1|Madhya 21-1975: The Opulence and Sweetness of Lord Sri Krsna
2|Chapter 21
3|The Opulence and Sweetness of Lord Sri Krsna
4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary
>|study of the Twenty-first Chapter. In this chapter Sri
>|Caitanya Mahaprabhu fully describes Krsnaloka, the
>|spiritual sky, the Causal Ocean and the material world,
>|which consists of innumerable universes. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu then describes Lord Brahma's interview with
>|Krsna at Dvaraka and the Lord's curbing the pride of Brahma.
>| There is also a description of one of Krsna's pastimes
>|with Brahma. In this chapter the author of Caitanya-
>|caritamrta has presented some nice poems about the pastimes
>|of Krsna and Krsna's superexcellent beauty. Throughout the
>|rest of the chapter, our intimate relationship (sambandha)
>|with Krsna is described.
5|Madhya 21.1
6|TEXT 1
7|TEXT
8|agaty-eka-gatim natva
9|hinarthadhika-sadhakam
10|sri-caitanyam likhamy asya
11|madhuryaisvarya-sikaram
12|SYNONYMS
13|agati-eka-gatim-to the only shelter for the conditioned
>|souls who do not know the goal of life; natva-offering
>|obeisances; hina-artha-of the necessities of the
>|conditioned souls, who are poor in spiritual knowledge;
>|adhika-increase; sadhakam-bringing about; sri-caitanyam-
>|unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; likhami-I am writing;
>|asya-of Him; madhurya-aisvarya-of the sweetness and
>|opulence; sikaram-a small portion.
14|TRANSLATION
15|Offering my obeisances unto Sri Caitanya Mahaprabhu, let me
>|describe a particle of His opulence and sweetness. He is
>|most valuable for a fallen conditioned soul bereft of
>|spiritual knowledge, and He is the only shelter for those
>|who do not know the real goal of life.
16|Madhya 21.2
17|TEXT 2
18|TEXT
19|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
20|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
21|SYNONYMS
22|jaya-all glories; jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to
>|Nityananda Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to
>|Advaita Acarya; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the
>|devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu.
23|TRANSLATION
24|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to
>|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! all
>|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
25|Madhya 21.3
26|TEXT 3
27|TEXT
28|sarva svarupera dhama-paravyoma-dhame
29|prthak prthak vaikuntha saba, nahika ganane
30|SYNONYMS
31|sarva-all; svarupera-of the personal forms; dhama-abode;
>|para-vyoma-dhame-in the spiritual sky; prthak prthak-
>|separate; vaikuntha-Vaikuntha planets; saba-all; nahika
>|ganane-there is no counting.
32|TRANSLATION
33|Sri Caitanya Mahaprabhu continued,"All the transcendental
>|forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They
>|preside over spiritual planets in that abode, but there is
>|no counting those Vaikuntha planets.
34|Madhya 21.4
35|TEXT 4
36|TEXT
37|sata, sahasra, ayuta, laksa, koti-yojana
38|eka eka vaikunthera vistara varnana
39|SYNONYMS
40|sata-a hundred; sahasra-a thousand; ayuta-ten thousand;
>|laksa-a hundred thousand; koti-ten million; yojana-a
>|distance of eight miles; eka eka-each and every one;
>|vaikunthera-of the spiritual planets; vistara-the breadth;
>|varnana-description.
41|TRANSLATION
42|"The breadth of each Vaikuntha planet is described as eight
>|miles multiplied by one hundred, by one thousand, by ten
>|thousand, by one hundred thousand, and by ten million. In
>|other words, each Vaikuntha planet is expanded beyond our
>|ability to measure.
43|Madhya 21.5
44|TEXT 5
45|TEXT
46|saba vaikuntha-vyapaka, ananda-cinmaya
47|parisada-sadaisvarya-purna saba haya
48|SYNONYMS
49|saba-all; vaikuntha-the spiritual planets; vyapaka-vast;
>|ananda-cit-maya-made of spiritual bliss; parisada-
>|associates; sat-aisvarya-six kinds of opulence; purna-in
>|full; saba-all; haya-are.
50|TRANSLATION
51|"Each Vaikuntha planet is very large, and each is made of
>|spiritual bliss. The inhabitants are all associates of the
>|Supreme Lord, and they have full opulence like the Lord
>|Himself. Thus they are all
>|situated.
52|Madhya 21.6
53|TEXT 6
54|TEXT
55|ananta vaikuntha eka eka dese yara
56|sei paravyoma-dhamera ke karu vistara
57|SYNONYMS
58|ananta vaikuntha-unlimited Vaikuntha planets; eka eka-
>|certain; dese-in a place; yara-of which; sei-that; para-
>|vyoma-of the spiritual sky; dhamera-of the abode; ke karu
>|vistara-who can understand the breadth.
59|TRANSLATION
60|"Since all the Vaikuntha planets are located in a certain
>|corner of the spiritual sky, who can measure the spiritual
>|sky?
61|Madhya 21.7
62|TEXT 7
63|TEXT
64|ananta vaikuntha-paravyoma yara dala-sreni
65|sarvopari krsnaloka 'karnikara' gani
66|SYNONYMS
67|ananta-unlimited; vaikuntha-Vaikuntha planets; para-vyoma-
>|the spiritual sky; yara-of which; dala-sreni-the bunches of
>|outlying petals; sarva-upari-in the topmost portion of the
>|spiritual sky; krsna-loka-the abode of Lord Krsna;
>|karnikara gani-we consider the whorl of the lotus flower.
68|TRANSLATION
69|"The shape of the spiritual sky is compared to a lotus
>|flower. The topmost region of that flower is called the
>|whorl, and within that whorl is Krsna's abode. The petals
>|of the spiritual lotus flower consist of many Vaikuntha
>|planets.
70|Madhya 21.8
71|TEXT 8
72|TEXT
73|ei-mata sad-aisvarya, sthana, avatara
74|brahma, siva anta na paya-jiva kon chara
75|SYNONYMS
76|ei-mata-such; sat-aisvarya-six opulences; sthana-abode;
>|avatara-incarnations; brahma-Lord Brahma; siva-Lord Siva;
>|anta na paya-cannot find the limit; jiva-a living entity;
>|kon-what of; chara-worthless.
77|TRANSLATION
78|"Each Vaikuntha planet is full of spiritual bliss, complete
>|opulence and space, and each is inhabited by incarnations.
>|If Lord Brahma and Lord Siva cannot estimate the length and
>|breadth of the spiritual sky and the Vaikuntha planets, how
>|can ordinary living entities begin to imagine them?
79|Madhya 21.9
80|TEXT 9
81|TEXT
82|ko vetti bhuman bhagavan paratman
83|yogesvarotir bhavatas trilokyam
84|kva va katham va kati va kadeti
85|vistarayan kridasi yoga-mayam
86|SYNONYMS
87|kah-who; vetti-knows; bhuman-O supreme great one; bhagavan-
>|O Supreme Personality of Godhead; para-atman-O Supersoul;
>|yoga-isvara-O master of mystic power; utih-pastimes;
>|bhavatah-of Your Lordship; tri-lokyam-in the three worlds;
>|kva-where; va-or; katham-how; va-or; kati-how many; va-or;
>|kada-when; iti-thus; vistarayan-expanding; kridasi-You play;
>| yoga-mayam-spiritual energy.
88|TRANSLATION
89|" 'O supreme great one! O Supreme Personality of Godhead! O
>|Supersoul, master of all mystic power! Your pastimes are
>|taking place continuously in these worlds, but who can
>|estimate where, how and when You are employing Your
>|spiritual energy and performing Your pastimes? No one can
>|understand the mystery of these activities.'
90|PURPORT
91|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.21).
92|Madhya 21.10
93|TEXT 10
94|TEXT
95|ei-mata krsnera divya sad-guna ananta
96|brahma-siva-sanakadi na paya yanra anta
97|SYNONYMS
98|ei-mata-in this way; krsnera-of Lord Krsna; divya-
>|transcendental; sat-guna-spiritual qualities; ananta-
>|unlimited; brahma-Lord Brahma; siva-Lord Siva; sanaka-adi-
>|the four Kumaras and so on; na-not; paya-obtain; yanra-of
>|which; anta-the limit.
99|TRANSLATION
100|"The spiritual qualities of Krsna are also unlimited. Great
>|personalities like Lord Brahma, Lord Siva and the four
>|Kumaras cannot estimate the spiritual qualities of the Lord.
101|Madhya 21.11
102|TEXT 11
103|TEXT
104|gunatmanas te 'pi gunan vimatum
105|hitavatirnasya ka isire 'sya
106|kalena yair va vimitah sukalpair
107|bhu-pamsavah khe mihika dyubhasah
108|SYNONYMS
109|guna-atmanah-the overseer of the three qualities; te-of You;
>| api-certainly; gunan-the qualities; vimatum-to count; hita-
>|avatirnasya-who have descended for the benefit of all
>|living entities; ke-who; isire-were able; asya-of the
>|universe; kalena-in due course of time; yaih-by whom; va-or;
>| vimitah-counted; su-kalpaih-by great scientists; bhu-
>|pamsavah-the atoms of the universe; khe-in the sky; mihikah-
>|particles of snow; dyu-bhasah-the illuminating stars and
>|planets.
110|TRANSLATION
111|" 'In time, great scientists may be able to count all the
>|atoms of the universe, all the stars and planets in the sky,
>| and all the particles of snow, but who among them can
>|count the unlimited transcendental qualities of the Supreme
>|Personality of Godhead? He descends on the surface of the
>|globe for the benefit of all living entities.'
112|PURPORT
113|This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.14.7).
114|Madhya 21.12
115|TEXT 12
116|TEXT
117|brahmadi rahu-sahasra-vadane 'ananta'
118|nirantara gaya mukhe, na paya gunera anta
119|SYNONYMS
120|brahma-adi rahu-leave aside Lord Brahma and others; sahasra-
>|vadane-in thousands of mouths; ananta-Lord Ananta;
>|nirantara-continuously; gaya-chants; mukhe-in the mouths;
>|na paya-does not obtain; gunera-of qualities of the Lord;
>|anta-the end.
121|TRANSLATION
122|"To say nothing of Lord Brahma, even Lord Ananta, who has
>|thousands of heads, could not reach the end of the Lord's
>|transcendental qualities, even though He is continuously
>|chanting their praises.
123|Madhya 21.13
124|TEXT 13
125|TEXT
126|nantam vidamy aham ami munayo 'grajas te
127|maya-balasya purusasya kuto 'vara ye
128|gayan gunan dasa-satanana adi-devah
129|seso 'dhunapi samavasyati nasya param
130|SYNONYMS
131|na antam-no limit; vidami-know; aham-I; ami-those; munayah-
>|great saintly persons; agrajah-brothers; te-of you; maya-
>|balasya-who has multi-energies; purusasya-of the
>|Personality of Godhead; kutah-how; avarah-less intelligent;
>|ye-those who; gayan-chanting; gunan-the qualities; dasa-
>|sata-ananah-who has a thousand hoods; adi-devah-the
>|Personality of Godhead; sesah-Ananta Sesa; adhuna api-even
>|until now; samavasyati-reaches; na-not; asya-of the Lord;
>|param-limit.
132|TRANSLATION
133|" 'If I, Lord Brahma, and your elder brothers, the great
>|saints and sages, cannot understand the limits of the
>|Supreme Personality of Godhead, who is full of various
>|energies, who else can understand them? Although constantly
>|chanting about His transcendental qualities, the thousand-
>|hooded Lord Sesa has not yet reached the end of the Lord's
>|activities.'
134|PURPORT
135|This verse, spoken to Narada Muni, is
>|from Srimad-Bhagavatam (2.7.41).
136|Madhya 21.14
137|TEXT 14
138|TEXT
139|seho rahu-sarvajna-siromani sri-krsna
140|nija-gunera anta na pana hayena satrsna
141|SYNONYMS
142|seho rahu-let Him (Ananta) alone; sarva-jna-the omniscient;
>|siromani-the topmost; sri-krsna-Lord Krsna; nija-gunera-of
>|His personal qualities; anta-limit; na-not; pana-getting;
>|hayena-becomes; sa-trsna-very inquisitive.
143|TRANSLATION
144|"To say nothing of Anantadeva, even Lord Krsna Himself
>|cannot find an end to His transcendental qualities.
>|Indeed, He Himself is always eager to know them.
145|Madhya 21.15
146|TEXT 15
147|TEXT
148|dyu-pataya eva te na yayur antam anantataya
149|tvam api yad antaranda-nicaya nanu savaranah
150|kha iva rajamsi vanti vayasa saha yac chrutayas
151|tvayi hi phalanty atannirasanena bhavan-
>|nidhanah
152|SYNONYMS
153|dyu-patayah-the predominating deities of higher planetary
>|systems (Lord Brahma and others); eva-also; te-Your; na-not;
>| yayuh- could reach; antam-the limit of transcendental
>|qualities; anantataya-due to being unlimited; tvam api-You
>|also; yat-since; antara-within You; anda-nicayah-the groups
>|of universes; nanu-O sir; savaranah -having
>|different coverings; khe-in the sky; iva-like; rajamsi-
>|atoms; vanti-rotate; vayasa-the course of time; saha-with;
>|yat-what; srutayah-great personalities who understand the
>|Vedas; tvayi-in You; hi-certainly; phalanti-end in;
>|atannirasanena -by refuting the inferior
>|elements; bhavat-nidhanah-whose conclusion is in You.
154|TRANSLATION
155|" 'My Lord, You are unlimited. Even the predominating
>|deities of the higher planetary systems, including Lord
>|Brahma, could not find Your limitations. Nor could You
>|Yourself ascertain the limit of Your qualities. Like atoms
>|in the sky, there are multi-universes with seven coverings,
>|and these are rotating in due course of time. All the
>|experts in Vedic understanding are searching for You by
>|eliminating the material elements. In this way, searching
>|and searching, they come to the conclusion that everything
>|is complete in You. Thus You are the resort of everything.
>|This is the conclusion of all Vedic experts.'
156|PURPORT
157|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.87.41)
>| is confirmed
>|in Bhagavad-gita :
158|bahunam janmanam ante
159|jnanavan mam prapadyate
160|vasudevah sarvam iti
>|
>|
>|
>|
>|
>|
161|sa mahatma sudurlabhah
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
162|"After many births and deaths, he who is actually in
>|knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of
>|all causes and all that is. Such a great soul is very rare."
>| (Bg. 7.19)
163|After searching for the Absolute Truth throughout the
>|universe, learned scholars and Vedic experts cannot reach
>|the ultimate goal. In this way they come to Krsna.
164|When there is a discussion about the Absolute Truth, there
>|are always various pros and cons. The purpose of such
>|arguments is to come to the right conclusion. Such an
>|argument is generally known as neti neti ("not this, not
>|that"). Until one comes to the right conclusion, the
>|process of thinking, "This is not the Absolute Truth, that
>|is not the Absolute Truth," will continue. When we come to
>|the right conclusion, we accept the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna, as the ultimate truth.
165|Madhya 21.16
166|TEXT 16
167|TEXT
168|seha rahu-vraje yabe krsna avatara
169|tanra caritra vicarite mana na paya para
170|SYNONYMS
171|seha rahu-leave aside such negative arguments; vraje-in
>|Vrndavana; yabe-when; krsna-Lord Krsna; avatara-incarnation;
>| tanra-His; caritra-character; vicarite-to deliberate; mana-
>|mind; na-not; paya-gets; para-the limit.
172|TRANSLATION
173|"Apart from all argument, logic and negative or positive
>|processes, when Lord Sri Krsna was present as the Supreme
>|Personality of Godhead at Vrndavana, one could not find
>|a limit to His potencies by studying His characteristics
>|and activities.
174|Madhya 21.17
175|TEXT 17
176|TEXT
177|prakrtaprakrta srsti kaila eka-ksane
178|asesa-vaikunthajanda svasvanatha -sane
179|SYNONYMS
180|prakrta-aprakrta-material and spiritual; srsti-creation;
>|kaila-did; eka-ksane-in one moment; asesa-unlimited;
>|vaikuntha-Vaikuntha planets; aja-anda-material planets; sva-
>|sva-natha-sane-with their own predominating deities.
