahe, -- madhavi-pasa magiya anila
SYNONYMS
uttama anna -- fine rice; eta -- such; tandula -- rice; kanhate paila --
where did you get; acarya kahe -- Bhagavan Acarya replied; madhavi-pasa -
- from Madhavi-devi; magiya -- begging; anila -- have brought.
TRANSLATION
"Where did you get such fine rice?" the Lord asked.
Bhagavan Acarya replied, "I got it by begging from Madhavi-devi."
Antya 2.111
TEXT 111
TEXT
prabhu kahe, -- ‘kon yai' magiya anila?'
chota-haridasera nama acarya kahila
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; kon yai' -- who went;
magiya -- begging; anila -- brought; chota-haridasera -- of Junior
Haridasa; nama -- the name; acarya kahila -- Bhagavan Acarya informed.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu asked who had begged the rice and brought
it back, Bhagavan Acarya mentioned the name of Junior Haridasa.
Antya 2.112
TEXT 112
TEXT
anna prasamsiya prabhu bhojana karila
nija-grhe asi' govindere ajna dila
SYNONYMS
anna prasamsiya -- praising the rice; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhojana karila -- partook of the prasadam; nija-grhe -- to His own
residence; asi' -- coming back; govindere -- to Govinda; ajna dila -- He
gave an order.
TRANSLATION
Praising the quality of the rice, Sri Caitanya Mahaprabhu partook of the
prasadam. Then, after returning to His residence, He gave the following
order to Govinda, His personal assistant.
Antya 2.113
TEXT 113
TEXT
'aji haite ei mora ajna paliba
chota haridase ihan asite na diba'
SYNONYMS
aji haite -- from today; ei -- this; mora -- My; ajna -- order; paliba --
you should carry out; chota haridase -- Chota Haridasa; ihan -- here;
asite -- to come; na diba -- do not allow.
TRANSLATION
"From this day forward, do not allow Chota Haridasa to come here."
Antya 2.114
TEXT 114
TEXT
dvara mana haila, haridasa duhkhi haila mane
ki lagiya dvara-mana keha nahi jane
SYNONYMS
dvara mana -- closed door; haila -- there was; haridasa -- Chota
Haridasa; duhkhi -- very unhappy; haila mane -- became within his mind;
ki lagiya -- for what reason; dvara-mana -- the door was closed; keha
nahi jane -- no one could understand.
TRANSLATION
When Junior Haridasa heard that he had been ordered not to approach Sri
Caitanya Mahaprabhu, he was very unhappy. No one could understand why he
had been ordered not to come.
Antya 2.115
TEXT 115
TEXT
tina-dina haila haridasa kare upavasa
svarupadi asi, puchila mahaprabhura pasa
SYNONYMS
tina-dina haila -- for three days; haridasa -- Junior Haridasa; kare
upavasa -- was fasting; svarupa-adi -- Svarupa Damodara and other
confidential devotees; asi -- coming; puchila -- inquired; mahaprabhura
pasa -- from Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Haridasa fasted continuously for three days. Then Svarupa Damodara
Gosvami and other confidential devotees approached Sri Caitanya
Mahaprabhu to inquire from Him.
Antya 2.116
TEXT 116
TEXT
"kon aparadha, prabhu, kaila haridasa?
ki lagiya dvara-mana, kare upavasa?"
SYNONYMS
kon aparadha -- what great offense; prabhu -- O Lord; kaila haridasa --
has Haridasa committed; ki lagiya -- for what reason; dvara-mana -- the
closed door; kare upavasa -- he is now fasting.
TRANSLATION
"What great offense has Junior Haridasa committed? Why has he been
forbidden to come to Your door? He has now been fasting for three days."
Antya 2.117
TEXT 117
TEXT
prabhu kahe, -- "vairagi kare prakrti sambhasana
dekhite na paron ami tahara vadana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; vairagi -- a person in
the renounced order of life; kare -- does; prakrti sambhasana --
intimate talking with a woman; dekhite na paron -- cannot see; ami -- I;
tahara vadana -- his face.
TRANSLATION
The Lord replied, "I cannot tolerate seeing the face of a person who has
accepted the renounced order of life but who still talks intimately with
a woman.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that saralata, or
simplicity, is the first qualification of a Vaisnava, whereas duplicity
or cunning behavior is a great offense against the principles of
devotional service. As one advances in Krsna consciousness, one must
gradually become disgusted with material attachment and thus become more
and more attached to the service of the Lord. If one is not factually
detached from material activities but still proclaims himself advanced
in devotional service, he is cheating. No one will be happy to see such
behavior.
Antya 2.118
TEXT 118
TEXT
durvara indriya kare visaya-grahana
daravi prakrti hare munerapi mana
SYNONYMS
durvara -- uncontrollable; indriya -- the senses; kare -- do; visaya-
grahana -- accepting sense objects; daravi prakrti -- a wooden statue of
a woman; hare -- attracts; munerapi -- even of a great sage; mana -- the
mind.
TRANSLATION
"So strongly do the senses adhere to the objects of their enjoyment that
indeed a wooden statue of a woman attracts the mind of even a great
saintly person.
