C:\cc\ch\Original Madhya-lila Chapter 13.TXT
C:\cc\chnew\Revised Madhya-lila Chapter 13.TXT
   1|Madhya 13-1975: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-
   >|yatra
   2|Chapter 13
   3|The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yatra
   4|A summary of this chapter is given by Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya as follows. After 
   >|bathing early in the morning, Sri Caitanya Mahaprabhu saw 
   >|the Deities (Jagannatha, Baladeva and Subhadra) get aboard 
   >|Their three carts. This function is called Pandu-vijaya. At 
   >|that time, King Prataparudra took a broom with a golden 
   >|handle and began to cleanse the road. Lord Jagannatha took 
   >|permission from the goddess of fortune and then started in 
   >|the car for the Gundica temple. The road to the temple led 
   >|along a broad, sandy beach, and on both sides of the road 
   >|were residential quarters, houses and gardens. Along that 
   >|road the servants called gaudas began to pull the cars. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu divided His sankirtana party into seven 
   >|divisions. With two mrdangas in each division, there were 
   >|altogether fourteen mrdangas  While performing kirtana, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited various symptoms of 
   >|transcendental ecstasy, and Jagannatha and Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu exchanged Their feelings very blissfully. When 
   >|the cars reached the place known as Balagandi, the devotees 
   >|offered the Deities simple food. At this time, in a nearby 
   >|garden, Sri Caitanya Mahaprabhu and His devotees took a 
   >|brief rest from the dancing.
   5|Madhya 13.1
   6|TEXT 1
   7|TEXT
    
    
   8|sa jiyat krsna-caitanyah
   9|sri-rathagre nanarta yah
  10|yenasij jagatam citram
  11|jagannatho 'pi vismitah
  12|SYNONYMS
  13|sah-He; jiyat-may live long; krsna-caitanyah-Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sri-ratha-agre-in the front of the car;
   >| nanarta-danced; yah-who; yena-by whom; asit-there was; 
   >|jagatam-of the whole universe; citram-wonder; jagannathah-
   >|Lord Jagannatha; api-also; vismitah-was astonished.
  14|TRANSLATION
  15|May the Supreme Personality of Godhead, Sri Krsna Caitanya, 
   >|who danced in front of the car of Sri Jagannatha, be all 
   >|glorified! By seeing His dancing, not only was the whole 
   >|universe held in wonder, but Lord Jagannatha Himself became 
   >|very much astonished.
  16|Madhya 13.2
  17|TEXT 2
  18|TEXT
    
    
  19|jaya jaya sri-krsna-caitanya nityananda
  20|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  21|SYNONYMS
  22|jaya jaya-all glories; sri-krsna-caitanya-to Lord Sri Krsna 
   >|Caitanya Mahaprabhu; nityananda-to Nityananda Prabhu; jaya-
   >|all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; jaya-all 
   >|glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
  23|TRANSLATION
  24|All glories to Sri Krsna Caitanya and Prabhu Nityananda! 
   >|All glories to Advaitacandra! And all glories to the 
   >|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu!
  25|Madhya 13.3
  26|TEXT 3
  27|TEXT
    
    
  28|jaya srota-gana, suna, kari' eka mana
  29|ratha-yatraya nrtya prabhura parama mohana
  30|SYNONYMS
  31|jaya-all glories; srota-gana-to the listeners; suna-please 
   >|hear; kari'-keeping yourself; eka mana-in one attention; 
   >|ratha-yatraya-in the car festival; nrtya-dancing; prabhura-
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; parama-extremely; mohana-
   >|enchanting.
  32|TRANSLATION
  33|All glories to the listeners of Caitanya-caritamrta . 
   >|Please hear the description of the dancing of Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu at the Ratha-yatra festival. His dancing is very 
   >|enchanting. Please hear of it with great attention.
  34|Madhya 13.4
  35|TEXT 4
  36|TEXT
    
    
  37|ara dina mahaprabhu hana savadhana
  38|ratre uthi' gana-sange kaila pratah-snana
  39|SYNONYMS
  40|ara dina-the next day; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|hana-becoming; savadhana-very careful; ratre uthi'-getting 
   >|up at night; gana-sange-with His personal devotees; kaila-
   >|took; pratah-snana-bathing early in the morning.
  41|TRANSLATION
  42|The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu and His personal 
   >|associates got up in the dark and attentively took their 
   >|early morning baths.
  43|Madhya 13.5
  44|TEXT 5
  45|TEXT
    
    
  46|pandu-vijaya dekhibare karila gamana
  47|jagannatha yatra kaila chadi' simhasana
  48|SYNONYMS
  49|pandu-vijaya-the ceremony named Pandu-vijaya; dekhibare-for 
   >|seeing; karila-did; gamana-go; jagannatha-Lord Jagannatha; 
   >|yatra-departure; kaila-did; chadi'-leaving; simhasana-the 
   >|throne.
  50|TRANSLATION
  51|Sri Caitanya Mahaprabhu and His personal associates then 
   >|went to see the ceremony of Pandu-vijaya. During this 
   >|ceremony, Lord Jagannatha leaves His throne and gets up 
   >|onto the car.
  52|Madhya 13.6
  53|TEXT 6
  54|TEXT
    
    
  55|apani prataparudra lana patra-gana
  56|mahaprabhura gane karaya vijaya-darsana
  57|SYNONYMS
  58|apani-personally; prataparudra-King Prataparudra; lana-
   >|taking with him; patra-gana-his associates; mahaprabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; gane-associates; karaya-causes; 
   >|vijaya-darsana-seeing the Pandu-vijaya ceremony.
  59|TRANSLATION
  60|King Prataparudra in person, as well as his entourage, 
   >|allowed the Pandu-vijaya ceremony to be seen by all the 
   >|associates of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  61|Madhya 13.7
  62|TEXT 7
  63|TEXT
    
    
  64|advaita, nitai adi sange bhakta-gana
  65|sukhe mahaprabhu dekhe isvara-gamana
  66|SYNONYMS
  67|advaita-Advaita Acarya; nitai-Lord Nityananda Prabhu; adi-
   >|headed by; sange-with; bhakta-gana-devotees; sukhe-in great 
   >|happiness; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhe-sees; 
   >|isvara-gamana-how the Lord is starting.
  68|TRANSLATION
  69|Sri Caitanya Mahaprabhu and His prominent devotees-Advaita 
   >|Acarya, Nityananda Prabhu and others-were very happy to 
   >|observe how Lord Jagannatha began the Ratha-yatra.
  70|Madhya 13.8
  71|TEXT 8
  72|TEXT
    
    
  73|balistha dayita' gana-yena matta hati
  74|jagannatha vijaya karaya kari' hatahati
  75|SYNONYMS
  76|balistha dayita' gana-very strong dayitas, or carriers of 
   >|Jagannatha; yena-as if; matta hati-drunken elephants; 
   >|jagannatha-of Lord Jagannatha; vijaya-departure; karaya-
   >|cause; kari'-performing; hatahati-hand to hand.
  77|TRANSLATION
  78|The very strongly built dayitas [carriers of the Jagannatha 
   >|Deity] were as powerful as drunken elephants. They manually 
   >|carried Lord Jagannatha from the throne to the car.
  79|PURPORT
  80|The word dayita refers to one who has received the mercy of 
   >|the Lord. Lord Jagannatha has a number of stalwart servants 
   >|known as dayitas. These servants do not come from very high-
   >|caste families (brahmanas, ksatriyas or vaisyas), but 
   >|because they are engaged in the service of the Lord, they 
   >|have been elevated to a respected position. Thus they are 
   >|known as dayitas. These servants of Lord Jagannatha take 
   >|care of the Lord from the day of the Snana-yatra up to the 
   >|time the Lord is carried from the throne to the Ratha car. 
   >|In the Ksetra-mahatmya these dayitas are said to come from 
   >|the sabaras, a caste that keeps and sells pigs. However, 
   >|among the dayitas there are also many who come from the 
   >|brahmana caste. Those dayitas coming from the brahmana 
   >|families are called dayita-patis, or leaders of the dayitas.
   >| The dayita-patis offer food such as sweetmeats to Lord 
   >|Jagannatha during the anavasara, the resting period after 
   >|Snana-yatra. They also make the early morning offering of 
   >|sweetmeats daily , It is said that during the anavasara 
   >|Lord Jagannatha suffers from fever and that the dayita-
   >|patis offer Him an infusion of drugs represented by fruit 
   >|juice. It is said that in the beginning Lord Jagannatha was 
   >|worshiped by the sabaras and was known as the Deity Nila 
   >|Madhava. Later, when the Deity was established in the 
   >|temple, the Lord became known as Jagannatha. Because the 
   >|Deities were taken from the sabaras, all the sabara 
   >|devotees were elevated to the position of dayitas.
  81|Madhya 13.9
  82|TEXT 9
  83|TEXT
    
    
  84|kataka dayita kare skandha alambana
  85|kataka dayita dhare sri-padma-carana
  86|SYNONYMS
  87|kataka dayita-some of the dayitas; kare-do; skandha-of the 
   >|shoulders; alambana-capturing; kataka-some; dayita-servants 
   >|called dayitas; dhare-catch; sri-padma-carana-the lotus 
   >|feet of the Lord.
  88|TRANSLATION
  89|While carrying the Deity of Lord Jagannatha, some of the 
   >|dayitas took hold of the shoulders of the Lord, and some 
   >|caught His lotus feet.
  90|Madhya 13.10
  91|TEXT 10
  92|TEXT
    
    
  93|kati-tate baddha, drdha sthula patta-dori
  94|dui dike dayita-gana uthaya taha dhari'
  95|SYNONYMS
  96|kati-tate-on the waist; baddha-bound; drdha-strong; sthula-
   >|thick; patta-dori-rope made of silk; dui dike-from two 
   >|sides; dayita-gana-the dayitas; uthaya-raise; taha-that 
   >|rope; dhari'-catching.
  97|TRANSLATION
  98|The Lord Jagannatha Deity was bound at the waist by a 
   >|strong, thick rope made of silk. From two sides the dayitas 
   >|caught hold of this rope and raised the Deity.
  99|Madhya 13.11
 100|TEXT 11
 101|TEXT
    
    
 102|ucca drdha tuli saba pati' sthane sthane
 103|eka tuli haite tvaraya ara tulite ane
 104|SYNONYMS
 105|ucca-puffed up; drdha-strong; tuli-pads made of cotton; 
   >|saba-all; pati'-spreading; sthane sthane-from one place to 
   >|another; eka tuli-one pad; haite-from; tvaraya-very soon; 
   >|ara-next; tulite-on the pad; ane-bring.
 106|TRANSLATION
 107|Strong, puffed-up cotton pads called tulis were spread out 
   >|from the throne to the car, and the heavy Deity of Lord 
   >|Jagannatha was carried from one pillow-like pad to the 
   >|next by the dayitas.
 108|Madhya 13.12
 109|TEXT 12
 110|TEXT
    
    
 111|prabhu-padaghate tuli haya khanda khanda
 112|tula saba udi' yaya, sabda haya pracanda
 113|SYNONYMS
 114|prabhu-pada-aghate-by the kicking of Lord Jagannatha; tuli-
   >|the pads; haya-become; khanda khanda-broken to pieces; tula-
   >|cotton from inside; saba-all; udi' yaya-rises; sabda-sound; 
   >|haya-there is; pracanda-very much.
 115|TRANSLATION
 116|While the dayitas carried the heavy Jagannatha Deity from 
   >|one pad to the next, some of the pads broke, and the cotton 
   >|contents floated into the air. When they broke, they made a 
   >|heavy, cracking sound.
 117|Madhya 13.13
 118|TEXT 13
 119|TEXT
    
    
 120|visvambhara jagannathe ke calaite pare?
 121|apana icchaya cale karite vihare
 122|SYNONYMS
 123|visvambhara-the maintainer of the universe; jagannathe-Lord 
   >|Jagannatha; ke-who; calaite-cause to be carried; pare-can; 
   >|apana-personal; icchaya-by His will; cale-moves; karite-to 
   >|act; vihare-in pastimes.
 124|TRANSLATION
 125|Lord Jagannatha is the maintainer of the whole universe. 
   >|Who can carry Him from one place to another? However, the 
   >|Lord moves by His personal will just to perform His 
   >|pastimes.
 126|Madhya 13.14
 127|TEXT 14
 128|TEXT
    
    
 129|mahaprabhu 'manima' 'manima' kare dhvani
 130|nana-vadya-kolahale kichui na suni
 131|SYNONYMS
 132|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; manima-Manima; manima- 
   >|Manima ; kare-makes; dhvani-the sound; nana-
   >|various; vadya-of musical instruments; kolahale-by the 
   >|tumultuous sound; kichui-anything; na-not; suni-can hear.
 133|TRANSLATION
 134|While the Lord was transported from the throne to the car, 
   >|tumultuous sounds were made on various musical instruments. 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu was chanting "Manima Manima ," but 
   >|He could not be heard.
 135|PURPORT
 136|The word manima is used to address a respectable person in 
   >|Orissa. Lord Jagannatha was being respectfully addressed by 
   >|Sri Caitanya in this way.
 137|Madhya 13.15
 138|TEXT 15
 139|TEXT
    
    
 140|tabe prataparudra kare apane sevana
 141|suvarna-marjani lana kare patha sammarjana
 142|SYNONYMS
 143|tabe-at this time; prataparudra-King Prataparudra; kare-
   >|does; apane-personally; sevana-service; suvarna-golden; 
   >|marjani-broom; lana-taking; kare-does; patha-road; 
   >|sammarjana-cleansing.
 144|TRANSLATION
 145|While the Lord was being carried from the throne to the car,
   >| King Prataparudra personally engaged in the Lord's service 
   >|by cleansing the road with a broom that had a golden handle.
 146|Madhya 13.16
 147|TEXT 16
 148|TEXT
    
    
 149|candana-jalete kare patha nisecane
 150|tuccha seva kare vasi' raja-simhasane
 151|SYNONYMS
 152|candana-jalete-with sandalwood water; kare-does; patha-road;
   >| nisecane-sprinkling; tuccha-insignificant, menial; seva-
   >|service; kare-performs; vasi'-although in possession of; 
   >|raja-simhasane-the royal throne.
 153|TRANSLATION
 154|The King sprinkled the road with sandalwood-scented water. 
   >|Although he was the owner of the royal throne, he engaged 
   >|in menial service for the sake of Lord Jagannatha.
 155|Madhya 13.17
 156|TEXT 17
 157|TEXT
    
    
 158|uttama hana raja kare tuccha sevana
 159|ataeva jagannathera krpara bhajana
 160|SYNONYMS
 161|uttama hana-although very respectable; raja-the King; kare-
   >|accepts; tuccha-menial; sevana-service; ataeva-therefore; 
   >|jagannathera-of Lord Jagannatha; krpara-in the matter of 
   >|mercy; bhajana-suitable candidate.
 162|TRANSLATION
 163|Although the King was the most exalted respectable person, 
   >|still he accepted menial service for the Lord; he, 
   >|therefore , became a suitable candidate for receiving the 
   >|Lord's mercy.
 164|Madhya 13.18
 165|TEXT 18
 166|TEXT
    
    
 167|mahaprabhu sukha paila se-seva dekhite
 168|mahaprabhura krpa haila se-seva ha-ite
 169|SYNONYMS
 170|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sukha paila-felt very 
   >|happy; se-seva-that kind of service; dekhite-to see; 
   >|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa-mercy; haila-
   >|there was; se-seva ha-ite-because of that service.
 171|TRANSLATION
 172|Upon seeing the King engaged in such menial service, 
   >|Caitanya Mahaprabhu became very happy. Simply by rendering 
   >|this service, the King received the mercy of the Lord.
 173|PURPORT
 174|Unless one receives the mercy of the Lord, he cannot 
   >|understand the Supreme Personality of Godhead or engage in 
   >|His devotional service.
 175|athapi te deva padambuja-dvaya-
 176|prasada-lesanugrhita eva hi
 177|janati tattvam bhagavan-mahimno
 178|na canya eko 'pi ciram vicinvan
 179|(Bhag . 10.14.29)
 180|Only a devotee who has received a small fraction of 
   >|the mercy of the Lord can understand Him. Others may engage 
   >|in theoretical speculation to understand the Lord, but they 
   >|can not know anything about Him. Although Maharaja 
   >|Prataparudra was very eager to see Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|the Lord refused to see him. However , when Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu saw the King engaged in menial service for Lord 
   >|Jagannatha, He became very happy. Thus the King became 
   >|eligible to receive Sri Caitanya Mahaprabhu's mercy. If a 
   >|devotee accepts Lord Sri Caitanya Mahaprabhu as the 
   >|universal guru and Lord Jagannatha as the Supreme 
   >|Personality of Godhead Krsna, he is benefited by the 
   >|combined mercy of Krsna and guru. That is stated by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu in His instructions to Rupa Gosvami . (
   >|Cc. Madhya 19.151) 
 181|brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
 182|guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija
 183|The seed of devotional service fructifies and becomes a 
   >|transcendental creeper. Finally it reaches the lotus feet 
   >|of the Lord in the spiritual sky. This seed is obtained by 
   >|the mercy of the Lord and the guru. By the Lord's mercy one 
   >|gets the association of a bona fide guru, and by the mercy 
   >|of the guru, one gets a chance to render devotional service.
   >| Devotional service, the science of bhakti-yoga, carries 
   >|one from this material world to the spiritual world.
 184|Madhya 13.19
 185|TEXT 19
 186|TEXT
    