181|TRANSLATION
182|"At Vrndavana, the Lord immediately created all material
>|and spiritual planets in one moment. Indeed, all of them
>|were created with their predominating deities.
183|Madhya 21.18
184|TEXT 18
185|TEXT
186|e-mata anyatra nahi suniye adbhuta
187|yahara sravane citta haya avadhuta
188|SYNONYMS
189|e-mata-like this; anyatra-anywhere else; nahi-not; suniye-I
>|hear; adbhuta-wonderful event; yahara-of which; sravane-by
>|hearing; citta-consciousness; haya-becomes; avadhuta-
>|agitated and cleansed.
190|TRANSLATION
191|"We do not hear of such wonderful things anywhere.
>|Simply by hearing of those incidents, one's
>|consciousness is agitated and cleansed.
192|PURPORT
193|When Lord Krsna was present in the earthly Vrndavana, Lord
>|Brahma, taking Him to be an ordinary cowherd boy, wanted to
>|test His potency. Therefore Lord Brahma stole all the cows,
>|calves and cowherd boys from Krsna and hid them by his
>|illusory energy. When Krsna saw that Brahma had stolen His
>|cows, calves and cowherd boys, He immediately created many
>|material and spiritual planets in Lord Brahma's presence.
>|Within a moment, cows, cowherd boys, calves and unlimited
>|Vaikunthas-all expansions of the Lord's spiritual energy-
>|were manifested. As stated in the Brahma-samhita : ananda-
>|cinmaya-rasa-pratibhavitabhih . Not only did
>|Krsna create all the paraphernalia of His spiritual energy,
>|but He also created unlimited material universes with
>|unlimited Brahmas. All these pastimes, which are described
>|in Srimad-Bhagavatam, will cleanse one's consciousness. In
>|this way one can actually understand the Absolute Truth.
>|The spiritual planets in the spiritual sky are called
>|Vaikunthas, and each of them has a predominating Deity (
>|Narayana) with a specific name. Similarly, in the material
>|sky there are innumerable universes, and each is dominated
>|by a specific deity, a Brahma. Krsna simultaneously created
>|all these Vaikuntha planets and universes within a moment
>|of Brahma's return.
194|The word avadhuta means "rambling, agitating, moving,
>|absorbed, defeated." In some readings of Caitanya-
>|caritamrta, it is said: yahara sravane citta-mala haya
>|dhuta. Instead of the word avadhuta, the words haya dhuta,
>|meaning that the heart or consciousness is cleansed, is
>|used. When the consciousness is cleansed, one can
>|understand what and who Krsna is. This is also confirmed
>|in Bhagavad-gita (7.28):
195|yesam tv anta-gatam papam
196|jananam punya-karmanam
>|
197|te dvandva - moha - nirmukta
>|
>|
>|
>|
>|
>|
198|bhajante mam drdha-vratah
199|"Persons who have acted piously in previous lives and in
>|this life, whose sinful actions are completely eradicated
>|and who are freed from the duality of delusion, engage
>|themselves in My service with determination."
200|Unless one is freed from the reaction of sinful activities,
>|one cannot understand Krsna or engage in His transcendental
>|loving service.
201|Madhya 21.19
202|TEXT 19
203|TEXT
204|"krsna-vatsair asankhyataih"-sukadeva-vani
205|krsna-sange kata gopa-sankhya nahi jani
206|SYNONYMS
207|krsna-vatsaih asankhyataih-Krsna was accompanied by an
>|unlimited number of calves and cowherd boys; sukadeva-vani-
>|the words of Sukadeva Gosvami; krsna-sange-with Lord Krsna;
>|kata gopa-how many cowherd boys; sankhya-the count; nahi
>|jani-we do not know.
208|TRANSLATION
209|"According to Sukadeva Gosvami, Krsna had unlimited cows
>|and cowherd boys with Him. No one could count their actual
>|number.
210|Madhya 21.20
211|TEXT 20
212|TEXT
213|eka eka gopa kare ye vatsa carana
214|koti, arbuda, sankha, padma, tahara ganana
215|SYNONYMS
216|eka eka-one after another; gopa-cowherd boys; kare-do; ye-
>|whatever; vatsa-calves; carana-grazing; koti-ten millions;
>|arbuda-a hundred million; sankha-one trillion; padma-ten
>|trillion; tahara ganana-the enumeration of that.
217|TRANSLATION
218|"Each of the cowherd boys was tending calves to the extent
>|of a koti, arbuda, sankha and padma. That is the way of
>|counting.
219|PURPORT
220|According to Vedic mathematical calculations, the following
>|enumeration system is used: units, tens (dasa), hundreds (
>|sata), thousands (sahasra), ten thousands (ayuta) and
>|hundred thousands (laksa). Ten times laksa is niyuta. Ten
>|times niyuta is koti. Ten times koti is arbuda. Ten times
>|arbuda is vrnda. Ten times vrnda is kharva. Ten times
>|kharva is nikharva. Ten times nikharva is sankha. Ten times
>|sankha is padma, and ten times padma is sagara. Ten times
>|sagara is antya, and ten times antya is madhya, and ten
>|times madhya is parardha. Each item is ten times greater
>|than the previous one. Thus all the cowherd boys who were
>|companions of Krsna had many calves to take care of.
221|Madhya 21.21
222|TEXT 21
223|TEXT
224|vetra, venu, dala, srnga, vastra, alankara
225|gopa-ganera yata, tara nahi lekha-para
226|SYNONYMS
227|vetra-canes; venu-flutes; dala-lotus flowers; srnga-horns;
>|vastra-garments; alankara-ornaments; gopa-ganera yata-as
>|many as are possessed by the cowherd boys; tara-of them;
>|nahi-there is not; lekha-para-limitation to writing.
228|TRANSLATION
229|"All the cowherd boys had unlimited calves. Similarly,
>|their canes, flutes, lotus flowers, horns, garments and
>|ornaments were all unlimited. They cannot be limited by
>|writing about them.
230|Madhya 21.22
231|TEXT 22
232|TEXT
233|sabe haila caturbhuja vaikunthera pati
234|prthak prthak brahmandera brahma kare stuti
235|SYNONYMS
236|sabe-all of them: haila-became; catuh-bhuja-four-handed;
>|vaikunthera pati-predominating Deities of the Vaikuntha
>|planets; prthak prthak-separately; brahmandera-of the
>|universes; brahma-the predominating deities known as Lord
>|Brahma; kare stuti-offer prayers.
237|TRANSLATION
238|"The cowherd boys then became four-handed Narayanas,
>|predominating Deities of Vaikuntha planets. All the
>|separate Brahmas from different universes began to offer
>|their prayers unto the Lords.
239|Madhya 21.23
240|TEXT 23
241|TEXT
242|eka krsna-deha haite sabara prakase
243|ksaneke sabai sei sarire pravese
244|SYNONYMS
245|eka-one; krsna-deha-transcendental body of Krsna; haite-
>|from; sabara-of everyone; prakase-the manifestation;
>|ksaneke-in a second; sabai-every one of Them; sei sarire-in
>|that body of Krsna; pravese-enter.
246|TRANSLATION
247|"All these transcendental bodies emanated from the body of
>|Krsna, and within a second They all entered again into His
>|body.
248|Madhya 21.24
249|TEXT 24
250|TEXT
251|iha dekhi' brahma haila mohita, vismita
252|stuti kari' ei pache karila niscita
253|SYNONYMS
254|iha dekhi'-seeing this; brahma-Lord Brahma; haila-became;
>|mohita-astonished; vismita-struck with wonder; stuti kari'-
>|offering prayers; ei-this; pache-at the end; karila-made;
>|niscita-conclusion.
255|TRANSLATION
256|"When the Lord Brahma from this universe saw this pastime,
>|he was astonished and struck with wonder. After offering
>|his prayers, he gave the following conclusion.
257|Madhya 21.25
258|TEXT 25
259|TEXT
260|"ye kahe-'krsnera vaibhava muni saba janon'
261|se januka,-kaya-mane muni ei manon
262|SYNONYMS
263|ye kahe-if anyone says; krsnera-of Lord Krsna; vaibhava-
>|opulences; muni-I; saba-all; janon-know; se januka-let him
>|know; kaya-mane-by my body and mind; muni-myself; ei-this;
>|manon-accept.
264|TRANSLATION
265|"Lord Brahma said, 'If someone says that he knows
>|everything about Krsna's opulence, let him think that way.
>|However , as far as I am concerned, with my body and mind I
>|consider it in this way.
266|Madhya 21.26
267|TEXT 26
268|TEXT
269|ei ye tomara ananta vaibhavamrta-sindhu
270|mora van-mano-gamya nahe eka bindu
271|SYNONYMS
272|ei ye-all this; tomara-Your; ananta-unlimited; vaibhava-
>|amrta-sindhu-ocean of the nectar of Your opulence; mora-my;
>|vak-manah-gamya-within the reach of words and mind; nahe-
>|not; eka bindu-even a drop.
273|TRANSLATION
274|" 'My Lord, Your opulence is like an unlimited ocean of
>|nectar, and it is verbally and mentally impossible for me
>|to realize even a drop of that ocean.
275|Madhya 21.27
276|TEXT 27
277|TEXT
278|jananta eva janantu
279|kim bahuktya na me prabho
280|manaso vapuso vaco
281|vaibhavam tava gocarah "
282|SYNONYMS
283|janantah-persons who think they are aware of Your unlimited
>|potency; eva-certainly; janantu-let them think like that;
>|kim-what is the use; bahu-uktya-with many words; na-not; me-
>|my; prabho-O Lord; manasah-of the mind; vapusah-of the body;
>| vacah-of the words; vaibhavam-opulences; tava-Your;
>|gocarah-within the range.
284|TRANSLATION
285|" 'There are people who say, "I know everything about Krsna.
>|" Let them think that way. As far as I am concerned, I do
>|not wish to speak very much about this matter. O my Lord,
>|let me say this much. As far as Your opulences are
>|concerned, they are all beyond the reach of my mind, body
>|and words.'
286|PURPORT
287|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.38),
>|spoken by Lord Brahma after he had stolen Lord Krsna's cows,
>| calves and cowherd boys and Krsna had exhibited His
>|transcendental opulence by re-creating all the stolen cows,
>| calves and cowherd boys by His visnu-murti expansions.
>|After he had seen this, Brahma offered the above prayer.
288|Madhya 21.28
289|TEXT 28
290|TEXT
291|krsnera mahima rahu-keba tara jnata
292|vrndavana-sthanera dekha ascarya vibhuta
293|SYNONYMS
294|krsnera-of Lord Krsna; mahima-glories; rahu-let be; keba-
>|who; tara-of those; jnata-a knower; vrndavana-sthanera-of
>|the abode of Krsna, Vrndavana; dekha-just see; ascarya-
>|wonderful; vibhuta-opulences.
295|TRANSLATION
296|"Let the glories of Lord Krsna be! Who could be aware of
>|all of them? His abode, Vrndavana, has many wonderful
>|opulences. Just try to see them all.
297|Madhya 21.29
298|TEXT 29
299|TEXT
300|sola-krosa vrndavana,-sastrera prakase
301|tara eka-dese vaikunthajanda-gana bhase
302|SYNONYMS
303|sola-krosa-measuring sixteen krosas (thirty-two miles);
>|vrndavana-Vrndavana-dhama; sastrera prakase-according to
>|the revelation of revealed scripture; tara-of Vrndavana;
>|eka-dese-in one corner; vaikuntha-all the Vaikuntha planets;
>| ajanda-gana-the innumerable universes; bhase-are situated.
304|TRANSLATION
305|"According to the revelations of revealed scripture,
>|Vrndavana extends only sixteen krosas [thirty-two miles].
>|Nonetheless, all the Vaikuntha planets and innumerable
>|universes are located in one corner of this tract.
306|PURPORT
307|In Vraja, the land is divided into various vanas, or
>|forests. The forests total twelve, and their extension is
>|estimated to be eighty-four krosas. Of these, the special
>|forest known as Vrndavana is located from the present
>|municipal city of Vrndavana to the village called Nanda-
>|grama. This distance is sixteen krosas (thirty-two miles).
308|Madhya 21.30
309|TEXT 30
310|TEXT
311|apara aisvarya krsnera-nahika ganana
312|sakha-candra-nyaye kari dig-darasana
313|SYNONYMS
314|apara-unlimited; aisvarya-opulence; krsnera-of Lord Krsna;
>|nahika ganana-there is no estimation; sakha-candra-nyaye-
>|according to the logic of seeing the moon through the
>|branches of a tree; kari-I make; dik-darasana-an indication
>|only.
315|TRANSLATION
316|"No one can estimate the opulence of Krsna. That is
>|unlimited. However, just as one sees the moon through the
>|branches of a tree, I wish to give a little indication."
317|PURPORT
318|First a child is shown the branches of a tree, and then he
>|is shown the moon through the branches. This is called
>|sakha-candra-nyaya. The idea is that first one must be
>|given a simpler example. Then the more difficult background
>|is explained.
319|Madhya 21.31
320|TEXT 31
321|TEXT
322|aisvarya kahite sphurila aisvarya-sagara
323|manendriya dubila, prabhu ha-ila phanpara
324|SYNONYMS
325|aisvarya-opulence; kahite-to describe; sphurila-there
>|manifested; aisvarya-sagara-an ocean of opulence; mana-
>|indriya-the chief sense, namely the mind; dubila-immersed;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-became; phanpara-
>|perplexed.
326|TRANSLATION
327|While describing the transcendental opulences of Krsna, the
>|ocean of opulence manifested in the mind of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, and His mind and senses were immersed in this
>|ocean. Thus He was perplexed.
328|Madhya 21.32
329|TEXT 32
330|TEXT
331|bhagavatera ei sloka padila apane
332|artha asvadite sukhe karena vyakhyane
333|SYNONYMS
334|bhagavatera-of Srimad-Bhagavatam; ei-this; sloka-verse;
>|padila-recited; apane-personally; artha-the meaning;
>|asvadite-to taste; sukhe-in happiness; karena vyakhyane-
>|describes the meaning.
335|TRANSLATION
336|Sri Caitanya Mahaprabhu personally recited the following
>|verse from Srimad-Bhagavatam, and to relish the meaning, He
>|began to explain it Himself.
337|Madhya 21.33
338|TEXT 33
339|TEXT
340|svayam tv asamyatisayas tryadhisah
341|svarajya-laksmy-apta-samasta-kamah
342|balim haradbhis cira-loka-palaih
343|kirita-kotidita-pada-pithah
344|SYNONYMS
345|svayam-personally the Supreme Personality of Godhead; tu-
>|but; asamya-atisayah-who has no equal nor superior; tri-
>|adhisah-the master of three places, namely Goloka Vrndavana,
>| Vaikunthaloka and the material world, or the master of
>|Maha-Visnu, Garbhodakasayi Visnu and Ksirodakasayi Visnu,
>|or the master of Brahma, Visnu and Mahesvara, or the master
>|of the three worlds (the higher, lower and middle planetary
>|systems); svarajya-laksmi-by His personal spiritual potency;
>| apta-already achieved; samasta-kamah-all desirable objects;
>| balim-a presentation or taxation; haradbhih-who are
>|offering; cira-loka-palaih-by the predominating deities of
>|different planets; kirita-koti-by millions of helmets;
>|idita-being worshiped; pada-pithah-whose lotus feet.
346|TRANSLATION
347|" 'The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is the master
>|of the three worlds and the three principal demigods [
>|Brahma, Visnu and Siva]. No one is equal to or greater than
>|Him. By His spiritual potency, known as svarajya-laksmi,
>|all His desires are fulfilled. While offering their dues
>|and presents in worship, the predominating deities of all
>|the planets touch the lotus feet of the Lord with their
>|helmets. Thus they offer prayers to the Lord.'
348|PURPORT
349|This quotation is verse 21 of the Second Chapter, Third
>|Canto of Srimad-Bhagavatam.