PURPORT
The senses and the sense objects are so intimately connected that the
mind of even a great saintly person is attracted to a wooden doll if it
is attractively shaped like a young woman. The sense objects, namely
form, sound, smell, taste and touch, are always attractive for the eyes,
ears, nose, tongue and skin. Since the senses and sense objects are
naturally intimately related, sometimes even a person claiming control
over his senses remains always subject to the control of sense objects.
The senses are impossible to control unless purified and engaged in the
service of the Lord. Thus even though a saintly person vows to control
his senses, the senses are still sometimes perturbed by sense objects.
Antya 2.119
TEXT 119
TEXT
matra svasra duhitra va
na viviktasano bhavet
balavan indriya-gramo
vidvamsam api karsati
SYNONYMS
matra -- with one's mother; svasra -- with one's sister; duhitra -- with
one's daughter; va -- or; na -- not; vivikta-asanah -- sitting together;
bhavet -- there should be; balavan -- very strong; indriya-gramah -- the
group of senses; vidvamsam -- a person with knowledge of liberation; api
-- even; karsati -- attract.
TRANSLATION
"‘One should not sit closely with one's mother, sister or daughter, for
the senses are so strong that they may attract even a person advanced in
knowledge.'
PURPORT
This verse appears in the Manu-samhita (2.215) and Srimad-Bhagavatam (9.
19.17).
Antya 2.120
TEXT 120
TEXT
ksudra-jiva saba markata-vairagya kariya
indriya carana bule ‘prakrti' sambhasiya"
SYNONYMS
ksudra-jiva -- poor living entities; saba -- all; markata vairagya -- a
renounced life like that of a monkey; kariya -- accepting; indriya
carana -- satisfying the senses; bule -- wander here and there; prakrti
sambhasiya -- talking intimately with women.
TRANSLATION
"There are many persons with little in their possession who accept the
renounced order of life like monkeys. They go here and there engaging in
sense gratification and speaking intimately with women."
PURPORT
One should strictly follow the regulative principles, namely no illicit
sex, no meat-eating, no intoxication and no gambling, and in this way
one should make progress in spiritual life. If an unfit person
sentimentally accepts vairagya or takes sannyasa but at the same time
remains attached to women, he is in a very dangerous position. His
renunciation is called markata-vairagya, or renunciation like that of a
monkey. The monkey lives in the forest, eats fruit and does not even
cover itself with a cloth. In this way it resembles a saint, but the
monkey always thinks of female monkeys and sometimes keeps dozens of
them for sexual intercourse. This is called markata-vairagya. Therefore
one who is unfit should not accept the renounced order of life. One who
accepts the order of sannyasa but again becomes agitated by sensual
disturbances and talks privately with women is called dharma-dhvaji or
dharma-kalanka, which means that he brings condemnation upon the
religious order. Therefore one should be extremely careful in this
connection. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains the word
markata to mean "restless." A restless person cannot be steady;
therefore he simply wanders about, gratifying his senses. Just to get
praise from others, to get cheap adoration from his followers or people
in general, such a person sometimes accepts the dress of a sannyasi or
babaji in the renounced order, but he cannot give up desires for sense
gratification, especially for the association of women. Such a person
cannot make advancement in spiritual life. There are eight different
kinds of sensual enjoyment with women, including talking about them and
thinking about them. Thus for a sannyasi, a person in the renounced
order, talking intimately with women is a great offense. Sri Ramananda
Raya and Srila Narottama dasa Thakura actually achieved the most
elevated stage of the renounced order, but those who imitate them,
accepting them as ordinary human beings, fall under the influence of the
material energy, for that is a great misunderstanding.
Antya 2.121
TEXT 121
TEXT
eta kahi' mahaprabhu abhyantare gela
gosanira avesa dekhi' sabe mauna haila
SYNONYMS
eta kahi' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
abhyantare gela -- entered His room; gosanira -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avesa -- absorption in anger; dekhi' -- seeing; sabe -- all
the devotees; mauna haila -- became silent.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu entered His room. Seeing Him
in such an angry mood, all the devotees fell silent.
Antya 2.122
TEXT 122
TEXT
ara dine sabe meli' prabhura carane
haridasa lagi, kichu kaila nivedane
SYNONYMS
ara dine -- the next day; sabe meli' -- all the devotees, coming
together; prabhura carane -- unto the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu; haridasa lagi -- on behalf of Junior Haridasa; kichu -- some;
kaila nivedane -- submitted a petition.
TRANSLATION
The next day, all the devotees together approached the lotus feet of Sri
Caitanya Mahaprabhu to submit an appeal on behalf of Junior Haridasa.
Antya 2.123
TEXT 123
TEXT
"alpa aparadha, prabhu karaha prasada
ebe siksa ha-ila na karibe aparadha"
SYNONYMS
alpa aparadha -- the offense is not very great; prabhu -- O Lord; karaha
prasada -- be merciful; ebe -- now; siksa ha-ila -- he has gotten a
sufficient lesson; na karibe -- he will not do; aparadha -- offense.
TRANSLATION
"Haridasa has committed a small offense," they said. "Therefore, O Lord,
please be merciful to him. Now he has received a sufficient lesson. In
the future he will not commit such an offense."