    
 187|rathera sajani dekhi' loke camatkara
 188|nava hemamaya ratha-sumeru-akara
 189|SYNONYMS
 190|rathera-of the car; sajani-decoration; dekhi'-by seeing; 
   >|loke-everyone; camatkara-astonished; nava-new; hema-ma 
   >|ya-golden; ratha- chariot car; sumeru-akara-as high as the 
   >|mountain Sumeru.
 191|TRANSLATION
 192|Everyone was astonished to see the decorations on the Ratha 
   >|car. The car appeared to be newly made of gold, and it was 
   >|as high as Mount Sumeru.
 193|PURPORT
 194|In the year 1973 there was a gorgeous Ratha-yatra festival 
   >|in London, England, and the car was brought to Trafalgar 
   >|Square. The London daily newspaper the Guardian published a 
   >|front-page photo caption: "ISKCON Ratha-yatra is rival to 
   >|the Nelson Column in Trafalgar Square." The Nelson Column 
   >|is a very impressive statue of Lord Nelson and can be seen 
   >|from a good distance. Just as the residents of Puri 
   >|compared the Ratha-yatra car to Mount Sumeru, the residents 
   >|of London considered the car rival to the Nelson Monument.
 195|Madhya 13.20
 196|TEXT 20
 197|TEXT
    
    
 198|sata sata su-camara-darpane ujjvala
 199|upare pataka sobhe candoya nirmala
 200|SYNONYMS
 201|sata sata-hundreds upon hundreds; su-camara-beautiful white 
   >|whisks; darpane-with mirrors; ujjvala-very bright; upare-on 
   >|the top; pataka-flag; sobhe-looks beautiful; candoya-canopy;
   >| nirmala-thoroughly cleansed.
 202|TRANSLATION
 203|The decorations included bright mirrors and hundreds and 
   >|hundreds of camaras [white whisks made of yak tails]. On 
   >|top of the car were a neat and clean canopy and very 
   >|beautiful flag.
 204|Madhya 13.21
 205|TEXT 21
 206|TEXT
    
    
 207|ghaghara, kinkini baje, ghantara kvanita
 208|nana citra-patta-vastre ratha vibhusita
 209|SYNONYMS
 210|ghaghara-gongs; kinkini-ankle bells; baje-were sounding; 
   >|ghantara-of bells; kvanita-tinkling sound; nana-various; 
   >|citra-pictures; patta-vastre-with silken cloth; ratha-the 
   >|car; vibhusita-decorated.
 211|TRANSLATION
 212|The car was also decorated with silken cloth and various 
   >|pictures. Many brass bells, gongs and ankle bells rang.
 213|Madhya 13.22
 214|TEXT 22
 215|TEXT
    
    
 216|lilaya cadila isvara rathera upara
 217|ara dui rathe cade subhadra, haladhara
 218|SYNONYMS
 219|lilaya-for the matter of pastimes; cadila-got up; isvara-
   >|the Supreme Personality of Godhead; rathera-a car; upara-
   >|aboard; ara dui-another two; rathe-in the cars; cade-got up;
   >| subhadra-the sister of Lord Jagannatha; haladhara-Balarama.
 220|TRANSLATION
 221|For the pastimes of the Ratha-yatra ceremony, Lord 
   >|Jagannatha got aboard one car, and His sister, Subhadra, 
   >|and elder brother, Balarama, got aboard two other cars.
 222|Madhya 13.23
 223|TEXT 23
 224|TEXT
    
    
 225|panca-dasa dina isvara maha-laksmi lana
 226|tanra sange krida kaila nibhrte vasiya
 227|SYNONYMS
 228|panca-dasa dina-fifteen days; isvara-the Lord; maha-laksmi-
   >|the supreme goddess of fortune; lana-with; tanra sange-in 
   >|her company; krida-enjoyment; kaila-performed; nibhrte-in a 
   >|solitary place; vasiya-sitting.
 229|TRANSLATION
 230|For fifteen days the Lord had remained in a secluded place 
   >|with the supreme goddess of fortune and had performed His 
   >|pastimes with her.
 231|PURPORT
 232|The fifteen-day period of anavasara is also called nibhrta, 
   >|in honor of the solitary place where the supreme goddess of 
   >|fortune lives. After living there a fortnight, Lord 
   >|Jagannatha took permission from the goddess of fortune to 
   >|leave.
 233|Madhya 13.24
 234|TEXT 24
 235|TEXT
    
    
 236|tanhara sammati lana bhakte sukha dite
 237|rathe cadi' bahira haila vihara karite
 238|SYNONYMS
 239|tanhara sammati-her permission; lana-taking; bhakte-the 
   >|devotees; sukha dite-to please; rathe cadi'-riding on the 
   >|car; bahira haila-came out; vihara karite-to perform 
   >|pastimes.
 240|TRANSLATION
 241|Having taken permission from the goddess of fortune, the 
   >|Lord came out to ride on the Ratha car and perform His 
   >|pastimes for the pleasure of the devotees.
 242|PURPORT
 243|In this connection, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura 
   >|comments that as an ideal husband, Lord Jagannatha remained 
   >|fifteen days in a secluded place with His wife, the supreme 
   >|goddess of fortune. Nonetheless, the Lord wanted to come 
   >|out of seclusion to give happiness to His devotees. The 
   >|Lord enjoys Himself in two ways, known as svakiya and 
   >|parakiya. The Lord's conjugal love in the svakiya-rasa 
   >|relates to the regulative principles observed in Dvaraka. 
   >|There the Lord has many married queens , but in Vrndavana 
   >|the conjugal love of the Lord is not with His married wives 
   >|but with His girl friends, the gopis. Conjugal love 
   >|with the gopis is called parakiya-rasa. Lord Jagannatha 
   >|leaves the secluded place where He enjoys the company of 
   >|the supreme goddess of fortune in svakiya-rasa, and He goes 
   >|to Vrndavana  where He enjoys the parakiya-rasa. 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura therefore reminds us that 
   >|the Lord's pleasure in parakiya-rasa is superior to His 
   >|pleasure in svakiya-rasa.
 244|In the material world, parakiya-rasa, or loving affairs 
   >|with unmarried girl friends, is a most degraded 
   >|relationship, but in the spiritual world this type of 
   >|loving affair is considered the supreme enjoyment. In the 
   >|material world everything is but a reflection of the 
   >|spiritual world, and that reflection is perverted. We 
   >|cannot understand the affairs of the spiritual world on the 
   >|basis of our experience in the material world. The Lord's 
   >|pastimes with the gopis are therefore misunderstood by 
   >|mundane scholars and word-wranglers. The parakiya-rasa of 
   >|the spiritual world should not be discussed except by one 
   >|who is very advanced in pure devotional service. The 
   >|parakiya-rasa in the spiritual world and that in the 
   >|material world are not comparable. The former is like gold, 
   >|and the latter is like iron. Because the difference between 
   >|the two is so great, they cannot actually be compared. 
   >|However, one  can easily distinguish the value 
   >|of gold  by seeing the value of iron . One 
   >|who has the proper realization can easily distinguish the 
   >|transcendental activities of the spiritual world from 
   >|material activities.
 245|Madhya 13.25
 246|TEXT 25
 247|TEXT
    
    
 248|suksma sveta-balu pathe pulinera sama
 249|dui dike tota, saba-yena vrndavana
 250|SYNONYMS
 251|suksma-fine; sveta-balu-white sand; pathe-on the path; 
   >|pulinera sama-just like the bank of the Yamuna; dui dike-on 
   >|two sides; tota-gardens; saba-all; yena-like; vrndavana-the 
   >|holy place Vrndavana.
 252|TRANSLATION
 253|The fine, white sand spread all over the path resembled the 
   >|bank of the Yamuna, and the small gardens on both sides 
   >|looked just like those in Vrndavana.
 254|Madhya 13.26
 255|TEXT 26
 256|TEXT
    
    
 257|rathe cadi' jagannatha karila gamana
 258|dui-parsve dekhi' cale anandita-mana
 259|SYNONYMS
 260|rathe cadi'-riding on the car; jagannatha-Lord Jagannatha; 
   >|karila gamana-was passing; dui-parsve-on both sides; dekhi'-
   >|seeing; cale-goes; anandita-full of pleasure; mana-mind.
 261|TRANSLATION
 262|As Lord Jagannatha rode in His car and saw the beauty on 
   >|both sides, His mind was filled with pleasure.
 263|Madhya 13.27
 264|TEXT 27
 265|TEXT
    
    
 266|'gauda' saba ratha tane kariya ananda
 267|ksane sighra cale ratha, ksane cale manda
 268|SYNONYMS
 269|gauda-the pullers of the car; saba-all; ratha-the car; tane-
   >|pull; kariya-feeling; ananda-happiness; ksane-sometimes; 
   >|sighra cale-goes very fast; ratha-the car; ksane-sometimes; 
   >|cale-goes; manda-very slow.
 270|TRANSLATION
 271|The pullers of the car were known as gaudas, and they 
   >|pulled with great pleasure. However, the car sometimes went 
   >|very fast and sometimes very slow.
 272|Madhya 13.28
 273|TEXT 28
 274|TEXT
    
    
 275|ksane sthira hana rahe, tanileha na cale
 276|isvara-icchaya cale, na cale karo bale
 277|SYNONYMS
 278|ksane-sometimes; sthira-still; hana-becoming; rahe-stays; 
   >|tanileha-in spite of being pulled; na cale-does not go; 
   >|isvara-icchaya-by the will of the Lord; cale-goes; na cale-
   >|does not go; karo-of anyone; bale-by the strength.
 279|TRANSLATION
 280|Sometimes the car would stand still and not move, even 
   >|though it was pulled very vigorously. The chariot therefore 
   >|moved by the will of the Lord, not by the strength of any 
   >|ordinary person.
 281|Madhya 13.29
 282|TEXT 29
 283|TEXT
    
    
 284|tabe mahaprabhu saba lana bhakta-gana
 285|svahaste paraila sabe malya-candana
 286|SYNONYMS
 287|tabe-at that time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-
   >|all; lana-taking; bhakta-gana-devotees; sva-haste-by His 
   >|own hand; paraila-decorated; sabe-everyone; malya-candana-
   >|with flower garlands and pulp of sandalwood.
 288|TRANSLATION
 289|As the car stood still, Sri Caitanya Mahaprabhu gathered 
   >|all His devotees and, with His own hand, decorated them 
   >|with flower garlands and sandalwood pulp.
 290|Madhya 13.30
 291|TEXT 30
 292|TEXT
    
    
 293|paramananda puri, ara bharati brahmananda
 294|sri-haste candana pana badila ananda
 295|SYNONYMS
 296|paramananda puri-Paramananda Puri; ara-and; bharati 
   >|brahmananda-Brahmananda Bharati; sri-haste-by the hand of 
   >|Lord Caitanya Mahaprabhu; candana-sandalwood pulp; pana-
   >|getting; badila-increased; ananda-transcendental bliss.
 297|TRANSLATION
 298|Paramananda Puri and Brahmananda Bharati were both 
   >|personally given garlands and sandalwood pulp from the very 
   >|hands of Sri Caitanya Mahaprabhu. This increased their 
   >|transcendental pleasure.
 299|Madhya 13.31
 300|TEXT 31
 301|TEXT
    
    
 302|advaita-acarya, ara prabhu-nityananda
 303|sri-hasta-sparse dunhara ha-ila ananda
 304|SYNONYMS
 305|advaita-acarya-Advaita Acarya; ara-and; prabhu-nityananda-
   >|Lord Nityananda Prabhu; sri-hasta-sparse-by the touch of 
   >|the transcendental hand of Lord Caitanya; dunhara-of both 
   >|of Them; ha-ila-there was; ananda-transcendental bliss.
 306|TRANSLATION
 307|Similarly, when Advaita Acarya and Nityananda Prabhu felt 
   >|the touch of the transcendental hand of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, They were both very pleased.
 308|Madhya 13.32
 309|TEXT 32
 310|TEXT
    
    
 311|kirtaniya-gane dila malya-candana
 312|svarupa, srivasa,-yahan mukhya dui-jana
 313|SYNONYMS
 314|kirtaniya-gane-unto the performers of sankirtana; dila-gave;
   >| malya-candana-garlands and sandalwood pulp; svarupa-
   >|Svarupa; srivasa-Srivasa; yahan-where; mukhya-principal; 
   >|dui-jana-two persons.
 315|TRANSLATION
 316|The Lord also gave garlands and sandalwood pulp to the 
   >|performers of sankirtana. The chief two  performers 
   >|were Svarupa Damodara and Srivasa Thakura.
 317|Madhya 13.33
 318|TEXT 33
 319|TEXT
    
    
 320|cari sampradaye haila cabbisa gayana
 321|dui dui mardangika haila asta jana
 322|SYNONYMS
 323|cari sampradaye-in the four parties; haila-there were; 
   >|cabbisa-twenty-four; gayana-performers of kirtana; dui dui-
   >|two in each party; mardangika-players of mrdanga drums; 
   >|haila-there were; asta jana-eight persons.
 324|TRANSLATION
 325|There were altogether four parties of kirtana performers, 
   >|comprising twenty-four chanters. In each party there were 
   >|also two mrdanga players, making an additional eight 
   >|persons.
 326|Madhya 13.34
 327|TEXT 34
 328|TEXT
    
    
 329|tabe mahaprabhu mane vicara kariya
 330|cari sampradaya dila gayana bantiya
 331|SYNONYMS
 332|tabe-after this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-
   >|in the mind; vicara kariya-considering; cari sampradaya-
   >|four parties; dila-gave; gayana bantiya-dividing the 
   >|singers.
 333|TRANSLATION
 334|When the four parties were formed, Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|after some consideration, divided the chanters.
 335|Madhya 13.35
 336|TEXT 35
 337|TEXT
    
    
 338|nityananda, advaita, haridasa, vakresvare
 339|cari jane ajna dila nrtya karibare
 340|SYNONYMS
 341|nityananda-Lord Nityananda; advaita-Advaita Acarya; 
   >|haridasa-Haridasa Thakura; vakresvare-Vakresvara Pandita; 
   >|cari jane-to these four persons; ajna dila-the Lord gave an 
   >|order; nrtya karibare-to dance.
 342|TRANSLATION
 343|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Nityananda Prabhu, Advaita 
   >|Acarya, Haridasa Thakura and Vakresvara Pandita to dance in 
   >|each of the four respective parties.
 344|Madhya 13.36
 345|TEXT 36
 346|TEXT
    
    
 347|prathama sampradaye kaila svarupa-pradhana
 348|ara panca-jana dila tanra paligana
 349|SYNONYMS
 350|prathama sampradaye-in the first party; kaila-fixed; 
   >|svarupa-Svarupa Damodara; pradhana-as the chief; ara-
   >|another; panca-jana-five persons; dila-gave; tanra-his; 
   >|paligana-responders.
 351|TRANSLATION
 352|Svarupa Damodara was chosen as the leader of the first 
   >|party and was given five assistants to respond to his 
   >|chanting.
 353|Madhya 13.37
 354|TEXT 37
 355|TEXT
    
    
 356|damodara, narayana, datta govinda
 357|raghava pandita, ara sri-govindananda
 358|SYNONYMS
 359|damodara-Damodara Pandita; narayana-Narayana; datta govinda-
   >|Govinda Datta; raghava pandita-Raghava Pandita; ara-and; 
   >|sri-govindananda-Sri Govindananda.
 360|TRANSLATION
 361|The five who responded to the singing of Svarupa Damodara 
   >|were Damodara Pandita, Narayana, Govinda Datta, Raghava 
   >|Pandita and Sri Govindananda.
 362|Madhya 13.38
 363|TEXT 38
 364|TEXT
    
    
 365|advaitere nrtya karibare ajna dila
 366|srivasa-pradhana ara sampradaya kaila
 367|SYNONYMS
 368|advaitere-unto Advaita Acarya; nrtya-dancing; karibare-for 
   >|performing; ajna-order; dila-gave; srivasa-Srivasa Thakura; 
   >|pradhana-chief; ara-another; sampradaya-group; kaila-formed.
 369|TRANSLATION
 370|Advaita Acarya Prabhu was ordered to dance in the first 
   >|group. The Lord then formed another group with Srivasa 
   >|Thakura as the chief man.
 371|PURPORT
 372|In the first group, Damodara Svarupa was appointed chief 
   >|singer, and the responding singers were Damodara Pandita, 
   >|Narayana, Govinda Datta, Raghava Pandita and Govindananda. 
   >|Sri Advaita Acarya was appointed as a dancer. The next 
   >|group was formed, and the chief singer was Srivasa Thakura.
 373|Madhya 13.39
 374|TEXT 39
 375|TEXT
    
