1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24
24
24
24
24
24
25
26
27
28
28
28
28
28
28
28
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
40
40
40
41
42
43
44
44
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
56
56
56
57
58
59
60
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72
72
73
74
75
76
76
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88
88
88
89
90
91
92
92
92
93
94
95
96
96
96
96
96
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108
108
109
110
111
112
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
124
124
124
125
126
127
128
128
128
129
130
131
132
132
132
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
160
160
161
162
163
164
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
176
176
176
177
178
179
180
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
192
192
193
194
195
196
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
208
208
209
210
211
212
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
224
224
224
225
226
227
228
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
256
257
258
259
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
276
277
278
279
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
281
282
282
282
282
282
282
282
282
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
294
294
294
295
296
297
298
298
299
300
301
302
302
302
303
304
304
304
304
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
306
307
308
309
310
311
312
312
312
312
312
312
312
312
312
313
314
315
316
317
317
317
318
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
331
331
332
333
334
335
335
335
336
337
338
339
339
339
339
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
351
351
351
352
353
354
355
355
356
357
358
359
359
359
359
359
359
360
361
362
363
364
364
365
366
366
366
366
366
366
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
378
378
378
379
380
381
382
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
426
426
427
428
429
430
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
442
442
443
444
445
446
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
458
458
458
459
460
461
462
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
474
474
474
475
476
477
478
478
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
490
490
491
492
493
494
494
494
495
496
497
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
510
510
511
512
513
514
514
515
516
517
518
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
530
530
530
531
532
533
534
534
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
546
546
546
547
548
549
550
550
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
562
562
562
563
564
565
566
566
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
578
578
579
580
581
582
582
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
594
594
595
596
597
598
598
598
599
600
601
602
602
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
614
614
614
615
616
617
618
618
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
630
630
630
631
632
633
634
634
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
646
646
647
648
649
650
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
662
662
663
664
665
666
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
678
678
678
679
680
681
682
682
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
694
694
695
696
697
698
698
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
710
710
710
711
712
713
714
714
714
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
726
726
726
727
728
729
730
730
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
742
742
742
743
744
745
746
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
758
758
758
759
760
761
762
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
774
774
775
776
777
778
778
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
790
790
790
791
792
793
794
794
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
806
806
806
807
808
809
810
810
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
822
822
822
823
824
825
826
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
838
838
838
839
840
841
842
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
854
854
854
855
856
857
858
858
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
872
872
872
872
872
872
873
874
875
876
876
876
876
876
876
876
877
878
879
880
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
892
892
892
893
894
895
896
896
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
908
908
909
910
911
912
912
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
926
926
926
926
926
927
928
929
930
930
930
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
944
944
944
944
944
944
944
944
945
946
947
948
948
948
948
948
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
964
964
965
966
967
968
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
980
980
980
981
982
983
984
984
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
996
996
997
998
999
1000
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1012
1012
1012
1013
1014
1015
1016
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1028
1028
1028
1029
1030
1031
1032
1032
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1044
1044
1044
1045
1046
1047
1048
1048
1048
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1060
1060
1060
1061
1062
1063
1064
1064
1064
1065
1066
1067
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1069
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1071
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1073
1074
1074
1074
1074
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1086
1086
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1102
1102
1102
1103
1104
1105
1106
1106
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1118
1118
1118
1119
1120
1121
1122
1122
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1134
1134
1134
1135
1136
1137
1138
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1150
1150
1151
1152
1153
1154
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1166
1166
1166
1167
1168
1169
1170
1170
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1182
1182
1182
1183
1184
1185
1186
1186
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1198
1198
1198
1199
1200
1201
1202
1202
1202
1202
1203
1204
1205
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1207
1208
1208
1208
1208
1208
1208
1208
1209
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1222
1222
1222
1222
1223
1224
1225
1226
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1238
1238
1238
1239
1240
1241
1242
1242
1242
1243
1244
1245
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1261
1262
1263
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1280
1280
1280
1281
1282
1283
1284
1284
1284
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1298
1298
1298
1298
1298
1298
1299
1300
1301
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1303
1304
1305
1306
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1321
1322
1323
1324
1324
1324
1324
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1336
1336
1336
1336
1337
1338
1339
1340
1340
1340
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1388
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1432
1432
1432
1433
1434
1435
1436
1436
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1448
1448
1448
1449
1450
1451
1452
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1464
1464
1464
1464
1465
1466
1467
1468
1468
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1480
1480
1480
1481
1482
1483
1484
1484
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1496
1496
1497
1498
1499
1500
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1512
1512
1512
1513
1514
1515
1516
1516
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1528
1528
1528
1529
1530
1531
1532
1532
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1544
1544
1544
1545
1546
1547
1548
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1560
1560
1560
1561
1562
1563
1564
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1576
1576
1576
1577
1578
1579
1580
1580
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1592
1592
1592
1593
1594
1595
1596
1596
1597
1598
1599
1600
1600
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1612
1612
1612
1613
1614
1615
1616
1616
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1628
1628
1628
1629
1630
1631
1632
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1644
1644
1644
1645
1646
1647
1648
1648
1648
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1661
1661
1661
1661
1661
1662
1663
1664
1665
1665
1665
1665
1665
1666
1667
1668
1669
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1681
1681
1681
1682
1683
1684
1685
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1697
1697
1697
1697
1697
1698
1699
1700
1701
1701
1701
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1717
1717
1717
1717
1718
1719
1720
1721
1721
1721
1722
1723
1724
1725
1725
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1737
1737
1737
1738
1739
1740
1741
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1753
1753
1753
1754
1755
1756
1757
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1771
1771
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1777
1778
1779
1780
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1788
1788
1789
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1802
1802
1802
1803
1804
1805
1806
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1820
1820
1820
1821
1822
1823
1824
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1838
1838
1838
1839
1840
1841
1842
1842
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1856
1856
1856
1856
1857
1858
1859
1860
1860
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1876
1876
1876
1877
1878
1879
1880
1880
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1892
1892
1892
1893
1894
1895
1896
1896
1896
1897
1898
1899
1900
1900
1900
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1912
1912
1912
1913
1914
1915
1916
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1928
1928
1928
1929
1930
1931
1932
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1944
1944
1944
1945
1946
1947
1948
1948
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1960
1960
1960
1961
1962
1963
1964
1964
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1976
1976
1976
1977
1978
1979
1980
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1992
1992
1992
1993
1994
1995
1996
1996
1996
1996
1997
1998
1999
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2012
2012
2012
2012
2013
2014
2015
2016
2016
2016
2016
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2028
2028
2028
2029
2030
2031
2032
2032
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2044
2044
2044
2045
2046
2047
2048
2048
2048
2048
2048
2049
2050
2051
2052
2052
2052
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2064
2064
2064
2065
2066
2067
2068
2068
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2082
2082
2082
2082
2082
2082
2083
2084
2085
2086
2086
2086
2086
2086
2087
2088
2089
2090
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2105
2106
2107
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2123
2124
2125
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2138
2138
2138
2139
2140
2141
2142
2142
2142
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2154
2154
2154
2155
2156
2157
2158
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2170
2170
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2186
2186
2186
2187
2188
2189
2190
2190
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2202
2202
2202
2203
2204
2205
2206
2206
2206
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2218
2218
2218
2219
2220
2221
2222
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2234
2234
2234
2235
2236
2237
2238
2238
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2250
2250
2250
2251
2252
2253
2254
2254
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2266
2266
2266
2266
2267
2268
2269
2270
2270
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2282
2282
2282
2282
2283
2284
2285
2286
2286
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2298
2298
2298
2299
2300
2301
2302
2302
2302
2303
2304
2305
2306
2306
2306
2306
2306
2307
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2320
2320
2320
2321
2322
2323
2324
2324
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2337
2338
2339
2340
2340
2340
2340
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2352
2352
2352
2353
2354
2355
2356
2356
2357
2358
2359
2360
2360
2360
2360
2360
2360
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2365
2366
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2372
2372
2373
2374
2374
2374
2374
2374
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2386
2386
2386
2386
2387
2388
2389
2390
2390
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2402
2402
2402
2403
2404
2405
2406
2406
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2418
2418
2418
2419
2420
2421
2422
2422
2423
2424
2425
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2427
2428
2428
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2441
2441
2441
2442
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2448
2448
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2460
2460
2460
2461
2462
2463
2464
2464
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2478
2478
2478
2478
2479
2480
2481
2482
2482
2482
2482
2483
2484
2485
2486
2486
2486
2486
2486
2486
2487
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2502
2502
2502
2502
2503
2504
2505
2506
2506
2506
2506
2507
2508
2509
2510
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2529
2529
2529
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2544
2545
2546
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2548
2549
2550
2551
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2563
2563
2563
2563
2563
2564
2565
2566
2567
2567
2567
2568
2569
2570
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2576
2576
2577
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2590
2590
2590
2590
2590
2591
2592
2593
2594
2594
2594
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2606
2606
2606
2606
2607
2608
2609
2610
2610
2610
2610
2611
2612
2613
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2615
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2628
2628
2628
2628
2629
2630
2631
2632
2632
2632
2632
2633
2634
2635
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2648
2648
2648
2649
2650
2651
2652
2652
2652
2653
2654
2655
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2661
2661
2661
2662
2663
2663
2663
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2675
2675
2675
2675
2676
2677
2678
2679
2679
2679
2679
2680
2681
2682
2683
2683
2683
2683
2683
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2691
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2693
2694
2694
2694
2694
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2708
2708
2708
2708
2708
2709
2710
2711
2712
2712
2712
2712
2713
2714
2715
2716
2716
2716
2716
2716
2716
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2725
2725
2725
2726
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2739
2739
2739
2739
2740
2741
2742
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2744
2745
2746
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2748
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2750
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2752
2753
2753
2753
2753
2753
2753
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2758
2758
2758
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2770
2770
2770
2771
2772
2773
2774
2774
2774
2774
2775
2776
2777
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2779
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2781
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2794
2794
2794
2794
2795
2796
2797
2798
2798
2798
2798
2798
2798
2799
2800
2801
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2814
2814
2814
2815
2816
2817
2818
2818
2818
2818
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2830
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2843
2843
2843
2843
2843
2844
2845
2846
2847
2847
2847
2847
2848
2849
2850
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2852
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2865
2865
2865
2866
2867
2868
2869
2869
2869
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2890
2890
2890
2891
2892
2893
2894
2894
2895
2896
2897
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2899
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2918
2918
2918
2918
2919
2920
2921
2922
2922
2922
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2934
2934
2934
2934
2934
2935
2936
2937
2938
2938
2938
2938
2939
2940
2941
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2943
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2945
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2958
2958
2958
2959
2960
2961
2962
2962
2962
2963
2964
2965
2966
2966
2966
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2983
2983
2983
2984
2985
2986
2987
2987
2987
2987
2988
2989
2990
2991
2991
2991
2991
2991
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3003
3003
3003
3004
3005
3006
3007
3007
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3019
3019
3019
3019
3020
3021
3022
3023
3023
3023
3024
3025
3026
3027
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3039
3039
3039
3040
3041
3042
3043
3043
3043
3043
3044
3045
3046
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3062
3063
3064
3065
3065
3065
3065
3065
3065
3066
3067
3068
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3081
3081
3081
3081
3082
3083
3084
3085
3085
3085
3086
3087
3088
3089
3089
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3104
3105
3106
3107
3107
3107
3107
3108
3109
3110
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3112
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3125
3125
3125
3126
3127
3128
3129
3129
3129
3129
3129
3129
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3141
3141
3141
3141
3142
3143
3144
3145
3145
3145
3145
3146
3147
3148
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3164
3165
3166
3167
3167
3167
3167
3167
3167
3168
3169
3170
3171
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3185
3185
3185
3185
3186
3187
3188
3189
3189
3189
3190
3191
3192
3193
3193
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3207
3207
3207
3207
3208
3209
3210
3211
3211
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3225
3225
3225
3225
3226
3227
3228
3229
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3243
3243
3243
3243
3243
3244
3245
3246
3247
3247
3247
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3259
3259
3259
3259
3260
3261
3262
3263
3263
3263
3263
3264
3265
3266
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3281
3281
3281
3281
3282
3283
3284
3285
3285
3285
3285
3285
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3301
3301
3301
3302
3303
3304
3305
3305
3305
3306
3307
3308
3309
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3324
3324
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3336
3336
3336
3337
3338
3339
3340
3340
3340
3341
3342
3343
3344
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3349
3349
3349
3349
3349
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3354
3354
3354
3354
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3366
3366
3366
3367
3368
3369
3370
3370
3370
3370
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3382
3382
3382
3382
3383
3384
3385
3386
3386
3386
3387
3388
3389
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3402
3402
3402
3403
3404
3405
3406
3406
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3418
3418
3418
3419
3420
3421
3422
3422
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3437
3438
3439
3440
3440
3440
3440
3440
3441
3442
3443
3444
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3456
3456
3456
3456
3456
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3461
3461
3461
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3470
3471
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3477
3478
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3492
3492
3492
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3504
3504
3504
3504
3505
3506
3507
3508
3508
3508
3509
3510
3511
3512
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3524
3525
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3532
3532
3532
3532
3532
3532
3533
3534
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3539
3539
3539
3540
3541
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3546
3546
3547
3548
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3553
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3567
3567
3567
3568
3569
3570
3571
3571
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3587
3587
3587
3588
3589
3590
3591
3591
3591
3592
3593
3594
3595
3595
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3600
3601
3602
3602
3603
3604
3605
3606
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3614
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3642
3643
3644
3644
3644
3644
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3656
3656
3656
3657
3658
3659
3660
3660
3660
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3672
3672
3672
3673
3674
3675
3676
3676
3676
3677
3678
3679
3680
3680
3680
3680
3680
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3692
3692
3692
3693
3694
3695
3696
3696
3696
3696
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3708
3708
3708
3709
3710
3711
3712
3712
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3724
3724
3724
3725
3726
3727
3728
3728
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3740
3740
3740
3740
3741
3742
3743
3744
3744
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3756
3756
3756
3757
3758
3759
3760
3760
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3772
3772
3772
3772
3773
3774
3775
3776
3776
3776
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3788
3788
3788
3789
3790
3791
3792
3792
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3806
3806
3806
3807
3808
3809
3810
3810
3810
3811
3812
3813
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3826
3826
3826
3827
3828
3829
3830
3830
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3849
3850
3851
3852
3852
3852
3852
3852
3852
3853
3854
3855
3856
3856
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3868
3868
3868
3869
3870
3871
3872
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3887
3888
3889
3890
3890
3890
3890
3890
3891
3892
3893
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3906
3906
3906
3907
3908
3909
3910
3910
3910
3911
3912
3913
3914
3914
3914
3914
3914
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3929
3930
3931
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3933
3934
3935
3936
3936
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3950
3950
3950
3950
3951
3952
3953
3954
3954
3954
3954
3955
3956
3957
3958
3958
3958
3958
3958
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3972
3972
3972
3973
3974
3975
3976
3976
3976
3977
3978
3979
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4003
4004
4005
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4024
4024
4024
4024
4024
4024
4025
4026
4027
4028
4028
4028
4028
4028
4028
4029
4030
4031
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4044
4044
4044
4044
4045
4046
4047
4048
4048
4048
4048
4048
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4066
4066
4066
4066
4066
4067
4068
4069
4070
4070
4070
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4084
4084
4084
4084
4085
4086
4087
4088
4088
4088
4088
4089
4090
4091
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4104
4104
4104
4105
4106
4107
4108
4108
4108
4109
4110
4111
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4124
4124
4124
4124
4125
4126
4127
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4142
4142
4142
4142
4143
4144
4145
4146
4146
4146
4146
4147
4148
4149
4150
4150
4150
4150
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4162
4162
4162
4163
4164
4165
4166
4166
4166
4167
4168
4169
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4182
4182
4182
4183
4184
4185
4186
4186
4186
4187
4188
4189
4190
4190
4190
4190
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4202
4202
4202
4202
4203
4204
4205
4206
4206
4206
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4218
4218
4218
4219
4220
4221
4222
4222
4222
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4234
4234
4234
4235
4236
4237
4238
4238
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4250
4250
4250
4250
4250
4251
4252
4253
4254
4254
4254
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4266
4266
4266
4267
4268
4269
4270
4270
4270
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4282
4282
4282
4282
4283
4284
4285
4286
4286
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4298
4298
4298
4299
4300
4301
4302
4302
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4314
4314
4314
4315
4316
4317
4318
4318
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4330
4330
4330
4331
4332
4333
4334
4334
4334
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4346
4346
4346
4347
4348
4349
4350
4350
4350
4350
4350
4351
4352
4353
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4366
4366
4366
4366
4367
4368
4369
4370
4370
4370
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4385
4386
4387
4388
4388
4388
4388
4388
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4404
4404
4404
4404
4405
4406
4407
4408
4408
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4420
4420
4420
4421
4422
4423
4424
4424
4424
4425
4426
4427
4428
4428
4428
4428
4428
4428
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4440
4440
4440
4441
4442
4443
4444
4444
4444
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4456
4456
4456
4457
4458
4459
4460
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4472
4472
4472
4473
4474
4475
4476
4476
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4488
4488
4488
4489
4490
4491
4492
4492
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4504
4504
4504
4505
4506
4507
4508
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4520
4520
4520
4521
4522
4523
4524
4524
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4536
4536
4537
4538
4539
4540
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4552
4552
4553
4554
4555
4556
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4568
4568
4569
4570
4571
4572
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4584
4584
4585
4586
4587
4588
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4600
4600
4600
4601
4602
4603
4604
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4616
4616
4616
4617
4618
4619
4620
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4632
4632
4632
4633
4634
4635
4636
4636
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4648
4648
4648
4649
4650
4651
4652
4652
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4664
4664
4665
4666
4667
4668
4668
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4680
4680
4680
4681
4682
4683
4684
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4696
4696
4696
4697
4698
4699
4700
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4712
4712
4713
4714
4715
4716
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4728
4728
4728
4729
4730
4731
4732
4732
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4744
4744
4745
4746
4747
4748
4748
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4760
4760
4760
4761
4762
4763
4764
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4776
4776
4776
4777
4778
4779
4780
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4792
4792
4792
4793
4794
4795
4796
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4808
4808
4808
4809
4810
4811
4812
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4824
4824
4824
4825
4826
4827
4828
4828
4828
4829
4830
4830
4830
4831
|
Madhya 19: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
Chapter 19:
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
A summary of this chapter is given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his
Amrta-pravaha-bhasya. Meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in a village
called Ramakeli, two brothers, Rupa and Sanatana, began to devise means
to get out of their government service. They appointed some brahmanas to
perform purascarana ceremonies and chant the holy name of Krsna. Srila
Rupa Gosvami deposited ten thousand gold coins with a grocer, and the
balance he brought in two boats to a place called Bakla Candradvipa.
There he divided this money among the brahmanas, Vaisnavas and his
relatives, and a portion he kept for emergency measures and personal
needs. He was informed that Sri Caitanya Mahaprabhu was going to
Vrndavana from Jagannatha Puri through the forest of Madhya Pradesh;
therefore he sent two people to Jagannatha Puri to find out when the
Lord would leave for Vrndavana. In this way Rupa Gosvami retired, but
Sanatana Gosvami told the Nawab that he was sick and could not attend to
his work. Giving this excuse, he sat at home and studied Srimad-
Bhagavatam with learned brahmana scholars. The Nawab Hussain Shah first
sent his personal physician to see what the real facts were; then he
personally came to see why Sanatana was not attending to official
business. Knowing that he wanted to resign his post, the Nawab had him
arrested and imprisoned. The Nawab then went off to attack Orissa.
When Sri Caitanya Mahaprabhu started for Vrndavana through the forest of
Madhya Pradesh (Jharikhanda), Rupa Gosvami left home and sent news to
Sanatana that he was leaving with his younger brother (Anupama Mallika)
to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. Srila Rupa Gosvami finally reached
Prayaga and met with Sri Caitanya Mahaprabhu for ten successive days.
During this time, Vallabha Bhatta extended an invitation to the Lord
with great respect. Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Srila Rupa
Gosvami to Vallabha Bhatta. After this, a brahmana scholar named
Raghupati Upadhyaya arrived and discussed Krsna consciousness with the
Lord. Kaviraja Gosvami then extensively describes the living condition
of Sri Rupa and Sanatana at Vrndavana. During the ten days at Prayaga,
Srila Rupa Gosvami was instructed by the Lord, who gave him the basic
principles of the Bhakti-rasamrta-sindhu. The Lord then sent Srila Rupa
Gosvami to Vrndavana. The Lord Himself returned to Varanasi and stayed
at the home of Candrasekhara.
Madhya 19.1
TEXT 1
TEXT
vrndavaniyam rasa-keli-vartam
kalena luptam nija-saktim utkah
sancarya rupe vyatanot punah sa
prabhur vidhau prag iva loka-srstim
SYNONYMS
vrndavaniyam -- related to Vrndavana; rasa-keli-vartam -- talks about
the pastimes of Sri Krsna; kalena -- with the course of time; luptam --
lost; nija-saktim -- His personal potency; utkah -- being eager;
sancarya -- infusing; rupe -- to Rupa Gosvami; vyatanot -- manifested;
punah -- again; sah -- He; prabhuh -- Sri Caitanya Mahaprabhu; vidhau --
unto Lord Brahma; prak iva -- as formerly; loka-srstim -- the creation
of this cosmic manifestation.