Antya 2.124
TEXT 124
TEXT
prabhu kahe, -- "mora vasa nahe mora mana
prakrti-sambhasi vairagi na kare darsana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; mora vasa -- under My
control; nahe -- is not; mora -- My; mana -- mind; prakrti-sambhasi --
one who talks with women; vairagi -- a person in the renounced order; na
kare darsana -- does not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My mind is not under My control. It does
not like to see anyone in the renounced order who talks intimately with
women.
Antya 2.125
TEXT 125
TEXT
nija karye yaha sabe, chada vrtha katha
punah yadi kaha ama na dekhibe hetha"
SYNONYMS
nija karye -- your own business; yaha sabe -- you can all go about;
chada -- give up; vrtha katha -- useless talk; punah -- again; yadi kaha
-- if you speak; ama -- Me; na dekhibe -- you will not see; hetha --
here.
TRANSLATION
"You should all tend to your respective engagements. Give up this
useless talk. If you speak this way again, I shall go away, and you will
no longer see Me here."
Antya 2.126
TEXT 126
TEXT
eta suni' sabe nija-karne hasta diya
nija nija karye sabe gela ta' uthiya
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; sabe -- all the devotees; nija-karne -- over
their ears; hasta diya -- putting their hands; nija nija karye -- to
their respective duties; sabe -- all of them; gela -- went; ta' --
certainly; uthiya -- getting up.
TRANSLATION
Hearing this, all the devotees covered their ears with their hands, got
up and went about their respective duties.
Antya 2.127
TEXT 127
TEXT
mahaprabhu madhyahna karite cali, gela
bujhana na yaya ei mahaprabhura lila
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; madhyahna karite -- to execute
His noon activities; cali -- walking; gela -- left; bujhana na yaya --
no one could understand; ei -- this; mahaprabhura lila -- pastime of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu also left that place to perform His noon duties.
No one could understand His pastimes.
Antya 2.128
TEXT 128
TEXT
ara dina sabe paramananda-puri-sthane
'prabhuke prasanna kara' -- kaila nivedane
SYNONYMS
ara dina -- the next day; sabe -- all the devotees; paramananda-puri-
sthane -- at the place of Paramananda Puri; prabhuke -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; prasanna kara -- please try to pacify; kaila nivedane --
submitted.
TRANSLATION
The next day, all the devotees went to Sri Paramananda Puri and
requested him to pacify the Lord.
Antya 2.129
TEXT 129
TEXT
tabe puri-gosani eka prabhu-sthane aila
namaskari' prabhu tanre sambhrame vasaila
SYNONYMS
tabe -- thereupon; puri-gosani -- Paramananda Puri; eka -- alone; prabhu-
sthane -- to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- came;
namaskari' -- after offering obeisances; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; tanre -- him; sambhrame -- with great respect; vasaila --
got to sit down.
TRANSLATION
Paramananda Puri thereupon went alone to the residence of Sri Caitanya
Mahaprabhu. The Lord, after offering him obeisances, seated him by His
side with great respect.
Antya 2.130
TEXT 130
TEXT
puchila, -- ki ajna, kene haila agamana?
'haridase prasada lagi' kaila nivedana
SYNONYMS
puchila -- the Lord inquired; ki ajna -- what is your order; kene haila
agamana -- what is the reason you have come; haridase prasada lagi' --
for a favor to Junior Haridasa; kaila nivedana -- he made a request.
TRANSLATION
The Lord inquired, "What is your order? For what purpose have you come
here?" Paramananda Puri then submitted his prayer that the Lord show
favor to Junior Haridasa.
Antya 2.131
TEXT 131
TEXT
suniya kahena prabhu, -- "sunaha, gosani
saba vaisnava lana tumi raha ei thani
SYNONYMS
suniya -- hearing; kahena prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; sunaha
-- please hear; gosani -- My lord; saba vaisnava -- all the Vaisnavas;
lana -- taking; tumi -- your lordship; raha -- stay; ei thani -- in this
place.
TRANSLATION
Hearing this request, Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear lord,
please hear Me. It is better for you to stay here with all the Vaisnavas.
Antya 2.132
TEXT 132
TEXT
more ajna haya, muni yana alalanatha
ekale rahiba tahan, govinda-matra satha"
SYNONYMS
more -- to Me; ajna haya -- please give permission; muni -- I; yana --
go; alalanatha -- to the place known as Alalanatha; ekale rahiba -- I
shall remain alone; tahan -- there; govinda-matra satha -- with only
Govinda.
TRANSLATION
"Please give Me permission to go to Alalanatha. I shall remain there
alone; only Govinda will go with Me."
Antya 2.133
TEXT 133
TEXT
eta bali' prabhu yadi govinde bolaila
purire namaskara kari' uthiya calila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi --
when; govinde bolaila -- called for Govinda; purire -- to Paramananda
Puri; namaskara kari' -- offering respect; uthiya calila -- got up and
began to go away.
TRANSLATION
After saying this, the Lord called for Govinda. Offering obeisances to
Paramananda Puri, He got up and began to leave.