    
 376|gangadasa, haridasa, sriman, subhananda
 377|sri-rama pandita, tahan nace nityananda
 378|SYNONYMS
 379|gangadasa-Gangadasa; haridasa-Haridasa; sriman-Sriman; 
   >|subhananda-Subhananda; sri-rama pandita-Sri Rama Pandita; 
   >|tahan-there; nace-dances; nityananda-Lord Nityananda.
 380|TRANSLATION
 381|The five singers who responded to the singing of Srivasa 
   >|Thakura were Gangadasa, Haridasa, Sriman, Subhananda and 
   >|Sri Rama Pandita. Sri Nityananda Prabhu was appointed as a 
   >|dancer.
 382|Madhya 13.40
 383|TEXT 40
 384|TEXT
    
    
 385|vasudeva, gopinatha, murari yahan gaya
 386|mukunda-pradhana kaila ara sampradaya
 387|SYNONYMS
 388|vasudeva-Vasudeva; gopinatha-Gopinatha; murari-Murari; 
   >|yahan-where; gaya-sing; mukunda-Mukunda; pradhana-chief; 
   >|kaila-formed; ara-another; sampradaya-group.
 389|TRANSLATION
 390|Another group was formed consisting of Vasudeva, Gopinatha, 
   >|and Murari. All these were responsive singers, and Mukunda 
   >|was the chief singer.
 391|Madhya 13.41
 392|TEXT 41
 393|TEXT
    
    
 394|srikanta, vallabha-sena ara dui jana
 395|haridasa-thakura tahan karena nartana
 396|SYNONYMS
 397|srikanta, vallabha-sena-Srikanta and Vallabha Sena; ara-
   >|another; dui jana-two persons; haridasa-thakura-Haridasa 
   >|Thakura; tahan-there; karena-performs; nartana-dancing.
 398|TRANSLATION
 399|Another two persons, Srikanta and Vallabha Sena, joined as 
   >|responsive singers. In this group, Haridasa Thakura 
   >| [ the senior] was the dancer.
 400|PURPORT
 401|In the third group, Mukunda was appointed the chief singer. 
   >|This party was composed of Vasudeva, Gopinatha, Murari, 
   >|Srikanta and Vallabha Sena. The senior Haridasa 
   >|Thakura  was the dancer.
 402|Madhya 13.42
 403|TEXT 42
 404|TEXT
    
    
 405|govinda-ghosa-pradhana kaila ara sampradaya
 406|haridasa, visnudasa, raghava, yahan gaya
 407|SYNONYMS
 408|govinda-ghosa-Govinda Ghosh; pradhana-the chief; kaila-
   >|formed; ara-another; sampradaya-group; haridasa-the younger 
   >|Haridasa; visnudasa-Visnudasa; raghava-Raghava; yahan-where;
   >| gaya-sing.
 409|TRANSLATION
 410|The Lord formed another group, appointing Govinda Ghosh as 
   >|leader. In this group the younger Haridasa, Visnudasa and 
   >|Raghava were the responding singers.
 411|Madhya 13.43
 412|TEXT 43
 413|TEXT
    
    
 414|madhava, vasudeva-ghosa,-dui sahodara
 415|nrtya karena tahan pandita-vakresvara
 416|SYNONYMS
 417|madhava-Madhava; vasudeva-ghosa-Vasudeva Ghosh; dui 
   >|sahodara-two brothers; nrtya karena-dances; tahan-there; 
   >|pandita-vakresvara-Vakresvara Pandita.
 418|TRANSLATION
 419|Two brothers named Madhava Ghosh and Vasudeva Ghosh also 
   >|joined this group as responsive singers. Vakresvara Pandita 
   >|was the dancer.
 420|Madhya 13.44
 421|TEXT 44
 422|TEXT
    
    
 423|kulina-gramera eka kirtaniya-samaja
 424|tahan nrtya karena ramananda, satyaraja
 425|SYNONYMS
 426|kulina-gramera-of the village known as Kulina-grama; eka-
   >|one; kirtaniya-samaja-sankirtana party; tahan-there; nrtya 
   >|karena-dances; ramananda-Ramananda; satyaraja-Satyaraja 
   >|Khan.
 427|TRANSLATION
 428|There was a sankirtana party from the village known as 
   >|Kulina-grama, and Ramananda and Satyaraja were appointed 
   >|the dancers in this group.
 429|Madhya 13.45
 430|TEXT 45
 431|TEXT
    
    
 432|santipurera acaryera eka sampradaya
 433|acyutananda nace tatha, ara saba gaya
 434|SYNONYMS
 435|santipurera-of Santipura; acaryera-of Advaita Acarya; eka-
   >|one; sampradaya-group; acyutananda-the son of Advaita 
   >|Acarya; nace-dances; tatha-there; ara-the rest; saba-all; 
   >|gaya-were singing.
 436|TRANSLATION
 437|There was another party that came from Santipura and was 
   >|formed by Advaita Acarya. Acyutananda was the dancer, and 
   >|the rest of the men were singers.
 438|Madhya 13.46
 439|TEXT 46
 440|TEXT
    
    
 441|khandera sampradaya kare anyatra kirtana
 442|narahari nace tahan sri-raghunandana
 443|SYNONYMS
 444|khandera-of the place named Khanda; sampradaya-party; kare-
   >|performs; anyatra-in a different place; kirtana-chanting; 
   >|narahari-Narahari; nace-dances; tahan-there; sri-
   >|raghunandana-Raghunandana.
 445|TRANSLATION
 446|Another party was formed by the people of Khanda. These 
   >|people were singing in a different place. In that group, 
   >|Narahari Prabhu and Raghunandana were dancing.
 447|Madhya 13.47
 448|TEXT 47
 449|TEXT
    
    
 450|jagannathera age cari sampradaya gaya
 451|dui pase dui, pache eka sampradaya
 452|SYNONYMS
 453|jagannathera age-in front of the Deity Lord Jagannatha; 
   >|cari sampradaya gaya-four groups were chanting; dui pase-on 
   >|two sides; dui-another two groups; pache-at the rear; eka 
   >|sampradaya-another group.
 454|TRANSLATION
 455|Four parties chanted and danced in front of Lord Jagannatha,
   >| and on both sides were two other parties
   >|another was at the rear.
 456|Madhya 13.48
 457|TEXT 48
 458|TEXT
    
    
 459|sata sampradaye baje caudda madala
 460|yara dhvani suni' vaisnava haila pagala
 461|SYNONYMS
 462|sata sampradaye-in seven groups; baje-were beating; caudda-
   >|fourteen; madala-drums; yara-of which; dhvani-the sound; 
   >|suni'-hearing; vaisnava-all the devotees; haila-became; 
   >|pagala-mad.
 463|TRANSLATION
 464|There were altogether seven parties of sankirtana, and in 
   >|each party two men were beating drums. Thus fourteen drums 
   >|were being played at once. The sound was tumultuous, and 
   >|all the devotees became mad.
 465|Madhya 13.49
 466|TEXT 49
 467|TEXT
    
    
 468|vaisnavera megha-ghataya ha-ila badala
 469|kirtananande saba varse netra-jala
 470|SYNONYMS
 471|vaisnavera-of the devotees; megha-ghataya-by the assembly 
   >|of clouds; ha-ila-there was; badala-rainfall; kirtana-
   >|anande-in the blissful situation of chanting; saba-all of 
   >|them; varse-rain; netra-jala-tears from the eyes.
 472|TRANSLATION
 473|All the Vaisnavas came together like an assembly of clouds. 
   >|As the devotees chanted the holy names, tears fell in great 
   >|ecstasy  like rainfall from their eyes .
 474|Madhya 13.50
 475|TEXT 50
 476|TEXT
    
    
 477|tri-bhuvana bhari' uthe kirtanera dhvani
 478|anya vadyadira dhvani kichui na suni
 479|SYNONYMS
 480|tri-bhuvana bhari'-filling the three worlds; uthe-arose; 
   >|kirtanera dhvani-vibration of sankirtana; anya-other; vadya-
   >|adira-of musical instruments; dhvani-the sound; kichui-
   >|anything; na-not; suni-hears.
 481|TRANSLATION
 482|When the sankirtana resounded, it filled the three worlds. 
   >|Indeed, no one could hear mundane sounds or musical 
   >|instruments other than the sankirtana.
 483|Madhya 13.51
 484|TEXT 51
 485|TEXT
    
    
 486|sata thani bule prabhu 'hari' 'hari' bali'
 487|'jaya jagannatha', balena hasta-yuga tuli'
 488|SYNONYMS
 489|sata thani-in the seven places; bule-wanders; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; hari hari bali'-chanting the holy 
   >|names Hari, Hari; jaya jagannatha-all glories to Lord 
   >|Jagannatha; balena-says; hasta-yuga-His two arms; tuli'-
   >|raising.
 490|TRANSLATION
 491|Lord Caitanya Mahaprabhu wandered through all seven groups 
   >|chanting the holy name,"Hari, Hari!" Raising His arms, He 
   >|shouted, "All glories to Lord Jagannatha!"
 492|Madhya 13.52
 493|TEXT 52
 494|TEXT
    
    
 495|ara eka sakti prabhu karila prakasa
 496|eka-kale sata thani karila vilasa
 497|SYNONYMS
 498|ara-another; eka-one; sakti-mystic power; prabhu-Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; karila-made; prakasa-manifest; eka-
   >|kale-simultaneously; sata thani-in seven places; karila-
   >|performed; vilasa-pastimes.
 499|TRANSLATION
 500|Lord Caitanya Mahaprabhu then exhibited another mystic 
   >|power by performing pastimes simultaneously in all seven 
   >|groups.
 501|Madhya 13.53
 502|TEXT 53
 503|TEXT
    
    
 504|sabe kahe,-prabhu achena mora sampradaya
 505|anya thani nahi ya'na amare dayaya
 506|SYNONYMS
 507|sabe kahe-everyone said; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|achena-is present; mora sampradaya-in my group; anya thani-
   >|in other places; nahi-does not; ya'na-go; amare-unto me; 
   >|dayaya-bestows His mercy.
 508|TRANSLATION
 509|Everyone said, "Lord Caitanya Mahaprabhu is present in my 
   >|group. Indeed, He does not go anywhere else. He is 
   >|bestowing His mercy upon us."
 510|Madhya 13.54
 511|TEXT 54
 512|TEXT
    
    
 513|keha lakhite nare prabhura acintya-sakti
 514|antaranga-bhakta jane, yanra suddha-bhakti
 515|SYNONYMS
 516|keha-anyone; lakhite-see; nare-cannot; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; acintya-inconceivable; sakti-power; 
   >|antaranga-intimate; bhakta-devotee; jane-knows; yanra-whose;
   >| suddha-bhakti-pure devotional service.
 517|TRANSLATION
 518|Actually, no one could see the inconceivable potency of the 
   >|Lord. Only the most confidential devotees, those in pure, 
   >|unalloyed devotional service, could understand.
 519|Madhya 13.55
 520|TEXT 55
 521|TEXT
    
    
 522|kirtana dekhiya jagannatha harasita
 523|sankirtana dekhe ratha kariya sthagita
 524|SYNONYMS
 525|kirtana dekhiya-by seeing the performance of sankirtana; 
   >|jagannatha-Lord Jagannatha; harasita-very pleased; 
   >|sankirtana-performance of sankirtana; dekhe-sees; ratha-the 
   >|car; kariya sthagita-stopping.
 526|TRANSLATION
 527|Lord Jagannatha was very pleased by the sankirtana, 
   >|and He brought His car to a standstill just to see the 
   >|performance.
 528|Madhya 13.56
 529|TEXT 56
 530|TEXT
    
    
 531|prataparudrera haila parama vismaya
 532|dekhite vivasa raja haila premamaya
 533|SYNONYMS
 534|prataparudrera-of King Prataparudra; haila-there was; 
   >|parama-very much; vismaya-astonishment; dekhite-to see; 
   >|vivasa-inactive; raja-the King; haila-became; prema-maya-in 
   >|ecstatic love.
 535|TRANSLATION
 536|King Prataparudra also was  astonished to see the 
   >|sankirtana. He became inactive and was converted to 
   >|ecstatic love of Krsna.
 537|Madhya 13.57
 538|TEXT 57
 539|TEXT
    
    
 540|kasi-misre kahe raja prabhura mahima
 541|kasi-misra kahe,-tomara bhagyera nahi sima
 542|SYNONYMS
 543|kasi-misre-unto Kasi Misra; kahe-said; raja-the King; 
   >|prabhura mahima-the glories of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kasi-misra kahe-Kasi Misra said; tomara-your; bhagyera-of 
   >|fortune; nahi-there is not; sima-a limit.
 544|TRANSLATION
 545|When the King informed Kasi Misra of the glories of the 
   >|Lord, Kasi Misra replied,"O King, your fortune has no 
   >|limit!"
 546|Madhya 13.58
 547|TEXT 58
 548|TEXT
    
    
 549|sarvabhauma-sange raja kare tharathari
 550|ara keha nahi jane caitanyera curi
 551|SYNONYMS
 552|sarvabhauma-sange-with Sarvabhauma Bhattacarya; raja-the 
   >|King; kare-does; tharathari-indication; ara-further; keha-
   >|anyone; nahi-not; jane-knows; caitanyera-of Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; curi-tricks.
 553|TRANSLATION
 554|The King and Sarvabhauma Bhattacarya were both aware of the 
   >|Lord's activities, but no one else could see the tricks of 
   >|Lord Caitanya Mahaprabhu.
 555|Madhya 13.59
 556|TEXT 59
 557|TEXT
    
    
 558|yare tanra krpa, sei janibare pare
 559|krpa vina brahmadika janibare nare
 560|SYNONYMS
 561|yare-upon whom; tanra-His; krpa-mercy; sei-that person; 
   >|janibare-to know; pare-is able; krpa-mercy; vina-without; 
   >|brahma-adika-the demigods, headed by Lord Brahma; janibare-
   >|to know; nare-are not able.
 562|TRANSLATION
 563|Only a person who has received the mercy of the Lord can 
   >|understand. Without the Lord's mercy, even the demigods, 
   >|headed by Lord Brahma, cannot understand.
 564|Madhya 13.60
 565|TEXT 60
 566|TEXT
    
    
 567|rajara tuccha seva dekhi' prabhura tusta mana
 568|sei ta' prasade paila 'rahasya-darsana'
 569|SYNONYMS
 570|rajara-of the King; tuccha-insignificant, menial; seva-
   >|service; dekhi'-seeing; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| tusta-satisfied; mana-mind; sei-that; ta'-indeed; prasade-
   >|by mercy; paila-got; rahasya-darsana-seeing of the mystery 
   >|of the activities.
 571|TRANSLATION
 572|Sri Caitanya Mahaprabhu was  very satisfied to see the 
   >|King accept the menial task of sweeping the street, and for 
   >|this humility , the King received the mercy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. He could therefore observe the mystery of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu's activities.
 573|PURPORT
 574|The mystery of the Lord's activities is described by Srila 
   >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. Lord Jagannatha was 
   >|astonished to see the transcendental dancing and chanting 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu, and He stopped His car just to 
   >|see the dancing. Lord Caitanya Mahaprabhu then danced in 
   >|such a mystical way that He pleased Lord Jagannatha. The 
   >|seer and the dancer were one and the same Supreme Person, 
   >|but the Lord, being one and many at the same time, was 
   >|exhibiting the variegatedness of His pastimes. This is the 
   >|meaning behind His mysterious exhibition. By the mercy of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu, the King could understand how both 
   >| of Them were enjoying each other's activities. Another 
   >|mysterious exhibition was Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|simultaneous presence in seven groups. By the mercy of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, the King could understand that also.
 575|Madhya 13.61
 576|TEXT 61
 577|TEXT
    
    
 578|saksate na deya dekha, parokse ta' daya
 579|ke bujhite pare caitanya-candrera maya
 580|SYNONYMS
 581|saksate-directiy; na-not; deya-gives; dekha-interview; 
   >|parokse-indirectly; ta'-indeed; daya-there was mercy; ke-
   >|who; bujhite-to understand; pare-is able; caitanya-candrera-
   >|of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; maya-internal potency.
 582|TRANSLATION
 583|Although the King was  refused an interview, he was 
   >|indirectly bestowed causeless mercy. Who can understand the 
   >|internal potency of Sri Caitanya Mahaprabhu?
 584|PURPORT
 585|As Sri Caitanya Mahaprabhu was playing the part of a world 
   >|teacher, He did not agree to see the King because a king 
   >|is a mundane person interested in money and women. Indeed, 
   >|the very name "king" suggests one who is always surrounded 
   >|by money and women. As a sannyasi, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was afraid of both money and women. The very word "king" is 
   >|repugnant to one who is in the renounced order of life. Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu refused to see the King, but indirectly,
   >| by the Lord's causeless mercy, the King was able to 
   >|understand the Lord's mysterious activities. Lord Caitanya 
   >|Mahaprabhu's activities were exhibited sometimes to reveal 
   >|Him as the Supreme Personality of Godhead and sometimes to 
   >|show Him as a devotee. Both kinds of activity are 
   >|mysterious and appreciated only by pure devotees.
 586|Madhya 13.62
 587|TEXT 62
 588|TEXT
    