TRANSLATION
Before the creation of this cosmic manifestation, the Lord enlightened
the heart of Lord Brahma with the details of the creation and manifested
the Vedic knowledge. In exactly the same way, the Lord, being anxious to
revive the Vrndavana pastimes of Lord Krsna, impregnated the heart of
Rupa Gosvami with spiritual potency. By this potency, Srila Rupa Gosvami
could revive the activities of Krsna in Vrndavana, activities almost
lost to memory. In this way, He spread Krsna consciousness throughout
the world.
Madhya 19.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya sri-caitanya -- all glories to Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya
nityananda -- all glories to Lord Nityananda; jaya advaita-candra -- all
glories to Advaita Prabhu; jaya gaura-bhakta-vrnda -- all glories to the
devotees of the Lord.
TRANSLATION
All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord
Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories to all the
devotees of the Lord!
Madhya 19.3
TEXT 3
TEXT
sri-rupa-sanatana rahe ramakeli-grame
prabhure miliya gela apana-bhavane
SYNONYMS
sri-rupa-sanatana -- the brothers named Rupa and Sanatana; rahe --
stayed; ramakeli-grame -- in Ramakeli; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; miliya -- meeting; gela -- went back; apana-bhavane -- to
their own homes.
TRANSLATION
After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in the village of Ramakeli, the
brothers Rupa and Sanatana returned to their homes.
Madhya 19.4
TEXT 4
TEXT
dui-bhai visaya-tyagera upaya srjila
bahu-dhana diya dui brahmane varila
SYNONYMS
dui-bhai -- the two brothers; visaya-tyagera -- of giving up material
activities; upaya srjila -- discovered a means; bahu-dhana -- much money;
diya -- paying; dui brahmane -- two brahmanas; varila -- appointed.
TRANSLATION
The two brothers devised a means whereby they could give up their
material activities. For this purpose, they appointed two brahmanas and
paid them a large amount of money.
Madhya 19.5
TEXT 5
TEXT
krsna-mantre karaila dui purascarana
acirat paibare caitanya-carana
SYNONYMS
krsna-mantre -- in the holy mantra Hare Krsna; karaila -- caused to
perform; dui -- two; purascarana -- religious ceremonies; acirat --
without delay; paibare -- to get; caitanya-carana -- the shelter of the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
The brahmanas performed religious ceremonies and chanted the holy name
of Krsna so that the two brothers might attain shelter at the lotus feet
of Sri Caitanya Mahaprabhu very soon.
PURPORT
A purascarana is a ritualistic ceremony performed under the guidance of
an expert spiritual master or a brahmana. It is performed for the
fulfillment of certain desires. One rises early in the morning, chants
the Hare Krsna mantra, performs arcana by the arati ceremony and
worships the Deities. These activities are described in Madhya-lila,
Fifteenth Chapter, verse 108.
Madhya 19.6
TEXT 6
TEXT
sri-rupa-gosani tabe naukate bhariya
apanara ghare aila bahu-dhana lana
SYNONYMS
sri-rupa-gosani -- Sri Rupa Gosvami; tabe -- thereafter; naukate bhariya
-- filling boats; apanara ghare -- to his own house; aila -- returned;
bahu-dhana lana -- taking large amounts of riches.
TRANSLATION
At this time, Sri Rupa Gosvami returned home, taking with him large
quantities of riches loaded in boats.
Madhya 19.7
TEXT 7
TEXT
brahmana-vaisnave dila tara ardha-dhane
eka cauthi dhana dila kutumba-bharane
SYNONYMS
brahmana-vaisnave -- to the brahmanas and Vaisnavas; dila -- gave as
charity; tara -- of the riches; ardha-dhane -- fifty percent; eka cauthi
dhana -- one-fourth of the riches; dila -- gave; kutumba-bharane -- to
satisfy the relatives.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami divided the wealth that he brought back home. He gave
fifty percent in charity to brahmanas and Vaisnavas and twenty-five
percent to his relatives.
PURPORT
This is a practical example of how one should divide his money and
retire from household life. Fifty percent of one's money should be
distributed to qualified and pure devotees of the Lord. Twenty-five
percent may be given to family members, and twenty-five percent may be
kept for personal use in case of emergency.
Madhya 19.8
TEXT 8
TEXT
danda-bandha lagi' cauthi sancaya karila
bhala-bhala vipra-sthane sthapya rakhila
SYNONYMS
danda-bandha lagi' -- in case of legal implications; cauthi -- one-
fourth; sancaya karila -- he collected; bhala-bhala -- very respectable;
vipra-sthane -- in the custody of a brahmana; sthapya rakhila -- kept
deposited.
TRANSLATION
He kept one-fourth of his wealth with a respectable brahmana. He kept
this for his personal safety because he was expecting some legal
complications.
Madhya 19.9
TEXT 9
TEXT
gaude rakhila mudra dasa-hajare
sanatana vyaya kare, rakhe mudi-ghare
SYNONYMS
gaude -- in Bengal; rakhila -- kept; mudra -- coins; dasa-hajare -- ten
thousand; sanatana -- his elder brother; vyaya kare -- spent; rakhe --
deposited; mudi-ghare -- in the place of a local grocer.
TRANSLATION
He deposited ten thousand coins, which were later spent by Sri Sanatana
Gosvami, in the custody of a local Bengali grocer.
Madhya 19.10
TEXT 10
TEXT
sri-rupa sunila prabhura niladri-gamana
vana-pathe yabena prabhu sri-vrndavana
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; sunila -- heard; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; niladri-gamana -- departure for Jagannatha Puri;
vana-pathe -- on the path through the forest; yabena -- will go; prabhu -
- Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had returned to
Jagannatha Puri and was preparing to go to Vrndavana through the forest.
Madhya 19.11
TEXT 11
TEXT
rupa-gosani nilacale pathaila dui-jana
prabhu yabe vrndavana karena gamana
SYNONYMS
rupa-gosani -- Rupa Gosvami; nilacale -- to Jagannatha Puri; pathaila --
sent; dui-jana -- two persons; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe --
when; vrndavana -- to Vrndavana; karena -- makes; gamana -- departure.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami sent two people to Jagannatha Puri to find out when Sri
Caitanya Mahaprabhu would depart for Vrndavana.
Madhya 19.12
TEXT 12
TEXT
sighra asi' more tanra diba samacara
suniya tad-anurupa kariba vyavahara
SYNONYMS
sighra asi' -- very hastily returning; more -- unto me; tanra -- His;
diba -- give; samacara -- news; suniya -- hearing; tat-anurupa --
accordingly; kariba -- I shall make; vyavahara -- arrangements.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami told the two men, "You are to return quickly and let me
know when He will depart. Then I shall make the proper arrangements."
Madhya 19.13
TEXT 13
TEXT
etha sanatana-gosani bhave mane mana
raja more priti kare, se -- mora bandhana
SYNONYMS
etha -- here (in Gauda-desa); sanatana-gosani -- the elder brother,
Sanatana Gosvami; bhave -- considers; mane mana -- in the mind; raja --
the Nawab; more -- me; priti kare -- loves very much; se -- that; mora --
my; bandhana -- great obligation.
TRANSLATION
While Sanatana Gosvami was in Gauda-desa, he was thinking, "The Nawab is
very pleased with me. I certainly have an obligation.
Madhya 19.14
TEXT 14
TEXT
kona mate raja yadi more kruddha haya
tabe avyahati haya, karilun niscaya
SYNONYMS
kona mate -- somehow or other; raja -- the Nawab; yadi -- if; more --
upon me; kruddha haya -- becomes angry; tabe -- then; avyahati -- escape;
haya -- there is; karilun niscaya -- I have decided.
TRANSLATION
"If the Nawab somehow or other becomes angry with me, I shall be greatly
relieved. That is my conclusion."
Madhya 19.15
TEXT 15
TEXT
asvasthyera chadma kari' rahe nija-ghare
raja-karya chadila, na yaya raja-dvare
SYNONYMS
asvasthyera -- of not being well; chadma -- pretext; kari' -- making;
rahe -- remains; nija-ghare -- at home; raja-karya -- government service;
chadila -- relinquished; na yaya -- did not go; raja-dvare -- to the
court of the Nawab.
TRANSLATION
On the pretext of bad health, Sanatana Gosvami remained home. Thus he
gave up government service and did not go to the royal court.
Madhya 19.16
TEXT 16
TEXT
lobhi kayastha-gana raja-karya kare
apane svagrhe kare sastrera vicare
SYNONYMS
lobhi -- greedy; kayastha-gana -- persons engaged in secretarial and
clerical work; raja-karya kare -- executed the government service; apane
-- personally; sva-grhe -- at home; kare -- did; sastrera vicare --
discussion of the revealed scriptures.
TRANSLATION
The greedy masters of his clerical and secretarial staff performed the
government duties while Sanatana personally remained home and discussed
the revealed scriptures.
PURPORT
Sanatana Gosvami was the minister in charge of the government
secretariat, and his assistants -- the undersecretaries and clerks --
all belonged to the kayastha community. Formerly the kayasthas belonged
to the clerical and secretarial staff of the government, and later if
one served in such a post, he was called a kayastha. Eventually if a
person could not identify himself as a brahmana, ksatriya, vaisya or
sudra, he used to introduce himself as a kayastha to get a wealthy and
honorable position. In Bengal it is said that if one cannot give the
identity of his caste, he calls himself a kayastha. On the whole, the
kayastha community is a mixture of all castes, and it especially
includes those engaged in clerical or secretarial work. Materially such
people are always busy occupying responsible government posts.
When Sanatana Gosvami was relaxing and feeling inclined to retire from
government service, many kayasthas on his secretarial staff were very
eager to occupy his post. In this regard, Srila Bhaktivinoda Thakura
states that when Sanatana Gosvami was a government minister and the
kayasthas who assisted him saw that he was reluctant to continue, they
became very expert in their duties. Sanatana Gosvami was a brahmana
belonging to the Sarasvata brahmana community. It is said that when he
resigned, a subordinate named Purandara Khan, who was a kayastha,
occupied his post.
Madhya 19.17
TEXT 17
TEXT
bhattacarya pandita bisa trisa lana
bhagavata vicara karena sabhate vasiya
SYNONYMS
bhattacarya pandita -- learned scholars known as bhattacaryas; bisa
trisa -- twenty or thirty; lana -- taking with him; bhagavata vicara --
discussion of Srimad-Bhagavatam; karena -- does; sabhate vasiya --
sitting in an assembly.
TRANSLATION
Sri Sanatana Gosvami used to discuss Srimad-Bhagavatam in an assembly of
twenty or thirty learned brahmana scholars.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives the following commentary
on the words bhagavata vicara. As confirmed in the Mundaka Upanisad (1.1.
4–5), there are two kinds of educational systems:
dve vidye veditavya iti, ha sma yad brahma-vido vadanti -- para
caivapara ca. tatrapara rg-vedo yajur-vedah sama-vedo ‘tharva-vedah
siksa kalpo vyakaranam niruktam chando jyotisam iti. atha para yaya tad
aksaram adhigamyate.
"There are two kinds of educational systems. One deals with
transcendental knowledge [para vidya] and the other with material
knowledge [apara vidya]. All the Vedas -- the Rg Veda, Yajur Veda, Sama
Veda and Atharva Veda, along with their corollaries, known as siksa,
kalpa, vyakarana, nirukta, chanda and jyotisa -- belong to the inferior
system of material knowledge [apara vidya]. By para vidya one can
understand the aksara -- Brahman or the Absolute Truth." As far as the
Vedic literature is concerned, the Vedanta-sutra is accepted as the para
vidya. Srimad-Bhagavatam is an explanation of that para vidya. Those who
aspire for liberation (mukti or moksa) and introduce themselves as
vaidantika are also equal to those groups aspiring to improve religion (
dharma), economic development (artha) and sense gratification (kama).
Dharma, artha, kama and moksa are called catur-varga. They are all
within the system of inferior, material knowledge. Any literature giving
information about the spiritual world, spiritual life, spiritual
identity and the spirit soul is called para vidya. Srimad-Bhagavatam
does not have anything to do with the materialistic way of life; it
gives transcendental information to educate people in the superior
system of para vidya. Sanatana Gosvami was engaged in discussing the
bhagavata-vidya, which means he discussed transcendental superior
knowledge. Those who are karmis, jnanis or yogis are not actually fit to
discuss Srimad-Bhagavatam. Only Vaisnavas, or pure devotees, are fit to
discuss that literature. As stated in Srimad-Bhagavatam itself (12.13.18)
:
srimad-bhagavatam puranam amalam yad vaisnavanam priyam
yasmin paramahamsyam ekam amalam jnanam param giyate
yatra jnana-viraga-bhakti-sahitam naiskarmyam aviskrtam
tac chrnvan supathan vicarana-paro bhaktya vimucyen narah
Although Srimad-Bhagavatam is counted among the Puranas, it is called
the spotless Purana. Because it does not discuss anything material, it
is liked by transcendental Vaisnava devotees. The subject matter found
in Srimad-Bhagavatam is meant for paramahamsas. As it is said, paramo
nirmatsaranam satam vedyam [SB 1.1.2]. A paramahamsa is one who does not
live in the material world and who does not envy others. In Srimad-
Bhagavatam, devotional service is discussed to arouse the living entity
to the transcendental position of jnana (knowledge) and vairagya (
renunciation). As stated in Srimad-Bhagavatam (1.2.12):
tac chraddadhanah munayo jnana-vairagya-yuktaya
pasyanty atmani catmanam bhaktya sruta-grhitaya
"The seriously inquisitive student or sage, well equipped with knowledge
and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional
service in terms of what he has heard from the Vedanta-sruti."
This is not sentiment. Knowledge and renunciation can be obtained
through devotional service (bhaktya sruta-grhitaya), that is, by
arousing one's dormant devotional consciousness, Krsna consciousness.
When Krsna consciousness is aroused, it relieves one from fruitive
activity, activity for economic improvement and material enjoyment. This
relief is technically called naiskarmya, and when one is relieved, he is
no longer interested in working hard for sense gratification. Srimad-
Bhagavatam is Srila Vyasadeva's last, mature contribution, and one
should read and hear it in an assembly of realized souls while engaging
in devotional service. At such a time one can be liberated from all
material bondage. This was the course taken by Sanatana Gosvami, who
retired from government service to study Srimad-Bhagavatam with learned
scholars.
Madhya 19.18
TEXT 18
TEXT
ara dina gaudesvara, sange eka-jana
acambite gosani-sabhate kaila agamana
SYNONYMS
ara dina -- one day; gaudesvara -- the Nawab of Bengal; sange -- with;
eka-jana -- one other person; acambite -- suddenly; gosani-sabhate -- in
the assembly of Sanatana Gosvami; kaila agamana -- came.
TRANSLATION
While Sanatana Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam in the assembly of
learned brahmanas, one day the Nawab of Bengal and another person
suddenly appeared.
PURPORT
The full name of the Nawab of Bengal (Hussain Shah) was Alauddina
Saiyada Husena Saha Seripha Makka, and he ruled Bengal for twenty-three
years, from 1420 to 1443 Sakabda Era (A.D. 1498 to 1521). Sanatana
Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam with the scholars in the year
1424 (A.D. 1502).
Madhya 19.19
TEXT 19
TEXT
patsaha dekhiya sabe sambhrame uthila
sambhrame asana diya rajare vasaila
SYNONYMS
patsaha dekhiya -- seeing the Nawab; sabe -- all of them; sambhrame --
in great respect; uthila -- stood up; sambhrame -- with great respect;
asana diya -- giving a sitting place; rajare -- the King; vasaila --
made to sit.
TRANSLATION
As soon as all the brahmanas and Sanatana Gosvami saw the Nawab appear,
they all stood up and respectfully gave him a sitting place to honor him.
PURPORT
Although Nawab Hussain Shah was a mleccha-yavana, he was nonetheless the
governor of the country, and the learned scholars and Sanatana Gosvami
offered him all the respect due a king or a governor. When a person
occupies an exalted executive post, one should consider that he has
acquired the grace of the Lord. In the Bhagavad-gita (10.41) Lord Krsna
says:
yad yad vibhutimat sattvam srimad urjitam eva va
tat tad evavagaccha tvam mama tejo-‘msa-sambhavam
"Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but
a spark of My splendor."
Whenever we see something exalted, we must consider it part of the power
of the Supreme Personality of Godhead. A powerful man (vibhutimat
sattvam) is one who has obtained the grace of the Lord or has derived
some power from Him. In the Bhagavad-gita (7.10) Krsna says, tejas
tejasvinam aham: "I am the power of the powerful." The learned brahmana
scholars showed respect to Nawab Hussain Shah because he represented a
fraction of Krsna's power.
Madhya 19.20
TEXT 20
TEXT
raja kahe, -- tomara sthane vaidya pathailun
vaidya kahe, -- vyadhi nahi, sustha ye dekhilun
SYNONYMS
raja kahe -- the Nawab said; tomara sthane -- to your place; vaidya -- a
physician; pathailun -- I sent; vaidya kahe -- the physician said;
vyadhi nahi -- there is no disease; sustha -- completely healthy; ye --
that; dekhilun -- I have seen.
TRANSLATION
The Nawab said, "I sent my physician to you, and he has reported that
you are not diseased. As far as he could see, you are completely healthy.
Madhya 19.21
TEXT 21
TEXT
amara ye kichu karya, saba toma lana
karya chadi' rahila tumi gharete vasiya
SYNONYMS
amara -- my; ye kichu -- whatever; karya -- business; saba -- everything;
toma -- you; lana -- with; karya chadi' -- giving up your duties;
rahila -- remained; tumi -- you; gharete -- at home; vasiya -- sitting.
TRANSLATION
"I am depending on you to carry out so many of my activities, but you
have given up your governmental duties to sit here at home.
Madhya 19.22
TEXT 22
TEXT
mora yata karya-kama, saba kaila nasa
ki tomara hrdaye ache, kaha mora pasa
SYNONYMS
mora -- my; yata -- all; karya-kama -- occupational duties; saba --
everything; kaila nasa -- you have spoiled; ki -- what; tomara -- your;
hrdaye -- within the heart; ache -- there is; kaha -- kindly tell; mora
pasa -- to me.
TRANSLATION
"You have spoiled all my activities. What is your intention? Please tell
me frankly."
Madhya 19.23
TEXT 23
TEXT
sanatana kahe, -- nahe ama haite kama
ara eka-jana diya kara samadhana
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; nahe -- not; ama -- me; haite
-- from; kama -- execution of the duty; ara eka-jana -- someone else;
diya -- by means of; kara samadhana -- execute the management.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You can no longer expect any service from me.
Please arrange for someone else to tend to the management."
Madhya 19.24
TEXT 24
TEXT
tabe kruddha hana raja kahe ara-bara
tomara ‘bada bhai' kare dasyu-vyavahara
SYNONYMS
tabe -- at that time; kruddha hana -- becoming angry; raja kahe -- the
Nawab said; ara-bara -- again; tomara bada bhai -- your elder brother;
kare -- does; dasyu-vyavahara -- the activity of a plunderer.
TRANSLATION
Becoming angry with Sanatana Gosvami, the Nawab said, "Your elder
brother is acting just like a plunderer.
Madhya 19.25
TEXT 25
TEXT
jiva-bahu mari' kaila cakla saba nasa
etha tumi kaila mora sarva karya nasa
SYNONYMS
jiva -- living entities; bahu -- many; mari' -- killing; kaila -- did;
cakla -- the province of Bengal; saba -- all; nasa -- destruction; etha -
- here; tumi -- you; kaila -- did; mora -- my; sarva -- all; karya --
plans; nasa -- destruction.
TRANSLATION
"By killing many living entities, your elder brother has destroyed all
Bengal. Now here you are destroying all my plans."
Madhya 19.26
TEXT 26
TEXT
sanatana kahe, -- tumi svatantra gaudesvara
ye yei dosa kare, deha' tara phala
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; tumi -- you; svatantra --
independent; gauda-isvara -- the ruler of Bengal; ye yei -- whatever;
dosa -- faults; kare -- one commits; deha' -- you award; tara phala --
the results of that.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami said, "You are the supreme ruler of Bengal and are
completely independent. Whenever someone commits a fault, you punish him
accordingly."
Madhya 19.27
TEXT 27
TEXT
eta suni' gaudesvara uthi' ghare gela
palaiba bali' sanatanere bandhila
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; gauda-isvara -- the Nawab of Bengal; uthi' --
standing up; ghare gela -- went back home; palaiba -- I shall run away;
bali' -- because of this; sanatanere bandhila -- he arrested Sanatana.
TRANSLATION
Hearing this, the Nawab of Bengal stood up and returned to his home. He
ordered the arrest of Sanatana Gosvami so that he would not be able to
leave.