Antya 2.134
TEXT 134
TEXT
aste-vyaste puri-gosani prabhu age gela
anunaya kari' prabhure ghare vasaila
SYNONYMS
aste-vyaste -- with great haste; puri-gosani -- Paramananda Puri; prabhu
age -- in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; gela -- went; anunaya kari' -
- with great humility; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; ghare -- in
His room; vasaila -- got to sit down.
TRANSLATION
In great haste Paramananda Puri Gosani went before Him and with great
humility persuaded Him to sit down in His room.
Antya 2.135
TEXT 135
TEXT
"tomara ye iccha, kara, svatantra isvara
keba ki balite pare tomara upara?
SYNONYMS
tomara ye iccha -- whatever is Your desire; kara -- You can do;
svatantra isvara -- the independent Supreme Personality of Godhead; keba
-- who; ki balite pare -- can speak; tomara upara -- above You.
TRANSLATION
Paramananda Puri said, "My dear Lord Caitanya, You are the independent
Personality of Godhead. You can do whatever You like. Who can say
anything above You?
Antya 2.136
TEXT 136
TEXT
loka-hita lagi' tomara saba vyavahara
ami saba na jani gambhira hrdaya tomara"
SYNONYMS
loka-hita lagi' -- for the benefit of people in general; tomara -- Your;
saba -- all; vyavahara -- activities; ami saba -- all of us; na jani --
cannot understand; gambhira -- very deep and grave; hrdaya -- heart;
tomara -- Your.
TRANSLATION
"All Your activities are for the benefit of people in general. We cannot
understand them, for Your intentions are deep and grave."
Antya 2.137
TEXT 137
TEXT
eta bali' puri-gosani gela nija-sthane
haridasa-sthane gela saba bhakta-gane
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; puri-gosani -- Paramananda Gosani; gela --
left; nija-sthane -- for his own place; haridasa-sthane -- unto the
place of Junior Haridasa; gela -- went; saba bhakta-gane -- all the
other devotees.
TRANSLATION
After saying this, Paramananda Puri Gosani left for his own home. Then
all the devotees went to see Junior Haridasa.
Antya 2.138
TEXT 138
TEXT
svarupa-gosani kahe, -- "suna, haridasa
sabe tomara hita vanchi, karaha visvasa
SYNONYMS
svarupa-gosani kahe -- Svarupa Damodara Gosani said; suna haridasa --
just hear, Haridasa; sabe -- all of us; tomara hita vanchi -- wish well
for you; karaha visvasa -- just believe it.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosani said, "Please hear us, Haridasa, for we all wish
you well. Please believe this.
Antya 2.139
TEXT 139
TEXT
prabhu hathe padiyache svatantra isvara
kabhu krpa karibena yate dayalu antara
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hathe padiyache -- has taken up a
persistently angry mood; svatantra isvara -- the independent Personality
of Godhead; kabhu -- some time; krpa karibena -- He will be merciful (to
you); yate -- because; dayalu -- merciful; antara -- at heart.
TRANSLATION
"At present Sri Caitanya Mahaprabhu is persisting in His mood of anger
because He is the independent Supreme Personality of Godhead. At some
time, however, He will surely be merciful, for at heart He is very kind.
Antya 2.140
TEXT 140
TEXT
tumi hatha kaile tanra hatha se badibe
snana bhojana kara, apane krodha yabe"
SYNONYMS
tumi hatha kaile -- if you go on persisting; tanra -- His; hatha --
persistence; se -- that; badibe -- will increase; snana bhojana kara --
take your bath and take prasadam; apane krodha yabe -- automatically His
anger will subside.
TRANSLATION
"The Lord is persisting, and if you also persist, His persistence will
increase. It is better for you to bathe and take prasadam. In due course,
His anger will automatically subside."
Antya 2.141
TEXT 141
TEXT
eta bali tare snana bhojana karana
apana bhavana aila tare asvasiya
SYNONYMS
eta bali -- saying this; tare -- him; snana bhojana karana -- inducing
to bathe and take prasadam; apana bhavana -- to his own place; aila --
returned; tare asvasiya -- assuring him.
TRANSLATION
Having said this, Svarupa Damodara Gosvami induced Haridasa to bathe and
take prasadam. After thus reassuring him, he returned home.
Antya 2.142
TEXT 142
TEXT
prabhu yadi yana jagannatha-darasane
dure rahi' haridasa karena darsane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi -- when; yana -- goes;
jagannatha-darasane -- to see Lord Jagannatha; dure rahi' -- remaining
in a distant place; haridasa -- Junior Haridasa; karena darsane -- sees.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Lord Jagannatha in the temple,
Haridasa would stay a long distance away and see Him.
Antya 2.143
TEXT 143
TEXT
mahaprabhu -- krpa-sindhu, ke pare bujhite?
priya bhakte danda karena dharma bujhaite
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-sindhu -- the ocean of mercy;
ke pare bujhite -- who can understand; priya bhakte -- unto His dear
devotees; danda karena -- makes chastisement; dharma bujhaite -- to
establish principles of religion or duty.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu is the ocean of mercy. Who can understand Him?