    
 589|sarvabhauma, kasi-misra,-dui mahasaya
 590|rajare prasada dekhi' ha-ila vismaya
 591|SYNONYMS
 592|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; kasi-misra-Kasi Misra; 
   >|dui mahasaya-two great personalities; rajare-unto the King; 
   >|prasada-mercy; dekhi'-seeing; ha-ila-became; vismaya-
   >|astonished.
 593|TRANSLATION
 594|When the two great personalities Sarvabhauma Bhattacarya 
   >|and Kasi Misra saw Caitanya Mahaprabhu's causeless mercy 
   >|upon the King, they were astonished.
 595|Madhya 13.63
 596|TEXT 63
 597|TEXT
    
    
 598|ei-mata lila prabhu kaila kata-ksana
 599|apane gayena, naca'na nija-bhakta-gana
 600|SYNONYMS
 601|ei-mata-in this way; lila-pastimes; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila-performed; kata-ksana-for some time; 
   >|apane gayena-personally sings; naca'na-made to dance; nija-
   >|bhakta-gana-His own personal devotees.
 602|TRANSLATION
 603|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes for 
   >|some time in this way. He personally sang and induced His 
   >|personal associates to dance.
 604|Madhya 13.64
 605|TEXT 64
 606|TEXT
    
    
 607|kabhu eka murti, kabhu hana bahu-murti
 608|karya-anurupa prabhu prakasaye sakti
 609|SYNONYMS
 610|kabhu-sometimes; eka murti-one form; kabhu-sometimes; hana-
   >|becomes; bahu-murti-many forms; karya-anurupa-according to 
   >|the program of activities; prabhu-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; prakasaye-exhibits; sakti-His internal potency.
 611|TRANSLATION
 612|According to His need, the Lord sometimes exhibited one 
   >|form and sometimes many. This was being executed by His 
   >|internal potency.
 613|Madhya 13.65
 614|TEXT 65
 615|TEXT
    
    
 616|lilavese prabhura nahi nijanusandhana
 617|iccha jani 'lila sakti' kare samadhana
 618|SYNONYMS
 619|lila-avese-in the ecstasy of transcendental pastimes; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nahi-there was not; 
   >|nija-anusandhana-understanding about His personal self; 
   >|iccha jani-knowing His desire; lila sakti-the potency known 
   >|as lila-sakti; kare-does; samadhana-all arrangements.
 620|TRANSLATION
 621|Indeed, the Personality of Godhead forgot Himself in the 
   >|course of His transcendental pastimes, but His internal 
   >|potency [lila-sakti], knowing the intentions of the Lord, 
   >|made all arrangements.
 622|PURPORT
 623|It is stated in the Upanisads:
 624|parasya saktir vividhaiva sruyate
 625|svabhaviki jnana-bala-kriya ca
 626|"The Supreme Lord has multi- potencies which act 
   >|so perfectly that all consciousness, strength and activity 
   >|are being directed solely by His will." (Svetasvatara 
   >|Upanisad 6.8)
 627|Sri Caitanya Mahaprabhu exhibited His mystic power in 
   >|presenting Himself simultaneously in each and every 
   >|sankirtana group. Most people thought that He was one, but 
   >|some saw that He was many. The internal devotees could 
   >|understand that the Lord, although one, was exhibiting 
   >|Himself as many in the different sankirtana groups. When 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu danced, He forgot Himself and was 
   >|simply absorbed in ecstatic bliss. However , His internal 
   >|potency arranged everything perfectly. This is the 
   >|difference between the internal and external potency. In 
   >|the material world, the external potency (material energy) 
   >|can act only after one endeavors at great length, but when 
   >|the Supreme Lord desires, everything is performed 
   >|automatically by the internal potency. By His will, things 
   >|happen so nicely and perfectly that they appear to be 
   >|carried out automatically. Sometimes the activities of the 
   >|internal potency are exhibited in the material world. In 
   >|fact, all the activities of material nature are actually 
   >|performed by the inconceivable energies of the Lord, but so-
   >|called scientists and students of material nature are 
   >|unable to understand ultimately how things are happening. 
   >|They evasively conclude that everything is being done by 
   >|nature, but they do not know that behind nature is the 
   >|potent Supreme Personality of Godhead. This is 
   >|explained in Bhagavad-gita :
 628|mayadhyaksena prakrtih
 629|suyate sa- caracaram 
 630|hetunanena  kaunteya 
   >|
   >|
   >|
   >|
 631|jagad viparivartate
 632|"This material nature is working under My direction, O son 
   >|of Kunti, and it is producing all moving and unmoving 
   >|beingsBy its rule this manifestation is created and 
   >|annihilated again and again." (Bg. 9.10)
 633|Madhya 13.66
 634|TEXT 66
 635|TEXT
    
    
 636|purve yaiche rasadi lila kaila vrndavane
 637|alaukika lila gaura kaila ksane ksane
 638|SYNONYMS
 639|purve-formerly; yaiche-as; rasa-adi lila-the rasa-lila and 
   >|other pastimes; kaila-performed; vrndavane-at Vrndavana; 
   >|alaukika-uncommon; lila-pastimes; gaura-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila-performed; ksane ksane-moment after 
   >|moment.
 640|TRANSLATION
 641|Just as Lord Sri Krsna formerly performed the rasa-lila 
   >|dance and other pastimes at Vrndavana, Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu performed uncommon pastimes moment after moment.
 642|Madhya 13.67
 643|TEXT 67
 644|TEXT
    
    
 645|bhakta-gana anubhave, nahi jane ana
 646|sri-bhagavata-sastra tahate pramana
 647|SYNONYMS
 648|bhakta-gana-all devotees; anubhave-could perceive; nahi 
   >|jane-do not know; ana-others; sri-bhagavata-sastra-the 
   >|revealed scripture Srimad-Bhagavatam; tahate-in that 
   >|connection; pramana-evidence.
 649|TRANSLATION
 650|Sri Caitanya Mahaprabhu's dancing before the Ratha-yatra 
   >|car could be perceived only by pure devotees. Others could 
   >|not understand. Descriptions of Lord Krsna's uncommon 
   >|dancing can be found in the revealed scripture Srimad-
   >|Bhagavatam.
 651|PURPORT
 652|Lord Sri Krsna expanded Himself into many forms while 
   >|engaged in the rasa-lila dance, and He also expanded 
   >|Himself when He married 16,000 wives in Dvaraka. The same 
   >|process was adopted by Sri Caitanya Mahaprabhu when He 
   >|expanded Himself into seven forms to dance in each and 
   >|every group of the sankirtana party. These expansions were 
   >|appreciated by pure devotees, including King Prataparudra. 
   >|Although for reasons of external formality Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu refused to see King Prataparudra because he was 
   >|a king, King Prataparudra became one of the Lord's most 
   >|confidential devotees by the Lord's special mercy upon Him. 
   >|The King could see Sri Caitanya Mahaprabhu simultaneously 
   >|present in all seven groups. As confirmed in Srimad-
   >|Bhagavatam, one cannot see the expansions of the 
   >|transcendental forms of the Lord unless one is a pure 
   >|devotee of the Lord.
 653|Madhya 13.68
 654|TEXT 68
 655|TEXT
    
    
 656|ei-mata mahaprabhu kare nrtya-range
 657|bhasaila saba loka premera tarange
 658|SYNONYMS
 659|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kare-performs; nrtya-range-dancing in great pleasure; 
   >|bhasaila-inundated; saba-all; loka-people; premera tarange-
   >|in waves of ecstatic love.
 660|TRANSLATION
 661|In this way Sri Caitanya Mahaprabhu danced in great 
   >|jubilation and inundated all the people with waves of 
   >|ecstatic love.
 662|Madhya 13.69
 663|TEXT 69
 664|TEXT
    
    
 665|ei-mata haila krsnera rathe arohana
 666|tara age prabhu nacaila bhakta-gana
 667|SYNONYMS
 668|ei-mata-in this way; haila-there was; krsnera-of Lord Sri 
   >|Krsna; rathe-on the car; arohana-getting up; tara age-
   >|before it; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; nacaila-caused 
   >|to dance; bhakta-gana-all devotees.
 669|TRANSLATION
 670|Thus Lord Jagannatha mounted His car, and Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu inspired all His devotees to dance in front of 
   >|it.
 671|Madhya 13.70
 672|TEXT 70
 673|TEXT
    
    
 674|age suna jagannathera gundica-gamana
 675|tara age prabhu yaiche karila nartana
 676|SYNONYMS
 677|age-ahead; suna-hear; jagannathera-of Lord Jagannatha; 
   >|gundica-gamana-going to the Gundica temple; tara age-before 
   >|that; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yaiche-as; karila-did;
   >| nartana-dancing.
 678|TRANSLATION
 679|Now please hear about Lord Jagannatha's going to the 
   >|Gundica temple while Sri Caitanya Mahaprabhu danced before 
   >|the Ratha car.
 680|Madhya 13.71
 681|TEXT 71
 682|TEXT
    
    
 683|ei-mata kirtana prabhu karila kata-ksana
 684|apana-udyoge nacaila bhakta-gana
 685|SYNONYMS
 686|ei-mata-in this way; kirtana-chanting; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karila-performed; kata-ksana-for some time; 
   >|apana-personal; udyoge-by endeavor; nacaila-caused to dance;
   >| bhakta-gana-all the devotees.
 687|TRANSLATION
 688|The Lord performed kirtana for some time and, through His 
   >|own endeavor, inspired all the devotees to dance.
 689|Madhya 13.72
 690|TEXT 72
 691|TEXT
    
    
 692|apani nacite yabe prabhura mana haila
 693|sata sampradaya tabe ekatra karila
 694|SYNONYMS
 695|apani-personally; nacite-to dance; yabe-when; prabhura-of 
   >|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; mana-mind; haila-became; sata 
   >|sampradaya-all the seven parties; tabe-at that time; ekatra 
   >|karila-combined.
 696|TRANSLATION
 697|When the Lord Himself wanted to dance, all seven groups 
   >|combined together.
 698|Madhya 13.73
 699|TEXT 73
 700|TEXT
    
    
 701|srivasa, ramai, raghu, govinda, mukunda
 702|haridasa, govindananda, madhava, govinda
 703|SYNONYMS
 704|srivasa-Srivasa; ramai-Ramai; raghu-Raghu; govinda-Govinda; 
   >|mukunda-Mukunda; haridasa-Haridasa; govindananda-
   >|Govindananda; madhava-Madhava; govinda-Govinda.
 705|TRANSLATION
 706|The Lord's devotees-including Srivasa, Ramai, Raghu, 
   >|Govinda, Mukunda, Haridasa, Govindananda, Madhava and 
   >|Govinda-all combined together.
 707|Madhya 13.74
 708|TEXT 74
 709|TEXT
    
    
 710|uddanda-nrtye prabhura yabe haila mana
 711|svarupera sange dila ei nava jana
 712|SYNONYMS
 713|uddanda-nrtye-in the dancing with high jumps; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe-when; haila mana-it was the 
   >|mind; svarupera-Svarupa Damodara; sange-with; dila-gave; ei-
   >|these; nava jana-nine persons.
 714|TRANSLATION
 715|When Sri Caitanya Mahaprabhu desired to jump high while 
   >|dancing, He placed these nine people in the charge of 
   >|Svarupa Damodara.
 716|Madhya 13.75
 717|TEXT 75
 718|TEXT
    
    
 719|ei dasa jana prabhura sange gaya, dhaya
 720|ara saba sampradaya cari dike gaya
 721|SYNONYMS
 722|ei dasa jana-these ten persons; prabhura-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; sange-with; gaya-chant; dhaya-run; ara-others; 
   >|saba-all; sampradaya-groups of men; cari dike-all around; 
   >|gaya-chant.
 723|TRANSLATION
 724|These devotees [Svarupa Damodara and the devotees in his 
   >|charge] sang along with the Lord, and they also ran beside 
   >|Him. All the other groups of men also sang.
 725|Madhya 13.76
 726|TEXT 76
 727|TEXT
    
    
 728|dandavat kari, prabhu yudi' dui hata
 729|urdhva-mukhe stuti kare dekhi' jagannatha
 730|SYNONYMS
 731|dandavat kari-offering obeisances; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; yudi'-folding; dui hata-two hands; urdhva-mukhe-
   >|raising the face upward; stuti kare-offers prayer; dekhi'-
   >|seeing; jagannatha-the Deity of Lord Jagannatha.
 732|TRANSLATION
 733|Offering obeisances to the Lord with folded hands, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu raised His face toward Jagannatha and 
   >|prayed as follows.
 734|Madhya 13.77
 735|TEXT 77
 736|TEXT
    
    
 737|namo brahmanya-devaya
 738|go-brahmana-hitaya ca
 739|jagad-dhitaya krsnaya
 740|govindaya namo namah
 741|SYNONYMS
 742|namah-all obeisances; brahmanya-devaya-to the Lord 
   >|worshipable by persons in brahminical culture; go-brahmana-
   >|for cows and brahmanas; hitaya-beneficial; ca-also; jagat-
   >|hitaya-to one who always is benefiting the whole world; 
   >|krsnaya-unto Krsna; govindaya-unto Govinda; namah namah-
   >|repeated obeisances.
 743|TRANSLATION
 744|" 'Let me offer my respectful obeisances unto Lord Krsna, 
   >|who is the worshipable Deity for all brahminical men, who 
   >|is the well-wisher of cows and brahmanas, and who is always 
   >|benefiting the whole world. I offer my repeated obeisances 
   >|to the Personality of Godhead, known as Krsna and Govinda.'
 745|PURPORT
 746|This is a quotation from the Visnu Purana (1.19.65).
 747|Madhya 13.78
 748|TEXT 78
 749|TEXT
    
    
    
    
 750|jayati jayati devo devaki-nandano 'sau
 751|jayati jayati ko vrsni-vamsa-pradipah
 752|jayati jayati megha-syamalah komalango
 753|jayati jayati prthvi-bhara-naso mukundah
 754|SYNONYMS
 755|jayati-all glories; jayati-all glories; devah-to the 
   >|Supreme Personality of Godhead; devaki-nandanah-the son of 
   >|Devaki; asau-He; jayati jayati-all glories; krsnah-to Lord 
   >|Krsna; vrsni-vamsa-pradipah-the light of the dynasty of 
   >|Vrsni; jayati jayati-all glories; megha-syamalah-to the 
   >|Supreme Personality of Godhead, who looks like a blackish 
   >|cloud; komala-angah-with a body as soft as a lotus flower; 
   >|jayati jayati-all glories; prthvi-bhara-nasah-to the 
   >|deliverer of the whole world from its burden; mukundah-the 
   >|deliverer of liberation to everyone.
 756|TRANSLATION
 757|" 'All glories unto the Supreme Personality of Godhead  
   >|who is known as the son of Devaki . All glories to the 
   >|Supreme Personality of Godhead  who is known as the light 
   >|of the dynasty of Vrsni . All glories to the Supreme 
   >|Personality of Godhead  whose bodily luster is like that 
   >|of a new cloud  and whose body is as soft as a lotus 
   >|flower . All glories to the Supreme Personality of Godhead 
   >| who appeared on this planet to deliver the world from the 
   >|burden of demons  and who can offer liberation to everyone 
   >|.'
 758|PURPORT
 759|This is a verse from the Mukunda-mala (3).
 760|Madhya 13.79
 761|TEXT 79
 762|TEXT
    
    
    
    
 763|jayati jana-nivaso devaki-janma-vado
 764|yadu-vara-parisat svair dorbhir asyann adharmam
 765|sthira-cara-vrjina-ghnah susmita-sri-mukhena
 766|vraja-pura-vanitanam vardhayan kama-devam
 767|SYNONYMS
 768|jayati-eternally lives gloriously; jana-nivasah-He who 
   >|lives among human beings like the members of the Yadu 
   >|dynasty and is the ultimate resort of all living entities; 
   >|devaki-janma-vadah-known as the son of Devaki (No one can 
   >|actually become the father or mother of the Supreme 
   >|Personality of Godhead. Therefore devaki-janma-vada means 
   >|that He is known as the son of Devaki. Similarly, He is 
   >|also known as the son of mother Yasoda, Vasudeva or Nanda 
   >|Maharaja.); yadu-vara-parisat-served by the members of the 
   >|Yadu dynasty or the cowherd men of Vrndavana (all of whom 
   >|are constant associates of the Supreme Lord and are the 
   >|Lord's eternal servants); svaih dorbhih-by His own arms, or 
   >|by His devotees like Arjuna who are just like His own arms;
   >| asyan-killing; adharmam-demons or the impious; sthira-cara-
   >|vrjina-ghnah-the destroyer of all the ill fortune of all 
   >|living entities, moving and not moving; su-smita-always 
   >|smiling; sri-mukhena-by His beautiful face; vraja-pura-
   >|vanitanam-of the damsels of Vrndavana; vardhayan-increasing;
   >| kama-devam-the lusty desires.
 769|TRANSLATION
 770|" 'Lord Sri Krsna is He who is known as jana-nivasa, the 
   >|ultimate resort of all living entities, and who is also 
   >|known as Devaki-nandana or Yasoda-nandana, the son of 
   >|Devaki and Yasoda. He is the guide of the Yadu dynasty, and 
   >|with His mighty arms He kills everything inauspicious  as 
   >|well as every man who is impious. By His presence He 
   >|destroys all things inauspicious for all living entities, 
   >|moving and inert. His blissful smiling face always 
   >|increases the lusty desires of the gopis of Vrndavana. May 
   >|He be all  glorious and happy!'
 771|PURPORT
 772|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.90.48).
 773|Madhya 13.80
 774|TEXT 80
 775|TEXT
    