PURPORT
It is said that the relationship between the Nawab of Bengal and
Sanatana Gosvami was very intimate. The Nawab used to consider Sanatana
Gosvami his younger brother, and when Sanatana Gosvami showed a very
strong intention to resign, the Nawab, feeling familial affection,
essentially said, "I am your elder brother, but I do not look after the
state management. My only business is attacking other states with my
soldiers and fighting everywhere as a plunderer. Because I am a meat-
eater [yavana], I am used to hunting all kinds of living beings. In this
way I am destroying all kinds of living entities in Bengal. While
engaged in this destructive business, I am hoping that you will tend to
the administration of the state. Since I, your elder brother, am engaged
in such a destructive business, you, being my younger brother, should
look after the state management. If you do not, how will things continue?
" This talk was based on a family relationship, and Sanatana Gosvami
also replied in an intimate and joking way. Essentially he told the
Nawab, "My dear brother, you are the independent ruler of Bengal. You
can act in whatever way you like, and if someone commits a fault, you
can punish him accordingly." In other words, Sanatana Gosvami was saying
that since the Nawab was accustomed to acting like a plunderer, he
should go ahead and take action. Since Sanatana was not showing much
enthusiasm for performing his duty, the Nawab should dismiss him from
his service. The Nawab could understand the intention of Sanatana
Gosvami's statement. He therefore left in an angry mood and ordered
Sanatana Gosvami's arrest.
Madhya 19.28
TEXT 28
TEXT
hena-kale gela raja udiya marite
sanatane kahe, -- tumi cala mora sathe
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; gela -- went; raja -- the King; udiya marite -
- to attack the Orissa province; sanatane kahe -- he said to Sanatana
Gosvami; tumi cala -- you come; mora sathe -- along with me.
TRANSLATION
At this time the Nawab was going to attack the province of Orissa, and
he told Sanatana Gosvami, "Come along with me."
PURPORT
Hussain Shah attacked the neighboring province of Orissa in 1424 Sakabda
Era (A.D. 1502). At that time he conquered the feudal princes there.
Madhya 19.29
TEXT 29
TEXT
tenho kahe, -- yabe tumi devataya duhkha dite
mora sakti nahi, tomara sange yaite
SYNONYMS
tenho kahe -- Sanatana Gosvami replied; yabe -- will go; tumi -- you;
devataya -- to the Supreme Personality of Godhead; duhkha dite -- to
give unhappiness; mora sakti -- my power; nahi -- there is not; tomara
sange -- in company with you; yaite -- to go.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You are going to Orissa to give pain to the
Supreme Personality of Godhead. For this reason I am powerless to go
with you."
Madhya 19.30
TEXT 30
TEXT
tabe tanre bandhi' rakhi' karila gamana
etha nilacala haite prabhu calila vrndavana
SYNONYMS
tabe -- thereafter; tanre -- him; bandhi' -- arresting; rakhi' --
keeping; karila gamana -- he went away; etha -- at this time; nilacala
haite -- from Jagannatha Puri; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; calila
vrndavana -- departed for Vrndavana.
TRANSLATION
The Nawab again arrested Sanatana Gosvami and kept him in prison. At
this time, Sri Caitanya Mahaprabhu departed for Vrndavana from
Jagannatha Puri.
Madhya 19.31
TEXT 31
TEXT
tabe sei dui cara rupa-thani aila
‘vrndavana calila prabhu' -- asiya kahila
SYNONYMS
tabe -- at that time; sei -- those; dui -- two; cara -- messengers; rupa-
thani -- into the presence of Rupa Gosvami; aila -- came back; vrndavana
calila prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu has departed for Vrndavana;
asiya -- coming; kahila -- they informed.
TRANSLATION
The two persons who went to Jagannatha Puri to inquire about the Lord's
departure returned and informed Rupa Gosvami that the Lord had already
departed for Vrndavana.
Madhya 19.32
TEXT 32
TEXT
suniya sri-rupa likhila sanatana-thani
‘vrndavana calila sri-caitanya-gosani
SYNONYMS
suniya -- hearing; sri-rupa -- Sri Rupa Gosvami; likhila -- wrote;
sanatana-thani -- to Sanatana Gosvami; vrndavana -- to Vrndavana; calila
-- has gone; sri-caitanya-gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Upon receiving this message from his two messengers, Rupa Gosvami
immediately wrote a letter to Sanatana Gosvami saying that Sri Caitanya
Mahaprabhu had departed for Vrndavana.
Madhya 19.33
TEXT 33
TEXT
ami-dui-bhai calilana tanhare milite
tumi yaiche taiche chuti' aisa tahan haite
SYNONYMS
ami-dui-bhai -- we two brothers; calilana -- have gone; tanhare milite --
to meet Him; tumi -- you; yaiche taiche -- somehow or other; chuti' --
getting free; aisa -- come; tahan haite -- from there.
TRANSLATION
In his letter to Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami wrote, "We two
brothers are starting out to go see Sri Caitanya Mahaprabhu. You must
also somehow or other get released and come meet us."
PURPORT
The two brothers herein mentioned are Rupa Gosvami and his younger
brother, Anupama Mallika. Rupa Gosvami was informing Sanatana Gosvami
that he should join him and his younger brother.
Madhya 19.34
TEXT 34
TEXT
dasa-sahasra mudra tatha ache mudi-sthane
taha diya kara sighra atma-vimocane
SYNONYMS
dasa-sahasra mudra -- ten thousand coins; tatha -- there; ache -- there
are; mudi-sthane -- in the grocer's place; taha diya -- with this amount;
kara -- get; sighra -- as soon as possible; atma-vimocane -- release
from the internment.
TRANSLATION
Rupa Gosvami further informed Srila Sanatana Gosvami: "I have left a
deposit of ten thousand coins with the grocer. Use that money to get out
of prison.
Madhya 19.35
TEXT 35
TEXT
yaiche taiche chuti' tumi aisa vrndavana'
eta likhi' dui-bhai karila gamana
SYNONYMS
yaiche taiche -- somehow or other; chuti' -- getting released; tumi --
you; aisa -- come; vrndavana -- to Vrndavana; eta likhi' -- writing this;
dui-bhai -- the two brothers, namely Rupa Gosvami and his younger
brother, Anupama; karila gamana -- departed.
TRANSLATION
"Somehow or other get yourself released and come to Vrndavana." After
writing this, the two brothers [Rupa Gosvami and Anupama] went to see
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.36
TEXT 36
TEXT
anupama mallika, tanra nama -- ‘sri-vallabha'
rupa-gosanira chota-bhai -- parama-vaisnava
SYNONYMS
anupama mallika -- Anupama Mallika; tanra nama -- his name; sri-vallabha
-- Sri Vallabha; rupa-gosanira -- of Rupa Gosvami; chota-bhai -- younger
brother; parama-vaisnava -- great devotee.
TRANSLATION
Rupa Gosvami's younger brother was a great devotee whose actual name was
Sri Vallabha, but he was given the name Anupama Mallika.
Madhya 19.37
TEXT 37
TEXT
tanha lana rupa-gosani prayage aila
mahaprabhu tahan suni' anandita haila
SYNONYMS
tanha lana -- taking him along; rupa-gosani -- Sri Rupa Gosvami; prayage
-- to Prayaga; aila -- came; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
tahan -- there; suni' -- hearing; anandita haila -- were very pleased.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami and Anupama Mallika went to Prayaga, and they were very
pleased to hear the news that Sri Caitanya Mahaprabhu was there.
Madhya 19.38
TEXT 38
TEXT
prabhu caliyachena bindu-madhava-darasane
laksa laksa loka aise prabhura milane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; caliyachena -- was going; bindu-
madhava-darasane -- to see Lord Bindu Madhava; laksa laksa loka -- many
hundreds of thousands of people; aise -- came; prabhura -- with Sri
Caitanya Mahaprabhu; milane -- for meeting.
TRANSLATION
At Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to see the temple of Bindu
Madhava, and many hundreds of thousands of people followed Him just to
meet Him.
Madhya 19.39
TEXT 39
TEXT
keha kande, keha hase, keha nace, gaya
‘krsna' ‘krsna' bali' keha gadagadi yaya
SYNONYMS
keha kande -- some cried; keha hase -- some laughed; keha nace -- some
danced; gaya -- chanted; krsna krsna bali' -- saying "Krsna, Krsna";
keha -- some; gadagadi yaya -- rolled on the ground.
TRANSLATION
Some of the people following the Lord were crying. Some were laughing,
some dancing and some chanting. Indeed, some of them were rolling on the
ground, exclaiming "Krsna! Krsna!"
Madhya 19.40
TEXT 40
TEXT
ganga-yamuna prayaga narila dubaite
prabhu dubaila krsna-premera vanyate
SYNONYMS
ganga-yamuna -- the river Ganges and river Yamuna; prayaga -- Prayaga;
narila -- were not able; dubaite -- to flood; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; dubaila -- flooded; krsna-premera -- of ecstatic love of
Krsna; vanyate -- in an inundation.
TRANSLATION
Prayaga is located at the confluence of two rivers -- the Ganges and the
Yamuna. Although these rivers were not able to flood Prayaga with water,
Sri Caitanya Mahaprabhu inundated the whole area with waves of ecstatic
love for Krsna.
Madhya 19.41
TEXT 41
TEXT
bhida dekhi' dui bhai rahila nirjane
prabhura avesa haila madhava-darasane
SYNONYMS
bhida dekhi' -- seeing the crowd; dui bhai -- the two brothers; rahila --
remained; nirjane -- in a secluded place; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avesa -- ecstasy; haila -- there was; madhava-darasane -- by
seeing the Deity, Bindu Madhava.
TRANSLATION
Seeing the great crowd, the two brothers remained standing in a secluded
place. They could see that Sri Caitanya Mahaprabhu was ecstatic to see
Lord Bindu Madhava.
Madhya 19.42
TEXT 42
TEXT
premavese nace prabhu hari-dhvani kari'
urdhva-bahu kari' bale -- bala ‘hari' ‘hari'
SYNONYMS
prema-avese -- in ecstatic love; nace -- danced; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; hari-dhvani kari' -- vibrating the holy name of Hari; urdhva
-- raised; bahu -- the arms; kari' -- making; bale -- says; bala hari
hari -- chant "Hari, Hari".
TRANSLATION
The Lord was loudly chanting the holy name of Hari. Dancing in ecstatic
love and raising His arms, He asked everyone to chant "Hari! Hari!"
Madhya 19.43
TEXT 43
TEXT
prabhura mahima dekhi' loke camatkara
prayage prabhura lila nari varnibara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; mahima -- the greatness; dekhi' -
- seeing; loke -- in all people; camatkara -- astonishment; prayage --
at Prayaga; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; lila -- the pastimes;
nari -- I am not able; varnibara -- to describe.
TRANSLATION
Everyone was astounded to see the greatness of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Indeed, I cannot properly describe the pastimes of the Lord at Prayaga.
Madhya 19.44
TEXT 44
TEXT
daksinatya-vipra-sane ache paricaya
sei vipra nimantriya nila nijalaya
SYNONYMS
daksinatya -- Deccan; vipra-sane -- with a brahmana; ache -- there was;
paricaya -- acquaintance; sei -- that; vipra-brahmana; nimantriya --
inviting; nila -- brought; nija-alaya -- to his own place.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu had made an acquaintance with a brahmana from
Deccan [in South India], and that brahmana invited Him for meals and
took Him to his place.
Madhya 19.45
TEXT 45
TEXT
vipra-grhe asi' prabhu nibhrte vasila
sri-rupa-vallabha dunhe asiya milila
SYNONYMS
vipra-grhe -- to the house of that brahmana; asi' -- coming; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; nibhrte -- in a solitary place; vasila -- sat
down; sri-rupa-vallabha -- the two brothers Rupa Gosvami and Sri
Vallabha; dunhe -- both of them; asiya -- coming; milila -- met Him.
TRANSLATION
While Sri Caitanya Mahaprabhu was sitting in a solitary place in the
home of that Deccan brahmana, Rupa Gosvami and Sri Vallabha [Anupama
Mallika] came to meet Him.
Madhya 19.46
TEXT 46
TEXT
dui-guccha trna dunhe dasane dhariya
prabhu dekhi' dure pade dandavat hana
SYNONYMS
dui-guccha -- two bunches; trna -- straw; dunhe -- both of them; dasane
dhariya -- holding in the teeth; prabhu dekhi' -- seeing the Lord; dure -
- in a distant place; pade -- fell down; danda-vat -- like rods; hana --
becoming.
TRANSLATION
Seeing the Lord from a distance, the two brothers put two clumps of
straw between their teeth and immediately fell down on the ground like
rods, offering Him obeisances.
Madhya 19.47
TEXT 47
TEXT
nana sloka padi' uthe, pade bara bara
prabhu dekhi' premavesa ha-ila dunhara
SYNONYMS
nana -- various; sloka -- verses; padi' -- reciting; uthe -- stood up;
pade -- fell down; bara bara -- again and again; prabhu dekhi' -- seeing
the Lord; prema-avesa -- ecstatic emotion; ha-ila -- there was; dunhara -
- of both of them.
TRANSLATION
Both brothers were overwhelmed with ecstatic emotion, and reciting
various Sanskrit verses, they stood up and fell down again and again.
Madhya 19.48
TEXT 48
TEXT
sri-rupe dekhiya prabhura prasanna haila mana
‘utha, utha, rupa, aisa', balila vacana
SYNONYMS
sri-rupe dekhiya -- seeing Srila Rupa Gosvami; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; prasanna -- very pleased; haila -- was; mana --
mind; utha -- please stand up; utha -- please stand up; rupa -- My dear
Rupa; aisa -- come; balila -- He said; vacana -- the words.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see Srila Rupa Gosvami, and
He told him, "Stand up! Stand up! My dear Rupa, come here."
Madhya 19.49
TEXT 49
TEXT
krsnera karuna kichu na yaya varnane
visaya-kupa haite kadila toma dui-jane
SYNONYMS
krsnera -- of Lord Krsna; karuna -- the mercy; kichu -- any; na -- not;
yaya -- is possible; varnane -- to describe; visaya-kupa haite -- from
the well of material enjoyment; kadila -- delivered; toma -- you; dui-
jane -- both.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "It is not possible to describe Krsna'
s mercy, for He has delivered you both from the well of material
enjoyment.
Madhya 19.50
TEXT 50
TEXT
na me ‘bhaktas catur-vedi
mad-bhaktah sva-pacah priyah
tasmai deyam tato grahyam
sa ca pujyo yatha hy aham
SYNONYMS
na -- not; me -- My; abhaktah -- devoid of pure devotional service;
catuh-vedi -- a scholar in the four Vedas; mat-bhaktah -- My devotee;
sva-pacah -- even from a family of dog-eaters; priyah -- very dear;
tasmai -- to him (a pure devotee, even though born in a very low family);
deyam -- should be given; tatah -- from him; grahyam -- should be
accepted (remnants of food); sah -- that person; ca -- also; pujyah --
worshipable; yatha -- as much as; hi -- certainly; aham -- I.
TRANSLATION
"[Lord Krsna said:] ‘Even though a person is a very learned scholar of
the Sanskrit Vedic literatures, he is not accepted as My devotee unless
he is pure in devotional service. Even though a person is born in a
family of dog-eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who
has no motive to enjoy fruitive activities or mental speculation. Indeed,
all respects should be given to him, and whatever he offers should be
accepted. Such devotees are as worshipable as I am."'
PURPORT
This verse is included in the Hari-bhakti-vilasa (10.127), compiled by
Sanatana Gosvami.
Madhya 19.51
TEXT 51
TEXT
ei sloka padi' dunhare kaila alingana
krpate dunhara mathaya dharila carana
SYNONYMS
ei sloka -- this verse; padi' -- reciting; dunhare -- the two brothers;
kaila alingana -- embraced; krpate -- out of causeless mercy; dunhara --
of the two of them; mathaya -- on the heads; dharila -- placed; carana --
His feet.
TRANSLATION
After reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced the two
brothers, and out of His causeless mercy He placed His feet on their
heads.
Madhya 19.52
TEXT 52
TEXT
prabhu-krpa pana dunhe dui hata yudi'
dina hana stuti kare vinaya acari'
SYNONYMS
prabhu-krpa -- the Lord's mercy; pana -- getting; dunhe -- the two of
them; dui -- two; hata -- hands; yudi' -- folding; dina hana -- most
humbly; stuti kare -- offer prayers; vinaya acari' -- with submission.
TRANSLATION
After receiving the Lord's causeless mercy, the two brothers folded
their hands and in great humility offered the following prayers unto the
Lord.
Madhya 19.53
TEXT 53
TEXT
namo maha-vadanyaya
krsna-prema-pradaya te
krsnaya krsna-caitanya-
namne gaura-tvise namah
SYNONYMS
namah -- obeisances; maha-vadanyaya -- who is most munificent and
charitably disposed; krsna-prema -- love of Krsna; pradaya -- who can
give; te -- unto You; krsnaya -- the original Personality of Godhead;
krsna-caitanya-namne -- under the name Krsna Caitanya; gaura-tvise --
whose complexion is the golden complexion of Srimati Radharani; namah --
obeisances.
TRANSLATION
"O most munificent incarnation! You are Krsna Himself appearing as Sri
Krsna Caitanya Mahaprabhu. You have assumed the golden color of Srimati
Radharani, and You are widely distributing pure love of Krsna. We offer
our respectful obeisances unto You.
Madhya 19.54
TEXT 54
TEXT
yo ‘jnana-mattam bhuvanam dayalur
ullaghayann apy akarot pramattam
sva-prema-sampat-sudhayadbhuteham
sri-krsna-caitanyam amum prapadye
SYNONYMS
yah -- that Personality of Godhead who; ajnana-mattam -- maddened by
ignorance or foolishly passing time in karma, jnana, yoga and Mayavada
philosophy; bhuvanam -- the entire three worlds; dayaluh -- so merciful;
ullaghayan -- subduing such processes as karma, jnana and yoga; api --
despite; akarot -- made; pramattam -- maddened; sva-prema-sampat-sudhaya
-- by the nectar of His personal devotional service, which is an
invaluable treasure of bliss; adbhuta-iham -- whose activities are
wonderful; sri-krsna-caitanyam -- unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
amum -- that; prapadye -- I surrender.
TRANSLATION
"We offer our respectful obeisances unto that merciful Supreme
Personality of Godhead who has converted all three worlds, which were
maddened by ignorance, and saved them from their diseased condition by
making them mad with the nectar from the treasure-house of love of God.
Let us take full shelter of that Personality of Godhead, Sri Krsna
Caitanya, whose activities are wonderful."
PURPORT
This verse is found in the Govinda-lilamrta (1.2).
Madhya 19.55
TEXT 55
TEXT
tabe mahaprabhu tanre nikate vasaila
‘sanatanera varta kaha' -- tanhare puchila
SYNONYMS
tabe -- thereafter; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- them;
nikate -- near Him; vasaila -- sat down; sanatanera varta -- news of
Sanatana; kaha -- please tell; tanhare -- them; puchila -- questioned.
TRANSLATION
After this, Sri Caitanya Mahaprabhu sat them down by His side and asked
them, "What news do you have of Sanatana?"
Madhya 19.56
TEXT 56
TEXT
rupa kahena, -- tenho bandi haya raja-ghare
tumi yadi uddhara', tabe ha-ibe uddhare
SYNONYMS
rupa kahena -- Rupa Gosvami said; tenho -- he; bandi -- arrested; haya --
is; raja-ghare -- in the court of the government; tumi -- You; yadi --
if; uddhara' -- kindly rescue; tabe -- then; ha-ibe -- he will be;
uddhare -- relieved from that entanglement.
TRANSLATION
Rupa Gosvami replied, "Sanatana has now been arrested by the government
of Hussain Shah. If You kindly save him, he can be liberated from that
entanglement."
Madhya 19.57
TEXT 57
TEXT
prabhu kahe, -- sanatanera hanache mocana
acirat ama-saha ha-ibe milana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; sanatanera -- of Sanatana
Gosvami; hanache -- there has been; mocana -- release; acirat -- very
soon; ama-saha -- with Me; ha-ibe milana -- there will be meeting.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu immediately replied, "Sanatana has already been
released from his confinement, and he will very soon meet with Me."
Madhya 19.58
TEXT 58
TEXT
madhyahna karite vipra prabhure kahila
rupa-gosani se-divasa tathani rahila
SYNONYMS
madhyahna karite -- to accept lunch; vipra -- the brahmana of Deccan;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila -- requested; rupa-gosani --
Rupa Gosvami; se-divasa -- that day; tathani -- there; rahila --
remained.
TRANSLATION
The brahmana then requested Sri Caitanya Mahaprabhu to accept His lunch.
Rupa Gosvami also remained there that day.
Madhya 19.59
TEXT 59
TEXT
bhattacarya dui bhaiye nimantrana kaila
prabhura sesa prasada-patra dui-bhai paila
SYNONYMS
bhattacarya -- Balabhadra Bhattacarya; dui bhaiye -- the two brothers;
nimantrana kaila -- invited to take lunch; prabhura sesa prasada-patra --
the remnants of the plate of food offered to Sri Caitanya Mahaprabhu;
dui-bhai paila -- the two brothers obtained.
TRANSLATION
Balabhadra Bhattacarya invited the two brothers to take lunch also. The
remnants of food from the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu were offered
to them.