When He chastises His dear devotees, He certainly does so to reestablish
the principles of religion or duty.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says in this connection that Sri
Caitanya Mahaprabhu, the ocean of mercy, chastised Junior Haridasa,
although Junior Haridasa was His dear devotee, to establish that one in
the devotional line, engaged in pure devotional service, should not be a
hypocrite. For a person engaged in devotional service in the renounced
order, having intimate relationships with women is certainly hypocrisy.
This chastisement was given to Junior Haridasa as an example to future
sahajiyas who might adopt the dress of the renounced order to imitate
Rupa Gosvami and other bona fide sannyasis but secretly have illicit
connections with women. To teach such men, Sri Caitanya Mahaprabhu
chastised His dear devotee Haridasa for a slight deviation from the
regulative principles. Srimati Madhavi-devi was a highly elevated
devotee; therefore approaching her to ask for some rice to serve Sri
Caitanya Mahaprabhu was certainly not very offensive. Nevertheless, just
to preserve the regulative principles for the future, Sri Caitanya
Mahaprabhu enforced the hard-and-fast rule that no one in the renounced
order should intimately mix with women. Had Sri Caitanya Mahaprabhu not
chastised Junior Haridasa for this slight deviation, so-called devotees
of the Lord would have exploited the example of Junior Haridasa to
continue their habit of illicit connections with women unrestrictedly.
Indeed, they still preach that such behavior is allowed for a Vaisnava.
But it is strictly not allowed. Sri Caitanya Mahaprabhu is the teacher
of the entire world, and therefore He enforced this exemplary punishment
to establish that illicit sexual connections are never allowed by
Vaisnava philosophy. This was His purpose in chastising Junior Haridasa.
Sri Caitanya Mahaprabhu is in fact the most magnanimous incarnation of
the Supreme Personality of Godhead, but He strictly prohibited illicit
sex.
Antya 2.144
TEXT 144
TEXT
dekhi' trasa upajila saba bhakta-gane
svapne-ha chadila sabe stri-sambhasane
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; trasa -- an atmosphere of fear; upajila -- grew; saba
bhakta-gane -- among all the devotees; svapne-ha -- even in dreams;
chadila -- gave up; sabe -- all; stri-sambhasane -- talk with women.
TRANSLATION
After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among
them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.
PURPORT
In connection with stri-sambhasana, talking with women, Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that talking with women for the
purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross,
is strictly prohibited. Canakya Pandita, the great moral instructor,
says, matr-vat para-daresu. Thus not only a person in the renounced
order or one engaged in devotional service but everyone should avoid
mingling with women. One should consider another's wife his mother.
Antya 2.145
TEXT 145
TEXT
ei-mate haridasera eka vatsara gela
tabu mahaprabhura mane prasada nahila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; haridasera -- of Junior Haridasa; eka vatsara --
one year; gela -- passed; tabu -- still; mahaprabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; mane -- in the mind; prasada nahila -- there were no
symptoms of mercy.
TRANSLATION
In this way a complete year passed for Junior Haridasa, but still there
was not a sign of Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy toward him.
Antya 2.146
TEXT 146
TEXT
ratri avasese prabhure dandavat hana
prayagete gela kareha kichu na baliya
SYNONYMS
ratri avasese -- at the end of one night; prabhure -- unto Sri Caitanya
Mahaprabhu; dandavat hana -- offering obeisances; prayagete -- to the
holy place known as Prayaga (Allahabad); gela -- went; kareha -- to
anyone; kichu -- anything; na baliya -- not saying.
TRANSLATION
Thus at the end of one night, Junior Haridasa, after offering Sri
Caitanya Mahaprabhu his respectful obeisances, departed for Prayaga
without saying anything to anyone.
Antya 2.147
TEXT 147
TEXT
prabhu-pada-prapti lagi' sankalpa karila
triveni pravesa kari' prana chadila
SYNONYMS
prabhu-pada -- the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prapti lagi' --
with a view to getting; sankalpa karila -- decided definitely; tri-veni
pravesa kari' -- entering into the water at the confluence of the Ganges
and Yamuna at Prayaga; prana chadila -- give up his life.
TRANSLATION
Junior Haridasa had conclusively decided to attain shelter at the lotus
feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he entered deep into the water at
Triveni, the confluence of the Ganges and Yamuna at Prayaga, and in this
way gave up his life.
Antya 2.148
TEXT 148
TEXT
sei-ksane divya-dehe prabhu-sthane aila
prabhu-krpa pana antardhanei rahila
SYNONYMS
sei-ksane -- immediately thereupon; divya-dehe -- in a spiritual body;
prabhu-sthane aila -- came to Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhu-krpa --
the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; pana -- getting; antardhanei
rahila -- remained invisible.
TRANSLATION
Immediately after committing suicide in this way, he went in his
spiritual body to Sri Caitanya Mahaprabhu and received the mercy of the
Lord. However, he still remained invisible.
Antya 2.149
TEXT 149
TEXT
gandharva-dehe gana karena antardhane
ratrye prabhure sunaya gita, anye nahi jane
SYNONYMS
gandharva-dehe -- in the body of a Gandharva; gana karena -- he sings;
antardhane -- without being visible; ratrye -- at night; prabhure --
unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sunaya gita -- he was singing; anye --
others; nahi jane -- could not understand.