    
    
    
 776|naham vipro na ca nara-patir napi vaisyo na sudro
 777|naham varni na ca grha-patir no vanastho yatir va
 778|kintu prodyan-nikhila-paramananda-purnamrtabdher
 779|gopi-bhartuh pada-kamalayor dasa-dasanudasah
 780|SYNONYMS
 781|na-not; aham-I; viprah-a brahmana; na-not; ca-also; nara-
   >|patih-a king or ksatriya; na-not; api-also; vaisyah-
   >|belonging to the mercantile class; na-not; sudrah-belonging 
   >|to the worker class; na-not; aham-I; varni-belonging to any 
   >|caste, or brahmacari (A brahmacari may belong to any caste. 
   >|Anyone can become a brahmacari or lead a life of celibacy.)
   >|; na-not; ca-also; grha-patih-householder; no-not; vana-
   >|sthah-vanaprastha, one who, after retirement from family 
   >|life, goes to the forest to learn how to be detached from 
   >|family life; yatih-mendicant or renunciant; va-either; 
   >|kintu-but; prodyan-brilliant; nikhila-universal; parama-
   >|ananda-with transcendental bliss; purna-complete; amrta-
   >|abdheh-who is the ocean of nectar; gopi-bhartuh-of the 
   >|Supreme Person, who is the maintainer of the gopis; pada-
   >|kamalayoh-of the two lotus feet; dasa-of the servant; dasa-
   >|anudasah-the servant of the servant.
 782|TRANSLATION
 783|" 'I am not a brahmana, I am not a ksatriya, I am not a 
   >|vaisya or a sudra. Nor am I a brahmacari, a householder, a 
   >|vanaprastha or a sannyasi. I identify Myself only as the 
   >|servant of the servant of the servant of the lotus feet of 
   >|Lord Sri Krsna, the maintainer of the gopis. He is like an 
   >|ocean of nectar, and He is the cause of universal 
   >|transcendental bliss. He is always existing with brilliance.
   >|'  "
 784|PURPORT
 785|This verse is found in  the Padyavali  ( 74 )
   >|.
 786|Madhya 13.81
 787|TEXT 81
 788|TEXT
    
    
 789|eta padi' punarapi karila pranama
 790|yoda-hate bhakta-gana vande bhagavan
 791|SYNONYMS
 792|eta padi'-reciting these; punarapi-again; karila-the Lord 
   >|offered; pranama-obeisances; yoda-hate-with folded hands; 
   >|bhakta-gana-all the devotees; vande-offer prayer; bhagavan-
   >|unto the Supreme Personality of Godhead.
 793|TRANSLATION
 794|Having recited all these verses from scripture, the Lord 
   >|again offered His obeisances, and all the devotees, with 
   >|folded hands, also offered prayers to the Supreme 
   >|Personality of Godhead.
 795|Madhya 13.82
 796|TEXT 82
 797|TEXT
    
    
 798|uddanda nrtya prabhu kariya hunkara
 799|cakra-bhrami bhrame yaiche alata-akara
 800|SYNONYMS
 801|uddanda-jumping; nrtya-dancing; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kariya-making; hunkara-loud vibration; cakra-
   >|bhrami-making a circular movement like a wheel; bhrame-
   >|moves; yaiche-as if; alata-akara-circle of fire.
 802|TRANSLATION
 803|When Sri Caitanya Mahaprabhu danced and jumped high, 
   >|roaring like thunder and moving in a circle like a wheel, 
   >|He appeared like a circling firebrand.
 804|PURPORT
 805|If a burning cinder of a firebrand is whirled about very 
   >|swiftly, it gives the appearance of a circle of fire. This 
   >|is called alata-akara, or  a firebrand circle. 
   >|This whole circle is not actually made of fire but is a 
   >|single fire in motion. Similarly, Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu is a single personality, but when He danced and 
   >|jumped high in a circle, He appeared like the alata-cakra.
 806|Madhya 13.83
 807|TEXT 83
 808|TEXT
    
    
 809|nrtye prabhura yahan yanha pade pada-tala
 810|sasagara-saila mahi kare talamala
 811|SYNONYMS
 812|nrtye-while dancing; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|yahan yanha-wherever; pade-steps; pada-tala-His foot; sa-
   >|sagara-with the oceans; saila-hills and mountains; mahi-the 
   >|earth; kare-does; talamala-tilting.
 813|TRANSLATION
 814|Wherever Sri Caitanya Mahaprabhu stepped while dancing, the 
   >|whole earth, with its hills and seas, appeared to tilt.
 815|Madhya 13.84
 816|TEXT 84
 817|TEXT
    
    
 818|stambha, sveda, pulaka, asru, kampa, vaivarnya
 819|nana-bhave vivasata, garva, harsa, dainya
 820|SYNONYMS
 821|stambha-being stunned; sveda-perspiration; pulaka-
   >|jubilation; asru-tears; kampa-trembling; vaivarnya-change 
   >|of color; nana-bhave-in various ways; vivasata-helplessness;
   >| garva-pride; harsa-exuberation; dainya-humility.
 822|TRANSLATION
 823|When Caitanya Mahaprabhu danced, He displayed various 
   >|blissful transcendental changes in His body. Sometimes He 
   >|appeared as though stunned. Sometimes the hairs of His body 
   >|stood on end. Sometimes He perspired, cried, trembled and 
   >|changed color, and sometimes He exhibited symptoms of 
   >|helplessness, pride, exuberance and humility.
 824|Madhya 13.85
 825|TEXT 85
 826|TEXT
    
    
 827|achada khana pade bhume gadi' yaya
 828|suvarna-parvata yaiche bhumete lotaya
 829|SYNONYMS
 830|achada khana-crashing; pade-falls; bhume-on the ground; 
   >|gadi'-rolling; yaya-goes; suvarna-parvata-a golden mountain;
   >| yaiche-as if; bhumete-on the ground; lotaya-rolls.
 831|TRANSLATION
 832|When Sri Caitanya Mahaprabhu fell down with a crash while 
   >|dancing, He would roll on the ground. At such times it 
   >|appeared that a golden mountain was rolling on the ground.
 833|Madhya 13.86
 834|TEXT 86
 835|TEXT
    
    
 836|nityananda-prabhu dui hata prasariya
 837|prabhure dharite cahe asa-pasa dhana
 838|SYNONYMS
 839|nityananda-prabhu-Lord Nityananda Prabhu; dui-two; hata-
   >|hands; prasariya-stretching; prabhure-Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; dharite-to catch; cahe-wants; asa-pasa-here and 
   >|there; dhana-running.
 840|TRANSLATION
 841|Nityananda Prabhu would stretch out His two hands and try 
   >|to catch the Lord when He was running here and there.
 842|Madhya 13.87
 843|TEXT 87
 844|TEXT
    
    
 845|prabhu-pache bule acarya kariya hunkara
 846|'hari-bola' 'hari-bola' bale bara bara
 847|SYNONYMS
 848|prabhu-pache-behind the Lord; bule-was walking; acarya-
   >|Advaita Acarya; kariya-making; hunkara-a loud vibration; 
   >|hari-bola hari-bola-chant the holy name of Hari; bale-says; 
   >|bara bara-again and again.
 849|TRANSLATION
 850|Advaita Acarya would walk behind the Lord and loudly chant "
   >|Hari bol! Hari bol!" again and again.
 851|Madhya 13.88
 852|TEXT 88
 853|TEXT
    
    
 854|loka nivarite haila tina mandala
 855|prathama-mandale nityananda maha-bala
 856|SYNONYMS
 857|loka-the people; nivarite-to check; haila-there were; tina-
   >|three; mandala-circles; prathama-mandale-in the first 
   >|circle; nityananda-Lord Nityananda; maha-bala-of great 
   >|strength.
 858|TRANSLATION
 859|Just to check the crowds from coming too near the Lord, 
   >|they  formed three circles. The first circle was 
   >|guided by Nityananda Prabhu, who is Balarama Himself, the 
   >|possessor of great strength.
 860|Madhya 13.89
 861|TEXT 89
 862|TEXT
    
    
 863|kasisvara govindadi yata bhakta-gana
 864|hatahati kari' haila dvitiya avarana
 865|SYNONYMS
 866|kasisvara-Kasisvara; govinda-adi-headed by Govinda; yata-
   >|all; bhakta-gana-devotees; hatahati-linked hand to hand; 
   >|kari'-doing; haila-became; dvitiya-a second; avarana-
   >|covering circle.
 867|TRANSLATION
 868|All the devotees headed by Kasisvara and Govinda linked 
   >|hands and formed a second circle around the Lord.
 869|Madhya 13.90
 870|TEXT 90
 871|TEXT
    
    
 872|bahire prataparudra lana patra-gana
 873|mandala hana kare loka nivarana
 874|SYNONYMS
 875|bahire-outside; prataparudra-King Prataparudra; lana-taking;
   >| patra-gana-his own associates; mandala-circle; hana-
   >|becoming; kare-does; loka-of the crowd; nivarana-checking.
 876|TRANSLATION
 877|Maharaja Prataparudra and his personal assistants formed a 
   >|third circle around the two inner circles just to check the 
   >|crowd from coming too near.
 878|Madhya 13.91
 879|TEXT 91
 880|TEXT
    
    
 881|haricandanera skandhe hasta alambiya
 882|prabhura nrtya dekhe raja avista hana
 883|SYNONYMS
 884|haricandanera-of Haricandana; skandhe-on the shoulder; 
   >|hasta-hand; alambiya-putting; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; nrtya dekhe-sees the dancing; raja-Maharaja 
   >|Prataparudra; avista hana-in great ecstasy.
 885|TRANSLATION
 886|With his hands on the shoulders of Haricandana, King 
   >|Prataparudra could see Lord Caitanya Mahaprabhu dancing, 
   >|and the King felt great ecstasy.
 887|Madhya 13.92
 888|TEXT 92
 889|TEXT
    
    
 890|hena-kale srinivasa premavista-mana
 891|rajara age rahi' dekhe prabhura nartana
 892|SYNONYMS
 893|hena-kale-at this time; srinivasa-Srivasa Thakura; prema-
   >|avista-mana-with a greatly ecstatic mind; rajara age-in 
   >|front of the King; rahi'-keeping himself; dekhe-sees; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nartana-the dancing.
 894|TRANSLATION
 895|While the King beheld the dancing, Srivasa Thakura, 
   >|standing in front of him, became ecstatic as he saw the 
   >|dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 896|Madhya 13.93
 897|TEXT 93
 898|TEXT
    
    
 899|rajara age haricandana dekhe srinivasa
 900|haste tanre sparsi' kahe,-hao eka-pasa
 901|SYNONYMS
 902|rajara age-in front of the King; haricandana-Haricandana; 
   >|dekhe-sees; srinivasa-Srivasa Thakura; haste-with his hand; 
   >|tanre-him; sparsi'-touching; kahe-says; hao-please come; 
   >|eka-pasa-to one side.
 903|TRANSLATION
 904|Seeing Srivasa Thakura standing before the King, 
   >|Haricandana touched Srivasa with his hand and requested him 
   >|to step aside.
 905|Madhya 13.94
 906|TEXT 94
 907|TEXT
    
    
 908|nrtyavese srinivasa kichui na jane
 909|bara bara thele, tenho krodha haila mane
 910|SYNONYMS
 911|nrtya-avese-fully absorbed in seeing the dancing of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; srinivasa-Srivasa Thakura; kichui-
   >|anything; na-does not; jane-know; bara bara-again and again;
   >| thele-when he pushes; tenho-Srivasa; krodha-angry; haila-
   >|became; mane-in the mind.
 912|TRANSLATION
 913|Absorbed in watching Sri Caitanya Mahaprabhu dance, Srivasa 
   >|Thakura could not understand why he was being touched and 
   >|pushed. After he was pushed again and again, he became 
   >|angry.
 914|Madhya 13.95
 915|TEXT 95
 916|TEXT
    
    
 917|capada mariya tare kaila nivarana
 918|capada khana kruddha haila haricandana
 919|SYNONYMS
 920|capada mariya-slapping; tare-him; kaila nivarana-stopped; 
   >|capada khana-getting the slap; kruddha-angry; haila-became; 
   >|haricandana-Haricandana.
 921|TRANSLATION
 922|Srivasa Thakura slapped Haricandana to stop him from 
   >|pushing him. In turn, this made Haricandana angry.
 923|Madhya 13.96
 924|TEXT 96
 925|TEXT
    
    
 926|kruddha hana tanre kichu cahe balibare
 927|apani prataparudra nivarila tare
 928|SYNONYMS
 929|kruddha hana-becoming angry; tanre-unto Srivasa Thakura; 
   >|kichu-something; cahe-wants; balibare-to speak; apani-
   >|personally; prataparudra-King Prataparudra; nivarila-
   >|stopped; tare-unto him.
 930|TRANSLATION
 931|As the angered Haricandana was about to speak to Srivasa 
   >|Thakura, Prataparudra Maharaja personally stopped him.
 932|Madhya 13.97
 933|TEXT 97
 934|TEXT
    
    
 935|bhagyavan tumi-inhara hasta-sparsa paila
 936|amara bhagye nahi, tumi krtartha haila
 937|SYNONYMS
 938|bhagyavan tumi-you are very fortunate; inhara-of Srivasa 
   >|Thakura; hasta-of the hand; sparsa-touch; paila-have 
   >|received; amara bhagye-in my fortune; nahi-there is no such 
   >|thing; tumi-you; krta-artha haila-have become graced.
 939|TRANSLATION
 940|King Prataparudra said, "You are very fortunate, for you 
   >|have been graced by the touch of Srivasa Thakura. I am not 
   >|so fortunate. You should feel obliged to him."
 941|Madhya 13.98
 942|TEXT 98
 943|TEXT
    
    
 944|prabhura nrtya dekhi' loke haila camatkara
 945|anya achuk, jagannathera ananda apara
 946|SYNONYMS
 947|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nrtya-dancing; dekhi'-
   >|seeing; loke-everyone; haila-became; camatkara-astonished; 
   >|anya achuk-let alone others; jagannathera-of Lord 
   >|Jagannatha; ananda apara-there was extreme happiness.
 948|TRANSLATION
 949|Everyone was astonished by the dancing of Caitanya 
   >|Mahaprabhu, and even Lord Jagannatha became extremely happy 
   >|to see Him.
 950|Madhya 13.99
 951|TEXT 99
 952|TEXT
    
    
 953|ratha sthira kaila, age na kare gamana
 954|animisa-netre kare nrtya darasana
 955|SYNONYMS
 956|ratha-the car; sthira kaila-stopped; age-forward; na-not; 
   >|kare-does; gamana-moving; animisa-unblinking; netre-with 
   >|eyes; kare-does; nrtya-of the dancing; darasana-seeing.
 957|TRANSLATION
 958|The car came to a complete standstill and remained immobile 
   >|while Lord Jagannatha, with unblinking eyes, watched the 
   >|dancing of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 959|Madhya 13.100
 960|TEXT 100
 961|TEXT
    
    
 962|subhadra-balaramera hrdaye ullasa
 963|nrtya dekhi' dui janara sri-mukhete hasa
 964|SYNONYMS
 965|subhadra-of the goddess Subhadra; balaramera-and of 
   >|Balarama; hrdaye-in the hearts; ullasa-ecstasy; nrtya-
   >|dancing; dekhi'-seeing; dui janara-of the two persons; sri-
   >|mukhete-in the beautiful mouths; hasa-smiling.
 966|TRANSLATION
 967|The goddess of fortune, Subhadra, and Lord Balarama both 
   >|felt great happiness and ecstasy within Their hearts. 
   >|Indeed, They were seen smiling at the dancing.
 968|Madhya 13.101
 969|TEXT 101
 970|TEXT
    
    
 971|uddanda nrtye prabhura adbhuta vikara
 972|asta sattvika bhava udaya haya sama-kala
 973|SYNONYMS
 974|uddanda-jumping; nrtye-by dancing; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; adbhuta-wonderful; vikara-transformations; asta 
   >|sattvika-eight transcendental kinds; bhava-ecstasy; udaya 
   >|haya-awaken; sama-kala-simultaneously.
 975|TRANSLATION
 976|When Caitanya Mahaprabhu danced and jumped high, eight 
   >|wonderful transformations indicative of divine ecstasy were 
   >|seen in His body. All these symptoms were visible 
   >|simultaneously.
 977|Madhya 13.102
 978|TEXT 102
 979|TEXT
    
    
 980|mamsa-vrana sama roma-vrnda pulakita
 981|simulira vrksa yena kantaka-vestita
 982|SYNONYMS
 983|mamsa-skin; vrana-pimples; sama-like; roma-vrnda-the hairs 
   >|of the body; pulakita-erupted; simulira vrksa-cotton tree; 
   >|yena-as if; kantaka-by thorns; vestita-surrounded.
 984|TRANSLATION
 985|His skin erupted with goose pimples, and the hairs of His 
   >|body stood on end. His body resembled the simuli [silk 
   >|cotton tree], all covered with thorns.
 986|Madhya 13.103
 987|TEXT 103
 988|TEXT
    