350|Madhya 21.34
351|TEXT 34
352|TEXT
353|parama isvara krsna svayam bhagavan
354|tate bada, tanra sama keha nahi ana
355|SYNONYMS
356|parama-supreme; isvara-controller; krsna-Lord Krsna; svayam-
>|personally; bhagavan-the original Personality of Godhead;
>|tate-therefore; bada-most exalted; tanra-His; sama-equal;
>|keha-anyone; nahi-there is not; ana-else.
357|TRANSLATION
358|"Krsna is the original Supreme Personality of Godhead;
>|therefore He is the greatest of all. No one is equal to Him,
>| nor is anyone greater than Him.
359|
360|Madhya 21.35
361|TEXT 35
362|TEXT
363|isvarah paramah krsnah
364|sac-cid-ananda-vigrahah
365|anadir adir govindah
366|sarva-karana-karanam
367|SYNONYMS
368|isvarah-the controller; paramah-supreme; krsnah-Lord Krsna;
>|sat-eternal existence; cit-absolute knowledge; ananda-
>|absolute bliss; vigrahah-whose form; anadih-without
>|beginning; adih-the origin; govindah-Lord Govinda; sarva-
>|karana-karanam-the cause of all causes.
369|TRANSLATION
370|" 'Krsna, known as Govinda, is the supreme controller. He
>|has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin
>|of all. He has no other origin, for He is the prime cause
>|of all causes.'
371|PURPORT
372|This is the first verse of the Fifth Chapter of Brahma-
>|samhita.
373|Madhya 21.36
374|TEXT 36
375|TEXT
376|brahma, visnu, hara,-ei srstyadi-isvara
377|tine ajnakari krsnera, krsna-adhisvara
378|SYNONYMS
379|brahma-Lord Brahma; visnu-Lord Visnu; hara-and Lord Siva;
>|ei-they; srsti-adi-isvara-the masters of material creation,
>|maintenance and dissolution; tine-all three of them;
>|ajnakari -order carriers; krsnera-of Lord Krsna; krsna-
>|Lord Krsna; adhisvara-their master.
380|TRANSLATION
381|"The primary predominating deities of this material
>|creation are Lord Brahma, Lord Siva and Lord Visnu.
>|Nonetheless, they simply carry out the orders of Lord Krsna,
>| who is master of them all.
382|Madhya 21.37
383|TEXT 37
384|TEXT
385|srjami tan-niyukto 'ham
386|haro harati tad-vasah
387|visvam purusa-rupena
388|paripati trisakti -dhrk
389|SYNONYMS
390|srjami-create; tat-niyuktah-engaged by Him; aham-I; harah-
>|Lord Siva; harati-annihilates; tat-vasah-under His control;
>|visvam-the whole universe; purusa-rupena-in the form of
>|Lord Visnu; paripati-maintains; tri-sakti-dhrk-the
>|controller of the three modes of material nature.
391|TRANSLATION
392|"Lord Brahma said , 'Following the will of the Supreme
>|Personality of Godhead, I create, Lord Siva destroys, and
>|He Himself in the form of Ksirodakasayi Visnu maintains all
>|the affairs of material nature. Thus the supreme controller
>|of the three modes of material nature is Lord Visnu.'
393|PURPORT
394|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (2.6.32).
395|Madhya 21.38
396|TEXT 38
397|TEXT
398|e samanya, tryadhisvarera suna artha ara
399|jagat-karana tina purusavatara
400|SYNONYMS
401|e samanya-this is a general description; tri-adhisvarera-of
>|the master of the three worlds; suna-please hear; artha-
>|meaning; ara-another; jagat-karana-the cause of the
>|material creation; tina-three; purusa-avatara-purusa
>|incarnations of Visnu.
402|TRANSLATION
403|"This is only a general description. Please try to
>|understand another meaning of tryadhisa. The three purusa
>|incarnations of Visnu are the original cause of the
>|material creation.
404|Madhya 21.39
405|TEXT 39
406|TEXT
407|maha-visnu, padmanabha, ksirodaka-svami
408|ei tina-sthula-suksma-sarva-antaryami
409|SYNONYMS
410|maha-visnu-Maha-Visnu; padmanabha-Padmanabha (
>|Garbhodakasayi Visnu); ksira-udaka-svami-Ksirodakasayi
>|Visnu; ei tina-all these three; sthula-suksma-gross and
>|subtle; sarva-of all; antaryami-the Supersoul.
411|TRANSLATION
412|"Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu are the
>|Supersouls of all subtle and gross existences.
413|PURPORT
414|Lord Maha-Visnu is known as Karanodakasayi Visnu, the
>|Supersoul of everything. Garbhodakasayi Visnu, from whose
>|lotus navel Brahma was created, is also called
>|Hiranyagarbha and is the total Supersoul and the subtle
>|Supersoul. Ksirodakasayi Visnu is the universal form and
>|the gross Supersoul.
415|Madhya 21.40
416|TEXT 40
417|TEXT
418|ei tina-sarvasraya, jagat-isvara
419|eho saba kala-amsa, krsna-adhisvara
420|SYNONYMS
421|ei tina-these three; sarva-asraya-the shelter of the whole
>|material creation; jagat-isvara-supreme controllers of the
>|universe; eho saba-all of Them; kala-amsa-plenary portions,
>|or portions of the plenary portions; krsna-Lord Krsna;
>|adhisvara-the Supreme Personality of Godhead.
422|TRANSLATION
423|"Although Maha-Visnu, Padmanabha and Ksirodakasayi Visnu
>|are all shelters and controllers of the entire universe,
>|They are nonetheless but plenary portions or portions of
>|the plenary portions of Krsna. Therefore He is the original
>|Personality of Godhead.
424|Madhya 21.41
425|TEXT 41
426|TEXT
427|yasyaika-nisvasita-kalam athavalambya
428|jivanti loma- vilaja jagad-anda-nathah
429|visnur mahan sa iha yasya kala-viseso
430|govindam adi-purusam tam aham bhajami
431|SYNONYMS
432|yasya-whose; eka-one; nisvasita-of breath; kalam-time; atha-
>|thus; avalambya-taking shelter of; jivanti-live; loma-
>|vilajah -grown from the hair holes; jagat-anda-nathah-
>|the masters of the universes (the Brahmas); visnuh mahan-
>|the Supreme Lord Maha-Visnu; sah-that; iha-here; yasya-
>|whose; kala-visesah-particular plenary portion or expansion;
>| govindam-Lord Govinda; adi-purusam-the original person;
>|tam-Him; aham-I; bhajami-worship.
433|TRANSLATION
434|" 'The Brahmas and other lords of the mundane worlds appear
>|from the pores of the Maha-Visnu and remain alive for the
>|duration of His one exhalation. I adore the primeval Lord,
>|Govinda, for Maha-Visnu is a portion of His plenary
>|portion.'
435|PURPORT
436|This is a quotation from Brahma-samhita (5.48). See
>|also Adi-lila (5.71 ).
437|Madhya 21.42
438|TEXT 42
439|TEXT
440|ei artha-madhyama, suna 'gudha' artha ara
441|tina avasa-sthana krsnera sastre khyati yara
442|SYNONYMS
443|ei artha-this explanation; madhyama-middle; suna-please
>|hear; gudha-confidential; artha-meaning; ara-another; tina-
>|three; avasa-sthana-residential places; krsnera-of Lord
>|Krsna; sastre-in the revealed scriptures; khyati-fame; yara-
>|of which.
444|TRANSLATION
445|"This is the middle meaning. Now please hear the
>|confidential meaning. Lord Krsna has three places of
>|residence, which are well known from revealed
>|scriptures.
446|PURPORT
447|Krsna has three abodes-His internal abode (Goloka Vrndavana)
>|, His intermediate abode (the spiritual sky), and His
>|external abode (this material world).
448|Madhya 21.43
449|TEXT 43
450|TEXT
451|'antahpura'-goloka-sri-vrndavana
452|yahan nitya-sthiti mata-pita-bandhu-gana
453|SYNONYMS
454|antah-pura-the internal abode; goloka-sri-vrndavana-Goloka
>|Vrndavana; yahan-where; nitya-sthiti-eternal residence;
>|mata-pita-mother and father; bandhu-gana-and friends.
455|TRANSLATION
456|"The internal abode is called Goloka Vrndavana. It is there
>|that Lord Krsna's personal friends, associates, father and
>|mother live.
457|Madhya 21.44
458|TEXT 44
459|TEXT
460|madhuraisvarya-madhurya-krpadi-bhandara
461|yogamaya dasi yahan rasadi lila-sara
462|SYNONYMS
463|madhura-aisvarya-of sweetness and opulence; madhurya-of
>|conjugal love; krpa-adi-and of mercy and so on; bhandara-
>|storehouse; yoga-maya-the spiritual energy; dasi-
>|maidservant; yahan-where; rasa-adi-the rasa dance and other
>|pastimes; lila-sara-the quintessence of all pastimes.
464|TRANSLATION
465|"Vrndavana is the storehouse of Krsna's mercy and the sweet
>|opulences of conjugal love. That is where the spiritual
>|energy, working as a maidservant, exhibits the rasa dance,
>|the quintessence of all pastimes.
466|Madhya 21.45
467|TEXT 45
468|TEXT
469|karuna - nikuramba - komale
>|
470|madhuraisvarya - visesa - salini
>|
471|jayati vraja-raja-nandane
472|na hi cinta-kanikabhyudeti nah
473|SYNONYMS
474|karuna-nikuramba-komale-who is very soft because of great
>|mercy; madhura-aisvarya-visesa-salini-especially by the
>|opulence of conjugal love; jayati-all glories; vraja-raja-
>|nandane-to the son of Maharaja Nanda; na-not; hi-certainly;
>|cinta-of anxiety; kanika-even a particle; abhyudeti-awakens;
>| nah-of us.
475|TRANSLATION
476|"Vrndavana-dhama is very soft due to the mercy of the
>|Supreme Lord, and it is especially opulent due to conjugal
>|love. The transcendental glories of the son of Maharaja
>|Nanda are exhibited here. Under the circumstances, not the
>|least anxiety is awakened within us.
477|Madhya 21.46
478|TEXT 46
479|TEXT
480|tara tale paravyoma-'visnuloka'-nama
481|narayana-adi ananta svarupera dhama
482|SYNONYMS
483|tara tale-below Vrndavana-dhama; para-vyoma-the spiritual
>|sky; visnu-loka-nama-known as Visnuloka; narayana-adi-
>|Narayana and others; ananta-unlimited; sva-rupera-of
>|personal expansions; dhama-the place.
484|TRANSLATION
485|"Below the Vrndavana planet is the spiritual sky, which is
>|known as Visnuloka. In Visnuloka there are innumerable
>|Vaikuntha planets controlled by Narayana and other
>|innumerable expansions of Krsna.
486|Madhya 21.47
487|TEXT 47
488|TEXT
489|'madhyama-avasa' krsnera-sad-aisvarya-bhandara
490|ananta svarupe yahan karena vihara
491|SYNONYMS
492|madhyama-avasa-the middle residence; krsnera-of Lord Krsna;
>|sat-aisvarya-bhandara-the storehouse of six opulences;
>|ananta sva-rupe-in unlimited forms; yahan-where;
>|karena vihara-enjoys His pastimes.
493|TRANSLATION
494|"The spiritual sky, which is full in all six opulences, is
>|the interim residence of Lord Krsna. It is there that
>|an unlimited number of forms of Krsna enjoy Their pastimes.
495|Madhya 21.48
496|TEXT 48
497|TEXT
498|ananta vaikuntha yahan bhandara-kothari
499|parisada-gane sad-aisvarye ache bhari'
500|SYNONYMS
501|ananta-unlimited; vaikuntha-Vaikuntha planets; yahan-where;
>|bhandara-kothari-like rooms of a treasure-house; parisada-
>|gane-eternal associates; sat-aisvarye-with the six
>|opulences; ache-are; bhari'-filling.
502|TRANSLATION
503|"Innumerable Vaikuntha planets, which are just like
>|different rooms of a treasure-house, are all there, filled
>|with all opulences. Those unlimited planets house the Lord'
>|s eternal associates, who are also enriched with the six
>|opulences."
504|Madhya 21.49
505|TEXT 49
506|TEXT
507|goloka-namni nija-dhamni tale ca tasya
508|devi-mahesa-hari-dhamasu tesu tesu
509|te te prabhava-nicaya vihitas ca yena
510|govindam adi-purusam tam aham bhajami
511|SYNONYMS
512|goloka-namni nija-dhamni-in the planet known as Goloka
>|Vrndavana, the personal abode of the Supreme Personality of
>|Godhead; tale-in the part underneath; ca-also; tasya-of
>|that; devi-of the goddess Durga; mahesa-of Lord Siva; hari-
>|of Narayana; dhamasu-in the planets; tesu tesu-in each of
>|them; te te-those respective; prabhava-nicayah-opulences;
>|vihitah-established; ca-also; yena-by whom; govindam-unto
>|that Govinda; adi-purusam-the original Supreme Personality
>|of Godhead; tam-unto Him; aham-I; bhajami-offer my
>|obeisances.
513|TRANSLATION
514|" 'Below the planet named Goloka Vrndavana are the planets
>|known as Devi-dhama, Mahesa-dhama and Hari-dhama. These are
>|opulent in different ways. They are managed by the Supreme
>|Personality of Godhead, Govinda, the original Lord. I offer
>|my obeisances unto Him.'
515|PURPORT
516|This is a quotation from Brahma-samhita (5.43).
517|Madhya 21.50
518|TEXT 50
519|TEXT
520|pradhana-parama-vyomnor
521|antare viraja nadi
522|vedanga-sveda-janitais
523|toyaih prasravita subha
524|SYNONYMS
525|pradhana-parama-vyomnoh antare-between the material world
>|and spiritual world; viraja nadi-is a river known as
>|Viraja; veda-anga-of the transcendental body of the Supreme
>|Personality of Godhead; sveda-janitaih-produced from the
>|perspiration; toyaih-with water; prasravita-flowing; subha-
>|all-auspicious.
526|TRANSLATION
527|" 'Between the spiritual and material worlds is a body
>|of water known as the river Viraja. This water is generated
>|from the bodily perspiration of the Supreme Personality of
>|Godhead, who is known as Vedanga. Thus the river flows.'
528|PURPORT
529|This verse and the following verse are from the Padma
>|Purana.
530|Madhya 21.51
531|TEXT 51
532|TEXT
533|tasyah pare paravyoma
>|
534|tripad - bhutam sanatanam
>|
535|amrtam sasvatam nityam
536|anantam paramam padam
537|SYNONYMS
538|tasyah pare-on the other bank of the Viraja River; para-
>|vyoma-the spiritual sky; tri-pad-bhutam-existing as three
>|fourths of the opulence of the Supreme Lord; sanatanam-
>|eternal; amrtam-without deterioration; sasvatam-without
>|being subjected to the control of time; nityam-constantly
>|existing; anantam-unlimited; paramam-supreme; padam-abode.
539|TRANSLATION
540|" 'Beyond the river Viraja is a spiritual nature, which
>|is indestructible, eternal, inexhaustible and unlimited. It
>|is the supreme abode consisting of three fourths of the
>|Lord's opulences. It is known as paravyoma, the spiritual
>|sky.'
541|PURPORT
542|In the spiritual sky there is neither anxiety nor fear. It
>|is eternally existing, and it consists of three fourths of
>|the Lord's energy. The material world is an exhibition of
>|only one fourth of the Lord's energy. Therefore it is
>|called eka-pada-vibhuti.
543|Madhya 21.52
544|TEXT 52
545|TEXT
546|tara tale 'bahyavasa' virajara para
547|ananta brahmanda yahan kothari apara
548|SYNONYMS
549|tara tale-below the spiritual world; bahya-avasa-external
>|abode; virajara para-on the other side of the river Viraja;
>|ananta brahmanda-unlimited number of universes; yahan-where;
>| kothari-apartments; apara-unlimited.
550|TRANSLATION
551|"On the other side of the river Viraja is the external
>|abode, which is full of unlimited universes, each
>|containing unlimited atmospheres.