Madhya 19.60
TEXT 60
TEXT
triveni-upara prabhura vasa-ghara sthana
dui bhai vasa kaila prabhu-sannidhana
SYNONYMS
triveni-upara -- on the bank of the confluence of the Yamuna and the
Ganges; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vasa-ghara -- of the
residential house; sthana -- the place; dui bhai -- the two brothers;
vasa kaila -- resided; prabhu-sannidhana -- near Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu selected His residence beside the confluence of
the Ganges and the Yamuna, a place called Triveni. The two brothers --
Rupa Gosvami and Sri Vallabha -- selected their residence near the Lord'
s.
Madhya 19.61
TEXT 61
TEXT
se-kale vallabha-bhatta rahe adaila-grame
mahaprabhu aila suni' aila tanra sthane
SYNONYMS
se-kale -- at that time; vallabha-bhatta -- Vallabha Bhatta; rahe --
resided; adaila-grame -- in the village known as Adaila; mahaprabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- has come; suni' -- hearing; aila --
came; tanra sthane -- to His place.
TRANSLATION
At that time, Sri Vallabha Bhatta was staying at Adaila-grama, and when
he heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, he went to His place
to see Him.
PURPORT
Vallabha Bhatta was a great learned scholar of Vaisnavism. In the
beginning he was very much devoted to Sri Caitanya Mahaprabhu, but since
he thought that he could not receive proper respect from Him, he later
joined the Visnu Svami sect and became the acarya of that sect. His sect
is celebrated as the Vallabhacarya-sampradaya. This sampradaya has had
great influence in Vrndavana near Gokula and in Bombay. Vallabha Bhatta
wrote many books, including a commentary on Srimad-Bhagavatam called
Subodhini-tika and notes on the Vedanta-sutra in the form of an
Anubhasya. He also wrote a combination of sixteen short works called
Sodasa-grantha. The village where he was staying -- Adaila-grama, or
Adeli-grama -- was near the confluence of the rivers Ganges and Yamuna,
on the other side of the Yamuna from Prayaga, about one mile from the
river. A temple of Lord Visnu there still belongs to the Vallabha-
sampradaya.
Vallabha Bhatta was originally from a place in southern India called
Trailanga. There is a railway station there called Nidadabhalu. Sixteen
miles from that station is a village called Kankadabada, or Kakunrapadhu.
A learned brahmana named Laksmana Diksita used to live there, and
Vallabha Bhatta was his son. There are five sections of the brahmana
community of Andhra Pradesh, known as Bella-nati, Vegi-nati, Muraki-nati,
Telagu-nati and Kasala-nati. Out of these five brahminical communities,
Vallabhacarya took his birth in the community of Bella-nati in the year
1400 Sakabda Era (A.D. 1478). According to some people, Vallabha
Bhattacarya's father took sannyasa before Vallabha's birth, and he
returned home to take Vallabhacarya as his son. According to the opinion
of others, Vallabhacarya was born in 1400 Sakabda Era on the Ekadasi day
of the dark moon in the month of Caitra, and he took his birth in a
brahmana family surnamed Khambhampatibaru. According to this account,
his father's name was Laksmana Bhatta Diksita, and he was born in
Campakaranya. In someone else's opinion, Vallabhacarya appeared near the
village named Canpa-jhara-grama, which is near a railway station named
Rajima in Madhya Pradesh.
After studying for eleven years at Varanasi, Vallabhacarya returned home.
On his return, he heard that his father had departed from the material
world. Keeping his brother and mother at home, he went to the banks of
the river Tungabhadra, to a village called Vidyanagara, where he
enlightened Krsnadeva, the grandson of King Bukkaraja. After that, he
traveled throughout India thrice on trips lasting six years each. Thus
he passed eighteen years and became victorious in his discussions of
revealed scripture. When he was thirty years old, he married Mahalaksmi,
who belonged to the same brahmana community as his. Near Govardhana Hill
he established a Deity in the valley. Finally he came to Adaila, which
is on the other side of the Yamuna from Prayaga.
Vallabhacarya had two sons, Gopinatha and Viththalesvara, and in his old
age he accepted the renounced order. In 1452 Sakabda Era (A.D. 1530), he
passed away from the material world at Varanasi. His book known as
Sodasa-grantha and his commentaries on the Vedanta-sutra (Anubhasya) and
Srimad-Bhagavatam (Subodhini) are very famous. He wrote many other books
besides.
Madhya 19.62
TEXT 62
TEXT
tenho dandavat kaila, prabhu kaila alingana
dui jane krsna-katha haila kata-ksana
SYNONYMS
tenho -- he; dandavat -- obeisances; kaila -- made; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; kaila -- did; alingana -- embracing; dui jane --
between the two of them; krsna-katha -- topics about Lord Krsna; haila --
there were; kata-ksana -- for some time.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya offered Sri Caitanya Mahaprabhu his obeisances, and
the Lord embraced him. After that, they discussed topics about Krsna for
some time.
Madhya 19.63
TEXT 63
TEXT
krsna-kathaya prabhura maha-prema uthalila
bhattera sankoce prabhu samvarana kaila
SYNONYMS
krsna-kathaya -- in the discussion on Krsna; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; maha-prema -- great love; uthalila -- arose; bhattera -- of
the Bhattacarya; sankoce -- due to shyness; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; samvarana kaila -- restrained Himself.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu felt great ecstatic love when they began
discussing Krsna, but the Lord checked His feelings because He felt shy
before Vallabha Bhatta.
Madhya 19.64
TEXT 64
TEXT
antare gara-gara prema, nahe samvarana
dekhi' camatkara haila vallabha-bhattera mana
SYNONYMS
antare -- inside; gara-gara -- raged; prema -- ecstatic love; nahe --
there was not; samvarana -- checking; dekhi' -- detecting; camatkara --
astonishment; haila -- there was; vallabha-bhattera mana -- in the mind
of Vallabha Bhatta.
TRANSLATION
Although the Lord restrained Himself externally, ecstatic love raged
within. There was no checking that. Vallabha Bhatta was astonished to
detect this.
Madhya 19.65
TEXT 65
TEXT
tabe bhatta mahaprabhure nimantrana kaila
mahaprabhu dui-bhai tanhare milaila
SYNONYMS
tabe -- then; bhatta -- Vallabha Bhatta; mahaprabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; nimantrana kaila -- invited; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; dui-bhai -- the two brothers Rupa and Vallabha; tanhare --
to him; milaila -- introduced.
TRANSLATION
Thereafter, Vallabha Bhatta invited Sri Caitanya Mahaprabhu for lunch,
and the Lord introduced the brothers Rupa and Vallabha to him.
Madhya 19.66
TEXT 66
TEXT
dui-bhai dura haite bhumite padiya
bhatte dandavat kaila ati dina hana
SYNONYMS
dui-bhai -- the two brothers; dura haite -- from a distance; bhumite --
on the ground; padiya -- falling flat; bhatte -- to Vallabha Bhatta;
dandavat kaila -- offered obeisances; ati dina hana -- being very humble.
TRANSLATION
From a distance, the brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha fell on the
ground and offered obeisances to Vallabha Bhatta with great humility.
Madhya 19.67
TEXT 67
TEXT
bhatta milibare yaya, dunhe palaya dure
‘asprsya pamara muni, na chuniha more'
SYNONYMS
bhatta -- Vallabha Bhatta; milibare -- to meet; yaya -- goes; dunhe --
the two brothers; palaya -- ran away; dure -- to a distant place;
asprsya -- untouchable; pamara -- most fallen; muni -- I; na chuniha --
do not touch; more -- me.
TRANSLATION
When Vallabha Bhattacarya walked toward them, they ran away to a more
distant place. Rupa Gosvami said, "I am untouchable and most sinful.
Please do not touch me."
Madhya 19.68
TEXT 68
TEXT
bhattera vismaya haila, prabhura harsa mana
bhattere kahila prabhu tanra vivarana
SYNONYMS
bhattera -- of Vallabha Bhattacarya; vismaya haila -- there was surprise;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa -- very happy; mana --
the mind; bhattere kahila -- said to Vallabha Bhattacarya; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; tanra vivarana -- description of Rupa Gosvami.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya was very much surprised at this. Sri Caitanya
Mahaprabhu, however, was very pleased, and He therefore spoke to him
this description of Rupa Gosvami.
Madhya 19.69
TEXT 69
TEXT
‘inho na sparsiha, inho jati ati-hina!
vaidika, yajnika tumi kulina pravina!'
SYNONYMS
inho -- him; na sparsiha -- do not touch; inho -- he; jati -- caste; ati-
hina -- very low; vaidika -- a follower of Vedic principles; yajnika --
a performer of many sacrifices; tumi -- you; kulina -- aristocratic
brahmana; pravina -- an experienced person.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Don't touch him, for he belongs to a very
low caste. You are a follower of Vedic principles and are a well
experienced performer of many sacrifices. You also belong to the
aristocracy."
PURPORT
Generally brahmanas are puffed up with false prestige because they
belong to the aristocracy and perform many Vedic sacrifices. In South
India especially, this fastidious position is most prominent. At any
rate, this was the case five hundred years ago. Sri Caitanya Mahaprabhu
actually started a revolution against this brahminical system by
inaugurating the chanting of the Hare Krsna mantra. By this chanting,
one can be delivered regardless of caste, creed, color or social
position. Whoever chants the Hare Krsna maha-mantra is immediately
purified due to the transcendental position of devotional service. Sri
Caitanya Mahaprabhu is here hinting to Vallabha Bhattacarya that an
exalted brahmana who makes sacrifices and follows Vedic principles
should not neglect a person who is engaged in devotional service by
chanting the holy name of the Lord.
Actually Rupa Gosvami did not belong to a lower caste. He was from a
highly aristocratic brahmana family, but due to his association with the
Muslim Nawab, he was considered fallen and was excommunicated from
brahmana society. However, due to his advanced devotional service, Sri
Caitanya Mahaprabhu accepted him as a gosvami. Vallabha Bhattacarya knew
all this. One who is a devotee is above caste and creed, yet Vallabha
Bhattacarya felt himself prestigious.
The present head of the Vallabha Bhattacarya sampradaya of Bombay is
named Diksita Maharaja. He is very friendly to our movement, and
whenever we meet him, this learned brahmana scholar highly praises the
activities of the Hare Krsna movement. He is a life member of our
Society, and although he is a learned scholar in the brahminical caste
tradition, he accepts our Society and considers its members bona fide
devotees of Lord Visnu.
Madhya 19.70
TEXT 70
TEXT
dunhara mukhe nirantara krsna-nama suni'
bhatta kahe, prabhura kichu ingita-bhangi jani'
SYNONYMS
dunhara mukhe -- in the mouths of both Rupa Gosvami and his brother
Vallabha; nirantara -- continuously; krsna-nama suni' -- hearing the
chanting of the holy name of Krsna; bhatta kahe -- Vallabha Bhattacarya
said; prabhura -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu -- some; ingita
-- indications; bhangi -- hints; jani' -- understanding.
TRANSLATION
Hearing the holy name constantly vibrated by the two brothers, Vallabha
Bhattacarya could understand the hints of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.71
TEXT 71
TEXT
‘dunhara mukhe krsna-nama kariche nartana
ei-dui ‘adhama' nahe, haya ‘sarvottama'
SYNONYMS
dunhara mukhe -- in the mouths of both; krsna-nama -- the holy name of
Lord Krsna; kariche -- is doing; nartana -- dancing; ei-dui -- both of
them; adhama nahe -- not fallen; haya -- are; sarva-uttama -- the most
exalted.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya said, "Since these two are constantly chanting the
holy name of Krsna, how can they be untouchable? On the contrary, they
are most exalted."
PURPORT
Vallabha Bhattacarya's admission of the brothers' exalted position
should serve as a lesson to one who is falsely proud of his position as
a brahmana. Sometimes so-called brahmanas do not recognize our European
and American disciples as devotees or brahmanas, and some brahmanas are
so proud that they do not allow them to enter temples. Sri Caitanya
Mahaprabhu herein gives a great lesson. Although Vallabha Bhattacarya
was a great authority on brahmanism and a learned scholar, he admitted
that those who chant the Lord's holy name are bona fide brahmanas and
Vaisnavas and are therefore exalted.
Madhya 19.72
TEXT 72
TEXT
aho bata sva-paco ‘to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
SYNONYMS
aho bata -- how wonderful it is; sva-pacah -- dog-eaters; atah -- than
the initiated brahmana; gariyan -- more glorious; yat -- of whom; jihva-
agre -- on the tongue; vartate -- remains; nama -- the holy name;
tubhyam -- of You, my Lord; tepuh -- have performed; tapah -- austerity;
te -- they; juhuvuh -- have performed sacrifices; sasnuh -- have bathed
in all holy places; aryah -- really belonging to the Aryan race; brahma -
- all the Vedas; anucuh -- have studied; nama -- the holy name; grnanti -
- chant; ye -- who; te -- they.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya then recited the following verse: "‘My dear Lord,
one who always keeps Your holy name on his tongue becomes greater than
an initiated brahmana. Although he may be born in a family of dog-eaters
and may therefore, by material calculation, be the lowest among men, he
is still glorious. This is the wonderful effect of chanting the holy
name of the Lord. It is therefore concluded that one who chants the holy
name of the Lord should be understood to have performed all kinds of
austerities and great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already
taken his bath in all the holy places of pilgrimage, he has studied all
the Vedas, and he is actually an Aryan.'"
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (3.33.7).
Madhya 19.73
TEXT 73
TEXT
suni' mahaprabhu tanre bahu prasamsila
premavista hana sloka padite lagila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- him;
bahu -- very much; prasamsila -- praised; prema-avista hana -- becoming
ecstatic in love of Godhead; sloka -- verses; padite lagila -- began to
recite.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to hear Vallabha Bhatta quoting
from sastra about the position of a devotee. The Lord praised him
personally, and, feeling ecstatic love of Godhead, began to quote many
verses from sastra.
Madhya 19.74
TEXT 74
TEXT
sucih sad-bhakti-diptagni-
dagdha-durjati-kalmasah
sva-pako ‘pi budhaih slaghyo
na veda-jno ‘pi nastikah
SYNONYMS
sucih -- a brahmana purified internally and externally; sat-bhakti -- of
devotional service without motives; dipta-agni -- by the blazing fire;
dagdha -- burnt to ashes; durjati -- such as birth in a low family;
kalmasah -- whose sinful reactions; sva-pakah api -- even though born in
a family of dog-eaters; budhaih -- by learned scholars; slaghyah --
recognized; na -- not; veda-jnah api -- even though completely
conversant in Vedic knowledge; nastikah -- an atheist.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "‘A person who has the pure
characteristics of a brahmana due to devotional service, which is like a
blazing fire burning to ashes all the sinful reactions of past lives, is
certainly saved from the consequences of sinful acts, such as taking
birth in a lower family. Even though he may be born in a family of dog-
eaters, he is recognized by learned scholars. But although a person may
be a learned scholar in Vedic knowledge, he is not recognized if he is
an atheist.
PURPORT
This verse and the next are quoted from the Hari-bhakti-sudhodaya (3.11,
12), a transcendental literature extracted from the Puranas.
Madhya 19.75
TEXT 75
TEXT
bhagavad-bhakti-hinasya
jatih sastram japas tapah
apranasyeva dehasya
mandanam loka-ranjanam
SYNONYMS
bhagavat-bhakti-hinasya -- of a person devoid of devotional service to
the Supreme Personality of Godhead; jatih -- birth in a high caste;
sastram -- knowledge in the revealed scriptures; japah -- pronunciation
of mantras; tapah -- austerities and penances; apranasya -- which is
dead; iva -- like; dehasya -- of a body; mandanam -- decoration; loka --
to the whims of people in general; ranjanam -- simply pleasing.
TRANSLATION
"‘For a person devoid of devotional service, birth in a great family or
nation, knowledge of the revealed scriptures, performance of austerities
and penance, and chanting of Vedic mantras are all like ornaments on a
dead body. Such ornaments simply serve the concocted pleasures of the
general populace.'"
Madhya 19.76
TEXT 76
TEXT
prabhura premavesa, ara prabhava bhakti-sara
saundaryadi dekhi' bhattera haila camatkara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-avesa -- ecstasy in love
of Godhead; ara -- and; prabhava -- the influence; bhakti-sara -- the
essence of devotional service; saundarya-adi -- personal beauty and
other qualities; dekhi' -- seeing; bhattera -- of Vallabha Bhattacarya;
haila -- there was; camatkara -- astonishment.
TRANSLATION
When he saw the Lord's ecstatic love, Vallabha Bhattacarya was certainly
very much astonished. He was also astonished by the Lord's knowledge of
the essence of devotional service, as well as by His personal beauty and
influence.
Madhya 19.77
TEXT 77
TEXT
sagane prabhure bhatta naukate cadana
bhiksa dite nija-ghare calila lana
SYNONYMS
sa-gane -- with His associates; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhatta -- Vallabha Bhattacarya; naukate -- a boat; cadana -- putting
aboard; bhiksa dite -- to offer lunch; nija-ghare -- to his own place;
calila -- departed; lana -- taking.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya then put Sri Caitanya Mahaprabhu and His associates
aboard a boat and took them to his own place to offer them lunch.
Madhya 19.78
TEXT 78
TEXT
yamunara jala dekhi' cikkana syamala
premavese mahaprabhu ha-ila vihvala
SYNONYMS
yamunara -- of the river Yamuna; jala -- the water; dekhi' -- seeing;
cikkana -- glossy; syamala -- blackish; prema-avese -- in ecstatic love;
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila -- became; vihvala --
bewildered.
TRANSLATION
While crossing the river Yamuna, Sri Caitanya Mahaprabhu saw the glossy
black water and was immediately bewildered with ecstatic love.
Madhya 19.79
TEXT 79
TEXT
hunkara kari' yamunara jale dila jhanpa
prabhu dekhi' sabara mane haila bhaya-kanpa
SYNONYMS
hunkara kari' -- making a loud sound; yamunara jale -- in the water of
the river Yamuna; dila -- gave; jhanpa -- a plunge; prabhu dekhi' --
seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara -- of everyone; mane -- in
the mind; haila -- there was; bhaya-kanpa -- fear and trembling.
TRANSLATION
Indeed, as soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw the river Yamuna, He
immediately made a great sound and jumped into the water. Everyone was
filled with fear and trembling to see this.
Madhya 19.80
TEXT 80
TEXT
aste-vyaste sabe dhari' prabhure uthaila
naukara upare prabhu nacite lagila
SYNONYMS
aste-vyaste -- with great haste; sabe -- all of them; dhari' -- catching;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uthaila -- raised; naukara -- of
the boat; upare -- on top; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; nacite
lagila -- began to dance.
TRANSLATION
They all hastily grabbed Sri Caitanya Mahaprabhu and pulled Him out of
the water. Once on the boat's platform, the Lord began to dance.
Madhya 19.81
TEXT 81
TEXT
mahaprabhura bhare nauka kare talamala
dubite lagila nauka, jhalake bhare jala
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhare -- because of the
weight; nauka -- the boat; kare -- does; talamala -- tilting; dubite --
to sink; lagila -- began; nauka -- the boat; jhalake -- in gushes; bhare
-- fills; jala -- water.
TRANSLATION
Due to the Lord's heavy weight, the boat began to tilt. It began filling
up with water and was on the verge of sinking.
Madhya 19.82
TEXT 82
TEXT
yadyapi bhattera age prabhura dhairya haila mana
durvara udbhata prema nahe samvarana
SYNONYMS
yadyapi -- although; bhattera -- of Vallabhacarya; age -- in front;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; dhairya -- patient; haila -- was;
mana -- the mind; durvara -- difficult to stop; udbhata -- wonderful;
prema -- ecstatic love; nahe -- there is not; samvarana -- checking.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu tried to restrain Himself as far as possible
before Vallabhacarya, but although He tried to keep calm, His ecstatic
love could not be checked.
Madhya 19.83
TEXT 83
TEXT
desa-patra dekhi' mahaprabhu dhairya ha-ila
adailera ghate nauka asi' uttarila
SYNONYMS
desa-patra dekhi' -- seeing the circumstances; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; dhairya ha-ila -- became calm; adailera ghate -- at
the shore of the village Adaila; nauka -- the boat; asi' -- coming;
uttarila -- landed.
TRANSLATION
Seeing the circumstances, Sri Caitanya Mahaprabhu finally became calm so
that the boat was able to reach the shore of Adaila and land there.
Madhya 19.84
TEXT 84
TEXT
bhaye bhatta sange rahe, madhyahna karana
nija-grhe anila prabhure sangete lana
SYNONYMS
bhaye -- with fear; bhatta -- Vallabha Bhattacarya; sange -- in Sri
Caitanya Mahaprabhu's association; rahe -- remains; madhyahna karana --
after arranging for His bath; nija-grhe -- to his own home; anila --
brought; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sangete -- in the company;
lana -- taking.
TRANSLATION
Fearing for the Lord's welfare, Vallabha Bhattacarya stayed in His
association. After arranging for His bath, the Bhattacarya took the Lord
to his own house.