    
 989|eka eka dantera kampa dekhite lage bhaya
 990|loke jane, danta saba khasiya padaya
 991|SYNONYMS
 992|eka eka-one after another; dantera-of teeth; kampa-movement;
   >| dekhite-to see; lage-there is; bhaya-fear; loke jane-the 
   >|people understood; danta-the teeth; saba-all; khasiya-being 
   >|loosened; padaya-fall down.
 993|TRANSLATION
 994|Indeed, the people became afraid just to see His teeth 
   >|chatter, and they even thought that His teeth would fall 
   >|out.
 995|Madhya 13.104
 996|TEXT 104
 997|TEXT
    
    
 998|sarvange prasveda chute tate raktodgama
 999|jaja gaga' 'jaja gaga'-gadgada-vacana
1000|SYNONYMS
1001|sarvange-all over the body; prasveda-perspiration; chute-
   >|flows; tate-along with it; rakta-udgama-oozing out of blood;
   >| jaja gaga jaja gaga-a sound indicating the name Jagannatha;
   >| gadgada-choked up due to ecstasy; vacana-words.
1002|TRANSLATION
1003|Sri Caitanya Mahaprabhu's whole body flowed with 
   >|perspiration and at the same time oozed blood. He made the 
   >|sounds "jaja gaga, jaja gaga" in a voice choked with 
   >|ecstasy.
1004|Madhya 13.105
1005|TEXT 105
1006|TEXT
    
    
1007|jalayantra-dhara yaiche vahe asru-jala
1008|asa-pase loka yata bhijila sakala
1009|SYNONYMS
1010|jala-yantra-from a syringe; dhara-pouring of water; yaiche-
   >|as if; vahe-are flowing; asru-jala-tears from the eyes; asa-
   >|pase-on all sides; loka-people; yata-as many as there were; 
   >|bhijila-become wet; sakala-all.
1011|TRANSLATION
1012|Tears came forcefully from the eyes of the Lord, as if from 
   >|a syringe, and all the people surrounding Him became wet.
1013|Madhya 13.106
1014|TEXT 106
1015|TEXT
    
    
1016|deha-kanti gaura-varna dekhiye aruna
1017|kabhu kanti dekhi yena mallika-puspa-sama
1018|SYNONYMS
1019|deha-kanti-of the luster of the body; gaura-varna-white 
   >|complexion; dekhiye-everyone saw; aruna-pink; kabhu-
   >|sometimes; kanti-the luster; dekhi-seeing; yena-as if; 
   >|mallika-puspa-sama-resembling the mallika flower.
1020|TRANSLATION
1021|Everyone saw the complexion of His body change from white 
   >|to pink, so that His luster resembled that of the mallika 
   >|flower.
1022|Madhya 13.107
1023|TEXT 107
1024|TEXT
    
    
1025|kabhu stambha, kabhu prabhu bhumite lotaya
1026|suska-kastha-sama pada-hasta na calaya
1027|SYNONYMS
1028|kabhu-sometimes; stambha-stunned; kabhu-sometimes; prabhu-
   >|Lord Caitanya Mahaprabhu; bhumite-on the ground; lotaya-
   >|rolls; suska-dry; kastha-wood; sama-like; pada-hasta-legs 
   >|and hands; na-do not; calaya-move.
1029|TRANSLATION
1030|Sometimes He appeared stunned, and sometimes He rolled on 
   >|the ground. Indeed, sometimes His legs and hands became as 
   >|hard as dry wood, and He did not move.
1031|Madhya 13.108
1032|TEXT 108
1033|TEXT
    
    
1034|kabhu bhume pade, kabhu svasa haya hina
1035|yaha dekhi' bhakta-ganera prana haya ksina
1036|SYNONYMS
1037|kabhu-sometimes; bhume-on the ground; pade-falls down; 
   >|kabhu-sometimes; svasa-breathing; haya-becomes; hina-nil; 
   >|yaha dekhi'-seeing which; bhakta-ganera-of the devotees; 
   >|prana-life; haya-becomes; ksina-feeble.
1038|TRANSLATION
1039|When the Lord fell on the ground, sometimes His breathing 
   >|almost stopped. When the devotees saw this, their lives 
   >|also became very feeble.
1040|Madhya 13.109
1041|TEXT 109
1042|TEXT
    
    
1043|kabhu netre nasaya jala, mukhe pade phena
1044|amrtera dhara candra-bimbe vahe yena
1045|SYNONYMS
1046|kabhu-sometimes; netre-from the eyes; nasaya-from the 
   >|nostrils; jala-water; mukhe-from the mouth; pade-fell; 
   >|phena-foam; amrtera-of nectar; dhara-torrents; candra-bimbe-
   >|from the moon; vahe-flow; yena-as if.
1047|TRANSLATION
1048|Water flowed from His eyes and sometimes through His 
   >|nostrils, and foam fell from His mouth. These flowings 
   >|appeared to be torrents of nectar descending from the moon.
1049|Madhya 13.110
1050|TEXT 110
1051|TEXT
    
    
1052|sei phena lana subhananda kaila pana
1053|krsna-prema-rasika tenho maha-bhagyavan
1054|SYNONYMS
1055|sei phena-that foam; lana-taking; subhananda-a devotee 
   >|named Subhananda; kaila-did; pana-drinking; krsna-prema-
   >|rasika-relisher of ecstatic love of Krsna; tenho-he; maha-
   >|bhagyavan-very fortunate.
1056|TRANSLATION
1057|The foam which fell from the mouth of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu was taken and drunk by Subhananda because he was 
   >|very fortunate and expert in relishing the mellow of 
   >|ecstatic love of Krsna.
1058|Madhya 13.111
1059|TEXT 111
1060|TEXT
    
    
1061|ei-mata tandava-nrtya kaila kata-ksana
1062|bhava-visese prabhura pravesila mana
1063|SYNONYMS
1064|ei-mata-in this way; tandava-nrtya-devastating dancing; 
   >|kaila-performed; kata-ksana-for some time; bhava-visese-in 
   >|a particular ecstasy; prabhura-of Lord Caitanya Mahaprabhu; 
   >|pravesila mana-the mind entered.
1065|TRANSLATION
1066|After performing  His 
   >|devastating dance for some time, Sri  Caitanya Mahaprabhu's 
   >|mind entered into a mood of ecstatic love.
1067|Madhya 13.112
1068|TEXT 112
1069|TEXT
    
    
1070|tandava-nrtya chadi' svarupere ajna dila
1071|hrdaya janiya svarupa gaite lagila
1072|SYNONYMS
1073|tandava-nrtya chadi'-giving up such devastating dancing; 
   >|svarupere-unto Svarupa Damodara; ajna dila-gave an order; 
   >|hrdaya-mind; janiya-knowing; svarupa-Svarupa Damodara; 
   >|gaite lagila-began to sing.
1074|TRANSLATION
1075|After abandoning the dancing, the Lord ordered Svarupa 
   >|Damodara to sing. Understanding His mind, Svarupa Damodara 
   >|began to sing as follows.
1076|Madhya 13.113
1077|TEXT 113
1078|TEXT
1079|"sei  ta  parana -natha  painu 
1080|yaha  lagi ' madana -dahane  jhuri ' 
   >|genu "
    
    
1081|SYNONYMS
1082|sei ta-that indeed; parana-natha-the master of My life; 
   >|painu-I have gotten; yaha lagi'-for whom; madana-dahane-
   >|being burned by Cupid; jhuri' genu-I became dried up.
1083|TRANSLATION
1084|"Now I have gained the Lord of My life, in the absence of 
   >|whom I was being burned by Cupid and was withering away. "
1085|PURPORT
1086|This song refers to Srimati Radharani's meeting with Krsna 
   >|at the holy place of Kuruksetra, where Lord Sri Krsna and 
   >|His brother and sister came to visit when there was a solar 
   >|eclipse. It is a song of separation from Krsna. When 
   >|Radharani met Krsna at Kuruksetra, She remembered His 
   >|intimate association in Vrndavana, and She thought, "Now I 
   >|have gained the Lord of my life. In His absence I was being 
   >|burned by the arrow of Cupid, and thus I was withering away.
   >| Now I have My life again."
1087|Madhya 13.114
1088|TEXT 114
1089|TEXT
    
    
1090|ei dhuya uccaih-svare gaya damodara
1091|anande madhura nrtya karena isvara
1092|SYNONYMS
1093|ei dhuya-this refrain; uccaih-svare-loudly; gaya-sings; 
   >|damodara-Svarupa Damodara; anande-in great ecstasy; madhura-
   >|rhythmic; nrtya-dancing; karena-performs; isvara-the Lord.
1094|TRANSLATION
1095|When this refrain was loudly sung by Svarupa Damodara, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu again began rhythmically dancing in 
   >|transcendental bliss.
1096|Madhya 13.115
1097|TEXT 115
1098|TEXT
    
    
1099|dhire dhire jagannatha karena gamana
1100|age nrtya kari' calena sacira nandana
1101|SYNONYMS
1102|dhire dhire-slowly, slowly; jagannatha-Lord Jagannatha; 
   >|karena-does; gamana-movement; age-in front; nrtya-dancing; 
   >|kari'-performing; calena-goes forward; sacira nandana-the 
   >|son of mother Saci.
1103|TRANSLATION
1104|The car of Lord Jagannatha began to move slowly while the 
   >|son of mother Saci went ahead and danced in front.
1105|Madhya 13.116
1106|TEXT 116
1107|TEXT
    
    
1108|jagannathe netra diya sabe nace, gaya
1109|kirtaniya saha prabhu pache pache yaya
1110|SYNONYMS
1111|jagannathe-on Lord Jagannatha; netra-the eyes; diya-keeping;
   >| sabe-all the devotees; nace gaya-dance and sing; kirtaniya-
   >|the performers of sankirtana; saha-with; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; pache pache-at the rear; yaya-goes 
   >|forward.
1112|TRANSLATION
1113|While dancing and singing, all the devotees in front of 
   >|Lord Jagannatha kept their eyes on Him. Caitanya Mahaprabhu 
   >|then went to the end of the procession with the sankirtana 
   >|performers.
1114|Madhya 13.117
1115|TEXT 117
1116|TEXT
    
    
1117|jagannathe magna prabhura nayana-hrdaya
1118|sri-hasta-yuge kare gitera abhinaya
1119|SYNONYMS
1120|jagannathe-into Lord Jagannatha; magna-absorbed; prabhura-
   >|of Lord Caitanya Mahaprabhu; nayana-hrdaya-the eyes and 
   >|mind; sri-hasta-yuge-with His two arms; kare-performed; 
   >|gitera-of the song; abhinaya-dramatic movement.
1121|TRANSLATION
1122|His eyes and mind fully absorbed in Lord Jagannatha, 
   >|Caitanya Mahaprabhu began to play the drama of the song 
   >|with His two arms.
1123|Madhya 13.118
1124|TEXT 118
1125|TEXT
    
    
1126|gaura yadi pache cale, syama haya sthire
1127|gaura age cale, syama cale dhire-dhire
1128|SYNONYMS
1129|gaura-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-if; pache cale-goes 
   >|behind; syama-Jagannatha; haya-becomes; sthire-still; gaura-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; age cale-goes forward; syama-Lord 
   >|Jagannatha; cale-goes; dhire-dhire-slowly.
1130|TRANSLATION
1131|When Caitanya Mahaprabhu was dramatically enacting the song,
   >| He would sometimes fall behind in the procession. At such 
   >|times, Lord Jagannatha would come to a standstill. When 
   >|Caitanya Mahaprabhu again went forward, Lord Jagannatha's 
   >|car would slowly start again.
1132|Madhya 13.119
1133|TEXT 119
1134|TEXT
    
    
1135|ei-mata gaura-syame, donhe thelatheli
1136|svarathe syamere rakhe gaura maha-bali
1137|SYNONYMS
1138|ei-mata-in this way; gaura-syame-Lord Jagannatha and Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; donhe-between both of Them; 
   >|thelatheli-competition of pushing forward; sva-rathe-in His 
   >|own car; syamere-Lord Jagannatha; rakhe-keeps; gaura-Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; maha-bali-greatly powerful.
1139|TRANSLATION
1140|Thus there was a sort of competition between Caitanya 
   >|Mahaprabhu and Lord Jagannatha in seeing who would lead, 
   >|but Caitanya Mahaprabhu was so strong that He made Lord 
   >|Jagannatha wait in His car.
1141|PURPORT
1142|
   >|
   >|After giving up the company of the gopis in 
   >|Vrndavana, Sri Krsna, the son of Maharaja Nanda, engaged in 
   >|His pastimes at Dvaraka. When Krsna went to Kuruksetra with 
   >|His brother and sister and others from DvarakaHe again 
   >|met the inhabitants of VrndavanaSri Caitanya Mahaprabhu 
   >|is radha-bhava-dyuti-suvalitathat is, Krsna Himself 
   >|assuming the part of Srimati Radharani in order to 
   >|understand Krsna. Lord Jagannatha-deva is Krsnaand Sri 
   >|Krsna Caitanya Mahaprabhu is Srimati Radharani. Caitanya 
   >|Mahaprabhu's leading Lord Jagannatha toward Gundica 
   >|temple corresponded to Srimati Radharani's leading Krsna 
   >|toward Vrndavana. Sri Ksetra, Jagannatha Puri, was taken as 
   >|the kingdom of Dvaraka, the place where Krsna enjoys 
   >|supreme opulenceHowever , He was being led by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu to Vrndavana, the simple village where 
   >|all the inhabitants are filled with ecstatic love for Krsna.
   >| Sri Ksetra is a place of aisvarya-lila, just as Vrndavana 
   >|is the place of madhurya-lila. Sri Caitanya Mahaprabhu's 
    
    
   >|following at the rear of the ratha indicated that Lord 
   >|Jagannatha, Krsna, was forgetting the inhabitants of 
   >|Vrndavana. Although Krsna neglected the inhabitants of 
   >|Vrndavana, He could not forget them. Thus in His opulent 
   >|Ratha-yatra, He was returning to Vrndavana. In the role of 
   >|Srimati Radharani, Sri Caitanya Mahaprabhu was examining 
   >|whether the Lord still remembered the inhabitants of 
   >|Vrndavana. When Caitanya Mahaprabhu fell behind the Ratha 
   >|car, Jagannatha-deva, Krsna Himself, understood the mind of 
   >|Srimati Radharani. Therefore, Jagannatha sometimes fell 
   >|behind the dancing Sri Caitanya Mahaprabhu to indicate to 
   >|Srimati Radharani that He had not forgotten. Thus Lord 
   >|Jagannatha would wait  on the ratha for 
   >|their forward march . In this way Lord 
   >|Jagannatha agreed that without the ecstasy of Srimati 
   >|Radharani He could not feel satisfied. While Jagannatha was 
   >|thus waiting, Gaurasundara, Caitanya Mahaprabhu, in His 
   >|ecstasy of Srimati Radharani, immediately came forward to 
   >|Krsna. At such times, Lord Jagannatha would proceed ahead 
   >|very slowly. These competitive exchanges were all part of 
   >|the love affair between Krsna and Srimati Radharani. In 
   >|that competition between Lord Caitanya's ecstasy for 
   >|Jagannatha and Jagannatha's ecstasy for Srimati Radharani, 
   >|Caitanya Mahaprabhu emerged successful.
1143|Madhya 13.120
1144|TEXT 120
1145|TEXT
    
    
1146|nacite nacite prabhura haila bhavantara
1147|hasta tuli' sloka pade kari' uccaih-svara
1148|SYNONYMS
1149|nacite nacite-while dancing; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; haila-there was; bhava-antara-a change of 
   >|ecstasy; hasta tuli'-raising the arms; sloka pade-recites 
   >|one verse; kari'-making; uccaih-svara-loud voice.
1150|TRANSLATION
1151|While Sri Caitanya Mahaprabhu was dancing, His ecstasy 
   >|changed. Raising His two arms, He began to recite the 
   >|following verse in a loud voice.
1152|Madhya 13.121
1153|TEXT 121
1154|TEXT
    
    
    
    
1155|yah kaumara-harah sa eva hi varas ta eva caitra-ksapas
1156|te conmilita-malati-surabhayah praudhah kadambanilah
1157|sa caivasmi tathapi tatra surata-vyapara-lila-vidhau
1158|reva-rodhasi vetasi-taru-tale cetah samutkanthate
1159|SYNONYMS
1160|yah-that same person who; kaumara-harah-the thief of my 
   >|heart during youth; sah-he; eva hi-certainly; varah-lover; 
   >|tah-these; eva-certainly; caitra-ksapah-moonlit nights of 
   >|the month of Caitra; te-those; ca-and; unmilita-fructified; 
   >|malati-of malati flowers; surabhayah-fragrances; praudhah-
   >|full; kadamba-with the fragrance of the kadamba flower; 
   >|anilah-the breezes; sa-that one; ca-also; eva-certainly; 
   >|asmi-I am; tathapi-still; tatra-there; surata-vyapara-in 
   >|intimate transactions; lila-of pastimes; vidhau-in the 
   >|manner; reva-of the river named Reva; rodhasi-on the bank; 
   >|vetasi-of the name Vetasi; taru-tale-underneath the tree; 
   >|cetah-my mind; samutkanthate-is very eager to go.
1161|TRANSLATION
1162|"That very personality who stole away my heart during my 
   >|youth is now again my master. These are the same moonlit 
   >|nights of the month of Caitra. The same fragrance of malati 
   >|flowers is there, and the same sweet breezes are blowing 
   >|from the kadamba forest. In our intimate relationship, I am 
   >|also the same lover, yet still my mind is not happy here. I 
   >|am eager to go back to that place on the bank of the Reva 
   >|under the Vetasi tree. That is my desire. "
1163|PURPORT
1164|This verse appears in the Padyavali (382, an anthology of 
   >|verses compiled by Srila Rupa Gosvami.
1165|Madhya 13.122
1166|TEXT 122
1167|TEXT
    