552|Madhya 21.53
553|TEXT 53
554|TEXT
555|'devi-dhama' nama tara, jiva yara vasi
556|jagal-laksmi rakhi' rahe yahan maya dasi
557|SYNONYMS
558|devi-dhama-the place of the external energy; nama-named;
>|tara-its; jiva-the conditioned living entities; yara-of
>|which; vasi-the inhabitants; jagat-laksmi-the material
>|energy; rakhi'-keeping them; rahe-exists; yahan-wherein;
>|maya-the external energy; dasi-maidservant.
559|TRANSLATION
560|"The abode of the external energy is called Devi-dhama, and
>|its inhabitants are conditioned souls. It is there that
>|the material energy, Durga, resides with many opulent
>|maidservants.
561|PURPORT
562|Because he wants to enjoy the material energy, the
>|conditioned soul is allowed to reside in Devi-dhama, the
>|external energy, where the goddess Durga carries out the
>|orders of the Supreme Lord as His maidservant. The material
>|energy is called jagal-laksmi because she protects the
>|bewildered conditioned souls. The goddess Durga is
>|therefore known as the mother, and Lord Siva, her
>|husband, is known as the father. Lord Siva and goddess
>|Durga are therefore known as the material father and
>|mother. Goddess Durga is so named because this material
>|world is like a big fort where the conditioned soul is
>|placed under her care. For material facilities, the
>|conditioned soul tries to please the goddess Durga, and
>|mother Durga supplies all kinds of material facilities.
>|Because of this, the conditioned souls are allured and do
>|not wish to leave the external energy. Consequently they
>|are continuously making plans to live here peacefully and
>|happily. Such is the material world.
563|Madhya 21.54
564|TEXT 54
565|TEXT
566|ei tina dhamera haya krsna adhisvara
567|goloka-paravyoma-prakrtira para
568|SYNONYMS
569|ei tina dhamera-of these three dhamas, or residential
>|places, namely Goloka Vrndavana-dhama, Vaikuntha-dhama (
>|Hari-dhama) and Devi-dhama (the material world); haya-is;
>|krsna-Lord Krsna; adhisvara-the supreme master; goloka-
>|paravyoma-the spiritual planet Goloka and the spiritual sky;
>| prakrtira para-beyond this material energy.
570|TRANSLATION
571|"Krsna is the supreme proprietor of all dhamas, including
>|Goloka-dhama, Vaikuntha-dhama and Devi-dhama. The paravyoma
>|and Goloka-dhama are beyond Devi-dhama, this material world.
572|PURPORT
573|When a living entity is liberated from Devi-dhama but does
>|not know of the opulence of Hari-dhama, he is placed in
>|Mahesa-dhama, which is between the other two dhamas. The
>|liberated soul does not get an opportunity to serve the
>|Supreme Personality of Godhead there; therefore although
>|this Mahesa-dhama is Lord Siva's dhama and above the Devi-
>|dhama, it is not the spiritual world. The spiritual world
>|begins with Hari-dhama, or Vaikunthaloka.
574|Madhya 21.55
575|TEXT 55
576|TEXT
577|cic-chakti-vibhuti-dhama-tripad-aisvarya-nama
578|mayika vibhuti-eka-pada abhidhana
579|SYNONYMS
580|cit-sakti-of the spiritual energy; vibhuti-dhama-opulent
>|abode; tri-pad-three fourths; aisvarya-opulence; nama-named;
>| mayika vibhuti-material opulence; eka-pada-one fourth;
>|abhidhana-known.
581|TRANSLATION
582|"The spiritual world is considered to be three fourths of
>|the energy and opulence of the Supreme Personality of
>|Godhead, whereas this material world is only one fourth of
>|that energy. That is our understanding.
583|PURPORT
584|Hari-dhama (paravyoma) and Goloka Vrndavana are beyond the
>|material cosmic manifestation. They are celebrated as three
>|fourths of the Lord's energy. The material world, conducted
>|by the Supreme Lord's external energy, is called Devi-dhama
>|and is a manifestation of one fourth of His energy.
585|Madhya 21.56
586|TEXT 56
587|TEXT
588|tripad - vibhuter dhamatvat
>|
589|tripad - bhutam hi tat padam
>|
590|vibhutir mayiki sarva
591|prokta padatmika yatah
592|SYNONYMS
593|tri-pad-vibhuteh-of the three fourths of the energy;
>|dhamatvat-because of being the abode; tri- pad-bhutam-
>|consisting of three fourths of the energy; hi-certainly;
>|tat padam-that abode; vibhutih-the energy or potency;
>|mayiki-material; sarva-all; prokta-said; pada-atmika-only
>|one fourth; yatah-therefore.
594|TRANSLATION
595|" 'Because it consists of three fourths of the Lord's
>|energy, the spiritual world is called tripad -bhuta.
>|Being a manifestation of one fourth of the Lord's energy,
>|the material world is called eka-pada.'
596|PURPORT
597|This verse is found in Laghu-bhagavatamrta (1.5. 286).
598|Madhya 21.57
599|TEXT 57
600|TEXT
601|tripada-vibhuti krsnera-vakya-agocara
602|eka-pada vibhutira sunaha vistara
603|SYNONYMS
604|tri-pada-vibhuti krsnera-three fourths of the energy of
>|Lord Krsna; vakya-agocara-beyond words; eka-pada vibhutira-
>|of one fourth of the energy; sunaha-please hear; vistara-
>|breadth.
605|TRANSLATION
606|"The three-fourths part of Lord Krsna's energy is beyond
>|our speaking power. Let us therefore hear elaborately about
>|the remaining one fourth of His energy.
607|Madhya 21.58
608|TEXT 58
609|TEXT
610|ananta brahmandera yata brahma-rudra-gana
611|cira-loka-pala-sabde tahara ganana
612|SYNONYMS
613|ananta-unlimited; brahmandera-of the universes; yata-all;
>|brahma-Lord Brahmas; rudra-gana-and Lord Sivas; cira-loka-
>|pala-permanent governors of the worlds; sabde-by the word;
>|tahara-of them; ganana-counting.
614|TRANSLATION
615|"Actually it is very difficult to ascertain the number of
>|universes. Every universe has its separate Lord Brahma and
>|Lord Siva, who are known as permanent governors. Therefore
>|there is also no counting of them.
616|PURPORT
617|Lord Brahma and Lord Siva are called cira-loka-pala,
>|permanent governors. This means that they govern the
>|affairs of the universe from the beginning of the creation
>|to the end. In the next creation, the same living entities
>|may not be present, but because Brahma and Siva are
>|existing from the beginning to the end, they are called
>|cira-loka-pala, permanent governors. Loka-pala means "
>|predominating deities." There are eight predominating
>|deities of the prominent heavenly planets, and they are
>|Indra, Agni, Yama, Varuna, Nirrti, Vayu, Kuvera and Siva.
618|Madhya 21.59
619|TEXT 59
620|TEXT
621|eka-dina dvarakate krsna dekhibare
622|brahma aila,-dvara-pala janaila krsnere
623|SYNONYMS
624|eka-dina-one day; dvarakate-in Dvaraka; krsna dekhibare-to
>|see Krsna; brahma aila-Lord Brahma came; dvara-pala-the
>|doorman; janaila-informed; krsnere-Lord Krsna.
625|TRANSLATION
626|"Once, when Krsna was ruling Dvaraka, Lord Brahma came to
>|see Him, and the doorman immediately informed Lord Krsna of
>|Brahma's arrival.
627|Madhya 21.60
628|TEXT 60
629|TEXT
630|krsna kahena-'kon brahma, ki nama tahara?'
631|dvari asi' brahmare puche ara bara
632|SYNONYMS
633|krsna kahena-Krsna said; kon brahma-which Brahma; ki nama
>|tahara-what is his name; dvari asi'-the doorman, coming
>|back; brahmare-to Lord Brahma; puche-inquires; ara bara-
>|again.
634|TRANSLATION
635|"When Krsna was so informed, He immediately asked the
>|doorman, 'Which Brahma? What is his name?' The doorman
>|therefore returned and questioned Lord Brahma.
636|PURPORT
637|From this verse we can understand that Brahma is the name
>|of the post and that the person occupying the post has a
>|particular name also. From Bhagavad-gita: imam
>|vivasvate yogam . Vivasvan is the name of the
>|present predominating deity of the sun. He is generally
>|called Surya, the sun-god, but he also has his own
>|particular name. The governor of the state is generally
>|called raja-pala, but he also has his own individual name.
>|Since there are hundreds and thousands of Brahmas with
>|different names, Krsna wanted to know which of them had
>|come to see Him.
638|Madhya 21.61
639|TEXT 61
640|TEXT
641|vismita hana brahma dvarike kahila
642|'kaha giya sanaka-pita caturmukha aila'
643|SYNONYMS
644|vismita hana-becoming surprised; brahma-Lord Brahma;
>|dvarike-unto the doorman; kahila-replied; kaha-inform; giya-
>|going; sanaka-pita-the father of the four Kumaras; catuh-
>|mukha-four-headed; aila-has come.
645|TRANSLATION
646|"When the doorman asked, 'Which Brahma?' Lord Brahma was
>|surprised. He told the doorman, 'Please go inform Lord
>|Krsna that I am the four-headed Brahma who is the father of
>|the four Kumaras.'
647|Madhya 21.62
648|TEXT 62
649|TEXT
650|krsne janana dvari brahmare lana gela
651|krsnera carane brahma dandavat kaila
652|SYNONYMS
653|krsne janana-informing Lord Krsna; dvari-the doorman;
>|brahmare-Lord Brahma; lana-taking; gela-went; krsnera
>|carane-at the lotus feet of Krsna; brahma-Lord Brahma;
>|dandavat kaila-offered obeisances.
654|TRANSLATION
655|"The doorman then informed Lord Krsna of Lord Brahma's
>|description, and Lord Krsna gave him permission to enter.
>|The doorman escorted Lord Brahma in, and as soon as Brahma
>|saw Lord Krsna, he offered obeisances at His lotus feet.
656|Madhya 21.63
657|TEXT 63
658|TEXT
659|krsna manya-puja kari' tanre prasna kaila
660|'ki lagi' tomara ihan agamana haila?'
661|SYNONYMS
662|krsna-Lord Krsna; manya-puja-respect and worship; kari'-
>|showing; tanre-to him; prasna kaila-put a question; ki lagi'
>|-for what reason; tomara-your; ihan-here; agamana haila-
>|there was arrival.
663|TRANSLATION
664|"After being worshiped by Lord Brahma, Lord Krsna also
>|honored him with suitable words. Then Lord Krsna asked him,
>|'Why have you come here?'
665|Madhya 21.64
666|TEXT 64
667|TEXT
668|brahma kahe,-'taha pache kariba nivedana
669|eka samsaya mane haya, karaha chedana
670|SYNONYMS
671|brahma kahe-Lord Brahma said; taha-that; pache-later;
>|kariba nivedana-I shall submit unto You; eka-one; samsaya-
>|doubt; mane-in the mind; haya-there is; karaha chedana-
>|kindly dissipate it.
672|TRANSLATION
673|"Being questioned, Lord Brahma immediately replied, '
>|I shall later tell You why I have come. First of all there
>|is a doubt in my mind which I wish You would kindly
>|dissipate.
674|Madhya 21.65
675|TEXT 65
676|TEXT
677|'kon brahma?' puchile tumi kon abhipraye?
678|ama ba-i jagate ara kon brahma haye?'
679|SYNONYMS
680|kon brahma-which Brahma; puchile tumi-You inquired; kon
>|abhipraye-by what intention; ama ba-i-except me; jagate-
>|within this universe; ara-other; kon-which; brahma-Lord
>|Brahma; haye-is there.
681|TRANSLATION
682|" 'Why did you inquire which Brahma had come to see You?
>|What is the purpose of such an inquiry? Is there any other
>|Brahma besides me within this universe?'
683|Madhya 21.66
684|TEXT 66
685|TEXT
686|suni' hasi' krsna tabe karilena dhyane
687|asankhya brahmara gana aila tata-ksane
688|SYNONYMS
689|suni'-hearing; hasi'-smilingly; krsna-Lord Krsna; tabe-then;
>| karilena-did; dhyane-meditation; asankhya-unlimited;
>|brahmara-of Lord Brahmas; gana-the group; aila-arrived;
>|tata-ksane-at that time.
690|TRANSLATION
691|"Upon hearing this, Sri Krsna smiled and immediately
>|meditated. Unlimited Brahmas arrived instantly.
692|Madhya 21.67
693|TEXT 67
694|TEXT
695|dasa-bisa-sata-sahasra-ayuta-laksa-vadana
696|koty-arbuda mukha karo, na yaya ganana
697|SYNONYMS
698|dasa-ten; bisa-twenty; sata-hundred; sahasra-thousand;
>|ayuta-ten thousand; laksa-a hundred thousand; vadana-faces;
>|koti-ten million; arbuda-a hundred million; mukha-faces;
>|karo-of some of them; na yaya ganana-not possible to count.
699|TRANSLATION
700|"These Brahmas had different numbers of heads. Some had ten
>|heads, some twenty, some a hundred, some a thousand, some
>|ten thousand, some a hundred thousand, some ten million and
>|others a hundred million. No one can count the number of
>|faces they had.
701|Madhya 21.68
702|TEXT 68
703|TEXT
704|rudra-gana aila laksa koti-vadana
705|indra-gana aila laksa koti-nayana
706|SYNONYMS
707|rudra-gana-the Sivas; aila-arrived; laksa koti-vadana-
>|possessing a hundred thousand and ten million faces; indra-
>|gana-the Indras; aila-arrived; laksa-a hundred thousand;
>|koti-ten million; nayana-eyes.
708|TRANSLATION
709|"There also arrived many Lord Sivas with various heads
>|numbering one hundred thousand and ten million. Many Indras
>|also arrived, and they had hundreds of thousands of eyes
>|all over their bodies.
710|PURPORT
711|It is said that Indra, the King of heaven, is very lusty.
>|Once he tactfully had sexual intercourse with the wife of a
>|great sage, and when the sage learned about this, he cursed
>|the lusty Indra with a curse that put vaginas all over his
>|body. Being very ashamed, Indra fell down at the
>|lotus feet of the great sage and begged his pardon. Being
>|compassionate, the sage turned the vaginas into eyes;
>|therefore Indra possesses hundreds and thousands of eyes
>|all over his body. Just as Lord Brahma and Lord Siva have
>|many faces, the King of heaven, Indra, has many eyes.
712|Madhya 21.69
713|TEXT 69
714|TEXT
715|dekhi' caturmukha brahma phanpara ha-ila
716|hasti-gana-madhye yena sasaka rahila
717|SYNONYMS
718|dekhi'-seeing; catuh-mukha brahma-the four-faced Lord
>|Brahma of this universe; phanpara ha-ila-became bewildered;
>|hasti-gana-madhye-in the midst of many elephants; yena-like;
>| sasaka-a rabbit; rahila-remained.
719|TRANSLATION
720|"When the four-headed Brahma of this universe saw all these
>|opulences of Krsna, he became very bewildered and
>|considered himself a rabbit among many elephants.
721|Madhya 21.70
722|TEXT 70
723|TEXT
724|asi' saba brahma krsna-pada-pitha-age
725|dandavat karite mukuta pada-pithe lage
726|SYNONYMS
727|asi'-coming; saba brahma-all the Brahmas; krsna-pada-pitha-
>|age-before the lotus feet of Krsna; dandavat karite-
>|offering their obeisances; mukuta-helmets; pada-pithe-at
>|the lotus feet; lage-touched.
728|TRANSLATION
729|"All the Brahmas who came to see Krsna offered their
>|respects at His lotus feet, and when they did this, their
>|helmets touched His lotus feet.
730|Madhya 21.71
731|TEXT 71
732|TEXT
733|krsnera acintya-sakti lakhite keha nare
734|yata brahma, tata murti eka-i sarire
735|SYNONYMS
736|krsnera-of Lord Krsna; acintya-sakti-inconceivable
>|potencies; lakhite-to observe; keha-anyone; nare-not able;
>|yata brahma-all Brahmas; tata murti-so many forms; eka-
>|i sarire-in the same body.
737|TRANSLATION
738|"No one can estimate the inconceivable potency of Krsna.
>|All the Brahmas who were there were resting in the one body
>|of Krsna.