Madhya 19.85
TEXT 85
TEXT
anandita hana bhatta dila divyasana
apane karila prabhura pada-praksalana
SYNONYMS
anandita hana -- becoming pleased; bhatta -- Vallabha Bhattacarya; dila -
- gave; divya-asana -- a nice sitting place; apane -- personally; karila
-- did; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-praksalana --
washing of the feet.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at his home, Vallabha Bhattacarya,
being greatly pleased, offered the Lord a nice sitting place and
personally washed His feet.
Madhya 19.86
TEXT 86
TEXT
savamse sei jala mastake dharila
nutana kaupina-bahirvasa paraila
SYNONYMS
sa-vamse -- with all the family members; sei -- that; jala -- water;
mastake -- on the head; dharila -- sprinkled; nutana -- fresh; kaupina --
underwear; bahirvasa -- external covering; paraila -- put on.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya and his whole family then sprinkled that water over
their heads. They then offered the Lord new underwear and outer garments.
Madhya 19.87
TEXT 87
TEXT
gandha-puspa-dhupa-dipe maha-puja kaila
bhattacarye manya kari' paka karaila
SYNONYMS
gandha -- scents; puspa -- flowers; dhupa -- incense; dipe -- by lamps;
maha-puja kaila -- he worshiped the Lord with great pomp; bhattacarye --
to Balabhadra Bhattacarya; manya kari' -- offering respect; paka karaila
-- engaging in cooking.
TRANSLATION
Vallabhacarya worshiped the Lord with great pomp, offering scents,
incense, flowers and lamps, and with great respect he induced Balabhadra
Bhattacarya [the Lord's cook] to cook.
Madhya 19.88
TEXT 88
TEXT
bhiksa karaila prabhure sasneha yatane
rupa-gosani dui-bhaiye karaila bhojane
SYNONYMS
bhiksa karaila -- made to take His lunch; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; sasneha -- with affection; yatane -- with great care; rupa-
gosani -- Srila Rupa Gosvami; dui-bhaiye -- the two brothers; karaila
bhojane -- made eat.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu was offered lunch with great care and
affection. The brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha were also offered
food.
Madhya 19.89
TEXT 89
TEXT
bhattacarya sri-rupe deoyaila ‘avasesa'
tabe sei prasada krsnadasa paila sesa
SYNONYMS
bhattacarya -- Vallabha Bhattacarya; sri-rupe -- to Srila Rupa Gosvami;
deoyaila -- offered; avasesa -- the remnants; tabe -- thereafter; sei --
those; prasada -- remnants of food; krsnadasa -- Krsnadasa; paila -- got;
sesa -- the balance.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya first offered the remnants of the Lord's food to
Srila Rupa Gosvami, and then to Krsnadasa.
Madhya 19.90
TEXT 90
TEXT
mukha-vasa diya prabhure karaila sayana
apane bhatta karena prabhura pada-samvahana
SYNONYMS
mukha-vasa -- spices; diya -- offering; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; karaila -- made to do; sayana -- resting; apane --
personally; bhatta -- Srila Vallabha Bhatta; karena -- does; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-samvahana -- massaging the leg.
TRANSLATION
The Lord was then given spices to purify His mouth. Afterwards He was
made to rest, and Vallabha Bhattacarya personally massaged His legs.
Madhya 19.91
TEXT 91
TEXT
prabhu pathaila tanre karite bhojane
bhojana kari' aila tenho prabhura carane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; pathaila -- sent; tanre -- him (
Vallabha Bhattacarya); karite bhojane -- to take his lunch; bhojana kari'
-- after taking lunch; aila -- came; tenho -- he; prabhura carane -- to
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
While Vallabha Bhattacarya was massaging Him, the Lord asked him to go
take prasadam. After taking prasadam, he returned to the lotus feet of
the Lord.
Madhya 19.92
TEXT 92
TEXT
hena-kale aila raghupati upadhyaya
tiruhita pandita, bada vaisnava, mahasaya
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; aila -- arrived; raghupati upadhyaya -- a
brahmana named Raghupati Upadhyaya; tiruhita -- belonging to the
Tiruhita state; pandita -- a very learned scholar; bada -- great;
vaisnava -- devotee; mahasaya -- respectable gentleman.
TRANSLATION
At that time Raghupati Upadhyaya of the Tiruhita district arrived. He
was a very learned scholar, a great devotee and a respectable gentleman.
PURPORT
Tiruhita, or Tirhutiya, is a combination of four districts in Bihar:
Saran, Champaran, Muzaffarpur and Darbhanga. The people of this state
are called Tirutiya.
Madhya 19.93
TEXT 93
TEXT
asi' tenho kaila prabhura carana vandana
‘krsne mati rahu' bali' prabhura vacana
SYNONYMS
asi' -- coming; tenho -- he; kaila -- did; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; carana vandana -- worshiping the lotus feet; krsne mati rahu
-- just remain always Krsna conscious; bali' -- saying; prabhura vacana -
- the blessings of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya first offered his respects to Sri Caitanya
Mahaprabhu, and the Lord gave him His blessings, saying, "Always stay in
Krsna consciousness."
Madhya 19.94
TEXT 94
TEXT
suni' anandita haila upadhyayera mana
prabhu tanre kahila, -- ‘kaha krsnera varnana'
SYNONYMS
suni' -- hearing; anandita -- very pleased; haila -- became; upadhyayera
mana -- the mind of Upadhyaya; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -
- to him; kahila -- spoke; kaha krsnera varnana -- just try to describe
Krsna.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya was very pleased to hear the Lord's blessings. The
Lord then asked him to describe Krsna.
Madhya 19.95
TEXT 95
TEXT
nija-krta krsna-lila-sloka padila
suni' mahaprabhura maha premavesa haila
SYNONYMS
nija-krta -- personally composed; krsna-lila -- on pastimes of Krsna;
sloka -- verses; padila -- recited; suni' -- hearing; mahaprabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; maha -- great; prema-avesa -- ecstatic love;
haila -- there was.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya was requested to describe Krsna, he began to
recite some verses he had personally composed about Krsna's pastimes.
Hearing those verses, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with
ecstatic love.
Madhya 19.96
TEXT 96
TEXT
srutim apare smrtim itare bharatam anye bhajantu bhava-bhitah
aham iha nandam vande yasyalinde param brahma
SYNONYMS
srutim -- Vedic literature; apare -- someone; smrtim -- corollary to the
Vedic literature; itare -- others; bharatam -- the Mahabharata; anye --
still others; bhajantu -- let them worship; bhava-bhitah -- those who
are afraid of material existence; aham -- I; iha -- here; nandam --
Maharaja Nanda; vande -- worship; yasya -- whose; alinde -- in the
courtyard; param brahma -- the Supreme Brahman, Absolute Truth.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya recited, "Those who are afraid of material existence
worship the Vedic literature. Some worship smrti, the corollaries to the
Vedic literature, and others worship the Mahabharata. As far as I am
concerned, I worship Krsna's father, Maharaja Nanda, in whose courtyard
the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, is playing."
PURPORT
This verse recited by Raghupati Upadhyaya was later included in Sri Rupa
Gosvami's Padyavali (126).
Madhya 19.97
TEXT 97
TEXT
‘age kaha' -- prabhu-vakye upadhyaya kahila
raghupati upadhyaya namaskara kaila
SYNONYMS
age kaha -- please speak further; prabhu-vakye -- on the request of Sri
Caitanya Mahaprabhu; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya; kahila -- said;
raghupati upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya; namaskara kaila -- offered
Sri Caitanya Mahaprabhu obeisances.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya was requested by the Lord to recite more, he
immediately offered his respects to the Lord and granted His request.
Madhya 19.98
TEXT 98
TEXT
kam prati kathayitum ise samprati ko va pratitim ayatu
go-pati-tanaya-kunje gopa-vadhuti-vitam brahma
SYNONYMS
kam prati -- unto whom; kathayitum -- to speak; ise -- am I able;
samprati -- now; kah -- who; va -- or; pratitim -- belief; ayatu --
would do; go-pati -- of the sun-god; tanaya -- of the daughter (the
Yamuna); kunje -- in the bushes on the bank; gopa-vadhuti -- of the
cowherd girls; vitam -- the hunter; brahma -- the Supreme Personality of
Godhead.
TRANSLATION
"To whom can I speak who will believe me when I say that Krsna, the
Supreme Personality of Godhead, is hunting the gopis in the bushes by
the banks of the river Yamuna? In this way the Lord demonstrates His
pastimes."
PURPORT
This verse was also later included in the Padyavali (99).
Madhya 19.99
TEXT 99
TEXT
prabhu kahena, -- kaha, tenho pade krsna-lila
premavese prabhura deha-mana ayuyaila
SYNONYMS
prabhu kahena -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; kaha -- please go on
speaking; tenho -- he; pade -- recites; krsna-lila -- the pastimes of
Lord Krsna; prema-avese -- in great ecstasy of love; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; deha-mana -- body and mind; ayuyaila -- became
slackened.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu requested Raghupati Upadhyaya to continue
speaking about the pastimes of Sri Krsna. Thus the Lord was absorbed in
ecstatic love, and His mind and body slackened.
PURPORT
Our minds and bodies are always engaged in material activities. When
they are activated on the spiritual platform, they slacken on the
material platform.
Madhya 19.100
TEXT 100
TEXT
prema dekhi' upadhyayera haila camatkara
‘manusya nahe, inho -- krsna' -- karila nirdhara
SYNONYMS
prema dekhi' -- seeing His ecstatic love; upadhyayera -- of Raghupati
Upadhyaya; haila -- there was; camatkara -- wonder; manusya nahe -- not
a human being; inho -- He; krsna -- Lord Krsna Himself; karila nirdhara -
- made assessment.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya saw Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic symptoms,
he decided that the Lord was not a human being but Krsna Himself.
Madhya 19.101
TEXT 101
TEXT
prabhu kahe, -- upadhyaya, srestha mana' kaya?
‘syamam eva param rupam' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu inquired; upadhyaya -- My dear
Upadhyaya; srestha -- the supermost; mana' -- you consider; kaya -- what;
syamam -- Syamasundara, Krsna; eva -- certainly; param rupam -- the
supreme form; kahe -- replied; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya, "According to your
decision, who is the foremost being?"
Raghupati Upadhyaya replied, "Lord Syamasundara is the supreme form."
Madhya 19.102
TEXT 102
TEXT
syama-rupera vasa-sthana srestha mana' kaya?
‘puri madhu-puri vara' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
syama-rupera -- of the supreme form, Syamasundara; vasa-sthana --
residence; srestha -- the supreme; mana' -- you accept; kaya -- which;
puri -- the city; madhu-puri -- Mathura; vara -- best; kahe -- said;
upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
"Of all Krsna's abodes, which do you think is the best?"
Raghupati Upadhyaya said, "Madhu-puri, or Mathura-dhama, is certainly
the best."
PURPORT
Lord Krsna has many forms, as stated in the Brahma-samhita (5.33):
advaitam acyutam anadim ananta-rupam. Sri Caitanya Mahaprabhu asked
Raghupati Upadhyaya which form was the best of Lord Krsna's millions of
forms, and he immediately replied that the supreme form was the
Syamasundara form. In that form, Krsna stands curved in three places and
holds His flute. The Syamasundara form is also described in the Brahma-
samhita (5.38):
premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
"I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen by the devotee
whose eyes are anointed with the pulp of love. He is seen in His eternal
form of Syamasundara, situated within the heart of the devotee."
Those who are filled with ecstatic love for Krsna always see the form of
Syamasundara within their hearts. Raghupati Upadhyaya confirms that the
Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, has many
incarnations -- Narayana, Nrsimha, Varaha and others -- but Krsna is
distinguished as the supermost. According to Srimad-Bhagavatam (1.3.28),
krsnas tu bhagavan svayam: "Krsna is the original Personality of Godhead.
" Krsna means Syamasundara, who plays His flute in Vrndavana. Of all
forms, this form is the best of all. Krsna lives sometimes in Mathura
and sometimes in Dvaraka, but Mathura is considered the better place.
This is also confirmed by Rupa Gosvami in his Upadesamrta (9):
vaikunthaj janito vara madhu-puri. "Madhu-puri, or Mathura, is far
superior to the Vaikunthalokas in the spiritual world."
Madhya 19.103
TEXT 103
TEXT
balya, pauganda, kaisore, srestha mana' kaya?
‘vayah kaisorakam dhyeyam' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
balya -- childhood; pauganda -- the boyhood age before youth; kaisore --
the beginning of youth; srestha -- best; mana' -- you think; kaya --
which; vayah -- the age; kaisorakam-kaisora or fresh youth; dhyeyam --
most worshipable; kahe -- said; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Of the three ages of Krsna known as
childhood, boyhood and fresh youth, which do you consider best?"
Raghupati Upadhyaya replied, "Fresh youth is the best age."
Madhya 19.104
TEXT 104
TEXT
rasa-gana-madhye tumi srestha mana' kaya?
‘adya eva paro rasah' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
rasa-gana-madhye -- among all the mellows; tumi -- you; srestha -- as
supreme; mana' -- accept; kaya -- which one; adyah -- conjugal love; eva
-- certainly; parah rasah -- the best of all mellows; kahe -- replied;
upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Among all the mellows, which do you
consider best?"
Raghupati Upadhyaya replied, "The mellow of conjugal love is supermost."
Madhya 19.105
TEXT 105
TEXT
prabhu kahe, -- bhala tattva sikhaila more
eta bali' sloka pade gadgada-svare
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe -- said; bhala -- good; tattva --
conclusions; sikhaila more -- you have taught Me; eta bali' -- saying
this; sloka pade -- Sri Caitanya Mahaprabhu recited the full verse;
gadgada-svare -- in a faltering voice.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "You have certainly given first-class
conclusions." After saying this, He began to recite the full verse in a
faltering voice.
Madhya 19.106
TEXT 106
TEXT
syamam eva param rupam
puri madhu-puri vara
vayah kaisorakam dhyeyam
adya eva paro rasah
SYNONYMS
syamam -- the form of Syamasundara; eva -- certainly; param -- supreme;
rupam -- form; puri -- the place; madhu-puri -- Mathura; vara -- best;
vayah -- the age; kaisorakam -- fresh youth; dhyeyam -- always to be
meditated on; adyah -- the original transcendental mellow, or conjugal
love; eva -- certainly; parah -- the supreme; rasah -- mellow.
TRANSLATION
"‘The form of Syamasundara is the supreme form, the city of Mathura is
the supreme abode, Lord Krsna's fresh youth should always be meditated
upon, and the mellow of conjugal love is the supreme mellow.'"
PURPORT
This verse is found in the Padyavali (82).
Madhya 19.107
TEXT 107
TEXT
premavese prabhu tanre kaila alingana
prema matta hana tenho karena nartana
SYNONYMS
prema-avese -- in ecstatic love; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
tanre -- him; kaila -- did; alingana -- embracing; prema matta hana --
being overwhelmed by ecstatic love; tenho -- he; karena nartana -- began
to dance.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then embraced Raghupati Upadhyaya in ecstatic
love. Raghupati Upadhyaya also was overwhelmed by love, and he began to
dance.
Madhya 19.108
TEXT 108
TEXT
dekhi' vallabha-bhatta mane camatkara haila
dui putra ani' prabhura carane padila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; vallabha-bhatta -- of Vallabha Bhattacarya; mane -- in
the mind; camatkara haila -- there was astonishment; dui putra ani' --
bringing his two sons; prabhura carane padila -- made them lie at the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya was struck with wonder to see Sri Caitanya
Mahaprabhu and Raghupati Upadhyaya dance. He even brought forward his
two sons and made them fall down at the Lord's lotus feet.
PURPORT
The two sons of Vallabhacarya were Gopinatha and Viththalesvara. When
Sri Caitanya Mahaprabhu visited Prayaga in the year 1434 or 1435 Sakabda
Era (A.D. 1512 or 1513), Viththalesvara was not yet born. In this regard,
one should see Madhya-lila 18.47.
Madhya 19.109
TEXT 109
TEXT
prabhu dekhibare gramera saba-loka aila
prabhu-darasane sabe ‘krsna-bhakta' ha-ila
SYNONYMS
prabhu dekhibare -- to see Sri Caitanya Mahaprabhu; gramera -- of the
village; saba-loka -- all the people; aila -- came; prabhu-darasane --
simply by seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe -- all of them; krsna-
bhakta ha-ila -- became devotees of Lord Krsna.
TRANSLATION
Upon hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, all the villagers
went to see Him. Simply by seeing Him, they all became devotees of Krsna.
Madhya 19.110
TEXT 110
TEXT
brahmana-sakala karena prabhura nimantrana
vallabha-bhatta tan-sabare karena nivarana
SYNONYMS
brahmana-sakala -- all the brahmanas of that village; karena -- make;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana -- invitations;
vallabha-bhatta -- Vallabha Bhattacarya; tan-sabare -- all of them;
karena -- does; nivarana -- forbidding.
TRANSLATION
All the brahmanas of the village were eager to extend invitations to the
Lord, but Vallabha Bhattacarya forbade them to do so.
Madhya 19.111
TEXT 111
TEXT
‘premonmade pade gosani madhya-yamunate
prayage calaiba, ihan na diba rahite
SYNONYMS
prema-unmade -- in the madness of ecstatic love; pade -- fell down;
gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu; madhya-yamunate -- in the river
Yamuna; prayage calaiba -- I shall again take Him to Prayaga; ihan --
here; na -- not; diba -- I shall allow Him; rahite -- to stay.
TRANSLATION
Vallabha Bhatta then decided not to keep Sri Caitanya Mahaprabhu at
Adaila because the Lord had jumped into the river Yamuna in ecstatic
love. Therefore he decided to bring Him to Prayaga.
Madhya 19.112
TEXT 112
TEXT
yanra iccha, prayage yana karibe nimantrana'
eta bali' prabhu lana karila gamana
SYNONYMS
yanra -- of whom; iccha -- there is a desire; prayage yana -- going to
Prayaga; karibe -- may do; nimantrana -- invitations; eta bali' --
saying this; prabhu lana -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; karila gamana -
- he departed for Prayaga.
TRANSLATION
Vallabha Bhatta said, "If anyone likes, he can go to Prayaga and extend
invitations to the Lord." In this way he took the Lord with him and
departed for Prayaga.
Madhya 19.113
TEXT 113
TEXT
ganga-pathe mahaprabhure naukate vasana
prayage aila bhatta gosanire lana
SYNONYMS
ganga-pathe -- on the Ganges; mahaprabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
naukate vasana -- making to sit down on the boat; prayage aila -- went
to Prayaga; bhatta -- Vallabha Bhatta; gosanire lana -- with Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya avoided the river Yamuna. Putting the Lord on a
boat in the river Ganges, he went with Him to Prayaga.
Madhya 19.114
TEXT 114
TEXT
loka-bhida-bhaye prabhu ‘dasasvamedhe' yana
rupa-gosanire siksa kara'na sakti sancariya
SYNONYMS
loka-bhida-bhaye -- from fear of the great crowd of people; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; dasasvamedhe -- to Dasasvamedha-ghata; yana --
going; rupa-gosanire -- Rupa Gosvami; siksa kara'na -- teaches; sakti
sancariya -- endowing him with potency.
TRANSLATION
Due to the great crowds in Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to a
place called Dasasvamedha-ghata. It was there that the Lord instructed
Sri Rupa Gosvami and empowered him in the philosophy of devotional
service.
PURPORT
Parasya saktir vividhaiva sruyate [Cc. Madhya 13.65, purport]. The
Supreme Lord has multipotencies, which the Lord bestows on His fortunate
devotees. The Lord has a special potency by which He spreads the Krsna
consciousness movement. This is explained in the Caitanya-caritamrta (
Antya 7.11): kali-kalera dharma -- krsna-nama-sankirtana/ krsna-sakti
vina nahe tara pravartana. "One cannot spread the holy name of Krsna
without being specifically empowered by Lord Krsna." A devotee who
receives this power from the Lord must be considered very fortunate. The
Krsna consciousness movement is spreading to enlighten people about
their real position, their original relationship with Krsna. One
requires Krsna's special power in order to be able to do this. People
forget their relationship with Krsna and work under the spell of maya
life after life, transmigrating from one body to another. This is the
process of material existence. The Supreme Lord Sri Krsna personally
descends to teach people that their position in the material world is a
mistaken one. The Lord again comes as Sri Caitanya Mahaprabhu to induce
people to take to Krsna consciousness. The Lord also empowers a special
devotee to teach people their constitutional position.
Madhya 19.115
TEXT 115
TEXT
krsnatattva-bhaktitattva-rasatattva-pranta
saba sikhaila prabhu bhagavata-siddhanta
SYNONYMS
krsna-tattva -- of the truth about Lord Krsna; bhakti-tattva -- of the
truth about devotional service; rasa-tattva -- of the truth about
transcendental mellows; pranta -- the ultimate limit; saba -- all;
sikhaila -- taught; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavata-
siddhanta -- the conclusions of Srimad-Bhagavatam.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu taught Srila Rupa Gosvami the ultimate limit of
the truth about Lord Krsna, the truth about devotional service and the
truth about transcendental mellows, culminating in conjugal love between
Radha and Krsna. Finally He told Rupa Gosvami about the ultimate
conclusions of Srimad-Bhagavatam.