    
1168|ei sloka mahaprabhu pade bara bara
1169|svarupa vina artha keha na jane ihara
1170|SYNONYMS
1171|ei sloka-this verse; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|pade-recites; bara bara-again and again; svarupa vina-
   >|except for Svarupa Damodara; artha-meaning; keha-anyone; na 
   >|jane-does not know; ihara-of this.
1172|TRANSLATION
1173|This verse was recited by Sri Caitanya Mahaprabhu again and 
   >|again. But for Svarupa Damodara, no one could understand 
   >|its meaning.
1174|Madhya 13.123
1175|TEXT 123
1176|TEXT
    
    
1177|ei slokartha purve kariyachi vyakhyana
1178|slokera bhavartha kari sanksepe akhyana
1179|SYNONYMS
1180|ei sloka-artha-the meaning of this verse; purve-previously; 
   >|kariyachi-I have done; vyakhyana-explanation; slokera-of 
   >|the same verse; bhava-artha-purport; kari-I do; sanksepe-in 
   >|brief; akhyana-description.
1181|TRANSLATION
1182|I have already explained this verse. Now I shall simply 
   >|describe it in brief.
1183|PURPORT
1184|In this connection, see Madhya-lila, Chapter One, verses 53,
   >| 77-80 and 82 -84.
1185|Madhya 13.124
1186|TEXT 124
1187|TEXT
    
    
1188|purve yaiche kuruksetre saba gopi-gana
1189|krsnera darsana pana anandita mana
1190|SYNONYMS
1191|purve yaiche-as previously; kuru-ksetre-in the holy place 
   >|known as Kuruksetra; saba gopi-gana-all the gopis of 
   >|Vrndavana; krsnera-of Lord Krsna; dar-sana-interview; 
   >|pana-getting; anandita mana-very  much pleased within the 
   >|mind.
1192|TRANSLATION
1193|Formerly, all the gopis of Vrndavana were very pleased when 
   >|they met with Krsna in the holy place Kuruksetra.
1194|Madhya 13.125
1195|TEXT 125
1196|TEXT
    
    
1197|jagannatha dekhi' prabhura se bhava uthila
1198|sei bhavavista hana dhuya gaoyaila
1199|SYNONYMS
1200|jagannatha dekhi'-by seeing Lord Jagannatha; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; se bhava-that ecstasy; uthila-
   >|awakened; sei-that; bhava-avista-absorbed in that ecstasy; 
   >|hana-becoming; dhuya-refrain; gaoyaila-caused to sing.
1201|TRANSLATION
1202|Similarly, after seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu awoke with the ecstasy of the gopis. Being 
   >|absorbed in this ecstasy, He asked Svarupa Damodara to sing 
   >|the refrain.
1203|Madhya 13.126
1204|TEXT 126
1205|TEXT
1206|avesese  radha  krsne  kare  nivedana 
    
    
    
   >|
1207|sei tumi, sei ami, sei nava sangama
1208|SYNONYMS
1209|avasese-at last; radha-Srimati Radharani; krsne-unto Lord 
   >|Krsna; kare-does; nivedana-submission; sei tumi-You are the 
   >|same Krsna; sei ami-I am the same Radharani; sei nava 
   >|sangama-We are meeting in the same new spirit as in the 
   >|beginning.
1210|TRANSLATION
1211|Sri Caitanya Mahaprabhu spoke thus to Lord Jagannatha: "You 
   >|are the same Krsna, and I am the same Radharani. We are 
   >|meeting again in the same way that We met in the beginning 
   >|of Our lives.
1212|Madhya 13.127
1213|TEXT 127
1214|TEXT
    
    
1215|tathapi amara mana hare vrndavana
1216|vrndavane udaya karao apana-carana
1217|SYNONYMS
1218|tathapi-yet; amara-my; mana-mind; hare-attracts; vrndavana-
   >|Sri Vrndavana; vrndavane-at Vrndavana; udaya karao-please 
   >|cause to reappear; apana-carana-the brilliance of Your 
   >|lotus feet.
1219|TRANSLATION
1220|"Although We are both the same, My mind is still attracted 
   >|to Vrndavana-dhama. I wish that You will please again 
   >|appear with Your lotus feet in Vrndavana.
1221|Madhya 13.128
1222|TEXT 128
1223|TEXT
    
    
1224|ihan lokaranya, hati, ghoda, ratha-dhvani
1225|tahan pusparanya, bhrnga-pika-nada suni
1226|SYNONYMS
1227|ihan-at this place, Kuruksetra; loka-aranya-too great a 
   >|crowd of people; hati-elephants; ghoda-horses; ratha-dhvani-
   >|the rattling sound of chariots; tahan-there, in Vrndavana; 
   >|puspa-aranya-the garden of flowers; bhrnga-of bumblebees; 
   >|pika-of the birds; nada-sound; suni-I hear.
1228|TRANSLATION
1229|"Kuruksetra is crowded with people, their 
   >|elephants and horses, and the rattling of chariots. 
   >|in Vrndavana , however, there are flower gardens, and 
   >|the humming of the bees and chirping of the birds can be 
   >|heard.
1230|Madhya 13.129
1231|TEXT 129
1232|TEXT
    
    
1233|ihan raja-vesa, sange saba ksatriya-gana
1234|tahan gopa-vesa, sange murali-vadana
1235|SYNONYMS
1236|ihan-here, at Kuruksetra; raja-vesa-dressed like a royal 
   >|prince; sange-with You; saba-all; ksatriya-gana-great 
   >|warriors; tahan-there, in Vrndavana; gopa-vesa-dressed like 
   >|a cowherd boy; sange-with You; murali-vadana-the blowing of 
   >|Your transcendental flute.
1237|TRANSLATION
1238|"Here at Kuruksetra You are dressed like a royal prince, 
   >|accompanied by great warriors, but in Vrndavana You 
   >|appeared just like an ordinary cowherd boy, accompanied 
   >|only by Your beautiful flute.
1239|Madhya 13.130
1240|TEXT 130
1241|TEXT
    
    
1242|vraje tomara sange yei sukha-asvadana
1243|sei sukha-samudrera ihan nahi eka kana
1244|SYNONYMS
1245|vraje-at Vrndavana; tomara-of You; sange-in the company; 
   >|yei-what; sukha-asvadana-taste of transcendental bliss; sei-
   >|that; sukha-samudrera-of the ocean of transcendental bliss; 
   >|ihan-here, at Kuruksetra; nahi-there is not; eka-one; kana-
   >|drop.
1246|TRANSLATION
1247|"Here there is not even a drop of the ocean of 
   >|transcendental happiness that I enjoyed with You in 
   >|Vrndavana.
1248|Madhya 13.131
1249|TEXT 131
1250|TEXT
    
    
1251|ama lana punah lila karaha vrndavane
1252|tabe amara mano-vancha haya ta' purane
1253|SYNONYMS
1254|ama lana-taking Me; punah-again; lila-pastimes; karaha-
   >|perform; vrndavane-at Vrndavana; tabe-then; amara manah-
   >|vancha-the desire of My mind; haya-becomes; ta'-indeed; 
   >|purane-in fulfillment.
1255|TRANSLATION
1256|"I therefore request You to come to Vrndavana and enjoy 
   >|pastimes with Me. If You do so, My ambition will be 
   >|fulfilled."
1257|Madhya 13.132
1258|TEXT 132
1259|TEXT
    
    
1260|bhagavate ache yaiche radhika-vacana
1261|purve taha sutra-madhye kariyachi varnana
1262|SYNONYMS
1263|bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; ache-there is; yaiche-as; 
   >|radhika-vacana-the statement of Srimati Radhika; purve-
   >|previously; taha-that; sutra-madhye-in the synopsis; 
   >|kariyachi varnana-I have described.
1264|TRANSLATION
1265|I have already described in brief Srimati Radharani's 
   >|statement from Srimad-Bhagavatam.
1266|Madhya 13.133
1267|TEXT 133
1268|TEXT
    
    
1269|sei bhavavese prabhu pade ara sloka
1270|sei saba slokera artha nahi bujhe loka
1271|SYNONYMS
1272|sei-that; bhava-avese-in ecstasy; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; pade-recites; ara-another; sloka-verse; sei-
   >|those; saba slokera-of all verses; artha-meaning; nahi-do 
   >|not; bujhe-understand; loka-people in general.
1273|TRANSLATION
1274|In that ecstatic mood, Sri Caitanya Mahaprabhu recited many 
   >|other verses, but people in general cannot  understand 
   >|their meaning.
1275|Madhya 13.134
1276|TEXT 134
1277|TEXT
    
    
1278|svarupa-gosani jane, na kahe artha tara
1279|sri-rupa-gosani kaila se artha pracara
1280|SYNONYMS
1281|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; jane-knows; na-
   >|does not; kahe-say; artha-the meaning; tara-of those verses;
   >| sri-rupa-gosani-Sri Rupa Gosvami; kaila-did; se-that; 
   >|artha-of meaning; pracara-broadcasting.
1282|TRANSLATION
1283|The meaning of those verses was known to Svarupa Damodara 
   >|Gosvami, but he did not reveal it. However, Sri Rupa 
   >|Gosvami has broadcast the meaning.
1284|Madhya 13.135
1285|TEXT 135
1286|TEXT
    
    
1287|svarupa sange yara artha kare asvadana
1288|nrtya-madhye sei sloka karena pathana
1289|SYNONYMS
1290|svarupa sange-in the association of Svarupa Damodara 
   >|Gosvami; yara-of which; artha-meaning; kare-does; asvadana-
   >|taste; nrtya-madhye-in the midst of dancing; sei sloka-that 
   >|verse; karena pathana-recites.
1291|TRANSLATION
1292|While dancing, Sri Caitanya Mahaprabhu again began to 
   >|recite that  verse, which He tasted in the 
   >|association of Svarupa Damodara Gosvami.
1293|Madhya 13.136
1294|TEXT 136
1295|TEXT
    
    
    
    
1296|ahus ca te nalina-nabha padaravindam
1297|yogesvarair hrdi vicintyam agadha-bodhaih
1298|samsara-kupa-patitottaranavalambam
1299|geham jusam api manasy udiyat sada nah
1300|SYNONYMS
1301|ahuh-the gopis said; ca-and; te-Your; nalina-nabha-O Lord, 
   >|whose navel is just like a lotus flower; pada-aravindam-
   >|lotus feet; yoga-isvaraih-by great mystic yogis; hrdi-
   >|within the heart; vicintyam-to be meditated upon; agadha-
   >|bodhaih-who are highly learned philosophers; samsara-kupa-
   >|in the dark well of material existence; patita-of those 
   >|fallen; uttarana-for deliverance; avalambam-the only 
   >|shelter; geham-in family affairs; jusam-of those engaged; 
   >|api-although; manasi-in the minds; udiyat-let be awakened; 
   >|sada-always; nah-our.
1302|TRANSLATION
1303|"The gopis spoke thus:  'Dear Lord, whose navel is just 
   >|like a lotus flower, Your lotus feet are the only shelter 
   >|for those who have fallen into the deep well of material 
   >|existence. Your feet are worshiped and meditated upon by 
   >|great mystic yogis and highly learned philosophers. We wish 
   >|that these lotus feet may also be awakened within our 
   >|hearts, although we are only ordinary persons engaged in 
   >|household affairs.'  "
1304|PURPORT
1305|This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.82.48). The 
   >|gopis were never interested in karma-yoga, jnana-yoga, or 
   >|dhyana-yoga. They were simply interested in bhakti-yoga. 
   >|Unless they were forced, they never liked to meditate on 
   >|the lotus feet of the Lord. Rather, they preferred to take 
   >|the lotus feet of the Lord and place them on their breasts. 
   >|Sometimes they regretted that their breasts were so hard, 
   >|fearing that Krsna might not be very pleased to keep His 
   >|soft lotus feet there. When those lotus feet were pricked 
   >|by the grains of sand in the Vrndavana pasturing ground, 
   >|the gopis were pained and began to cry. The gopis wanted to 
   >|keep Krsna at home always, and in this way their minds were 
   >|absorbed in Krsna consciousness. Such pure Krsna 
   >|consciousness can arise only in Vrndavana. Thus Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu began to explain His own mind, which 
   >|was saturated in the ecstasy of the gopis.
1306|Madhya 13.137
1307|TEXT 137
1308|TEXT
    
    
    
    
1309|anyera hrda ya-mana,  mora mana-vrndavana,
1310|'mane' 'vane' eka kari' jani
1311|tahan tomara pada-dvaya, karaha yadi udaya,
1312|tabe tomara purna krpa mani
1313|SYNONYMS
1314|anyera-of others; hrdaya-consciousness; mana-mind; mora 
   >|mana-My mind; vrndavana-Vrndavana consciousness; mane-with 
   >|the mind; vane-with Vrndavana; eka kari'-as one and the 
   >|same; jani-I know; tahan-there, at Vrndavana; tomara-Your; 
   >|pada-dvaya-two lotus feet; karaha-You do; yadi-if; udaya-
   >|appearance; tabe-then; tomara-Your; purna-complete; krpa-
   >|mercy; mani-I accept.
1315|TRANSLATION
1316|Speaking in the mood of Srimati Radharani, Caitanya 
   >|Mahaprabhu said, " 'For most people, the mind and heart are 
   >|one, but because My mind is never separated from Vrndavana, 
   >|I consider My mind and Vrndavana to be one. My mind is 
   >|already Vrndavana, and since You like Vrndavana, will You 
   >|please place Your lotus feet there? I would deem that Your 
   >|full mercy.
1317|PURPORT
1318|Only when the mind  is free from 
   >|designations can one desire the association 
   >|of the 
   >|Supreme Personality  of Godhead 
   >|The  mind must have some 
   >|occupation . If a person is to be free of 
   >|material things , his  mind cannot be vacant ;
   >| there must be subject matters  for 
   >|thinking , feeling and willing . 
   >|Unless one 's mind is filled with thoughts of 
   >|Krsna, feelings for Krsna and a desire to serve 
   >|Krsna , the mind will be filled with 
   >|material  activitiesThose  who have given  up all  
   >|material activities and have ceased thinking 
   >|of them should always retain the ambition to 
   >|think of Krsna . Without Krsna, one cannot 
   >|livejust as  a person cannot live without some 
   >|enjoyment  for his mind.
1319|Madhya 13.138
1320|TEXT 138
1321|TEXT
    
    
    
1322|prana-natha, suna mora satya nivedana
1323|vraja-amara sadana, tahan tomara sangama,
1324|na paile na rahe jivana
1325|SYNONYMS
1326|prana-natha-O My Lord, master of My life; suna-please hear; 
   >|mora-My; satya-true; nivedana-submission; vraja-Vrndavana; 
   >|amara-My; sadana-place; tahan-there; tomara-Your; sangama-
   >|association; na paile-if I do not get; na-not; rahe-does 
   >|remain; jivana-life.
1327|TRANSLATION
1328|'My dear Lord, kindly hear My true submission. My home is 
   >|Vrndavana, and I wish Your association there. But if I do 
   >|not get it, then it will be very difficult for Me to keep 
   >|My life.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
1329|Madhya 13.139
1330|TEXT 139
1331|TEXT
    
    
    
    
1332|purve uddhava-dvare, ebe saksat amare,
1333|yoga-jnane kahila upaya
1334|tumi-vidagdha, krpamaya, janaha amara hrdaya,
1335|more aiche kahite na yuyaya
1336|SYNONYMS
1337|purve-previously; uddhava-dvare-through Uddhava; ebe-now; 
   >|saksat-directly; amare-unto Me; yoga-mystic yogic 
   >|meditation; jnane-philosophical speculation; kahila-You 
   >|have said; upaya-the means; tumi-You; vidagdha-very 
   >|humorous; krpa-maya-mercifu1; janaha-You know; amara-My; 
   >|hrdaya-mind; more-unto Me; aiche-in that way; kahite-to 
   >|speak; na yuyaya-is not at all befitting.
1338|TRANSLATION
1339|'My dear Krsna, formerly, when You were staying in 
   >|Mathura, You sent Uddhava to teach Me speculative knowledge 
   >|and mystic yoga. Now You Yourself are speaking the same 
   >|thing, but My mind doesn't accept it. There is no place in 
   >|My mind for jnana-yoga or dhyana-yoga. Although You know Me 
   >|very well, You are still instructing Me in jnana-yoga and 
   >|dhyana-yoga. It is not right for You to do so. ' "
1340|PURPORT
1341|The process of mystic yoga, the speculative method for 
   >|searching out the Supreme Absolute Truth, does not appeal 
   >|to one who is always absorbed in thoughts of Krsna. A 
   >|devotee is not at all interested in speculative activities. 
   >|Instead of cultivating speculative knowledge or practicing 
   >|mystic yoga, a devotee should worship the Deity in the 
   >|temple and continuously engage in the Lord's service. 
   >|Temple Deity worship is realized by the devotees to be the 
   >|same as direct service to the Lord. The Deity is known as 
   >|arca-vigraha or arca-avatara, an incarnation of the 
   >|Supreme Lord in the form of a material manifestation (brass,
   >| stone or wood). Ultimately there is no difference between 
   >|Krsna manifest in matter or Krsna manifest in spirit 
   >|because both are His energies. For Krsna, there is no 
   >|distinction between matter and spirit. His manifestation in 
   >|material form, therefore, is as good as His original form, 
   >|sac-cid-ananda-vigraha . A devotee constantly 
   >|engaged in Deity worship according to the rules and 
   >|regulations laid down in the sastras and given by the 
   >|spiritual master realizes gradually that he is in direct 
   >|contact with the Supreme Personality of Godhead. Thus he 
   >|loses all interest in so-called meditation, yoga practice 
   >|and mental speculation.
1342|Madhya 13.140
1343|TEXT 140
1344|TEXT
    