739|Madhya 21.72
740|TEXT 72
741|TEXT
742|pada-pita-mukutagra-sanghatte uthe dhvani
743|pada-pithe stuti kare mukuta hena jani'
744|SYNONYMS
745|pada-pita-at Krsna's lotus feet; mukuta-agra-of the tops of
>|the helmets; sanghatte-in the crowding together; uthe
>|dhvani-there arose a sound; pada-pithe stuti-offering
>|prayers unto the lotus feet; kare-do; mukuta-the helmets;
>|hena jani'-appearing as such.
746|TRANSLATION
747|"When all the helmets struck together at Krsna's lotus feet,
>| there was a tumultuous sound. It appeared that the helmets
>|themselves were offering prayers unto Krsna's lotus feet.
748|Madhya 21.73
749|TEXT 73
750|TEXT
751|yoda-hate brahma-rudradi karaye stavana
752|"bada krpa karila prabhu, dekhaila carana
753|SYNONYMS
754|yoda-hate-with folded hands; brahma-the Lord Brahmas; rudra-
>|adi-the Lord Sivas and others; karaye stavana-offered their
>|prayers; bada krpa-great mercy; karila-You have shown;
>|prabhu-O Lord; dekhaila carana-You have shown Your lotus
>|feet.
755|TRANSLATION
756|"With folded hands, all the Brahmas and Sivas began to
>|offer prayers unto Lord Krsna, saying, 'O Lord, You have
>|shown me a great favor. I have been able to see Your lotus
>|feet.'
757|Madhya 21.74
758|TEXT 74
759|TEXT
760|bhagya, more bolaila 'dasa' angikari'
761|kon ajna haya, taha kari sire dhari' "
762|SYNONYMS
763|bhagya-great fortune; more-me; bolaila-You have called;
>|dasa-as a servant; angikari'-accepting; kon ajna haya-what
>|is Your order; taha-that; kari-let me accept; sire dhari'-
>|holding it on my head.
764|TRANSLATION
765|"All of them then said, 'It is my great fortune, Lord, that
>|You have called me, thinking of me as Your servant. Now let
>|me know what Your order is so that I may carry it on my
>|heads.'
766|Madhya 21.75
767|TEXT 75
768|TEXT
769|krsna kahe,-toma-saba dekhite citta haila
770|taha lagi' eka thani saba bolaila
771|SYNONYMS
772|krsna kahe-Lord Krsna said; toma-saba-all of you; dekhite-
>|to see; citta haila-there was a desire; taha lagi'-for that
>|reason; eka thani-in one place; saba-all of you; bolaila-I
>|called for.
773|TRANSLATION
774|"Lord Krsna replied, 'Since I wanted to see all of you
>|together, I have called all of you here.
775|Madhya 21.76
776|TEXT 76
777|TEXT
778|sukhi hao sabe, kichu nahi daitya-bhaya?
779|tara kahe,-'tomara prasade sarvatra-i jaya
780|SYNONYMS
781|sukhi hao-be happy; sabe-all of you; kichu-some; nahi-there
>|is not; daitya-bhaya-fear of the demons; tara kahe-all of
>|them replied; tomara prasade-by Your mercy; sarvatra-i-
>|everywhere; jaya-victorious.
782|TRANSLATION
783|" 'All of you should be happy. Is there any fear from the
>|demons?' They replied, 'By Your mercy, we are victorious
>|everywhere.
784|Madhya 21.77
785|TEXT 77
786|TEXT
787|samprati prthivite yeba haiyachila bhara
788|avatirna hana taha karila samhara'
789|SYNONYMS
790|samprati-presently; prthivite-upon the earth; yeba-whatever;
>| haiyachila-there was; bhara-burden; avatirna hana-
>|descending; taha-that; karila samhara-You have taken away.
791|TRANSLATION
792|" 'Whatever burden was upon the earth You have taken away
>|by descending on that planet.'
793|Madhya 21.78
794|TEXT 78
795|TEXT
796|dvarakadi-vibhu, tara ei ta pramana
797|'amara-i brahmande krsna' sabara haila jnana
798|SYNONYMS
799|dvaraka-adi-Dvaraka-dhama and other abodes; vibhu-
>|transcendental abode; tara ei ta pramana-this is the
>|evidence of that; amara-i brahmande-in my brahmanda; krsna-
>|Krsna is now present; sabara-of all of them; haila jnana-
>|there was this knowledge.
800|TRANSLATION
801|"This is the proof of Dvaraka's opulence: all the Brahmas
>|thought, 'Krsna is now staying in my jurisdiction.'
802|Madhya 21.79
803|TEXT 79
804|TEXT
805|krsna-saha dvaraka-vaibhava anubhava haila
806|ekatra milane keha kaho na dekhila
807|SYNONYMS
808|krsna-saha-with Krsna; dvaraka-vaibhava-the opulence of
>|Dvaraka; anubhava haila-there was perception; ekatra milane-
>|although they came together; keha-someone; kaho-anyone else;
>| na dekhila-did not see.
809|TRANSLATION
810|"Thus the opulence of Dvaraka was perceived by each and
>|every one of them. Although they were all assembled
>|together, no one could see anyone but himself.
811|PURPORT
812|The four-headed Brahma perceived the opulence of Dvaraka-
>|dhama where Krsna was staying, and although there were
>|Brahmas present having ten to ten million heads, and
>|also many Lord Sivas were also assembled, only the four-
>|headed Brahma of this universe could see all of them. By
>|the inconceivable potency of Krsna, the others could not
>|see one another. Although all the Brahmas and Sivas were
>|assembled together, due to Krsna's energy , they could not
>|meet or talk among themselves individually.
813|Madhya 21.80
814|TEXT 80
815|TEXT
816|tabe krsna sarva-brahma-gane vidaya dila
817|dandavat hana sabe nija ghare gela
818|SYNONYMS
819|tabe-thereafter; krsna-Lord Krsna; sarva-brahma-gane-unto
>|all the Brahmas; vidaya dila-bade farewell; dandavat hana-
>|offering obeisances; sabe-all of them; nija ghare gela-
>|returned to their respective homes.
820|TRANSLATION
821|"Lord Krsna then bade farewell to all the Brahmas there,
>|and after offering their obeisances, they all returned to
>|their respective homes.
822|Madhya 21.81
823|TEXT 81
824|TEXT
825|dekhi' caturmukha brahmara haila camatkara
826|krsnera carane asi' kaila namaskara
827|SYNONYMS
828|dekhi'-seeing; catuh-mukha brahmara-of the four-headed
>|Brahma of this universe; haila-there was; camatkara-
>|astonishment; krsnera carane asi'-coming to the lotus feet
>|of Lord Krsna; kaila namaskara-offered his respects.
829|TRANSLATION
830|"After observing all these opulences, the four-headed
>|Brahma of this universe was astonished. He again came
>|before the lotus feet of Krsna and offered Him obeisances.
831|Madhya 21.82
832|TEXT 82
833|TEXT
834|brahma bale,-purve ami ye niscaya karilun
835|tara udaharana ami aji ta' dekhilun
836|SYNONYMS
837|brahma bale-Brahma said; purve-formerly; ami-I; ye-whatever;
>| niscaya karilun-decided; tara-of that; udaharana-the
>|example; ami-I; aji-today; ta'-certainly; dekhilun-have
>|seen.
838|TRANSLATION
839|"Brahma then said, 'Whatever I formerly decided about my
>|knowledge, I have just now had personally verified. '
840|Madhya 21.83
841|TEXT 83
842|TEXT
843|jananta eva janantu
844|kim bahuktya na me prabho
845|manaso vapuso vaco
846|vaibhavam tava gocarah
847|SYNONYMS
848|janantah-persons who think they are aware of Your unlimited
>|potency; eva-certainly; janantu-let them think like that;
>|kim-what is the use; bahu-uktya-with many words; na-not; me-
>|my; prabho-O my Lord; manasah-of the mind; vapusah-of the
>|body; vacah-of the words; vaibhavam-opulences; tava-Your;
>|gocarah-within the range.
849|TRANSLATION
850|" 'There are people who say, "I know everything about Krsna.
>|" Let them think in that way. As far as I am concerned, I
>|do not wish to speak very much about this matter. O my Lord,
>| let me say this much. As far as your opulences are
>|concerned, they are all beyond the reach of my mind, body
>|and words.'
851|PURPORT
852|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.14.38),
>|spoken by Lord Brahma.
853|Madhya 21.84
854|TEXT 84
855|TEXT
856|krsna kahe, "ei brahmanda pancasat koti yojana
857|ati ksudra, tate tomara cari vadana
858|SYNONYMS
859|krsna kahe-Krsna said; ei brahmanda-this universe; pancasat
>|koti yojana-four billion miles; ati ksudra-very small; tate-
>|therefore; tomara-your; cari vadana-four faces.
860|TRANSLATION
861|"Krsna said, 'Your particular universe extends
>| four billion miles; therefore it is the smallest of all
>|the universes. Consequently you have only four heads.
862|
863|PURPORT
864|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, one of the
>|greatest astrologers of his time, gives information from
>|Siddhanta-siromani that this universe measures 18,712,
>|069,200,000,000 x 8 miles. This is the circumference of
>|this universe. According to some, this is only half the
>|circumference.
865|Madhya 21.85
866|TEXT 85
867|TEXT
868|kona brahmanda sata-koti, kona laksa-koti
869|kona niyuta-koti, kona koti-koti
870|SYNONYMS
871|kona brahmanda-some universes; sata-koti-one billion
>|yojanas; kona-some; laksa-koti-one trillion yojanas; kona-
>|some; niyuta-koti-ten trillion; kona-some; koti-koti-one
>|hundred trillion.
872|TRANSLATION
873|" 'Some of the universes are one billion yojanas
>|, some one trillion, some ten trillion and some one
>|hundred trillion yojanas. Thus they are almost unlimited in
>|area.
874|PURPORT
875|A yojana equals eight miles.
876|Madhya 21.86
877|TEXT 86
878|TEXT
879|brahmandanurupa brahmara sarira-vadana
880|ei-rupe pali ami brahmandera gana
881|SYNONYMS
882|brahmanda-anurupa-according to the size of a universe;
>|brahmara-of Lord Brahma; sarira-vadana-heads on the body;
>|ei-rupe-in this way; pali ami-I maintain; brahmandera gana-
>|all the innumerable groups of universes.
883|TRANSLATION
884|" 'According to the size of the universe, there are so many
>|heads on the body of Brahma. In this way I maintain
>|innumerable universes [brahmandas].
885|Madhya 21.87
886|TEXT 87
887|TEXT
888|'eka-pada vibhuti' ihara nahi parimana
889|'tripada vibhuti'ra keba kare parimana"
890|SYNONYMS
891|eka-pada vibhuti-a one-fourth manifestation of My opulence;
>|ihara-of this; nahi-there is not; parimana-measurement; tri-
>|pada vibhutira-of the spiritual world, having three fourths
>|of My energy; keba-who; kare-can do; parimana-measurement.
892|TRANSLATION
893|" 'No one can measure the length and breadth of one
>|fourth of My energy . Who
>| can measure the three fourths that is manifested in
>|the spiritual world?'
894|Madhya 21.88
895|TEXT 88
896|TEXT
897|tasyah pare paravyoma
>|
898|tripad-bhutam sanatanam
899|amrtam sasvatam nityam
900|anantam paramam padam
901|SYNONYMS
902|tasyah pare-on the other bank of the Viraja River; para-
>|vyoma-the spiritual sky; tri-pad-bhutam-existing as three
>|fourths of the opulence of the Supreme Lord; sanatanam-
>|eternal; amrtam-without deterioration; sasvatam-without
>|being subjected to the control of time; nityam-constantly
>|existing; anantam-unlimited; paramam-supreme; padam-abode.
903|TRANSLATION
904|" ' Beyond the river Viraja is a spiritual nature, which
>|is indestructible, eternal, inexhaustible and unlimited. It
>|is the supreme abode consisting of three fourths of the
>|Lord's opulences. It is known as paravyoma, the spiritual
>|sky. '
905|PURPORT
906|This is a verse from the Padma Purana, recited here by Lord
>|Krsna.
907|Madhya 21.89
908|TEXT 89
909|TEXT
910|tabe krsna brahmare dilena vidaya
911|krsnera vibhuti-svarupa janana na yaya
912|SYNONYMS
913|tabe-thereafter; krsna-Lord Krsna; brahmare-unto the Lord
>|Brahma of this universe; dilena vidaya-bade farewell;
>|krsnera-of Lord Krsna; vibhuti-svarupa-spiritual
>|verification of opulence; janana na yaya-is not possible to
>|understand.
914|TRANSLATION
915|"In this way Lord Krsna bade farewell to the four-headed
>|Brahma of this universe. We may thus understand that no one
>|can calculate the extent of Krsna's energies.
916|Madhya 21.90
917|TEXT 90
918|TEXT
919|'tryadhisvara'-sabdera artha 'gudha' ara haya
920|'tri'-sabde krsnera tina loka kaya
921|SYNONYMS
922|tri-adhisvara-tryadhisvara; sabdera-of the word
>|; artha-a meaning; gudha-confidential; ara-
>|another; haya-there is; tri-sabde-by the word "three";
>|krsnera-of Krsna; tina loka kaya-the three places or
>|properties of Lord Krsna.
923|TRANSLATION
924|"There is a very deep meaning in the word tryadhisvara
>|, which indicates that Krsna possesses three
>|different lokas, or natures.
925|PURPORT
926|The word tryadhisvara means "proprietor of the
>|three worlds." There are three worlds of which Krsna is
>|the supreme proprietor . This is explained
>|in Bhagavad-gita :
927|bhoktaram yajna-tapasam
928|sarva- loka- mahesvaram
929|suhrdam sarva
>|
>|
>|-bhutanam
>|
>|
930|jnatva mam santim rcchati
>|
>|
>|
>|
>|
931|"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all
>|sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets
>|and demigods and the benefactor and well-wisher of all
>|living entities, attain peace from the pangs of material
>|miseries." (Bg. 5.29)
932|The word sarva-loka means "all three worlds," and the word
>|mahesvara means "the supreme proprietor." Krsna is the
>|proprietor of both material and spiritual worlds. The
>|spiritual world is divided into two portions-Goloka
>|Vrndavana and the Vaikunthas. The material world is a
>|combination of universes unlimited in number.
933|Madhya 21.91
934|TEXT 91
935|TEXT
936|golokakhya gokula, mathura, dvaravati
937|ei tina loke krsnera sahaje nitya-sthiti
938|SYNONYMS
939|goloka-akhya-called Goloka; gokula-Gokula; mathura-Mathura;
>|dvaravati-Dvaraka; ei tina loke-all three of these places;
>|krsnera-of Lord Krsna; sahaje-naturally; nitya-sthiti-
>|eternal residence.
940|TRANSLATION
941|"The three lokas are Gokula (Goloka), Mathura and Dvaraka.
>|Krsna lives eternally in these three places.
942|PURPORT
943|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that in
>|the Goloka planet there are three divisions: Gokula,
>|Mathura and Dvaraka. In His incarnation as Gaurasundara,
>|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord conducts His
>|pastimes in three areas: Navadvipa, Jagannatha Puri (and
>|South India) and Vraja-mandala (the area of Vrndavana-dhama)
>|.
944|Madhya 21.92
945|TEXT 92
946|TEXT
947|antaranga-purnaisvarya-purna tina dhama
948|tinera adhisvara-krsna svayam bhagavan
949|SYNONYMS
950|antaranga-internal; purna-aisvarya-purna-full of all
>|opulences; tina dhama-three abodes; tinera adhisvara-the
>|Lord of all three; krsna-Lord Krsna; svayam bhagavan-the
>|Supreme Personality of Godhead.
951|TRANSLATION
952|"These three places are full of internal potencies, and
>|Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is their sole
>|proprietor.