Madhya 19.116
TEXT 116
TEXT
ramananda-pase yata siddhanta sunila
rupe krpa kari' taha saba sancarila
SYNONYMS
ramananda-pase -- from Ramananda Raya; yata -- all; siddhanta -- the
ultimate conclusions; sunila -- He heard; rupe -- unto Sri Rupa Gosvami;
krpa kari' -- showing His causeless mercy; taha saba -- all those;
sancarila -- infused.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu taught Rupa Gosvami all the conclusions He had
heard from Ramananda Raya and duly empowered him so that he could
understand them.
Madhya 19.117
TEXT 117
TEXT
sri-rupa-hrdaye prabhu sakti sancarila
sarva-tattva-nirupane ‘pravina' karila
SYNONYMS
sri-rupa-hrdaye -- in the heart of Srila Rupa Gosvami; prabhu -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti sancarila -- infused spiritual strength;
sarva-tattva -- all conclusive truths; nirupane -- in ascertaining;
pravina karila -- made him fully experienced.
TRANSLATION
By entering the heart of Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu empowered
him to ascertain properly the conclusions of all truths. He made him an
experienced devotee whose decisions correctly agreed with the verdicts
of the disciplic succession. Thus Sri Rupa Gosvami was personally
empowered by Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
The principles of devotional service are only apparently under the
jurisdiction of material activity. To be rightly guided, one must be
personally guided by Sri Caitanya Mahaprabhu. This was the case with
Srila Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and other acaryas.
Madhya 19.118
TEXT 118
TEXT
sivananda-senera putra ‘kavi-karnapura'
‘rupera milana' sva-granthe likhiyachena pracura
SYNONYMS
sivananda-senera -- of Sivananda Sena; putra -- the son; kavi-karnapura -
- Kavi-karnapura; rupera milana -- of the meeting with Rupa Gosvami; sva-
granthe -- in his own book; likhiyachena pracura -- has written
profusely.
TRANSLATION
In his book Caitanya-candrodaya, Kavi-karnapura, the son of Sivananda
Sena, has elaborately described the meeting between Sri Rupa Gosvami and
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.119
TEXT 119
TEXT
kalena vrndavana-keli-varta
lupteti tam khyapayitum visisya
krpamrtenabhisiseca devas
tatraiva rupam ca sanatanam ca
SYNONYMS
kalena -- in the course of time; vrndavana-keli-varta -- topics
concerning the transcendental mellows of the pastimes of Lord Krsna in
Vrndavana; lupta -- almost lost; iti -- thus; tam -- all those;
khyapayitum -- to enunciate; visisya -- making specific; krpa-amrtena --
with the nectar of mercy; abhisiseca -- sprinkled; devah -- the Lord;
tatra -- there, in Vrndavana; eva -- indeed; rupam -- Srila Rupa Gosvami;
ca -- and; sanatanam -- Sanatana Gosvami; ca -- as well as.
TRANSLATION
"In the course of time, the transcendental news of Krsna's pastimes in
Vrndavana was almost lost. To enunciate explicitly those transcendental
pastimes, Sri Caitanya Mahaprabhu empowered Srila Rupa Gosvami and
Sanatana Gosvami with the nectar of His mercy to carry out this work in
Vrndavana."
PURPORT
This verse and the following two verses are from Act Nine (38, 29, 30)
of the Caitanya-candrodaya, by Sri Kavi-karnapura.
Madhya 19.120
TEXT 120
TEXT
yah prag eva priya-guna-ganair gadha-baddho 'pi mukto
gehadhyasad rasa iva paro murta evapy amurtah
premalapair drdhatara-parisvanga-rangaih prayage
tam sri-rupam samam anupamenanujagraha devah
SYNONYMS
yah -- who; prak eva -- previously; priya-guna-ganaih -- by the
desirable transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu; gadha --
deeply; baddhah -- attached; api -- although; muktah -- liberated; geha-
adhyasat -- from the bondage of family life; rasah -- transcendental
mellows; iva -- like; parah -- transcendental; murtah -- personal form;
eva -- certainly; api -- although; amurtah -- without having a material
form; prema-alapaih -- by discussions of transcendental love of the
Supreme; drdha-tara -- firm; parisvanga -- of embracing; rangaih -- with
great pleasure; prayage -- at Prayaga; tam -- to him; sri-rupam -- Rupa
Gosvami; samam -- with; anupamena -- Anupama; anujagraha -- showed mercy;
devah -- the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"From the very beginning, Srila Rupa Gosvami was deeply attracted by the
transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he was
permanently relieved from family life. Srila Rupa Gosvami and his
younger brother, Vallabha, were blessed by Sri Caitanya Mahaprabhu.
Although the Lord was transcendentally situated in His transcendental
eternal form, at Prayaga He told Rupa Gosvami about transcendental
ecstatic love of Krsna. The Lord then embraced him very fondly and
bestowed all His mercy upon him."
Madhya 19.121
TEXT 121
TEXT
priya-svarupe dayita-svarupe
prema-svarupe sahajabhirupe
nijanurupe prabhur eka-rupe
tatana rupe sva-vilasa-rupe
SYNONYMS
priya-svarupe -- unto the person whose dear friend was Srila Svarupa
Damodara Gosvami; dayita-svarupe -- who was very dear to Him (Sri
Caitanya Mahaprabhu); prema-svarupe -- unto the replica of His personal
ecstatic love; sahaja-abhirupe -- who was naturally very beautiful; nija-
anurupe -- who exactly followed the principles of Sri Caitanya
Mahaprabhu; prabhuh -- Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-rupe -- to the one;
tatana -- explained; rupe -- unto Rupa Gosvami; sva-vilasa-rupe -- who
describes the pastimes of Lord Krsna.
TRANSLATION
"Indeed, Srila Rupa Gosvami, whose dear friend was Svarupa Damodara, was
the exact replica of Sri Caitanya Mahaprabhu, and he was very, very dear
to the Lord. Being the embodiment of Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic
love, Rupa Gosvami was naturally very beautiful. He very carefully
followed the principles enunciated by the Lord, and he was a competent
person to explain properly the pastimes of Lord Krsna. Sri Caitanya
Mahaprabhu expanded His mercy to Srila Rupa Gosvami just so he could
render service by writing transcendental literatures."
Madhya 19.122
TEXT 122
TEXT
ei-mata karnapura likhe sthane-sthane
prabhu krpa kaila yaiche rupa-sanatane
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; karnapura -- the poet known as Kavi-karnapura;
likhe -- writes; sthane-sthane -- in various places; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; krpa kaila -- showed His mercy; yaiche -- how; rupa-
sanatane -- to Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
The characteristics of Srila Rupa Gosvami have thus been described in
various places by the poet Kavi-karnapura. An account has also been
given of how Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed His causeless mercy upon
Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami.
Madhya 19.123
TEXT 123
TEXT
mahaprabhura yata bada bada bhakta matra
rupa-sanatana -- sabara krpa-gaurava-patra
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yata -- all; bada bada --
great, great; bhakta -- devotees; matra -- up to; rupa-sanatana -- Srila
Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami; sabara -- of everyone; krpa --
of the mercy; gaurava -- and honor; patra -- objects.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami were the objects of love and
honor for all the great stalwart devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.124
TEXT 124
TEXT
keha yadi dese yaya dekhi' vrndavana
tanre prasna karena prabhura parisada-gana
SYNONYMS
keha -- someone; yadi -- if; dese -- to his country; yaya -- goes; dekhi'
-- after seeing; vrndavana -- Vrndavana; tanre -- unto that person;
prasna karena -- put questions; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
parisada-gana -- personal associates.
TRANSLATION
If someone returned to his country after seeing Vrndavana, the
associates of the Lord would ask him questions.
Madhya 19.125
TEXT 125
TEXT
"kaha, -- tahan kaiche rahe rupa-sanatana?
kaiche rahe, kaiche vairagya, kaiche bhojana?
SYNONYMS
kaha -- please describe; tahan -- there; kaiche -- how; rahe -- remain;
rupa -- Rupa Gosvami; sanatana -- Sanatana Gosvami; kaiche rahe -- how
do they live; kaiche vairagya -- how do they practice renunciation;
kaiche bhojana -- how do they eat.
TRANSLATION
They would ask those returning from Vrndavana, "How are Rupa and
Sanatana doing in Vrndavana? What are their activities in the renounced
order? How do they manage to eat?" These were the questions asked.
Madhya 19.126
TEXT 126
TEXT
kaiche asta-prahara karena sri-krsna-bhajana?"
tabe prasamsiya kahe sei bhakta-gana
SYNONYMS
kaiche -- how; asta-prahara -- twenty-four hours; karena -- do; sri-
krsna-bhajana -- worshiping of Lord Krsna; tabe -- at that time;
prasamsiya -- praising; kahe -- described; sei bhakta-gana -- those
devotees.
TRANSLATION
The Lord's associates would also ask, "How is it that Rupa and Sanatana
are engaging in devotional service twenty-four hours daily?" At that
time the person who had returned from Vrndavana would praise Srila Rupa
and Sanatana Gosvamis.
Madhya 19.127
TEXT 127
TEXT
"aniketa dunhe, vane yata vrksa-gana
eka eka vrksera tale eka eka ratri sayana
SYNONYMS
aniketa -- without a residence; dunhe -- both of them; vane -- in the
forest; yata vrksa-gana -- as many trees as there are; eka eka vrksera --
of one tree after another; tale -- at the base; eka eka ratri -- one
night after another; sayana -- lying down to sleep.
TRANSLATION
"The brothers actually have no fixed residence. They reside beneath
trees -- one night under one tree and the next night under another.
Madhya 19.128
TEXT 128
TEXT
‘vipra-grhe' sthula-bhiksa, kahan madhu-kari
suska ruti-cana civaya bhoga parihari'
SYNONYMS
vipra-grhe -- in the house of a brahmana; sthula-bhiksa -- full meals;
kahan -- sometimes; madhu-kari -- begging little by little, like
honeybees; suska -- dry; ruti -- bread; cana -- chickpeas; civaya --
chew; bhoga parihari' -- giving up all kinds of material enjoyment.
TRANSLATION
"Srila Rupa and Sanatana Gosvami beg a little food from the houses of
brahmanas. Giving up all kinds of material enjoyment, they take only
some dry bread and fried chickpeas.
Madhya 19.129
TEXT 129
TEXT
karonya-matra hate, kantha chinda, bahirvasa
krsna-katha, krsna-nama, nartana-ullasa
SYNONYMS
karonya -- the waterpot of a sannyasi; matra -- only; hate -- in the
hand; kantha chinda -- torn quilt; bahirvasa -- outer garments; krsna-
katha -- discussion of Krsna's pastimes; krsna-nama -- chanting the holy
name of Lord Krsna; nartana-ullasa -- dancing in jubilation.
TRANSLATION
"They carry only waterpots, and they wear torn quilts. They always chant
the holy names of Krsna and discuss His pastimes. In great jubilation,
they also dance.
Madhya 19.130
TEXT 130
TEXT
asta-prahara krsna-bhajana, cari danda sayane
nama-sankirtane seha nahe kona dine
SYNONYMS
asta-prahara -- twenty-four hours; krsna-bhajana -- worshiping Lord
Krsna; cari danda -- four dandas (one danda equals twenty-four minutes);
sayane -- for sleeping; nama-sankirtane -- because of chanting the holy
name of the Lord; seha -- that much time; nahe -- not; kona dine -- some
days.
TRANSLATION
"They engage almost twenty-four hours daily in rendering service to the
Lord. They usually sleep only an hour and a half, and some days, when
they continuously chant the Lord's holy name, they do not sleep at all.
Madhya 19.131
TEXT 131
TEXT
kabhu bhakti-rasa-sastra karaye likhana
caitanya-katha sune, kare caitanya-cintana"
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; bhakti-rasa-sastra -- transcendental literatures
about the mellows of devotional service; karaye likhana -- write;
caitanya-katha -- talks about the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu;
sune -- they hear; kare -- do; caitanya-cintana -- thinking of Lord
Caitanya.
TRANSLATION
"Sometimes they write transcendental literatures about devotional
service, and sometimes they hear about Sri Caitanya Mahaprabhu and spend
their time thinking about the Lord."
Madhya 19.132
TEXT 132
TEXT
ei-katha suni' mahantera maha-sukha haya
caitanyera krpa yanhe, tanhe ki vismaya?
SYNONYMS
ei-katha suni' -- hearing this news; mahantera -- of all the devotees;
maha-sukha -- great pleasure; haya -- was; caitanyera -- of Lord
Caitanya Mahaprabhu; krpa -- mercy; yanhe -- on whom; tanhe -- in him;
ki -- what; vismaya -- wonderful.
TRANSLATION
When the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu would hear of
the activities of Rupa and Sanatana Gosvamis, they would say, "What is
wonderful for a person who has been granted the Lord's mercy?"
PURPORT
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami had no fixed residence. They
stayed beneath a tree for one day only and wrote huge volumes of
transcendental literature. They not only wrote books but chanted, danced,
discussed Krsna and remembered Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. Thus
they executed devotional service.
In Vrndavana there are prakrta-sahajiyas who say that writing books or
even touching books is taboo. For them, devotional service means being
relieved from these activities. Whenever they are asked to hear a
recitation of Vedic literature, they refuse, saying, "What business do
we have reading or hearing transcendental literatures? They are meant
for neophytes." They pose themselves as too elevated to exert energy for
reading, writing and hearing. However, pure devotees under the guidance
of Srila Rupa Gosvami reject this sahajiya philosophy. It is certainly
not good to write literature for money or reputation, but to write books
and publish them for the enlightenment of the general populace is real
service to the Lord. That was Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati's opinion,
and he specifically told his disciples to write books. He actually
preferred to publish books rather than establish temples. Temple
construction is meant for the general populace and neophyte devotees,
but the business of advanced and empowered devotees is to write books,
publish them and distribute them widely. According to Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura, distributing literature is like playing on a great
mrdanga. Consequently we always request members of the International
Society for Krishna Consciousness to publish as many books as possible
and distribute them widely throughout the world. By thus following in
the footsteps of Srila Rupa Gosvami, one can become a rupanuga devotee.
Madhya 19.133
TEXT 133
TEXT
caitanyera krpa rupa likhiyachena apane
rasamrta-sindhu-granthera mangalacarane
SYNONYMS
caitanyera -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa -- the mercy; rupa --
Srila Rupa Gosvami; likhiyachena -- has written; apane -- personally;
rasamrta-sindhu-granthera -- of the book known as Bhakti-rasamrta-sindhu;
mangala-acarane -- in the auspicious introduction.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami has personally spoken about the mercy of Sri Caitanya
Mahaprabhu in his auspicious introduction to his book Bhakti-rasamrta-
sindhu [1.1.2].
Madhya 19.134
TEXT 134
TEXT
hrdi yasya preranaya pravartito ‘ham varaka-rupo ‘pi
tasya hareh pada-kamalam vande caitanya-devasya
SYNONYMS
hrdi -- within the heart; yasya -- of whom (the Supreme Personality of
Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread
the Krsna consciousness movement); preranaya -- by the inspiration;
pravartitah -- engaged; aham -- I; varaka -- insignificant and low;
rupah -- Rupa Gosvami; api -- although; tasya -- of Him; hareh -- who is
Lord Hari, the Supreme Personality of Godhead; pada-kamalam -- to the
lotus feet; vande -- let me offer my prayers; caitanya-devasya -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
"Although I am the lowest of men and have no knowledge, the inspiration
to write transcendental literatures about devotional service has been
mercifully bestowed upon me. Therefore I am offering my obeisances at
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of
Godhead, who has given me the chance to write these books."
Madhya 19.135
TEXT 135
TEXT
ei-mata dasa-dina prayage rahiya
sri-rupe siksa dila sakti sancariya
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; dasa-dina -- for ten days; prayage -- at Prayaga;
rahiya -- staying; sri-rupe -- to Srila Rupa Gosvami; siksa --
instructions; dila -- imparted; sakti sancariya -- bestowing upon him
the necessary potency.
TRANSLATION
For ten days Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Prayaga and instructed
Rupa Gosvami, empowering him with the necessary potency.
PURPORT
This is a confirmation of the statement krsna-sakti vina nahe tara
pravartana. Unless one is specifically empowered by the Supreme
Personality of Godhead, he cannot spread the Krsna consciousness
movement. An empowered devotee sees and feels himself to be the lowest
of men, for he knows that whatever he does is due to the inspiration
given by the Lord in the heart. This is confirmed by Lord Krsna in the
Bhagavad-gita (10.10):
tesam satata-yuktanam bhajatam priti-purvakam
dadami buddhi-yogam tam yena mam upayanti te
"To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the
understanding by which they can come to Me."
To be empowered by the Supreme Personality of Godhead, one has to
qualify himself. This means that one must engage twenty-four hours daily
in the loving devotional service of the Lord. The material position of a
devotee doesn't matter because devotional service is not dependent on
material considerations. In his earlier life, Srila Rupa Gosvami was a
government officer and a grhastha. He was not even a brahmacari or
sannyasi. He associated with mlecchas and yavanas, but because he was
always eager to serve, he was a qualified recipient for the Lord's mercy.
A sincere devotee can therefore be empowered by the Lord regardless of
his situation. In the preceding verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu,
Srila Rupa Gosvami has described how he was personally empowered by the
Lord. He further states in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.187):
iha yasya harer dasye karmana manasa gira
nikhilasv apy avasthasu jivan-muktah sa ucyate
"A person acting in the service of Krsna with his body, mind and words
is a liberated person even in the material world, although he may be
engaged in many so-called material activities."
To keep oneself free from material contamination and attain the Lord's
favor, one must be sincerely eager to render service to the Lord. This
is the only qualification necessary. As soon as one is favored by the
mercy of the spiritual master and the Lord, one is immediately given all
the power necessary to write books and propagate the Krsna consciousness
movement without being hampered by material considerations.
Madhya 19.136
TEXT 136
TEXT
prabhu kahe, -- suna, rupa, bhakti-rasera laksana
sutra-rupe kahi, vistara na yaya varnana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu spoke; suna -- please listen;
rupa -- My dear Rupa; bhakti-rasera -- of the transcendental mellows in
devotional service; laksana -- the symptoms; sutra-rupe -- in the form
of a synopsis; kahi -- I shall explain; vistara -- the whole breadth; na
-- not; yaya -- is possible; varnana -- description.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear Rupa, please listen to Me. It is
not possible to describe devotional service completely; therefore I am
just trying to give you a synopsis of the symptoms of devotional service.
Madhya 19.137
TEXT 137
TEXT
parapara-sunya gabhira bhakti-rasa-sindhu
tomaya cakhaite tara kahi eka ‘bindu'
SYNONYMS
para-apara -- the length and breadth; sunya -- without; gabhira -- deep;
bhakti-rasa -- of the mellows in devotional service; sindhu -- the ocean;
tomaya -- to you; cakhaite -- to give a taste; tara -- of this ocean;
kahi -- I shall speak; eka -- one; bindu -- drop.
TRANSLATION
"The ocean of the transcendental mellows of devotional service is so big
that no one can estimate its length and breadth. However, just to help
you taste it, I am describing but one drop.
Madhya 19.138
TEXT 138
TEXT
eita brahmanda bhari' ananta jiva-gana
caurasi-laksa yonite karaye bhramana
SYNONYMS
ei-ta -- in this way; brahmanda -- the whole universe; bhari' -- filling;
ananta -- unlimited; jiva-gana -- living entities; caurasi-laksa -- 8,
400,000; yonite -- in species of life; karaye -- do; bhramana --
wandering.
TRANSLATION
"In this universe there are limitless living entities in 8,400,000
species, and all are wandering within this universe.
PURPORT
This is a challenge to so-called scientists and philosophers who presume
that there are living entities on this planet only. So-called scientists
are going to the moon, and they say that there is no life there. This
does not tally with Sri Caitanya Mahaprabhu's version. He says that
everywhere within the universe there are unlimited numbers of living
entities in 8,400,000 different forms. In the Bhagavad-gita (2.24) we
find that the living entities are sarva-gata, which means that they can
go anywhere. This indicates that there are living entities everywhere.
They exist on land, in water, in air, in fire and in ether. Thus there
are living entities in all types of material elements. Since the entire
material universe is composed of five elements -- earth, water, fire,
air and ether -- why should there be living entities on one planet and
not others? Such a foolish version can never be accepted by Vedic
students. From the Vedic literatures we understand that there are living
entities on each and every planet, regardless of whether the planet is
composed of earth, water, fire or air. These living entities may not
have the same forms that are found on this planet earth, but they have
different forms composed of different elements. Even on this earth we
can see that the forms of land animals are different from the forms of
aquatics. According to the circumstance, living conditions differ, but
undoubtedly there are living entities everywhere. Why should we deny the
existence of living entities on this or that planet? Those who have
claimed to have gone to the moon have not gone there, or else with their
imperfect vision they cannot actually perceive the particular type of
living entities there.