TRANSLATION
In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior Haridasa,
although invisible, would sing at night for Sri Caitanya Mahaprabhu to
hear. No one but the Lord, however, knew of this.
Antya 2.150
TEXT 150
TEXT
eka-dina mahaprabhu puchila bhakta-gane
'haridasa kanha? tare anaha ekhane'
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; puchila
bhakta-gane -- inquired from the devotees; haridasa kanha -- where is
Haridasa; tare -- him; anaha ekhane -- bring here.
TRANSLATION
One day Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from the devotees, "Where is
Haridasa? Now you may bring him here."
Antya 2.151
TEXT 151
TEXT
sabe kahe, -- "haridasa varsa-purna dine
ratre uthi kanha gela, keha nahi jane"
SYNONYMS
sabe kahe -- everyone spoke; haridasa -- Haridasa; varsa-purna dine --
at the end of one full year; ratre -- at night; uthi -- getting up;
kanha gela -- where he went; keha nahi jane -- no one knows.
TRANSLATION
The devotees all replied, "One night at the end of a full year, Junior
Haridasa got up and went away. No one knows where he has gone."
Antya 2.152
TEXT 152
TEXT
suni' mahaprabhu isat hasiya rahila
saba bhakta-gana mane vismaya ha-ila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; isat --
slightly; hasiya rahila -- remained smiling; saba bhakta-gana -- all the
devotees; mane -- in the minds; vismaya ha-ila -- became surprised.
TRANSLATION
While hearing the devotees lament, Sri Caitanya Mahaprabhu was mildly
smiling. Thus all the devotees were very much astonished.
Antya 2.153–154
TEXTS 153–154
TEXT
eka-dina jagadananda, svarupa, govinda
kasisvara, sankara, damodara, mukunda
samudra-snane gela sabe, sune katho dure
haridasa gayena, yena daki' kantha-svare
SYNONYMS
eka-dina -- one day; jagadananda -- Jagadananda; svarupa -- Svarupa;
govinda -- Govinda; kasisvara -- Kasisvara; sankara -- Sankara; damodara
-- Damodara; mukunda -- Mukunda; samudra-snane -- bathing in the sea;
gela -- went; sabe -- all of them; sune -- could hear; katho dure --
from a distant place; haridasa gayena -- Junior Haridasa was singing;
yena -- as if; daki' -- calling; kantha-svare -- in his original voice.
TRANSLATION
One day Jagadananda, Svarupa, Govinda, Kasisvara, Sankara, Damodara and
Mukunda all went to bathe in the sea. They could hear Haridasa singing
from a distant place as if calling them in his original voice.
Antya 2.155
TEXT 155
TEXT
manusya na dekhe -- madhura gita-matra sune
govindadi sabe meli' kaila anumane
SYNONYMS
manusya -- a man; na dekhe -- could not see; madhura -- very sweet; gita
-- singing; matra -- only; sune -- one could hear; govinda-adi sabe --
all the devotees, headed by Govinda; meli' -- coming together; kaila
anumane -- guessed.
TRANSLATION
No one could see him, but they could hear him singing in a sweet voice.
Therefore all the devotees, headed by Govinda, made this guess.
Antya 2.156
TEXT 156
TEXT
visadi khana haridasa atma-ghata kaila
sei pape jani ‘brahma-raksasa' haila
SYNONYMS
visa-adi khana -- by drinking poison; haridasa -- Junior Haridasa; atma-
ghata kaila -- has committed suicide; sei pape -- on account of that
sinful activity; jani -- we understand; brahma-raksasa -- a brahmana
ghost; haila -- he has become.
TRANSLATION
"Haridasa must have committed suicide by drinking poison, and because of
this sinful act, he has now become a brahmana ghost.
Antya 2.157
TEXT 157
TEXT
akara na dekhi, matra suni tara gana'
svarupa kahena, -- "ei mithya anumana
SYNONYMS
akara -- form; na dekhi -- we cannot see; matra -- only; suni -- we hear;
tara -- his; gana -- singing; svarupa kahena -- Svarupa Damodara said;
ei -- this; mithya -- false; anumana -- guess.
TRANSLATION
"We cannot see his material form," they said, "but still we hear his
sweet singing. Therefore he must have become a ghost."
Svarupa Damodara, however, protested, "This is a false guess.
Antya 2.158
TEXT 158
TEXT
ajanma krsna-kirtana, prabhura sevana
prabhu-krpa-patra, ara ksetrera marana
SYNONYMS
ajanma -- throughout the whole life; krsna-kirtana -- chanting of the
Hare Krsna mantra; prabhura sevana -- service to Sri Caitanya Mahaprabhu;
prabhu-krpa-patra -- very dear to the Lord; ara -- and; ksetrera marana
-- his death in a holy place.
TRANSLATION
"Junior Haridasa chanted the Hare Krsna mantra throughout his entire
life and served the Supreme Lord Sri Caitanya Mahaprabhu. Moreover, he
is dear to the Lord and has died in a holy place.