953|Madhya 21.93-94
954|TEXTS 93-94
955|TEXT
956|purva-ukta brahmandera yata dik-pala
957|ananta vaikunthavarana, cira-loka-pala
958|tan-sabara mukuta krsna-pada-pitha-age
959|dandavat-kale tara mani pithe lage
960|SYNONYMS
961|purva-ukta-as mentioned above; brahmandera-of all the
>|universes; yata-all; dik-pala-the governors of the
>|directions; ananta vaikuntha-avarana-the expansions
>|surrounding the innumerable Vaikunthas; cira-loka-pala-
>|permanent governors of the universe; tan-sabara-of all of
>|them; mukuta-helmets; krsna-pada-pitha-age-in front of the
>|lotus feet of Krsna; dandavat-kale-at the time of offering
>|obeisances; tara-of them; mani-the jewels; pithe-on the
>|throne; lage-touch.
962|TRANSLATION
963|"As previously mentioned, the jewels on the helmets of all
>|the predominating deities of all the universes and
>|Vaikuntha planets touched the throne and the lotus feet of
>|the Lord when they all offered obeisances.
964|Madhya 21.95
965|TEXT 95
966|TEXT
967|mani-pithe thekatheki, uthe jhanjhani
968|pithera stuti kare mukuta-hena anumani
969|SYNONYMS
970|mani-pithe-between the gems and the lotus feet or the
>|throne; thekatheki-collision; uthe-arises; jhanjhani-a
>|jingling sound; pithera-to the lotus feet or the throne;
>|stuti-prayers; kare-offer; mukuta-all the helmets; hena-
>|thus; anumani-we can imagine.
971|TRANSLATION
972|"When the gems on the helmets of all the predominating
>|deities collide before the throne and the Lord's lotus
>|feet, there is a jingling sound, which seems like prayers
>|offered by the helmets at Krsna's lotus feet.
973|Madhya 21.96
974|TEXT 96
975|TEXT
976|nija-cic-chakte krsna nitya virajamana
977|cic-chakti-sampattira 'sad-aisvarya' nama
978|SYNONYMS
979|nija-His own; cit-sakte-in spiritual potency; krsna-Lord
>|Krsna; nitya-eternally; virajamana-existing; cit-sakti-of
>|the spiritual potency; sampattira-of the opulence; sat-
>|aisvarya-the six opulences; nama-named.
980|TRANSLATION
981|"Krsna is thus situated eternally in His spiritual potency,
>|and the opulence of that spiritual potency is called sad-
>|aisvarya, indicating six kinds of opulence.
982|Madhya 21.97
983|TEXT 97
984|TEXT
985|sei svarajya-laksmi kare nitya purna kama
986|ataeva vede kahe 'svayam bhagavan'
987|SYNONYMS
988|sei svarajya-laksmi-that personal opulence; kare-does;
>|nitya-eternally; purna-fulfilling; kama-all desires; ataeva-
>|therefore; vede-in the Vedas; kahe-it is said; svayam
>|bhagavan-Krsna is the Supreme Personality of Godhead.
989|TRANSLATION
990|"Because Be possesses the spiritual potencies which
>|fulfill all His desires, Krsna is accepted as the Supreme
>|Personality of Godhead. This is the Vedic version.
991|Madhya 21.98
992|TEXT 98
993|TEXT
994|krsnera aisvarya-apara amrtera sindhu
995|avagahite nari, tara chuilan eka bindu
996|SYNONYMS
997|krsnera aisvarya-the opulence of Krsna; apara-unlimited;
>|amrtera sindhu-an ocean of nectar; avagahite-to bathe; nari-
>|I am unable; tara-of that; chuilan-I touched; eka bindu-
>|only one drop.
998|TRANSLATION
999|"The unlimited potencies of Krsna are just like an ocean of
>|nectar. Since one cannot bathe within that ocean, I have
>|only touched a drop of it."
1000|Madhya 21.99
1001|TEXT 99
1002|TEXT
1003|aisvarya kahite prabhura krsna-sphurti haila
1004|madhurye majila mana, eka sloka padila
1005|SYNONYMS
1006|aisvarya kahite-while describing the opulence; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-sphurti-awakening of love of
>|Krsna; haila-there was; madhurye-in the sweetness of
>|conjugal love; majila mana-the mind became immersed; eka-
>|one; sloka-verse; padila-recited.
1007|TRANSLATION
1008|When Sri Caitanya Mahaprabhu described the
>|opulences and spiritual potencies of Krsna in this way,
>|there was an awakening of love of Krsna within Him. His
>|mind was immersed in the sweetness of conjugal love, and
>|He quoted the following verse from Srimad-Bhagavatam.
1009|Madhya 21.100
1010|TEXT 100
1011|TEXT
1012|yan martya - lilaupayikam
>|svayoga -
1013|maya-balam darsayata grhitam
1014|vismapanam svasya ca saubhagardheh
1015|param padam bhusana-bhusanangam
1016|SYNONYMS
1017|yat-that which; martya-lila-pastimes in the material world;
>|aupayikam-just suitable for; sva-His own; yoga-maya-of the
>|spiritual potency; balam-the strength; darsayata-showing;
>|grhitam-accepted; vismapanam-even producing wonder; svasya-
>|for Himself; ca-also; saubhaga-rdheh-of abundant good
>|fortune; param-supreme; padam-abode; bhusana-of ornaments;
>|bhusana-angam-the limbs of which were the ornaments.
1018|TRANSLATION
1019|" 'To exhibit the strength of His own spiritual potency,
>|Lord Krsna manifested a suitable form just for
>|His pastimes in the material world. This form was wonderful
>|even for Him and was the supreme abode of the wealth of
>|good fortune. Its limbs were so beautiful that they
>|increased the beauty of the ornaments worn on different
>|parts of His body.'
1020|PURPORT
1021|This verse from Srimad-Bhagavatam (3.2.12) is stated in a
>|conversation between Vidura and Uddhava. Uddhava thus
>|begins his description of the pastimes of Sri Krsna in His
>|form exhibited by yogamaya.
1022|Madhya 21.101
1023|TEXT 101
1024|TEXT
1025|krsnera yateka khela, sarvottama nara-lila,
1026|nara-vapu tahara svarupa
1027|gopa-vesa, venu-kara, nava-kisora, nata-vara,
1028|nara-lilara haya anurupa
1029|SYNONYMS
1030|krsnera-of Lord Krsna; yateka-all; khela-pastimes; sarva-
>|uttama-the most attractive of all; nara-lila-the pastimes
>|as a human being; nara-vapu-a body just like that of a
>|human being; tahara-of that; sva-rupa-the real form;
>|gopa-vesa-the dress of a cowherd boy; venu-kara-with a
>|flute in the hands; nava-kisora-newly youthful; nata-vara-
>|an expert dancer; nara-lilara-for exhibiting the pastimes
>|as a human being; haya-is; anurupa-suitable.
1031|TRANSLATION
1032|"Lord Krsna has many pastimes, of which His pastimes as a
>|human being are the best. His form as a human being is the
>|supreme transcendental form. In this form He is a cowherd
>|boy. He carries a flute in His hand, and His youth is new.
>|He is also an expert dancer. All this is just suitable for
>|His pastimes as a human being.
1033|Madhya 21.102
1034|TEXT 102
1035|TEXT
1036|krsnera madhura rupa, suna, sanatana
1037|ye rupera eka kana, dubaya saba tribhuvana,
1038|sarva prani kare akarsana
1039|SYNONYMS
1040|krsnera-of Lord Krsna; madhura-sweet; rupa-form; suna-
>|please hear; sanatana-O My dear Sanatana; ye rupera-of
>|which form; eka kana-even a fraction; dubaya-floods; saba-
>|all; tri-bhuvana-the three worlds; sarva prani-all living
>|entities; kare-does; akarsana-attracting.
1041|TRANSLATION
1042|"My dear Sanatana, the sweet, attractive transcendental
>|form of Krsna is so nice. Just try to understand it. Even a
>|fractional understanding of Krsna's beauty can merge all
>|three worlds in the ocean of love. He attracts all the
>|living entities within the three worlds.
1043|Madhya 21.103
1044|TEXT 103
1045|TEXT
1046|yogamaya cic-chakti, visuddha-sattva-parinati,
1047|tara sakti loke dekhaite
1048|ei rupa-ratana, bhakta-ganera gudha-dhana,
1049|prakata kaila nitya-lila haite
1050|SYNONYMS
1051|yoga-maya-internal energy; cit-sakti-spiritual potency;
>|visuddha-sattva-of transcendental pure goodness; parinati-a
>|transformation; tara sakti-the potency of such energy; loke
>|dekhaite-to exhibit within the material world; ei rupa-
>|ratana-this beautiful, transcendental, jewellike form;
>|bhakta-ganera gudha-dhana-the most confidential treasure of
>|the devotees; prakata-exhibition; kaila-made; nitya-lila
>|haite-from the eternal pastimes of the Lord; ratana-this
>|beautiful, transcendental, jewellike form; bhakta-ganera
>|gudha-dhana-the most confidential treasure of the devotees;
>|prakata-exhibition; kaila-made; nitya-lila haite-from the
>|eternal pastimes of the Lord.
1052|TRANSLATION
1053|"The transcendental form of Krsna is shown to the world by
>|Lord Krsna's internal spiritual energy, which is a
>|transformation of pure goodness. This jewellike form is the
>|most confidential treasure of the devotees. This form is
>|manifest from Krsna's eternal pastimes.
1054|Madhya 21.104
1055|TEXT 104
1056|TEXT
1057|rupa dekhi' apanara, krsnera haila camatkara,
1058|asvadite mane uthe kama
1059|'svasaubhagya ' yanra nama, saundaryadi-guna-
>|grama,
1060|ei-rupa nitya tara dhama
1061|SYNONYMS
1062|rupa dekhi'-by seeing the form; apanara-His own; krsnera-of
>|Lord Krsna; haila-there was; camatkara-wonder; asvadite-to
>|taste; mane-in the mind; uthe-arises; kama-a desire; sva-
>|saubhagya-one's own good fortune; yanra-of which; nama-the
>|name; saundarya-adi-guna-grama-the transcendental qualities,
>| headed by beauty; ei rupa-this form; nitya-eternal; tara-
>|of them; dhama-the abode.
1063|TRANSLATION
1064|"The wonder of Krsna in His personal feature is so
>|great that it attracts even Krsna to taste His own
>|association. Thus Krsna becomes very eager to taste
>|that wonder. Total beauty, knowledge, wealth, strength,
>|fame and renunciation are the six opulences of Krsna. He is
>|eternally situated in His opulences.
1065|PURPORT
1066|Krsna has many pastimes, of which His pastimes in Goloka
>|Vrndavana (the gokula-lila) are supreme. He also has
>|pastimes in the Vaikunthas, the spiritual world, as
>|Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha. In His
>|pastimes in the spiritual sky, He lies down in the Causal
>|Ocean as Karanarnavasayi, the purusa-avatara. His
>|incarnations as a fish, tortoise and so on are called His
>|causal incarnations. He incarnates in the modes of nature
>|as Lord Brahma, Lord Siva and Lord Visnu. He also
>|incarnates as empowered living entities like Prthu and
>|Vyasa. The Supersoul is His localized incarnation, and His
>|all-pervasive aspect is the impersonal Brahman.
1067|When we consider impartially all the unlimited pastimes of
>|the Lord, we find that His pastimes as a human being on
>|this planet-wherein He sports as a cowherd boy with a flute
>|in His hands and appears youthful and fresh like a ballet
>|dancer-are pastimes and features that are never subjected
>|to material laws and inebrieties. The wonderful beauty of
>|Krsna is presented in the supreme planet, Gokula (Goloka
>|Vrndavana). Inferior to that is His representation in the
>|spiritual sky, and inferior to that is His representation
>|in the external energy (Devi-dhama). A mere drop of Krsna's
>|sweetness can drown these three worlds-Goloka Vrndavana,
>|Hari-dhama (Vaikunthaloka), and Devi-dhama (the material
>|world). Everywhere, Krsna's beauty merges everyone in the
>|ecstasy of transcendental bliss. Actually the activities of
>|yogamaya are absent in the spiritual sky and the Vaikuntha
>|planets. She simply works in the supreme planet, Goloka
>|Vrndavana, and she works to manifest the activities of
>|Krsna when He descends to the material universe to please
>|His innumerable devotees within the material world. Thus a
>|replica of the Goloka Vrndavana planet and the pastimes
>|there are manifest on this planet on a specific tract of
>|land-Bhauma Vrndavana, the Vrndavana-dhama on this planet.
1068|Madhya 21.105
1069|TEXT 105
1070|TEXT
1071|bhusanera bhusana anga , tahen lalita
>|tribhanga ,
1072|tahara upara bhrudhanu-nartana
1073|terache netranta bana, tara drdha sandhana,
1074|vindhe radha-gopi-gana-mana
1075|SYNONYMS
1076|bhusanera-of the ornament; bhusana-the ornament; anga-the
>|limbs of the body; tahen-that feature; lalita-delicate; tri-
>|bhanga-bent in three places; tahara upara-above that; bhru-
>|dhanu-nartana-dancing of the eyebrows; terache-crooked;
>|netra-anta-the end of the eye; bana-arrow; tara-of that
>|arrow; drdha-strong; sandhana-fixing; vindhe-pierces; radha-
>|of Srimati Radharani; gopi-gana-of the gopis also; mana-the
>|minds.
1077|TRANSLATION
1078|"Ornaments caress that body, but the transcendental body of
>|Krsna is so beautiful that it beautifies the ornaments He
>|wears. Therefore Krsna's body is said to be the ornament of
>|ornaments. Despite the wonderful beauty of Krsna , there
>|is His three-curved style of standing , which beautifies
>|that form. Above all these beautiful features, Krsna's eyes
>|dance and move obliquely, acting like arrows to pierce the
>|minds of Srimati Radharani and the gopis. When the arrow
>|succeeds in hitting its target, their minds become agitated.
1079|Madhya 21.106
1080|TEXT 106
1081|TEXT
1082|brahmandopari paravyoma, tahan ye svarupa-gana,
1083|tan-sabara bale hare mana
1084|pati-vrata-siromani, yanre kahe veda-vani,
1085|akarsaye sei laksmi-gana
1086|SYNONYMS
1087|brahmanda-upari-above all the universes; para-vyoma-the
>|spiritual sky; tahan-there; ye-all those; svarupa-gana-
>|transcendental personal expansions; tan-sabara-of all of
>|Them; bale-by force; hare mana-it enchants the minds; pati-
>|vrata-of those who are chaste and devoted to the husband;
>|siromani-topmost; yanre-unto whom; kahe-describe; veda-vani-
>|hymns of the Vedas; akarsaye-it attracts; sei-those; laksmi-
>|gana-all the goddesses of fortune.
1088|TRANSLATION
1089|"The beauty of Krsna's body is so attractive that it
>|attracts not only the demigods and other living entities
>|within this material world but the personalities of the
>|spiritual sky as well, including the Narayanas, who are
>|expansions of Krsna's personality. The minds of the
>|Narayanas are thus attracted by the beauty of Krsna's body.
>|In addition, the goddesses of fortune [Laksmis]- who are
>|wives of the Narayanas and are the women described in
>|the Vedas as most chaste - are also attracted by the
>|wonderful beauty of Krsna.
1090|Madhya 21.107
1091|TEXT 107
1092|TEXT
1093|cadi' gopi-manorathe, manmathera mana mathe,
1094|nama dhare 'madana-mohana'
1095|jini' pancasara-darpa, svayam nava-kandarpa,
1096|rasa kare lana gopi-gana
1097|SYNONYMS
1098|cadi'-riding; gopi-manah-rathe-on the chariot of the minds
>|of the gopis; manmathera-of Cupid; mana-the mind; mathe-
>|churns; nama-the name; dhare-accepts; madana-mohana-Madana-
>|mohana, the deluder of Cupid; jini'-conquering; panca-sara-
>|of Cupid, the master of the five arrows of the senses;
>|darpa-the pride; svayam-personally; nava-new; kandarpa-
>|Cupid; rasa-rasa dance; kare-performs; lana-with; gopi-gana-
>|the gopis.