The living entities are described as ananta, or unlimited; nonetheless,
they are said to belong to 8,400,000 species. As stated in the Visnu
Purana:
jala-ja nava-laksani sthavara laksa-vimsati
krmayo rudra-sankhyakah paksinam dasa-laksanam
trimsal-laksani pasavah catur-laksani manusah
"There are 900,000 species living in the water. There are also 2,000,000
nonmoving living entities (sthavara), such as trees and plants. There
are also 1,100,000 species of insects and reptiles, and there are 1,000,
000 species of birds. As far as quadrupeds are concerned, there are 3,
000,000 varieties, and there are 400,000 human species." Some of these
species may exist on one planet and not on another, but in any case
within all the planets of the universe -- and even in the sun -- there
are living entities. This is the verdict of the Vedic literatures. As
the Bhagavad-gita (2.20) confirms:
na jayate mriyate va kadacin
nayam bhutva bhavita va na bhuyah
ajo nityah sasvato ‘yam purano
na hanyate hanyamane sarire
"For the soul there is neither birth nor death at any time. He has not
come into being, does not come into being, and will not come into being.
He is unborn, eternal, ever-existing and primeval. He is not slain when
the body is slain."
Since the living entities are never annihilated, they simply
transmigrate from one life form to another. Thus there is an evolution
of forms according to the degree of developed consciousness. One
experiences different degrees of consciousness in different forms. A dog'
s consciousness is different from a man's. Even within a species we find
that a father's consciousness is different from his son's and that a
child's consciousness is different from a youth's. Just as we find
different forms, we find different states of consciousness. When we see
different states of consciousness, we may take it for granted that the
bodies are different. In other words, different types of bodies depend
on different states of consciousness. This is also confirmed in the
Bhagavad-gita (8.6):
yam yam vapi smaran bhavam tyajanty ante kalevaram
tam tam evaiti kaunteya sada tad bhava-bhavitah
"One's consciousness at the time of death determines one's type of body
in the next life." This is the process of transmigration of the soul. A
variety of bodies is already there; we change from one body to another
in terms of our consciousness.
Madhya 19.139
TEXT 139
TEXT
kesagra-sateka-bhaga punah satamsa kari
tara sama suksma jivera ‘svarupa' vicari
SYNONYMS
kesa-agra -- from the tip of a hair; sata-eka -- one hundred; bhaga --
divisions; punah -- again; sata-amsa -- one hundred divisions; kari --
making; tara sama -- equal to that; suksma -- very fine; jivera -- of
the living entity; svarupa -- the actual form; vicari -- I consider.
TRANSLATION
"The length and breadth of the living entity is described as one ten-
thousandth part of the tip of a hair. This is the original subtle nature
of the living entity.
Madhya 19.140
TEXT 140
TEXT
kesagra-sata-bhagasya
satamsa-sadrsatmakah
jivah suksma-svarupo 'yam
sankhyatito hi cit-kanah
SYNONYMS
kesa-agra -- of the tip of a hair; sata-bhagasya -- of one hundredth;
sata-amsa -- a hundredth part; sadrsa -- equal to; atmakah -- whose
nature; jivah -- the living entity; suksma -- very fine; svarupah --
identification; ayam -- this; sankhya-atitah -- numbering beyond
calculation; hi -- certainly; cit-kanah -- spiritual particle.
TRANSLATION
"‘If we divide the tip of a hair into a hundred parts and then take one
of these parts and divide it again into a hundred parts, that very fine
division is the size of but one of the numberless living entities. They
are all cit-kana, particles of spirit, not matter.'
PURPORT
This is quoted from the commentary on the portion of Srimad-Bhagavatam
wherein the Vedas personified offer their obeisances unto the Supreme
Personality of Godhead. Lord Krsna confirms this statement in the
Bhagavad-gita (15.7): mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah. "The
living entities in this conditioned world are My eternal fragmental
parts."
Lord Sri Krsna personally identifies Himself with the minute living
entities. Lord Krsna is the supreme spirit, the Supersoul, and the
living entities are His very minute parts and parcels. Of course, we
cannot divide the tip of a hair into such fine particles, but
spiritually such small particles can exist. Spiritual strength is so
powerful that a mere atomic portion of spirit can be the biggest brain
in the material world. The same spiritual spark is within an ant and
within the body of Brahma. According to his karma, material activities,
the spiritual spark attains a certain type of body. Material activities
are carried out in goodness, passion and ignorance or a combination of
these. According to the mixture of the modes of material nature, the
living entity is awarded a particular type of body. This is the
conclusion.
Madhya 19.141
TEXT 141
TEXT
balagra-sata-bhagasya
satadha kalpitasya ca
bhago jivah sa vijneya
iti caha para srutih
SYNONYMS
bala-agra -- the tip of a hair; sata-bhagasya -- of one hundredth;
satadha -- into one hundred parts; kalpitasya -- divided; ca -- and;
bhagah -- minute portion; jivah -- the living entity; sah -- that;
vijneyah -- to be understood; iti -- thus; ca -- and; aha -- have said;
para -- chief; srutih -- Vedic mantras.
TRANSLATION
"‘If we divide the tip of a hair into one hundred parts and then take
one part and divide this into another one hundred parts, that ten-
thousandth part is the dimension of the living entity. This is the
verdict of the chief Vedic mantras.'
PURPORT
The first three padas of this verse from the Pancadasi-citra-dipa (81)
are taken from the Svetasvatara Upanisad (5.9).
Madhya 19.142
TEXT 142
TEXT
suksmanam apy aham jivah
SYNONYMS
suksmanam -- of the minute particles; api -- certainly; aham -- I; jivah
-- the living entity.
TRANSLATION
"[Lord Krsna says:] ‘Among minute particles, I am the living entity.'
PURPORT
The living entity is one with and different from the Supreme Personality
of Godhead. As spirit soul, the living entity is one in quality with the
Supreme Lord; however, the Supreme Lord is bigger than the biggest, and
the living entity is the smallest of the small. This quotation is the
third pada of a verse from Srimad-Bhagavatam (11.16.11).
Madhya 19.143
TEXT 143
TEXT
aparimita dhruvas tanu-bhrto yadi sarva-gatas
tarhi na sasyateti niyamo dhruva netaratha
ajani ca yan-mayam tad avimucya niyantr bhavet
samam anujanatam yad amatam mata-dustataya
SYNONYMS
aparimitah -- unlimited in number; dhruvah -- eternals; tanu-bhrtah --
who have accepted material bodies; yadi -- if; sarva-gatah -- all-
pervading; tarhi -- then; na -- not; sasyata -- controllable; iti --
thus; niyamah -- regulation; dhruva -- O Supreme Truth; na -- not;
itaratha -- in another manner; ajani -- have been born; ca -- and; yat-
mayam -- consisting of which; tat -- that; avimucya -- without giving up;
niyantr -- controller; bhavet -- may become; samam -- equal in all
respects; anujanatam -- of those who follow this philosophical
calculation; yat -- that; amatam -- not conclusive; mata-dustataya -- by
faulty calculations.
TRANSLATION
"‘O Lord, although the living entities who have accepted material bodies
are spiritual and unlimited in number, if they were all-pervading there
would be no question of their being under Your control. If they are
accepted, however, as particles of the eternally existing spiritual
entity -- as part of You, who are the supreme spirit whole -- we must
conclude that they are always under Your control. If the living entities
are simply satisfied with being identical with You as spiritual
particles, then they will be happy being controllers of so many things.
The conclusion that the living entities and the Supreme Personality of
Godhead are one and the same is a faulty conclusion. It is not a fact.'
PURPORT
This verse, which is also from Srimad-Bhagavatam (10.87.30), was spoken
by the personified Vedas.
Madhya 19.144
TEXT 144
TEXT
tara madhye ‘sthavara', ‘jangama' -- dui bheda
jangame tiryak-jala-sthalacara-vibheda
SYNONYMS
tara madhye -- among the living entities who are conditioned within the
material world; sthavara -- immobile; jangama -- mobile; dui bheda --
two divisions; jangame -- among the living entities who can move; tiryak
-- the living entities who can move in the air (the birds); jala -- or
living entities who can move within the water; sthala-cara -- living
entities who can move on land; vibheda -- three divisions.
TRANSLATION
"The unlimited living entities can be divided into two divisions --
those that can move and those that cannot move. Among living entities
that can move, there are birds, aquatics and animals.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu is giving clear instructions on how the living
entities live under different conditions. There are trees, plants and
stones that cannot move, but still they must be considered living
entities, or spiritual sparks. The soul is present in bodies like those
of trees, plants and stones. They are all living entities. Among moving
living entities such as birds, aquatics and animals, the same spiritual
spark is there. As stated herein, there are living entities that can fly,
swim and walk. We must also conclude that there are living entities
that can move within fire and ether. Living entities have different
material bodies composed of earth, water, air, fire and ether. The words
tara madhye mean "within this universe." The entire material universe is
composed of five material elements. It is not true that living entities
reside only within this planet and not within others. Such a conclusion
is completely contradictory to the Vedas. As stated in the Bhagavad-gita
(2.24):
acchedyo ‘yam adahyo ‘yam akledyo ‘sosya eva ca
nityah sarva-gatah sthanur acalo ‘yam sanatanah
"This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither
burned nor dried. He is everlasting, present everywhere, unchangeable,
immovable and eternally the same."
The soul has nothing to do with the material elements. Any material
element can be cut to pieces, especially earth. As far as the living
entity is concerned, however, he can be neither burned nor cut to pieces.
He can therefore live within fire. We can conclude that there are also
living entities within the sun. Why should living entities be denied
this planet or that planet? According to the Vedas, the living entities
can live anywhere and everywhere -- on land, in water, in air and in
fire. Whatever the condition, the living entity is unchangeable (sthanu).
From the statements of Sri Caitanya Mahaprabhu and the Bhagavad-gita,
we are to conclude that living entities exist everywhere throughout the
universes. They are distributed as trees, plants, aquatics, birds, human
beings and so on.
Madhya 19.145
TEXT 145
TEXT
tara madhye manusya-jati ati alpatara
tara madhye mleccha, pulinda, bauddha, sabara
SYNONYMS
tara madhye -- among all such living entities; manusya-jati -- entities
born as human beings; ati -- very; alpatara -- small in quantity; tara
madhye -- among the small quantity of human beings; mleccha --
uncivilized men who cannot follow the Vedic principles; pulinda --
unregulated; bauddha -- followers of Buddhist philosophy; sabara -- the
lowest of men (the hunter class).
TRANSLATION
"Although the living entities known as human beings are very small in
quantity, that division may be still further subdivided, for there are
many uncultured human beings like mlecchas, pulindas, bauddhas and
sabaras.
Madhya 19.146
TEXT 146
TEXT
veda-nistha-madhye ardheka veda ‘mukhe' mane
veda-nisiddha papa kare, dharma nahi gane
SYNONYMS
veda-nistha-madhye -- among persons who are followers of the Vedas;
ardheka -- almost half; veda -- Vedic scriptures; mukhe -- in the mouth;
mane -- accept; veda-nisiddha -- forbidden in the Vedas; papa -- sins;
kare -- perform; dharma -- religious principles; nahi -- not; gane --
count.
TRANSLATION
"Among human beings, those who are followers of the Vedic principles are
considered civilized. Among these, almost half simply give lip service
while committing all kinds of sinful activities against these principles.
Such people do not care for the regulative principles.
PURPORT
The word veda means "knowledge." Supreme knowledge consists of
understanding the Supreme Personality of Godhead and our relationship
with Him and acting according to that relationship. Action in accordance
with the Vedic principles is called religion. Religion means following
the orders of the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles
are the injunctions given by the Supreme Personality of Godhead. Aryans
are civilized human beings who have been following the Vedic principles
since time immemorial. No one can trace out the history of the Vedic
principles set forth so that man might understand the Supreme Being.
Literature or knowledge that seeks the Supreme Being can be accepted as
a bona fide religious system, but there are many different types of
religious systems according to the place, the disciples and the people's
capacity to understand.
The highest type of religious system is described in Srimad-Bhagavatam (
1.2.6) thus: sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje. The
highest form of religion is that by which one becomes fully conscious of
the existence of God, including His form, name, qualities, pastimes,
abode and all-pervasive features. When everything is completely known,
that is the perfection of Vedic knowledge. The fulfillment of Vedic
knowledge is systematic knowledge of the characteristics of God. This is
confirmed by Lord Krsna in the Bhagavad-gita (15.15): vedais ca sarvair
aham eva vedyah. The aim of Vedic knowledge is to understand God.
Therefore those who are actually following Vedic knowledge and searching
after God cannot commit sinful activities against the Supreme Lord's
order. However, in this Age of Kali, although men profess to belong to
so many different kinds of religions, most of them commit sinful
activities against the orders of the Vedic scriptures. Sri Caitanya
Mahaprabhu therefore says herein, veda-nisiddha papa kare, dharma nahi
gane. In this age, men may profess a religion, but they actually do not
follow the principles. Instead, they commit all kinds of sins.
Madhya 19.147
TEXT 147
TEXT
dharmacari-madhye bahuta ‘karma-nistha'
koti-karma-nistha-madhye eka ‘jnani' srestha
SYNONYMS
dharma-acari-madhye -- among persons who actually follow the Vedic
principles or religious system; bahuta -- many of them; karma-nistha --
attracted to fruitive activities; koti-karma-nistha-madhye -- among
millions of such performers of fruitive activities according to Vedic
principles; eka -- one; jnani -- wise man; srestha -- the chief.
TRANSLATION
"Among the followers of Vedic knowledge, most are following the process
of fruitive activity and distinguishing between good and bad work. Out
of many such sincere fruitive actors, there may be one who is actually
wise.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that the word karma-
nistha refers to one who aspires to enjoy the results of his good work
and pious activity. Some followers of Vedic principles offer everything
to the Absolute Truth and do not aspire to enjoy the results of their
pious actions. These are also considered among the karma-nisthas.
Sometimes we see pious men earn money with great hardship and then spend
the money for some pious cause by opening public charities, schools and
hospitals. Whether one earns money for himself or for the public benefit,
he is called a karma-nistha. Out of millions of karma-nisthas there may
be one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity and who
become silent in order to merge into the spiritual existence of the
Absolute Truth are generally known as jnanis, wise men. They are not
interested in fruitive activity but in merging into the Supreme. In
either case, both the karma-nisthas and the jnanis are interested in
personal benefit. The karmis are directly interested in personal benefit
within the material world, and the jnanis are interested in merging into
the existence of the Supreme. The jnanis maintain that fruitive activity
is imperfect. For them, perfection is the cessation of work and the
merging into the supreme existence. That is their goal in life. The
jnani wants to extinguish the distinction between knowledge, the knower
and the aim of knowledge. This philosophy is called monism, or oneness,
and is characterized by spiritual silence.
Madhya 19.148
TEXT 148
TEXT
koti-jnani-madhye haya eka-jana ‘mukta'
koti-mukta-madhye ‘durlabha' eka krsna-bhakta
SYNONYMS
koti-jnani-madhye -- out of many millions of such wise men; haya --
there is; eka-jana -- one person; mukta -- actually liberated; koti-
mukta-madhye -- out of many millions of such liberated persons; durlabha
-- very rare; eka -- one; krsna-bhakta -- pure devotee of Lord Krsna.
TRANSLATION
"Out of many millions of such wise men, one may actually become
liberated [mukta], and out of many millions of such liberated persons, a
pure devotee of Lord Krsna is very difficult to find.
PURPORT
In Srimad-Bhagavatam (10.2.32) it is said that due to their poor fund of
knowledge, the jnanis are not actually liberated. They simply think that
they are liberated. The perfection of knowledge culminates when one
comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead.
Brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate [SB 1.2.11]. The Absolute
Truth (satya-vastu) is described as Brahman, Paramatma and Bhagavan.
Knowledge of impersonal Brahman and the Supersoul is imperfect until one
comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. It
is therefore clearly said in this verse, koti-mukta-madhye ‘durlabha'
eka krsna-bhakta. Those who search after the knowledge of impersonal
Brahman or localized Paramatma are certainly accepted as liberated, but
due to their imperfect knowledge they are described in Srimad-Bhagavatam
as vimukta-maninah. Since their knowledge is imperfect, their conception
of liberation is imperfect. Perfect knowledge is possible when one knows
the Supreme Personality of Godhead. This is supported by Lord Krsna in
the Bhagavad-gita (5.29):
bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam jnatva mam santim rcchati
"A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate
beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all
planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living
entities, attains peace from the pangs of material miseries."
Research is going on for the karmis, jnanis and yogis, but until the
search is complete, no one can attain peace. Therefore the Bhagavad-gita
says, jnatva mam santim rcchati: one can actually attain peace when he
knows Krsna. This is described in the next verse.
Madhya 19.149
TEXT 149
TEXT
krsna-bhakta -- niskama, ataeva ‘santa'
bhukti-mukti-siddhi-kami -- sakali ‘asanta'
SYNONYMS
krsna-bhakta -- a devotee of Lord Krsna; niskama -- actually desireless;
ataeva -- therefore; santa -- peaceful; bhukti -- of material enjoyment;
mukti -- of liberation from material activities; siddhi -- of perfection
in yogic performance; kami -- those who are desirous; sakali -- all of
them; asanta -- not peaceful.
TRANSLATION
"Because a devotee of Lord Krsna is desireless, he is peaceful. Fruitive
workers desire material enjoyment, jnanis desire liberation, and yogis
desire material opulence; therefore they are all lusty and cannot be
peaceful.
PURPORT
The devotee of Lord Krsna has no desire other than serving Krsna. Even
so-called liberated people are full of desires. Fruitive actors desire
better living accommodations, and jnanis want to be one with the Supreme.
Yogis desire material opulence, yogic perfections and magic. All of
these nondevotees are lusty (kami). Because they desire something, they
cannot have peace.
The peace formula is given by Krsna in the Bhagavad-gita (5.29):
bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam jnatva mam santim rcchati
One who simply understands that throughout the entire universe Krsna is
the supreme enjoyer and beneficiary of all kinds of sacrifices, penances
and austerities, which should be performed only to attain His devotional
service, that Krsna is the Supreme Being and thus the proprietor of all
the material worlds, and that Krsna is the only friend who can actually
do good to all living entities (suhrdam sarva-bhutanam [Bg. 5.29]) --
one who understands these three principles about Krsna immediately
becomes desireless (niskama) and therefore peaceful. A krsna-bhakta
knows that his friend and protector in all respects is Krsna, who is
able to do anything for His devotee. Krsna says, kaunteya pratijanihi na
me bhaktah pranasyati: [Bg. 9.31] "O son of Kunti, declare it boldly
that My devotee never perishes." Since Krsna gives this assurance, the
devotee lives in Krsna and has no desire for personal benefit. The
background for the devotee is the all-good Himself. Why should the
devotee aspire for something good for himself? His only business is to
please the Supreme by rendering as much service as possible. A krsna-
bhakta has no desire for his own personal benefit. He is completely
protected by the Supreme. Avasya raksibe krsna visvasa palana.
Bhaktivinoda Thakura says that he is desireless because Krsna will give
him protection in all circumstances. It is not that he expects any
assistance from Krsna; he simply depends on Krsna just as a child
depends on his parents. The child does not know how to expect service
from his parents, but he is always protected nevertheless. This is
called niskama (desirelessness).
Although karmis, jnanis and yogis fulfill their desires by performing
various activities, they are never satisfied. A karmi may work very hard
to acquire a million dollars, but as soon as he gets a million dollars
he desires another million. For the karmis, there is no end of desire.
The more the karmi gets, the more he desires. The jnanis cannot be
desireless because their intelligence is unsound. They want to merge
into the Brahman effulgence, but even though they may be raised to that
platform, they cannot be satisfied there. There are many jnanis or
sannyasis who, after taking sannyasa and giving up the world as false,
return to the world to engage in politics or philanthropy or to open
schools and hospitals. This means that they could not attain the real
Brahman (brahma satyam). They have to come down to the material platform
to engage in philanthropic activity. Thus they again cultivate desires,
and when these desires are exhausted, they desire something different.
Therefore the jnani cannot be niskama, desireless. Nor can the yogis be
desireless, for they desire yogic perfections in order to exhibit some
magical feats and gain popularity. People gather around these yogis, and
the yogis desire more and more adulation. Because they misuse their
mystic power, they fall down again to the material platform. It is not
possible for them to become niskama, desireless.
The conclusion is that only the devotees, who are simply satisfied in
serving the Lord, can actually become desireless. Therefore Caitanya
Mahaprabhu says here, krsna-bhakta niskama. Since the krsna-bhakta, the
devotee of Krsna, is satisfied with Krsna, there is no possibility of
falldown.
Madhya 19.150
TEXT 150
TEXT
muktanam api siddhanam
narayana-parayanah
sudurlabhah prasantatma
kotisv api maha-mune
SYNONYMS
muktanam -- of persons liberated or freed from the bondage of ignorance;
api -- even; siddhanam -- of persons who have achieved perfection;
narayana -- of the Supreme Personality of Godhead; parayanah -- the
devotee; su-durlabhah -- very rare; prasanta-atma -- completely
satisfied, desireless; kotisu -- among many millions; api -- certainly;
maha-mune -- O great sage.
TRANSLATION
"‘O great sage, out of many millions of materially liberated people who
are free from ignorance, and out of many millions of siddhas who have
nearly attained perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana.