    
    
    
    
1345|citta kadhi' toma haite, visaye cahi lagaite,
1346|yatna kari, nari kadhibare
1347|tare dhyana siksa karaha, loka hasana mara,
1348|sthanasthana na kara vicare
1349|SYNONYMS
1350|citta kadhi'-withdrawing the consciousness; toma haite-from 
   >|You; visaye-in mundane subject matters; cahi-Iwant ; 
   >|lagaite-to engage; yatna kari-I endeavor; nari kadhibare-I 
   >|cannot withdraw; tare-to such a servant; dhyana-of 
   >|meditation; siksa-instruction; karaha-You give; loka-people 
   >|in general; hasana-laugh; mara-You kill; sthana-asthana-
   >|proper or improper place; na kara-You do not make; vicare-
   >|consideration.
1351|TRANSLATION
1352|Caitanya Mahaprabhu continued: "  'I would like to withdraw 
   >|My consciousness from You and engage it in material 
   >|activities, but even though I try, I cannot do so. I am 
   >|naturally inclined to You only. Your instructions for Me to 
   >|meditate on You are therefore simply ludicrous. In this way,
   >| You are killing Me. It is not very good for You to think 
   >|of Me as a candidate for Your instructions.
1353|PURPORT
1354|Srila Rupa Gosvami says in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.
   >|1.11 ):
1355|anyabhilasita-sunyam
1356|jnana-karmady - anavrtam 
1357|anukulyena krsnanu - 
1358|silanam bhaktir uttama
1359|For a pure devotee, there is no scope for indulgence in 
   >|mystic yoga practice or the cultivation of speculative 
   >|philosophy. It is indeed impossible for a pure devotee to 
   >|engage his mind in such unwanted activities. Even if a pure 
   >|devotee wanted to, his mind would not allow him to do so. 
   >|That is a characteristic of a pure devotee-he is 
   >|transcendental to all fruitive activity, speculative 
   >|philosophy and mystic yoga meditation. The gopis therefore 
   >|expressed themselves as follows.
1360|Madhya 13.141
1361|TEXT 141
1362|TEXT
    
    
    
    
1363|nahe gopi yogesvara, pada-kamala tomara,
1364|dhyana kari' paibe santosa
1365|tomara vakya-paripati, tara madhye kutinati,
1366|suni' gopira aro badhe rosa
1367|SYNONYMS
1368|nahe-not; gopi-gopis; yogesvara-masters of mystic yoga 
   >|practice; pada-kamala tomara-Your lotus feet; dhyana kari'-
   >|by meditation; paibe santosa-we get satisfaction; tomara-
   >|Your; vakya-words; paripati-very kindly composed; tara 
   >|madhye-within that; kutinati-duplicity; suni'-hearing; 
   >|gopira-of the gopis; aro-more and more; badhe-increases; 
   >|rosa-anger.
1369|TRANSLATION
1370|'The gopis are not like the mystic yogis. They will never 
   >|be satisfied simply by meditating on Your lotus feet and 
   >|imitating the so-called yogis. Teaching the gopis about 
   >|meditation is another kind of duplicity. When they are 
   >|instructed to undergo mystic yoga practice, they are not at 
   >|all satisfied. On the contrary, they become more 
   >|angry with You. ' "
1371|PURPORT
1372|Srila Prabodhananda Sarasvati has stated (Caitanya-
   >|candramrta 5):
1373|kaivalyam narakayate tri-dasa-pur akasa-puspayate
1374|durdantendriya-kala-sarpa-patali protkhata-damstrayate
1375|visvam purna-sukhayate vidhi-mahendradis ca kitayate
1376|yat karunya-kataksa-vaibhavavatam  tam gauram eva 
   >|stumah
1377|For a pure devotee who has realized Krsna consciousness 
   >|through Sri Caitanya Mahaprabhu, the monistic philosophy by 
   >|which one becomes one with the Supreme appears hellish. The 
   >|mystic yoga practice by which the mind is controlled and 
   >|the senses subjugated  also appears ludicrous to a 
   >|pure devotee. The devotee's mind and senses are already 
   >|engaged in the transcendental service of the Lord. In this 
   >|way the poisonous effects of sense activities are removed.
   >| If one's mind is always engaged in the service of the Lord,
   >| there is no possibility that one will think, feel or act 
   >|materially. Similarly, the fruitive workers' attempt to 
   >|attain heavenly planets is nothing more than  
   >|phantasmagoria for the devotee. After all, the heavenly 
   >|planets are material, and in due course of time they will 
   >|all be dissolved. Devotees do not care for such temporary 
   >|things. They engage in transcendental devotional activities 
   >|because they desire elevation to the spiritual world, where 
   >|they can live eternally and peacefully and with full 
   >|knowledge of Krsna. In Vrndavana, the gopis, cowherd boys 
   >|and even the calves, cows, trees and water are fully 
   >|conscious of Krsna. They are never satisfied with anything 
   >|but Krsna.
1378|Madhya 13.142
1379|TEXT 142
1380|TEXT
    
    
    
    
1381|deha-smrti nahi yara, samsara-kupa kahan tara,
1382|taha haite na cahe uddhara
1383|viraha-samudra-jale, kama-timingile gile,
1384|gopi-gane neha' tara para
1385|SYNONYMS
1386|deha-smrti-bodily concept of life; nahi-not; yara-one whose;
   >| samsara-kupa-blind well of material life; kahan-where is; 
   >|tara-his; taha haite-from that; na-does not; cahe-want; 
   >|uddhara-liberation; viraha-samudra-jale-in the water of the 
   >|ocean of separation; kama-timingile-the transcendental 
   >|Cupid in the form of timingila fish; gile-swallow; gopi-
   >|gane-the gopis; neha'-please take out; tara para-beyond 
   >|that.
1387|TRANSLATION
1388|Sri Caitanya Mahaprabhu continued: "  'The gopis are 
   >|fallen in the great ocean of separation , and they are 
   >|being devoured by the timingila fish , which  represent 
   >|their ambition to serve You. The gopis are to be delivered 
   >|from the mouths of these timingila fish, for they are pure 
   >|devotees. Since they have no material conception of life, 
   >|why should they aspire for liberation? The gopis do not 
   >|want that liberation desired by yogis and jnanis, for they 
   >|are already liberated from the ocean of material existence.
1389|PURPORT
1390|The bodily conception is created by the desire for material 
   >|enjoyment. This is called vipada-smrti, which is the 
   >|opposite of real life. The living entity is eternally the 
   >|servant of Krsna, but when he desires to enjoy the material 
   >|world, he cannot progress in spiritual life. One can never 
   >|be happy by advancing materially. This is also stated in 
   >|Srimad-Bhagavatam (7.5.30): adanta-gobhir visatam tamisram 
   >|punah-punas -carvita-carvananam. Through the uncontrolled 
   >|senses, one may advance one's hellish condition. He may 
   >|continue to chew the chewed; that is, repeatedly accept 
   >|birth and death. The conditioned souls use the duration of 
   >|life between birth and death only to engage in the same 
   >|hackneyed activities-eating, sleeping, mating and defending.
   >| In the lower animal species, we find the same activities. 
   >|Since these activities are repeated, engaging in them is 
   >|like chewing that which has already been chewed. If one can 
   >|give up his ambition to engage in hackneyed material life 
   >|and take to Krsna consciousness instead, he will be 
   >|liberated from the stringent laws of material nature. One 
   >|does not need to make a separate attempt to become 
   >|liberated. If one simply engages in the service of the Lord,
   >| he will be liberated automatically. As Srila Bilvamangala 
   >|Thakura therefore says, muktih svayam mukulitanjali sevate '
   >|sman: "Liberation stands before me with folded hands, 
   >|begging to serve me."
1391|Madhya 13.143
1392|TEXT 143
1393|TEXT
    
    
    
    
1394|vrndavana, govardhana, yamuna-pulina, vana,
1395|sei kunje rasadika lila
1396|sei vrajera vraja-jana, mata, pita, bandhu-gana,
1397|bada citra, kemane pasarila
1398|SYNONYMS
1399|vrndavana-the transcendental land known as Vrndavana; 
   >|govardhana-Govardhana Hill; yamuna-pulina-the bank of the 
   >|Yamuna; vana-all the forests where the pastimes of the Lord 
   >|took place; sei kunje-in the bushes in that forest; rasa-
   >|adika lila-the pastimes of the rasa dance; sei-that; 
   >|vrajera-of Vrndavana; vraja-jana-inhabitants; mata-mother; 
   >|pita-father; bandhu-gana-friends; bada citra-most wonderful;
   >| kemane pasarila-how have You forgotten.
1400|TRANSLATION
1401|'It is amazing that You have forgotten the land of 
   >|Vrndavana. And how is it that You have forgotten Your 
   >|father, mother and friends? How have You forgotten 
   >|Govardhana Hill, the bank of the Yamuna , and the forest 
   >|where You enjoyed the rasa-lila dance?
1402|Madhya 13.144
1403|TEXT 144
1404|TEXT
    
    
    
    
1405|vidagdha, mrdu, sad-guna, susila, snigdha, karuna,
1406|tumi, tomara nahi dosabhasa
1407|tabe ye tomara mana, nahi smare vraja-jana,
1408|se-amara durdaiva-vilasa
1409|SYNONYMS
1410|vidagdha-most refined; mrdu-gentle; sat-guna-endowed with 
   >|all good qualities; su-sila-well-behaved; snigdha-
   >|softhearted; karuna-merciful; tumi-You; tomara-Your; nahi-
   >|there is not; dosa-abhasa-even a tinge of fault; tabe-still;
   >| ye-indeed; tomara-Your; mana-mind; nahi-does not; smare-
   >|remember; vraja-jana-the inhabitants of Vrndavana; se-that; 
   >|amara-My; durdaiva-vilasa-suffering of past misdeeds.
1411|TRANSLATION
1412|'Krsna, You are certainly a refined gentleman with all 
   >|good qualities. You are well-behaved, softhearted and 
   >|merciful. I know that there is not even a tinge of fault to 
   >|be found in You , yet Your mind does not even remember the 
   >|inhabitants of Vrndavana. This is only My misfortune, and 
   >|nothing else.
1413|Madhya 13.145
1414|TEXT 145
1415|TEXT
    
    
    
    
1416|na gani apana-duhkha, dekhi' vrajesvari-mukha,
1417|vraja-janera hrdaya vidare
1418|kiba mara' vraja-vasi, kiba jiyao vraje asi',
1419|kena jiyao duhkha sahaibare?
1420|SYNONYMS
1421|na gani-I do not care; apana-duhkha-My personal unhappiness;
   >| dekhi'-seeing; vrajesvari-mukha-the face of mother Yasoda; 
   >|vraja-janera-of all the inhabitants of Vrndavana; hrdaya 
   >|vidare-the hearts break; kiba-whether; mara' vraja-vasi-You 
   >|want to kill the inhabitants of Vrndavana; kiba-or; jiyao-
   >|You want to keep their lives; vraje asi'-coming in 
   >|Vrndavana; kena-why; jiyao-You let them live; duhkha 
   >|sahaibare-just to cause to suffer unhappiness.
1422|TRANSLATION
1423|'I do not care for My personal unhappiness, but when I 
   >|see the morose face of Your mother Yasoda and the hearts of 
   >|all the inhabitants of Vrndavana breaking because of You, I 
   >|wonder whether You want to kill them all. Is it  that You 
   >|want to enliven them by coming there? Why is  it You  are 
   >|simply keeping them alive in a state of suffering?
1424|Madhya 13.146
1425|TEXT 146
1426|TEXT
    
    
    
    
1427|tomara ye anya vesa, anya sanga, anya desa,
1428|vraja-jane kabhu nahi bhaya
1429|vraja-bhumi chadite nare, toma na dekhile mare,
1430|vraja-janera ki habe upaya
1431|SYNONYMS
1432|tomara-Your; ye-that; anya vesa-different dress; anya sanga-
   >|other associates; anya desa-other countries; vraja-jane-to 
   >|the inhabitants of Vrndavana; kabhu-at any time; nahi-does 
   >|not; bhaya-appeal; vraja-bhumi-the land of Vrndavana; 
   >|chadite nare-they do not like to leave; toma-You; na-not; 
   >|dekhile-seeing; mare-they die; vraja-janera-of the 
   >|inhabitants of Vrndavana; ki-what; habe-will be; upaya-
   >|means.
1433|TRANSLATION
1434|'The inhabitants of Vrndavana do not want You dressed 
   >|like a prince, nor do they want You to associate with great 
   >|warriors in a different country. They cannot leave the land 
   >|of Vrndavana, and without Your presence, they are all dying.
   >| What is their condition to be?
1435|Madhya 13.147
1436|TEXT 147
1437|TEXT
    
    
    
    
1438|tumi-vrajera jivana, vraja-rajera prana-dhana,
1439|tumi vrajera sakala sampad
1440|krpardra tomara mana, asi' jiyao vraja-jana,
1441|vraje udaya karao nija-pada
1442|SYNONYMS
1443|tumi-You; vrajera jivana-the life and soul of Vrndavana; 
   >|vraja-rajera-and of the King of Vraja, Nanda Maharaja; 
   >|prana-dhana-the only life; tumi-You; vrajera-of Vrndavana; 
   >|sakala sampad-all opulence; krpa-ardra-melting with 
   >|kindness; tomara mana-Your mind; asi'-coming; jiyao-give 
   >|life; vraja-jana-to all the inhabitants of Vrndavana; vraje-
   >|in Vrndavana; udaya karao-cause to appear; nija-pada-Your 
   >|lotus feet.
1444|TRANSLATION
1445|'My dear Krsna, You are the life and soul of Vrndavana-
   >|dhama. You are especially the life of Nanda Maharaja. You 
   >|are the only opulence in the land of Vrndavana, and You are 
   >|very merciful. Please come and let them all 
   >|live. Kindly keep Your lotus feet again in 
   >|Vrndavana. '
1446|PURPORT
1447|Srimati Radharani did not express Her personal unhappiness 
   >|at being separated from Krsna. She wanted to evoke Krsna's 
   >|feelings for the condition of all others in Vrndavana-
   >|dhama-mother Yasoda, Maharaja Nanda, the cowherd boys, the 
   >|gopis, the birds and bees on the banks of the Yamuna, the 
   >|water of the Yamuna, the trees, forests and all  
   >|other paraphernalia associated with Krsna before He left 
   >|Vrndavana for Mathura. These feelings of Srimati Radharani 
   >|were manifested by Sri Caitanya Mahaprabhu, and therefore 
   >|He invited Lord Jagannatha, Krsna, to return to Vrndavana. 
   >|That is the purport of the Ratha-yatra car's going from 
   >|Jagannatha Puri to the Gundica temple.
1448|Madhya 13.148
1449|TEXT 148
1450|TEXT
    
    
    
    
1451|suniya radhika-vani, vraja-prema mane ani,
1452|bhave vyakulita deha-mana
1453|vraja-lokera prema suni', apanake 'rni' mani',
1454|kare krsna tanre asvasana
1455|SYNONYMS
1456|suniya-after hearing; radhika-vani-the statement of Srimati 
   >|Radharani; vraja-prema-the love of Vraja; mane ani-
   >|remembering; bhave-in that ecstasy; vyakulita-very much 
   >|perturbed; deha-mana-the body and mind; vraja-lokera-of the 
   >|inhabitants of Vrndavana; prema suni'-after hearing of the 
   >|loving affairs; apanake-Himself; rni mani'-considering very 
   >|indebted; kare-does; krsna-Lord Krsna; tanre-unto Her; 
   >|asvasana-pacification.
1457|TRANSLATION
1458|"After hearing Srimati Radharani's statements, Lord Krsna's 
   >|love for the inhabitants of Vrndavana was evoked, and His 
   >|body and mind became very  perturbed. After hearing of 
   >|their love for Him, He immediately thought Himself to be 
   >|always indebted to the residents of Vrndavana. Then Krsna 
   >|began to pacify Srimati Radharani as follows.
1459|Madhya 13.149
1460|TEXT 149