Antya 2.159
TEXT 159
TEXT
durgati na haya tara, sad-gati se haya
prabhu-bhangi ei, pache janiba niscaya"
SYNONYMS
durgati -- a bad result; na haya tara -- is not his; sat-gati se haya --
he must have achieved liberation; prabhu-bhangi -- a sport of Sri
Caitanya Mahaprabhu; ei -- this; pache -- later; janiba -- you will
understand; niscaya -- the real fact.
TRANSLATION
"Haridasa cannot have been degraded; he must have attained liberation.
This is a pastime of Sri Caitanya Mahaprabhu's. You will all understand
it later."
Antya 2.160
TEXT 160
TEXT
prayaga ha-ite eka vaisnava navadvipa aila
haridasera varta tenho sabare kahila
SYNONYMS
prayaga ha-ite -- from Prayaga; eka -- one; vaisnava -- devotee of Lord
Krsna; navadvipa aila -- came to Navadvipa; haridasera varta -- the news
of Haridasa; tenho -- he; sabare kahila -- informed everyone.
TRANSLATION
A devotee returned to Navadvipa from Prayaga and told everyone the
details of Junior Haridasa's suicide.
Antya 2.161
TEXT 161
TEXT
yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
suni', srivasadira mane vismaya ha-ila
SYNONYMS
yaiche sankalpa -- how he was determined; yaiche -- how; triveni
pravesila -- he entered into Triveni; suni' -- hearing; srivasa-adira --
of Srivasa Thakura and others; mane -- in the minds; vismaya ha-ila --
there was surprise.
TRANSLATION
He explained how Junior Haridasa had made his resolution and had thus
entered the waters at the confluence of the Yamuna and Ganges. Hearing
these details, Srivasa Thakura and the other devotees were very
surprised.
Antya 2.162
TEXT 162
TEXT
varsantare sivananda saba bhakta lana
prabhure milila asi' anandita hana
SYNONYMS
varsa-antare -- at the end of the year; sivananda -- Sivananda Sena;
saba -- all; bhakta lana -- taking the devotees; prabhure milila -- met
Sri Caitanya Mahaprabhu; asi' -- coming; anandita hana -- becoming
greatly happy.
TRANSLATION
At the end of the year, Sivananda Sena came to Jagannatha Puri as usual,
accompanied by the other devotees, and thus in great happiness met Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 2.163
TEXT 163
TEXT
'haridasa kanha?' yadi srivasa puchila
"sva-karma-phala-bhuk puman" -- prabhu uttara dila
SYNONYMS
haridasa kanha -- where is Junior Haridasa; yadi -- when; srivasa
puchila -- Srivasa Thakura inquired; sva-karma-phala-bhuk -- sure to
accept the resultant action of his fruitive activities; puman -- a
person; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uttara dila -- replied.
TRANSLATION
When Srivasa Thakura inquired from Sri Caitanya Mahaprabhu, "Where is
Junior Haridasa?" the Lord replied, "A person is sure to achieve the
results of his fruitive activities."
Antya 2.164
TEXT 164
TEXT
tabe srivasa tara vrttanta kahila
yaiche sankalpa, yaiche triveni pravesila
SYNONYMS
tabe -- at that time; srivasa -- Srivasa Thakura; tara -- of Junior
Haridasa; vrttanta -- story; kahila -- spoke; yaiche -- how; sankalpa --
he decided; yaiche -- how; triveni pravesila -- he entered the waters at
the confluence of the Ganges and Yamuna.
TRANSLATION
Then Srivasa Thakura related the details of Haridasa's decision and his
entering the waters at the confluence of the Ganges and Yamuna.
Antya 2.165
TEXT 165
TEXT
suni' prabhu hasi' kahe suprasanna citta
'prakrti darsana kaile ei prayascitta'
SYNONYMS
suni' -- hearing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi' -- smiling;
kahe -- replied; su-prasanna citta -- being in a happy mood; prakrti
darsana kaile -- if someone sees women with a sensual propensity; ei
prayascitta -- this is the atonement.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu heard these details, He smiled in a pleased
mood and said, "If with sensual intentions one looks at women, this is
the only process of atonement."
Antya 2.166
TEXT 166
TEXT
svarupadi mili' tabe vicara karila
triveni-prabhave haridasa prabhu-pada paila
SYNONYMS
svarupa-adi -- devotees headed by Svarupa Damodara; mili' -- coming
together; tabe -- then; vicara karila -- discussed; triveni-prabhave --
by the influence of the holy place at the confluence of the Ganges and
Yamuna; haridasa -- Junior Haridasa; prabhu-pada paila -- achieved the
shelter of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Then all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, concluded
that because Haridasa had committed suicide at the confluence of the
rivers Ganges and Yamuna, he must have ultimately attained shelter at
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura remarks that after one adopts the renounced
order and accepts the dress of either a sannyasi or a babaji, if he
entertains the idea of sense gratification, especially in relationship
with a woman, the only atonement is to commit suicide at the confluence
of the Ganges and Yamuna. Only by such atonement can his sinful life be
purified. If such a person is thus punished, it is possible for him to
attain the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu. Without such punishment,
however, the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu is very difficult to
regain.