1099|TRANSLATION
1100|"Favoring them , Krsna rides on the chariot of the
>|minds of the gopis, and just to receive loving service
>|from them, He attracts their minds like Cupid. Therefore He
>|is also called Madana-mohana, the attractor of Cupid. Cupid
>|has five arrows, representing form, taste, smell, sound and
>|touch. Krsna is the owner of these five arrows, and with
>|His Cupid-like beauty , He conquers the minds of the gopis,
>|though they are very proud of their superexcellent beauty.
>|Becoming a new Cupid, Krsna attracts their minds and
>|engages in the rasa dance.
1101|Madhya 21.108
1102|TEXT 108
1103|TEXT
1104|nija-sama sakha-sange, go-gana-carana range,
1105|vrndavane svacchanda vihara
1106|yanra venu-dhvani suni' sthavara-jangama prani,
1107|pulaka, kampa, asru vahe dhara
1108|SYNONYMS
1109|nija-sama-equal to Himself; sakha-sange-with the friends;
>|go-gana-an unlimited number of cows; carana-tending; range-
>|such pastimes; vrndavane-in Vrndavana; svacchanda-
>|spontaneous; vihara-blissful enjoyment; yanra-of whom; venu-
>|dhvani suni'-hearing the vibration of the flute; sthavara-
>|jangama prani-all living entities, moving and not moving;
>|pulaka-jubilation; kampa-trembling; asru-tears; vahe-flow;
>|dhara-streams.
1110|TRANSLATION
1111|"When Lord Krsna wanders in the forest of Vrndavana with
>|His friends on an equal level, there are innumerable cows
>|grazing. This is another of the Lord's blissful enjoyments.
>|When He plays on His flute, all living entities-including
>|trees, plants, animals and human beings-tremble and are
>|saturated with jubilation. Tears flow constantly from their
>|eyes.
1112|Madhya 21.109
1113|TEXT 109
1114|TEXT
1115|mukta-hara-baka-panti, indra-dhanu-pincha tati,
1116|pitambara-vijuri-sancara
1117|krsna nava-jaladhara, jagat-sasya-upara,
1118|varisaye lilamrta-dhara
1119|SYNONYMS
1120|mukta-hara-a necklace of pearls; baka-panti-like a row of
>|white ducks; indra-dhanu-like a rainbow; pincha-a peacock
>|feather; tati-there; pita-ambara-yellow garments; vijuri-
>|sancara-like the appearance of lightning in the sky; krsna-
>|Lord Krsna; nava-new; jala-dhara-cloud carrying water;
>|jagat-the universe; sasya-like crops of grains; upara-upon;
>|varisaye-rains; lila-amrta-the pastimes of Lord Krsna;
>|dhara-like a shower.
1121|TRANSLATION
1122|"Krsna wears a pearl necklace that appears like a chain of
>|white ducks around His neck. The peacock feather in His
>|hair appears like a rainbow, and His yellow garments appear
>|like lightning in the sky. Krsna appears like a newly risen
>|cloud, and the gopis appear like newly grown grains in the
>|field. Constant rains of nectarean pastimes fall upon these
>|newly grown grains, and it seems that the gopis are
>|receiving beams of life from Krsna, exactly as grains
>|receive life from the rains.
1123|Madhya 21.110
1124|TEXT 110
1125|TEXT
1126|madhurya bhagavatta-sara, vraje kaila paracara,
1127|taha suka-vyasera nandana
1128|sthane sthane bhagavate, varniyache janaite,
1129|taha suni' mate bhakta-gana
1130|SYNONYMS
1131|madhurya-sweetness; bhagavatta-sara-the quintessence of the
>|Supreme Personality of Godhead; vraje-in Vrndavana; kaila-
>|did; paracara-propagation; taha-that; suka-Sukadeva Gosvami;
>| vyasera nandana-the son of Vyasadeva; sthane sthane-in
>|different places; bhagavate-in Srimad-Bhagavatam;
>|varniyache-has described; janaite-in order to explain; taha
>|suni'-hearing those statements; mate-become maddened;
>|bhakta-gana-all the devotees.
1132|TRANSLATION
1133|"The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is full in all
>|six opulences, including His attractive beauty, which
>|engages Him in conjugal love with the gopis. Such sweetness
>|is the quintessence of His qualities. Sukadeva Gosvami, the
>|son of Vyasadeva, has described these pastimes of Krsna
>|throughout Srimad-Bhagavatam. Hearing the descriptions, the
>|devotees become mad with love of God."
1134|Madhya 21.111
1135|TEXT 111
1136|TEXT
1137|kahite krsnera rase, sloka pade premavese,
1138|preme sanatana-hata dhari'
1139|gopi-bhagya, krsna guna, ye karila varnana,
1140|bhavavese mathura-nagari
1141|SYNONYMS
1142|kahite-to describe; krsnera-of Lord Krsna; rase-the
>|different types of mellows; sloka-a verse; pade-recites;
>|prema-avese-absorbed in ecstatic love; preme-in such love;
>|sanatana-hata dhari'-catching the hand of Sanatana Gosvami;
>|gopi-bhagya-the fortune of the gopis; krsna guna-the
>|transcendental qualities of Krsna; ye-which; karila varnana-
>|described; bhava-avese-in ecstatic love; mathura-nagari-the
>|women of the city of Mathura.
1143|TRANSLATION
1144|Just as the women of Mathura ecstatically described the
>|fortune of the gopis of Vrndavana and the transcendental
>|qualities of Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu described the
>|different mellows of Krsna and became overwhelmed with
>|ecstatic love. Grasping the hand of Sanatana Gosvami, He
>|recited the following verse.
1145|Madhya 21.112
1146|TEXT 112
1147|TEXT
1148|gopyas tapah kim acaran yad amusya rupam
1149|lavanya-saram asamordhvam ananya-siddham
1150|drgbhih pibanty anusavabhinavam durapam
1151|ekanta-dhama yasasah sriya aisvarasya
1152|SYNONYMS
1153|gopyah-the gopis; tapah-austerities; kim-what; acaran-
>|performed; yat-from which; amusya-of such a one (Lord Krsna)
>|; rupam-the form; lavanya-saram-the essence of loveliness;
>|asama-urdhvam-not paralleled or surpassed; ananya-siddham-
>|not perfected by any other ornament (self-perfect); drgbhih-
>|by the eyes; pibanti-they drink; anusava-abhinavam-
>|constantly new; durapam-difficult to obtain; ekanta-dhama-
>|the only abode; yasasah-of fame; sriyah-of beauty;
>|aisvarasya-of opulence.
1154|TRANSLATION
1155|" 'What austerities must the gopis have performed? With
>|their eyes they always drink the nectar of the face of Lord
>|Krsna, which is the essence of loveliness and is not to be
>|equaled or surpassed. That loveliness is the only abode of
>|beauty, fame and opulence. It is self-perfect, ever fresh
>|and unique.'
1156|PURPORT
1157|This verse from Srimad-Bhagavatam (10.44.14) was spoken by
>|the women of Mathura when they saw Krsna in the wrestling
>|arena.
1158|Madhya 21.113
1159|TEXT 113
1160|TEXT
1161|tarunyamrta-paravara, taranga-lavanya-sara,
1162|tate se avarta bhavodgama
1163|vamsi-dhvani-cakravata, narira mana-trna-pata,
1164|taha dubaya na haya udgama
1165|SYNONYMS
1166|tarunya-amrta-eternal youth; paravara-like a great ocean;
>|taranga-waves; lavanya-sara-the essence of bodily beauty;
>|tate-in that ocean; se-that; avarta-like a whirlpool; bhava-
>|udgama-awakening of different ecstatic emotions; vamsi-
>|dhvani-the vibration of the flute; cakravata-a whirlwind;
>|narira-of the women; mana-the minds; trna-pata-leaves of
>|grass; taha-that; dubaya-plunge down; na haya udgama-never
>|to come up again.
1167|TRANSLATION
1168|"The bodily beauty of Sri Krsna is like a wave in the ocean
>|of eternal youth. In that great ocean is the whirlpool of
>|the awakening of ecstatic love. The vibration of Krsna's
>|flute is like a whirlwind, and the flickering minds of the
>|gopis are like straws and dry leaves. After they fall down
>|in the whirlwind, they never rise again but remain
>|eternally at the lotus feet of Krsna.
1169|Madhya 21.114
1170|TEXT 114
1171|TEXT
1172|sakhi he, kon tapa kaila gopi-gana
1173|krsna-rupa-sumadhuri, pibi' pibi' netra bhari',
1174|slaghya kare janma-tanu-mana
1175|SYNONYMS
1176|sakhi he-My dear friend; kon-what; tapa-austerity; kaila-
>|have executed; gopi-gana-all the gopis; krsna-rupa-of the
>|beauty of Lord Krsna; su-madhuri-the essence of all
>|sweetness; pibi' pibi'-drinking and drinking; netra bhari'-
>|filling the eyes; slaghya kare-they glorify; janma-tanu-
>|mana-their births, bodies and minds.
1177|TRANSLATION
1178|"O my dear friend, what severe austerities have the gopis
>|performed to drink His transcendental beauty and sweetness
>|through their eyes in complete fulfillment? Thus they
>|glorify their births, bodies and minds.
1179|Madhya 21.115
1180|TEXT 115
1181|TEXT
1182|ye madhurira urdhva ana, nahi yara samana,
1183|paravyome svarupera gane
1184|yenho saba-avatari, paravyoma-adhikari,
1185|e madhurya nahi narayane
1186|SYNONYMS
1187|ye madhurira-that sweetness; urdhva-higher; ana-another;
>|nahi-there is not; yara samana-equal to which; para-vyome-
>|the spiritual sky; sva-rupera gane-among the
>|expansions of Krsna's personality; yenho-who; saba-avatari-
>|the source of all the incarnations; para-vyoma-adhikari-the
>|predominating Deity of the Vaikuntha planets; e madhurya-
>|this ecstatic sweetness; nahi-is not; narayane-even in Lord
>|Narayana.
1188|TRANSLATION
1189|"The sweetness of Krsna's beauty enjoyed by the gopis is
>|unparalleled. Nothing is equal to or greater than such
>|ecstatic sweetness. Even the predominating Deities of the
>|Vaikuntha planets, the Narayanas, do not possess such
>|sweetness. Indeed, none of the incarnations of Krsna up to
>|Narayana possess such transcendental beauty.
1190|Madhya 21.116
1191|TEXT 116
1192|TEXT
1193|tate saksi sei rama, narayanera priyatama,
1194|pativrata-ganera upasya
1195|tinho ye madhurya-lobhe, chadi' saba kama-bhoge,
1196|vrata kari' karila tapasya
1197|SYNONYMS
1198|tate-in this regard; saksi-the evidence; sei rama-that
>|goddess of fortune; narayanera priya-tama-the most dear
>|consort of Narayana; pati-vrata-ganera-of all chaste women;
>|upasya-worshipable; tinho-she; ye-that; madhurya-lobhe-
>|being attracted by the same sweetness; chadi'-giving up;
>|saba-all; kama-bhoge-to enjoy with Krsna; vrata kari'-
>|taking a vow; karila tapasya-executed austerities.
1199|TRANSLATION
1200|"Even the dearest
>|consort of Narayana, the goddess of fortune, who is
>|worshiped by all chaste women, is captivated by the
>|unparalleled sweetness of Krsna. She even gave up
>|everything in her desire to enjoy Krsna, and
>|taking a great
>|vow , she underwent severe austerities.
1201|Madhya 21.117
1202|TEXT 117
1203|TEXT
1204|sei ta' madhurya-sara, anya-siddhi nahi tara,
1205|tinho-madhuryadi-guna-khani
1206|ara saba prakase, tanra datta guna bhase,
1207|yahan yata prakase karya jani
1208|SYNONYMS
1209|sei ta' madhurya-sara-that is the quintessence of sweetness;
>| anya-siddhi-perfection due to anything else; nahi-there is
>|not; tara-of that; tinho-Lord Krsna; madhurya-adi-guna-
>|khani-the mine of transcendental mellows, headed by
>|sweetness; ara saba-all other; prakase-in manifestations;
>|tanra-His; datta-given; guna-transcendental qualities;
>|bhase-are exhibited; yahan-where; yata-as much as; prakase-
>|in that manifestation; karya-to be done; jani-I understand.
1210|TRANSLATION
1211|"The quintessence of Krsna's sweet bodily luster is so
>|perfect that there is no perfection above it. He is the
>|immutable mine of all transcendental qualities. In His
>|other manifestations and personal expansions, there is only
>|a partial exhibition of such qualities. We understand all
>|His personal expansions in this way.
1212|Madhya 21.118
1213|TEXT 118
1214|TEXT
1215|gopi-bhava-darapana, nava nava ksane ksana,
1216|tara age krsnera madhurya
1217|donhe kare hudahudi, bade, mukha nahi mudi,
1218|nava nava donhara pracurya
1219|SYNONYMS
1220|gopi-bhava-darapana-the gopis' ecstasy is like a mirror;
>|nava nava ksane ksana-newer and newer at every moment; tara
>|age-in front of that; krsnera madhurya-the sweetness of
>|Krsna's beauty; donhe-both; kare-do; hudahudi-struggling
>|together; bade-increases; mukha nahi mudi-never turning
>|away the faces; nava nava-newer and newer; donhara-of both
>|of them; pracurya-abundance.
1221|TRANSLATION
1222|"Both the gopis and Krsna are complete. The gopis' ecstatic
>|love is like a mirror that becomes newer and newer at every
>|moment and reflects Krsna's bodily luster and sweetness.
>|Thus competition increases. Since neither give up, their
>|pastimes become newer and newer, and both sides constantly
>|increase.
1223|Madhya 21.119
1224|TEXT 119
1225|TEXT
1226|karma, tapa, yoga, jnana, vidhi-bhakti, japa, dhyana,
1227|iha haite madhurya durlabha
1228|kevala ye raga-marge, bhaje krsne anurage,
1229|tare krsna-madhurya sulabha
1230|SYNONYMS
1231|karma-fruitive activities; tapa-austerities; yoga-the
>|practice of mystic yoga; jnana-speculative cultivation of
>|knowledge; vidhi-bhakti-regulative principles in devotional
>|service; japa-chanting; dhyana-meditation; iha haite-from
>|these things; madhurya-the sweetness of Krsna; durlabha-
>|very difficult to perceive; kevala-only; ye-one; raga-
>|marge-by the path of spontaneous ecstatic love; bhaje-
>|worships; krsne-Lord Krsna; anurage-with transcendental
>|feeling; tare-unto him; krsna-madhurya-the sweetness of
>|Krsna's; sulabha-very easily appreciated.
1232|TRANSLATION
1233|"The transcendental mellows generated from the dealings
>|between the gopis and Krsna cannot be tasted by
>|fruitive activity, yogic austerities, speculative knowledge,
>| regulative devotional service, mantra-yoga or meditation.
>|This sweetness can be tasted only through the spontaneous
>|love of liberated persons who chant the holy names with
>|great ecstatic love.
1234|Madhya 21.120
1235|TEXT 120
1236|TEXT
1237|sei-rupa vrajasraya, aisvarya-madhuryamaya,
1238|divya-guna-gana-ratnalaya
1239|anera vaibhava-satta, krsna-datta bhagavatta,
1240|krsna-sarva-amsi, sarvasraya
1241|SYNONYMS
1242|sei-rupa-that supernatural beauty; vraja-asraya-whose abode
>|is in Vrndavana; aisvarya-madhurya-maya-full of opulence
>|and the sweetness of love; divya-guna-gana-of
>|transcendental qualities; ratna-alaya-the source of all the
>|gems; anera-of others; vaibhava-satta-the presence of
>|opulences; krsna-datta-all bestowed by Krsna; bhagavatta-
>|qualities of the Supreme Personality of Godhead; krsna-Lord
>|Krsna; sarva-amsi-the original source of all of them; sarva-
>|asraya-the shelter of all of them.
1243|TRANSLATION
1244|"Such ecstatic transactions between Krsna and the gopis are
>|only possible in Vrndavana, which is full of the
>|opulences of transcendental love. The form of Krsna is the
>|original source of all transcendental qualities. It is like
>|a mine of gems. The opulences belonging to all the personal
>|expansions of Krsna are to be understood to be bestowed by
>|Krsna; therefore Krsna is the original source and shelter
>|of everyone.