Antya 2.167
TEXT 167
TEXT
ei-mata lila kare sacira nandana
yaha suni' bhakta-ganera yudaya karna-mana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; lila kare -- continues to execute pastimes;
sacira nandana -- the son of mother Saci; yaha suni' -- hearing which;
bhakta-ganera -- of the devotees; yudaya -- satisfies; karna-mana -- the
ears and the mind.
TRANSLATION
In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu, the son of mother Saci, performs
His pastimes, which greatly satisfy the ears and minds of pure devotees
who hear about them.
Antya 2.168
TEXT 168
TEXT
apana karunya, loke vairagya-siksana
sva-bhaktera gadha-anuraga-prakati-karana
SYNONYMS
apana -- personal; karunya -- favor; loke -- to the people in general;
vairagya-siksana -- teaching about the order of renunciation; sva-
bhaktera -- of His devotees; gadha -- deep; anuraga -- of attachment;
prakati -- manifestation; karana -- causing.
TRANSLATION
This incident manifests the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu, His
teaching that a sannyasi should remain in the renounced order, and the
deep attachment to Him felt by His faithful devotees.
Antya 2.169
TEXT 169
TEXT
tirthera mahima, nija bhakte atmasat
eka lilaya karena prabhu karya panca-sata
SYNONYMS
tirthera mahima -- the glories of a holy place; nija bhakte atmasat --
accepting His devotee again; eka lilaya -- by one pastime; karena --
executes; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karya panca-sata -- five to
seven different purposes.
TRANSLATION
It also demonstrates the glories of holy places and shows how the Lord
accepts His faithful devotee. Thus the Lord fulfilled five or seven
purposes by performing one pastime.
Antya 2.170
TEXT 170
TEXT
madhura caitanya-lila -- samudra-gambhira
loke nahi bujhe, bujhe yei ‘bhakta' ‘dhira'
SYNONYMS
madhura -- sweet; caitanya-lila -- pastimes of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; samudra-gambhira -- as deep as the ocean; loke nahi bujhe --
people in general cannot understand; bujhe -- can understand; yei -- one
who; bhakta -- devotee; dhira -- sober.
TRANSLATION
The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like nectar, and they are
deep like the ocean. People in general cannot understand them, but a
sober devotee can.
Antya 2.171
TEXT 171
TEXT
visvasa kariya suna caitanya-carita
tarka na kariha, tarke habe viparita
SYNONYMS
visvasa kariya -- with faith and confidence; suna -- just hear; caitanya-
carita -- the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; tarka na kariha -- do
not uselessly argue; tarke -- by argument; habe viparita -- will get the
opposite result.
TRANSLATION
Please hear the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu with faith and
confidence. Do not argue, for arguments will produce a contrary result.
Antya 2.172
TEXT 172
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsna-dasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Instructions from this Chapter
Summarizing this chapter, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says
that one should derive from it the following lessons. (1) Although Sri
Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of Godhead, is an
incarnation of mercy, He nevertheless gave up the company of one of His
personal associates, namely Junior Haridasa, for if He had not done so,
pseudo devotees would have taken advantage of Junior Haridasa's fault by
using it as an excuse to live as devotees and at the same time have
illicit sexual connections. Such activities would have demoralized the
cult of Sri Caitanya Mahaprabhu, and as a result, devotees would surely
have gone to a hellish life in the name of Sri Caitanya Mahaprabhu. (2)
By chastising Junior Haridasa, the Lord set the standard for acaryas, or
the heads of institutions propagating the Caitanya cult, and for all
actual devotees. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to maintain the highest
standard. (3) Sri Caitanya Mahaprabhu instructed that a pure devotee
should be simple and free from sinful activities, for thus one can be
His bona fide servant. Sri Caitanya Mahaprabhu taught His followers how
to observe the renounced order strictly. (4) Sri Caitanya Mahaprabhu
wanted to prove that His devotees are exalted and that their character
is ideal. He kindly accepts His faithful devotees and teaches them how
much tribulation and disturbance can be produced by even a slight
deviation from the strict principles of devotional life. (5) By
chastising Junior Haridasa, Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His mercy
toward him, thus showing how elevated was Junior Haridasa's devotion for
Him. Because of this transcendental relationship, the Lord corrected
even a slight offense committed by His pure devotee. Therefore one who
wants to be a pure devotee of Sri Caitanya Mahaprabhu should give up all
material sense gratification; otherwise, the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu are very difficult to attain. (6) If one dies in such a
celebrated holy place as Prayaga, Mathura or Vrndavana, one can be
relieved of the reactions to sinful life and then attain the shelter of
the Supreme Personality of Godhead. (7) Although a pure or faithful
devotee may fall down, he nevertheless ultimately gets the chance to go
back home, back to Godhead, by the mercy of the Lord.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-
lila, Second Chapter, describing the chastisement of Junior Haridasa.
Number of differences: 18
Added(0,17)
Deleted(0,2)
Changed(23)
Changed in changed(19)
Ignored
Generated on December 5, 2014, 7:08 PM by ExamDiff Pro 6.0.3.13.