1245|Madhya 21.121
1246|TEXT 121
1247|TEXT
1248|sri, lajja, daya, kirti, dhairya, vaisaradi mati,
1249|ei saba krsne pratisthita
1250|susila, mrdu, vadanya, krsna-sama nahi anya,
1251|krsna kare jagatera hita
1252|SYNONYMS
1253|sri-beauty; lajja-humility; daya-mercy; kirti-merit;
>|dhairya-patience; vaisaradi-very expert; mati-intelligence;
>|ei saba-all these; krsne-in Lord Krsna; pratisthita-
>|situated; su-sila-well behaved; mrdu-mild; vadanya-
>|magnanimous; krsna-sama-like Krsna; nahi-there is no one;
>|anya-else; krsna-Lord Krsna; kare-does; jagatera-of the
>|world; hita-welfare.
1254|TRANSLATION
1255|"Beauty, humility, mercy, merit, patience and expert
>|intelligence are all manifest in Krsna. But besides these,
>| Krsna has other qualities like good behavior, mildness and
>|magnanimity. He also performs welfare activities for the
>|whole world. All these qualities are not visible in
>|expansions like Narayana.
1256|PURPORT
1257|Srila Bhaktivinoda Thakura mentions that the qualities of
>|beauty, humility, mercy, merit, patience and expert
>|intelligence are brilliant qualities, and when they are
>|exhibited in the person of Narayana, one should know that
>|they are bestowed upon Narayana by Krsna. Good behavior,
>|mildness and magnanimity are found only in Krsna. Only
>|Krsna performs welfare activities for the whole world.
1258|Madhya 21.122
1259|TEXT 122
1260|TEXT
1261|krsna dekhi' nana jana, kaila nimise nindana,
1262|vraje vidhi ninde gopi-gana
1263|sei saba sloka padi', mahaprabhu artha kari',
1264|sukhe madhurya kare asvadana
1265|SYNONYMS
1266|krsna-Lord Krsna; dekhi'-seeing; nana jana-various persons;
>|kaila-did; nimise-due to the blinking of the eyes; nindana-
>|blaming; vraje-in Vrndavana; vidhi-Lord Brahma; ninde-blame;
>| gopi-gana-all the gopis; sei saba-all those; sloka-verses;
>|padi'-reciting; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; artha
>|kari'-explaining the meaning; sukhe-in happiness; madhurya-
>|transcendental sweetness; kare-does; asvadana-tasting.
1267|TRANSLATION
1268|"After seeing Krsna, various people criticize the blinking
>|of their eyes. In Vrndavana, especially, all the gopis
>|criticize Lord Brahma because of this defect in the eyes."
>|Then Sri Caitanya Mahaprabhu recited some verses from
>|Srimad-Bhagavatam and explained them vividly, thus enjoying
>|the taste of transcendental sweetness with great happiness.
1269|Madhya 21.123
1270|TEXT 123
1271|TEXT
1272|yasyananam makara-kundala-caru-karna-
1273|bhrajat-kapola-subhagam savilasa -hasam
1274|nityotsavam na tatrpur drsibhih pibantyo
1275|naryo naras ca muditah kupita nimes ca
1276|SYNONYMS
1277|yasya-of Krsna; ananam-face; makara-kundala-by earrings
>|resembling sharks; caru-beautified; karna-the ears; bhrajat-
>|shining; kapola-cheeks; subhagam -delicate; sa-
>|vilasa-hasam-smiling with an enjoying spirit; nitya-utsavam-
>|in which there are eternal festivities of joy; na-not;
>|tatrpuh-satisfied; drsibhih-by the eyes; pibantyah-drinking;
>| naryah-all the women; narah-the men; ca-and; muditah-very
>|pleased; kupitah-very angry; nimeh-at the creator of the
>|blinking of the eyes; ca-also.
1278|TRANSLATION
1279|" 'All men and women were accustomed to enjoying the beauty
>|of the shining face of Lord Krsna, as well as His sharklike
>| earrings swinging on His ears. His beautiful
>|features, His cheeks and His playful smiles all combined to
>|form a constant festival for the eyes, and the blinking of
>|the eyes became obstacles that impeded one from seeing that
>|beauty. For this reason, men and women became very angry at
>|the creator [Lord Brahma].'
1280|PURPORT
1281|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (9.24.65 ).
1282|Madhya 21.124
1283|TEXT 124
1284|TEXT
1285|atati yad bhavan ahni kananam
1286|trutir yugayate tvam apasyatam
1287|kutila-kuntalam sri-mukham ca te
1288|jada udiksatam paksma-krd drsam
1289|SYNONYMS
1290|atati-goes; yat-when; bhavan-Your Lordship; ahni-in the day;
>| kananam-to the forest; trutih-half a second; yugayate-
>|appears like a yuga; tvam-You; apasyatam-of those not
>|seeing; kutila-kuntalam-adorned with curled hair; sri-
>|mukham-beautiful face; ca-and; te-Your; jadah-stupid;
>|udiksatam-looking at; paksma-krt-the maker of eyelashes;
>|drsam-of the eyes.
1291|TRANSLATION
1292|" 'O Krsna, when You go to the forest during the day and we
>|do not see Your sweet face, which is surrounded by
>|beautiful , curling hair, half a second becomes as long as
>|an entire age for us. And we consider the creator, who has
>|put eyelids on the eyes we use for seeing You, to be simply
>|a fool.'
1293|PURPORT
1294|This verse is spoken by the gopis in Srimad-Bhagavatam (10.
>|31.15).
1295|Madhya 21.125
1296|TEXT 125
1297|TEXT
1298|kama-gayatri-mantra-rupa, haya krsnera svarupa,
1299|sardha-cabbisa aksara tara haya
1300|se aksara 'candra' haya, krsne kari' udaya,
1301|trijagat kaila kamamaya
1302|SYNONYMS
1303|kama-gayatri-mantra-rupa-the hymn known as kama-gayatri;
>|haya-is; krsnera svarupa-identical with Krsna; sardha-
>|cabbisa-twenty-four and a half; aksara-syllables; tara-of
>|that; haya-are; se aksara-these syllables; candra haya-are
>|like the moon; krsne-Lord Krsna; kari' udaya-awakening; tri-
>|jagat-the three worlds; kaila-made; kama-maya-full of
>|desire.
1304|TRANSLATION
1305|"Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is identical
>|with the Vedic hymn known as the kama-gayatri, which is
>|composed of twenty-four and a half syllables. Those
>|syllables are compared to moons that arise in Krsna. Thus
>|all three worlds are filled with desire.
1306|Madhya 21.126
1307|TEXT 126
1308|TEXT
1309|sakhi he, krsna-mukha-dvija-raja-raja
1310|krsna-vapu-simhasane, vasi' rajya-sasane,
1311|kare sange candrera samaja
1312|SYNONYMS
1313|sakhi he-O dear friend; krsna-mukha-the face of Lord Krsna;
>|dvija-raja-raja-the king of moons; krsna-vapu-of the
>|transcendental body of Krsna; simhasane-on the throne; vasi'
>|-sitting; rajya-sasane-ruling of the kingdom; kare-does;
>|sange-in the company of; candrera samaja-the society of
>|moons.
1314|TRANSLATION
1315|"The face of Krsna is the king of all moons, and the body
>|of Krsna is the throne. Thus the king governs a society of
>|moons.
1316|PURPORT
1317|The entire face is called the king of moons . The
>|mouth is another moon, the left cheek is a moon,
>|and the right cheek is a moon. The spots
>|of sandalwood pulp on Krsna ' s face are
>|also considered different moons, and His fingernails and
>|toenails are also different moons. His forehead is
>|considered a half moon, His face is considered the king of
>|moons, and His body is considered the throne
>|. All the other candras (moons) are
>|considered to be subordinate moons.
1318|Madhya 21.127
1319|TEXT 127
1320|TEXT
1321|dui ganda sucikkana, jini' mani-sudarpana,
1322|sei dui purna-candra jani
1323|lalate astami-indu, tahate candana-bindu,
1324|sei eka purna-candra mani
1325|SYNONYMS
1326|dui-two; ganda-cheeks; su-cikkana-very shiny; jini'-
>|conquering; mani-su-darpana-glowing gems; sei dui-those two;
>| purna-candra-full moons; jani-I consider; lalate-on the
>|forehead; astami-indu-eighth-day moon (half moon); tahate-
>|on that; candana-bindu-the drop of sandalwood pulp; sei-
>|that; eka-one; purna-candra-full moon; mani-I consider.
1327|TRANSLATION
1328|"Krsna has two cheeks that shine like glowing gems. Both
>|are considered full moons. His forehead is considered a
>|half moon, and His spots of sandalwood are considered
>|full moons.
1329|Madhya 21.128
1330|TEXT 128
1331|TEXT
1332|kara-nakha-candera hata, vamsi-upara kare nata,
1333|tara gita muralira tana
1334|pada-nakha-candra-gana, tale kare nartana,
1335|nupurera dhvani yara gana
1336|SYNONYMS
1337|kara-nakha-of the nails on the hands; candera-of the full
>|moons; hata-the bazaar; vamsi-the flute; upara-on; kare-do;
>|nata-dancing; tara-of them; gita-the song; muralira tana-
>|the melody of the flute; pada-nakha-of the nails on the
>|toes; candra-gana-the different full moons; tale-on the
>|ground; kare-do; nartana-dancing; nupurera-of the ankle
>|bells; dhvani-the sound; yara-whose; gana-musical song.
1338|TRANSLATION
1339|"His fingernails are many full moons, and they dance on the
>|flute on His hands. Their song is the melody of that flute.
>|His toenails are also many full moons, and they dance on
>|the ground. Their song is the jingling of His ankle bells.
1340|Madhya 21.129
1341|TEXT 129
1342|TEXT
1343|nace makara-kundala, netra-lila-kamala,
1344|vilasi raja satata nacaya
1345|bhru-dhanu, netra-bana, dhanur-guna-dui kana,
1346|nari-mana-laksya vindhe taya
1347|SYNONYMS
1348|nace-dance; makara-kundala-the earrings shaped like sharks;
>|netra-the eyes; lila-for play; kamala-like lotus flowers;
>|vilasi-the enjoyer; raja-the king; satata nacaya-always
>|causes to dance; bhru-two eyebrows; dhanu-just like bows;
>|netra-the eyes; bana-just like arrows; dhanuh-guna-the
>|string of the bow; dui kana-the two ears; nari-mana-the
>|minds of the gopis; laksya-the target; vindhe-pierces; taya-
>|there.
1349|TRANSLATION
1350|"Krsna's face is the enjoyer king. That full-moon face
>|makes His shark-shaped earrings and lotus eyes dance. His
>|eyebrows are like bows, and His eyes are like arrows. His
>|ears are fixed on the string of that bow, and when His eyes
>|spread to His ears, He pierces the hearts of the gopis.
1351|Madhya 21.130
1352|TEXT 130
1353|TEXT
1354|ei candera bada nata, pasari' candera hata,
1355|vinimule vilaya nijamrta
1356|kahon smita-jyotsnamrte, kanhare adharamrte,
1357|saba loka kare apyayita
1358|SYNONYMS
1359|ei candera-of this moon of the face; bada-big; nata-dancing;
>| pasari'-expanding; candera hata-the marketplace of full
>|moons; vinimule-without a price; vilaya-distributes; nija-
>|amrta-its personal nectar; kahon-to some; smita-jyotsna-
>|amrte-by the nectar of the sweetly smiling moonrays
>|; kanhare-to someone; adhara-amrte-by the nectar of
>|the lips; saba loka-all people; kare apyayita-pleases.
1360|TRANSLATION
1361|"The dancing features of His face surpass all other full
>|moons and expand the marketplace of full moons. Although
>|priceless, the nectar of Krsna's face is distributed to
>|everyone. Some purchase the moonrays of His sweet smiles,
>|and others purchase the nectar of His lips. Thus He pleases
>|everyone.
1362|Madhya 21.131
1363|TEXT 131
1364|TEXT
1365|vipulayataruna, madana-mada-ghurnana,
1366|mantri yara e dui nayana
1367|lavanya-keli-sadana, jana-netra-rasayana,
1368|sukhamaya govinda-vadana
1369|SYNONYMS
1370|vipula-ayata-broad and spread; aruna-reddish; madana-mada-
>|the pride of Cupid; ghurnana-bewildering; mantri-ministers;
>|yara-whose; e-these; dui-two; nayana-eyes; lavanya-keli-of
>|pastimes of beauty; sadana-home; jana-netra-rasa-ayana-very
>|pleasing to the eyes of everyone; sukha-maya-full of
>|happiness; govinda-vadana-the face of Lord Krsna.
1371|TRANSLATION
1372|"Krsna has two reddish, widely spread eyes. These are
>|ministers of the king, and they subdue the pride of Cupid,
>|who also has beautiful eyes. That face of Govinda, which is
>|full of happiness, is the home of the pastimes of beauty,
>|and it is very pleasing to everyone's eyes.
1373|Madhya 21.132
1374|TEXT 132
1375|TEXT
1376|yanra punya-punja-phale, se-mukha-darsana mile,
1377|dui ankhi ki karibe pane?
1378|dviguna bade trsna-lobha, pite nare-manah-ksobha,
1379|duhkhe kare vidhira nindane
1380|SYNONYMS
1381|yanra-whose; punya-punja-phale-by the result of many pious
>|activities; se-mukha-of that face; darsana-seeing; mile-if
>|one gets to do; dui ankhi-two eyes; ki-how; karibe-will do;
>|pane-drinking; dvi-guna-twice; bade-increases; trsna-lobha-
>|greed and thirst; pite-to drink; nare-not able; manah-
>|ksobha-agitation of the mind; duhkhe-in great distress;
>|kare-does; vidhira-of the creator; nindane-criticizing.
1382|TRANSLATION
1383|"If by devotional service one gets the results of pious
>|activities and sees Lord Krsna's face, he can relish the
>|Lord with his eyes . His greed and thirst then
>|increase twofold by seeing the nectarean face of Krsna. Due
>|to one 's inability to sufficiently drink that nectar, one
>|becomes very unhappy and criticizes the creator for not
>|having given more than two eyes.
1384|Madhya 21.133
1385|TEXT 133
1386|TEXT
1387|na dileka laksa-koti, sabe dila ankhi duti,
1388|tate dila nimisa-acchadana
1389|vidhi-jada tapodhana, rasa-sunya tara mana,
1390|nahi jane yogya srjana
1391|SYNONYMS
1392|na dileka-did not award; laksa-koti-thousands and millions;
>|sabe-only; dila-gave; ankhi duti-two eyes; tate-in them;
>|dila-gave; nimisa-acchadana-covering of the eyelids; vidhi-
>|creator; jada-dull; tapah-dhana-assets of austerities; rasa-
>|sunya-without juice; tara-his; mana-mind; nahi jane-does
>|not know; yogya-suitable; srjana-creating.
1393|TRANSLATION
1394|"When the onlooker of Krsna's face becomes dissatisfied in
>|this way, he thinks, 'Why didn't the creator give me
>|thousands and millions of eyes? Why has he given me only
>|two? Even these two eyes are disturbed by blinking, which
>|keeps me from continuously seeing Krsna's face.' Thus one
>|accuses the creator of being dry and tasteless due to
>|engaging in severe austerities. 'The creator is only a dry
>|manufacturer. He does not know how to create and set things
>|in their proper places.
1395|Madhya 21.134
1396|TEXT 134
1397|TEXT
1398|ye dekhibe krsnanana, tara kare dvi-nayana,
1399|vidhi hana hena avicara
1400|mora yadi bola dhare, koti ankhi tara kare,
1401|tabe jani yogya srsti tara
1402|SYNONYMS
1403|ye-anyone who; dekhibe-will see; krsna-anana-the face of
>|Krsna; tara-of him; kare-make; dvi-nayana-two eyes; vidhi-
>|an authority in creation; hana-being; hena-such; avicara-
>|lack of consideration; mora-my; yadi-if; bola-instruction;
>|dhare-accepts; koti ankhi-millions of eyes; tara-of him;
>|kare-would create; tabe jani-then I would understand; yogya-