Only such a devotee is actually completely satisfied and peaceful.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5). The narayana-
parayana, the devotee of Lord Narayana, is the only blissful person. One
who becomes a narayana-parayana is already liberated from material
bondage. He already possesses all the perfections of yoga. Unless one
comes to the platform of narayana-parayana and passes over the platform
of bhukti-mukti-siddhi, he cannot be fully satisfied. That is the pure
devotional stage.
anyabhilasita-sunyam jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanusilanam bhaktir uttama
[Bhakti-rasamrta-sindhu anyabhilasita-sunyam
jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanu-
silanam bhaktir uttama
"One should render transcendental loving service to the Supreme Lord
Krsna favorably and without desire for material profit or gain through
fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure
devotional service." Bhakti-rasamrta-sindhu 1.1.111.1.11]
One who desires nothing but Krsna and who is not influenced by the
process of jnana-marga (cultivation of knowledge) actually becomes free
from ignorance. A first-class person is one who is not influenced by
karma (fruitive activity) or yoga (mystic power). He simply depends on
Krsna and is satisfied in his devotional service. According to Srimad-
Bhagavatam (6.17.28): narayana-parah sarve na kutascana bibhyati. Such a
person is never afraid of anything. For him, heaven and hell are the
same. Not knowing the situation of a narayana-parayana, rascals become
envious. By the grace of Narayana, a devotee is situated in the most
opulent position in the material world. Rascals are envious of Narayana
and His devotee, but the devotee endeavors to please another devotee of
Narayana because he knows that by pleasing Narayana's representative one
directly pleases Lord Narayana. Therefore a devotee offers the best
comforts and facilities to his spiritual master. Outsiders who have no
knowledge of Narayana are envious of both Narayana and His devotee.
Consequently when they see that Narayana's devotee is opulently situated,
they become even more envious. But when the devotee of Narayana asks
such foolish people to come live with him in the same comfortable
situation, they do not agree because they cannot give up illicit sex,
meat-eating, intoxication and gambling. Therefore the materialist
refuses the company of a narayana-parayana, although he is envious of
the devotee's material situation. In Western countries when ordinary men
-- storekeepers and workers -- see our devotees living and eating
sumptuously and yet not working, they become very eager to know where
they get the money. Such people become envious and ask, "How is it
possible to live so comfortably without working? How is it you have so
many cars, bright faces and nice clothes?" Not knowing that Krsna looks
after His devotees, such people become surprised, and some become
envious.
Madhya 19.151
TEXT 151
TEXT
brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija
SYNONYMS
brahmanda bhramite -- wandering in this universe; kona -- some;
bhagyavan -- most fortunate; jiva -- living being; guru -- of the
spiritual master; krsna -- of Krsna; prasade -- by the mercy; paya --
gets; bhakti-lata -- of the creeper of devotional service; bija -- the
seed.
TRANSLATION
"According to their karma, all living entities are wandering throughout
the entire universe. Some of them are being elevated to the upper
planetary systems, and some are going down into the lower planetary
systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is
very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide
spiritual master by the grace of Krsna. By the mercy of both Krsna and
the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of
devotional service.
PURPORT
When we speak of brahmanda, we refer to the whole universe, or to the
cluster of many millions of universes. In all the universes there are
innumerable planets, and there are innumerable living entities upon
those planets -- in the air, on land and in the water. There are
millions and trillions of living entities everywhere, and they are
engaged by maya in suffering and enjoying the results of their fruitive
activity, life after life. This is the position of the materially
conditioned living entities. Out of many of these living entities, one
who is actually fortunate (bhagyavan) comes in contact with a bona fide
spiritual master by Krsna's mercy.
Krsna is situated in everyone's heart, and if one desires something,
Krsna fulfills one's desire. If the living entity by chance or fortune
comes in contact with the Krsna consciousness movement and wishes to
associate with that movement, Krsna, who is situated in everyone's heart,
gives him the chance to meet a bona fide spiritual master. This is
called guru-krsna-prasada. Krsna is prepared to bestow His mercy upon
all living entities, and as soon as a living entity desires the Lord's
mercy, the Lord immediately gives him an opportunity to meet a bona fide
spiritual master. Such a fortunate person is fortified by both Krsna and
the spiritual master. He is helped from within by Krsna and from without
by the spiritual master. Both are prepared to help the sincere living
being become free from material bondage.
How one can become this fortunate can be seen in the life of Srila
Narada Muni. In his previous life he was born of a maidservant. Although
he was not born into a prestigious position, his mother was fortunately
engaged in rendering service to some Vaisnavas. When these Vaisnavas
were resting during the Caturmasya period, the boy Narada took the
opportunity to engage in their service. Taking compassion upon the boy,
the Vaisnavas offered him the remnants of their food. By serving these
Vaisnavas and obeying their orders, the boy became the object of their
sympathy, and by the Vaisnavas' unknown mercy, he gradually became a
pure devotee. In the next life he was Narada Muni, the most exalted of
Vaisnavas and the most important guru and acarya of Vaisnavas.
Following in the footsteps of Narada Muni, this Krsna consciousness
movement is rendering service to humanity by giving everyone a chance to
come in contact with Krsna. If one is fortunate, he becomes intimately
related with this movement. Then, by the grace of Krsna, one's life
becomes successful. Everyone has dormant krsna-bhakti -- love for Krsna -
- and in the association of good devotees, that love is revealed. As
stated in the Caitanya-caritamrta (Madhya 22.107):
nitya-siddha-krsna-prema ‘sadhya' kabhu naya
sravanadi-suddha-citte karaye udaya
Dormant devotional service to Krsna is within everyone. Simply by
associating with devotees, hearing their good instructions and chanting
the Hare Krsna mantra, dormant love for Krsna is awakened. In this way
one acquires the seed of devotional service. Guru-krsna-prasade paya
bhakti-lata-bija [Cc. Madhya 19.151].
Madhya 19.152
TEXT 152
TEXT
mali hana kare sei bija aropana
sravana-kirtana-jale karaye secana
SYNONYMS
mali hana -- becoming a gardener; kare -- does; sei -- that; bija --
seed of devotional service; aropana -- sowing; sravana -- of hearing;
kirtana -- of chanting; jale -- with the water; karaye -- does; secana --
sprinkling.
TRANSLATION
"When a person receives the seed of devotional service, he should take
care of it by becoming a gardener and sowing the seed in his heart. If
he waters the seed gradually by the process of sravana and kirtana [
hearing and chanting], the seed will begin to sprout.
PURPORT
To live with devotees or to live in a temple means to associate with the
sravana-kirtana process. Sometimes neophyte devotees think that they can
continue the sravana-kirtana process without worshiping the Deity, but
the execution of such sravana-kirtana is meant for highly developed
devotees like Haridasa Thakura, who engaged in the sravana-kirtana
process without worshiping the Deity. However, one should not falsely
imitate Haridasa Thakura and abandon Deity worship just to try to engage
in sravana-kirtana. This is not possible for neophyte devotees.
The word guru-prasada indicates that the spiritual master is very
merciful in bestowing the boon of devotional service upon the disciple.
That is the best possible gift the spiritual master has to offer. Those
with a background of pious life are eligible to receive life's supreme
benefit, and to bestow this benefit, the Supreme Personality of Godhead
sends His representative to impart His mercy. Endowed with the mercy of
the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master distributes the
mercy to those who are elevated and pious. Thus the spiritual master
trains his disciples to render devotional service unto the Supreme
Personality of Godhead. This is called guru-krpa. It is krsna-prasada,
Krsna's mercy, that He sends a bona fide spiritual master to the
deserving disciple. By the mercy of Krsna, one meets the bona fide
spiritual master, and by the mercy of the spiritual master, the disciple
is fully trained in the devotional service of the Lord.
Bhakti-lata-bija means "the seed of devotional service." Everything has
an original cause, or seed. For any idea, program, plan or device, there
is first of all the contemplation of the plan, and that is called the
bija, or seed. The methods, rules and regulations by which one is
perfectly trained in devotional service constitute the bhakti-lata-bija,
or seed of devotional service. This bhakti-lata-bija is received from
the spiritual master by the grace of Krsna. Other seeds, called
anyabhilasa-bija, include karma-bija and jnana-bija. If one is not
fortunate enough to receive the bhakti-lata-bija from the spiritual
master, he instead cultivates such seeds as karma-bija, jnana-bija, or
political, social or philanthropic bijas. However, the bhakti-lata-bija
is different from these other bijas. The bhakti-lata-bija can be
received only through the mercy of the spiritual master. Therefore one
has to satisfy the spiritual master to get the bhakti-lata-bija (yasya
prasadad bhagavat-prasadah **). The bhakti-lata-bija is the origin of
devotional service. Unless one satisfies the spiritual master, he gets
the bija, or root cause, of karma, jnana and yoga without the benefit of
devotional service. But one who is faithful to his spiritual master gets
the bhakti-lata-bija. This bhakti-lata-bija is received when one is
initiated by the bona fide spiritual master. After receiving the
spiritual master's mercy, one must repeat his instructions, and this is
called sravana-kirtana -- hearing and chanting. One who has not properly
heard from the spiritual master or who does not follow the regulative
principles is not fit for chanting (kirtana). This is explained in the
Bhagavad-gita (2.41): vyavasayatmika buddhir ekeha kuru-nandana. One who
has not listened carefully to the instructions of the spiritual master
is unfit for chanting or for preaching the cult of devotional service.
One has to water the bhakti-lata-bija by receiving instructions from the
spiritual master.
Madhya 19.153
TEXT 153
TEXT
upajiya bade lata ‘brahmanda' bhedi' yaya
‘viraja', ‘brahma-loka' bhedi' ‘para-vyoma' paya
SYNONYMS
upajiya -- being cultivated; bade -- grows; lata -- the creeper of
devotional service; brahmanda -- the whole universe; bhedi' --
penetrating; yaya -- goes; viraja -- the river between the spiritual
world and the material world; brahma-loka -- the Brahman effulgence;
bhedi' -- penetrating; para-vyoma -- the spiritual sky; paya -- attains.
TRANSLATION
"As one waters the bhakti-lata-bija, the seed sprouts, and the creeper
gradually grows to the point where it penetrates the walls of this
universe and goes beyond the Viraja River, lying between the spiritual
world and the material world. It attains brahma-loka, the Brahman
effulgence, and penetrating through that stratum, it reaches the
spiritual sky and the spiritual planet Goloka Vrndavana.
PURPORT
A creeper generally takes shelter of a big tree, but the bhakti-lata,
being the creeper of spiritual energy, cannot take shelter of any
material planet, for there is no tree on any material planet that the
bhakti creeper can utilize for shelter. In other words, devotional
service cannot be utilized for any material purpose. Devotional service
is meant only for the Supreme Personality of Godhead. Sometimes men with
a poor fund of knowledge maintain that bhakti can be applied to material
things also. In other words, they say that devotional service can be
rendered to one's country or to the demigods, but this is not a fact.
Devotional service is especially meant for the Supreme Personality of
Godhead, and it is beyond this material range. There is a river, or
causal ocean, between the spiritual and material natures, and this river
is free from the influence of the three modes of material nature;
therefore it is called Viraja. The prefix vi means vigata ("completely
eradicated"), and rajas means "the influence of the material world." On
this platform, a living entity is completely free from material
entanglement. For the jnanis who want to merge into the Brahman
effulgence, there is Brahma-loka. The bhakti-lata, however, has no
shelter in the material world, nor has it shelter in Brahma-loka,
although Brahma-loka is beyond the material world. The bhakti-lata grows
until it reaches the spiritual sky, where Goloka Vrndavana is situated.
Madhya 19.154
TEXT 154
TEXT
tabe yaya tad-upari ‘goloka-vrndavana'
‘krsna-carana'-kalpa-vrkse kare arohana
SYNONYMS
tabe -- thereafter; yaya -- goes; tat-upari -- to the top of that (the
spiritual sky); goloka-vrndavana -- to the planet known as Goloka
Vrndavana where Krsna lives; krsna-carana -- of the lotus feet of Lord
Krsna; kalpa-vrkse -- on the desire tree; kare arohana -- climbs.
TRANSLATION
"Being situated in one's heart and being watered by sravana-kirtana, the
bhakti creeper grows more and more. In this way it attains the shelter
of the desire tree of the lotus feet of Krsna, who is eternally situated
in the planet known as Goloka Vrndavana, in the topmost region of the
spiritual sky.
PURPORT
In the Brahma-samhita (5.37) it is said:
ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih
goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
govindam adi-purusam tam aham bhajami
"I worship Govinda, the primeval Lord. He resides in His own realm,
Goloka, with Radha, who resembles His own spiritual figure and who
embodies the ecstatic potency [hladini]. Their companions are Her
confidantes, who embody extensions of Her bodily form and who are imbued
and permeated with ever-blissful spiritual rasa." In the spiritual world,
the Supreme Personality of Godhead, Krsna, has expanded Himself by His
spiritual potency. He has His eternal form of bliss and knowledge (sac-
cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1]). Everything in the Goloka Vrndavana planet
is a spiritual expansion of sac-cid-ananda. Everyone there is of the
same potency -- ananda-cinmaya-rasa. The relationship between the
Supreme Personality of Godhead and His servitor is cinmaya-rasa. Krsna
and His entourage and paraphernalia are of the same cinmaya potency. In
this way the Supreme Personality of Godhead is expanded throughout the
spiritual world, and when that cinmaya-rasa potency expands through the
material potency, it becomes all-pervading. The idea is that although
the Supreme Personality of Godhead exists on His own planet, Goloka
Vrndavana, He is also present everywhere. Andantara-stha-paramanu-
cayantara-stham [Bs. 5.35]. He is present within all the universes,
although they are innumerable, and He is also present within the atom.
Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese ‘rjuna tisthati: [Bg. 18.61] He is also
present within the heart of all living entities. This is His all-
pervasive potency.
Goloka Vrndavana is the highest planet in the spiritual world. In order
to go to the spiritual world after penetrating the covering of the
material universe, one must penetrate Brahma-loka, the spiritual
effulgence. Then one can come to the Goloka Vrndavana planet. There are
also other planets in the spiritual world, called Vaikuntha planets, and
on these planets Lord Narayana is worshiped with awe and veneration. On
these planets santa-rasa is prevalent, and some of the devotees are also
connected with the Supreme Personality of Godhead in dasya-rasa, the
mellow of servitorship. As far as the mellow of fraternity is concerned,
in Vaikuntha this rasa is represented by gaurava-sakhya, friendship in
awe and veneration. The other fraternity rasa, exhibited as visrambha (
friendship in equality), is found in the Goloka Vrndavana planet. Above
that is service to the Lord in vatsalya-rasa (parental love), and above
all is the relationship with the Lord in the madhurya-rasa (conjugal
love). These five rasas are fully exhibited in the spiritual world in
one's relationship with the Lord. Therefore in the spiritual world the
bhakti creeper finds its resting place at the lotus feet of Krsna.
Madhya 19.155
TEXT 155
TEXT
tahan vistarita hana phale prema-phala
ihan mali sece nitya sravanadi jala
SYNONYMS
tahan -- there in the spiritual world (in the Goloka Vrndavana planet);
vistarita -- expanded; hana -- becoming; phale -- produces; prema-phala -
- the fruit known as love of Godhead; ihan -- in the material world,
where the devotee is still present; mali -- exactly like a gardener;
sece -- sprinkles; nitya -- regularly, without fail; sravana-adi jala --
the water of sravana, kirtana and so on.
TRANSLATION
"The creeper greatly expands in the Goloka Vrndavana planet, and there
it produces the fruit of love for Krsna. Although remaining in the
material world, the gardener regularly sprinkles the creeper with the
water of hearing and chanting.
PURPORT
In Goloka Vrndavana the devotees have very intimate relationships with
the Supreme Personality of Godhead. The devotee engages in the Lord's
service in great ecstatic love. Such love was exhibited personally by
Sri Caitanya Mahaprabhu in His teachings to the people of the material
world. The fruit of the devotional creeper is the pure desire to serve
and please the senses of the Supreme Personality of Godhead. Krsnendriya-
priti-iccha dhare ‘prema' nama. (Cc. Adi. 4.165) In the spiritual world
one has no desire other than to please the senses of the Supreme
Personality of Godhead. The conditioned soul within the material world
can neither understand nor appreciate how a pure devotee in the material
world can render confidential service to the Lord out of feelings of
ecstatic love and always engage in pleasing the Supreme Lord's senses.
Although seen within this material world, the pure devotee always
engages in the confidential service of the Lord. An ordinary neophyte
devotee cannot realize this; therefore it is said, vaisnavera kriya-
mudra vijneha na bujhaya [Cc. Madhya 23.39]. The activities of a pure
Vaisnava cannot be understood even by a learned scholar in the material
world.
Every living entity is wandering within this universe in different
species and on different planetary systems according to his fruitive
activities. Out of many millions of living entities, one may be
fortunate enough to receive the seed of the bhakti-lata, the creeper of
devotional service. By the grace of the spiritual master and Krsna, one
nourishes the bhakti-lata by regularly sprinkling it with the water of
sravana-kirtana, hearing and chanting. In this way the seed of the
bhakti-lata sprouts and grows up and up through the whole universe until
it penetrates the covering of the material universe and reaches the
spiritual world. The bhakti-lata continues to grow until it reaches the
topmost planetary system, Goloka Vrndavana, where Krsna lives. There the
creeper takes shelter at the lotus feet of the Lord, and that is its
final destination. At that time the creeper begins to grow the fruits of
ecstatic love of God. It is the duty of the devotee who nourishes the
creeper to be very careful. It is said that the watering of the creeper
must continue: ihan mali sece nitya sravanadi jala. It is not that at a
certain stage one can stop chanting and hearing and become a mature
devotee. If one stops, one certainly falls down from devotional service.
Although one may be very much exalted in devotional service, he should
not give up the watering process of sravana-kirtana. If one gives up
that process, it is due to an offense. This is described in the
following verse.
Madhya 19.156
TEXT 156
TEXT
yadi vaisnava-aparadha uthe hati mata
upade va chinde, tara sukhi' yaya pata
SYNONYMS
yadi -- if; vaisnava-aparadha -- an offense at the feet of a Vaisnava;
uthe -- arises; hati -- an elephant; mata -- mad; upade -- uproots; va --
or; chinde -- breaks; tara -- of the creeper; sukhi' -- shriveling up;
yaya -- goes; pata -- the leaf.
TRANSLATION
"If the devotee commits an offense at the feet of a Vaisnava while
cultivating the creeper of devotional service in the material world, his
offense is compared to a mad elephant that uproots the creeper and
breaks it. In this way the leaves of the creeper are dried up.
PURPORT
One's devotional attitude increases in the association of a Vaisnava:
tandera carana sevi bhakta-sane vasa
janame janame haya, ei abhilasa
By his personal example, Narottama dasa Thakura stresses that a devotee
must always remember to please his predecessor acarya. The Gosvamis are
represented by one's spiritual master. One cannot be an acarya (
spiritual master) without following strictly in the disciplic succession
of the acaryas. One who is actually serious about advancing in
devotional service should desire only to satisfy the previous acaryas.
Ei chaya gosani yara, mui tara dasa. One should always think of oneself
as a servant of the servant of the acaryas, and thinking this, one
should live in the society of Vaisnavas [Cc. Madhya 13.80]. However, if
one thinks that he has become very mature and can live separate from the
association of Vaisnavas and thus gives up all the regulative principles
due to offending a Vaisnava, one's position becomes very dangerous.
Offenses against the holy name are explained in Adi-lila, Chapter Eight,
verse 24. Giving up the regulative principles and living according to
one's whims is compared to a mad elephant, which by force uproots the
bhakti-lata and breaks it to pieces. In this way the bhakti-lata
shrivels up. Such an offense is especially created when one disobeys the
instructions of the spiritual master. This is called guru-avajna. The
devotee must therefore be very careful not to commit offenses against
the spiritual master by disobeying his instructions. As soon as one is
deviated from the instructions of the spiritual master, the uprooting of
the bhakti-lata begins, and gradually all the leaves dry up.
Madhya 19.157
TEXT 157
TEXT
tate mali yatna kari' kare avarana
aparadha-hastira yaiche na haya udgama
SYNONYMS
tate -- therefore; mali -- the gardener devotee; yatna kari' -- with
great attention; kare -- makes; avarana -- protective fencing; aparadha -
- of offenses; hastira -- of the elephant; yaiche -- so that; na -- not;
haya -- there is; udgama -- birth.
TRANSLATION
"The gardener must defend the creeper by fencing it all around so that
the powerful elephant of offenses may not enter.
PURPORT
While the bhakti creeper is growing, the devotee must protect it by
fencing it all around. The neophyte devotee must be protected by being
surrounded by pure devotees. In this way he will not give the maddened
elephant a chance to uproot his bhakti creeper. When one associates with
nondevotees, the maddened elephant is set loose. Sri Caitanya Mahaprabhu
has said, asat-sanga-tyaga, -- ei vaisnava-acara [Cc. Madhya 22.87]. The
first business of a Vaisnava is to give up the company of nondevotees. A
so-called mature devotee, however, commits a great offense by giving up
the company of pure devotees. The human being is a social animal, and if
one gives up the society of pure devotees, he must associate with
nondevotees (asat-sanga). By contacting nondevotees and engaging in
nondevotional activities, a so-called mature devotee will fall victim to
the mad elephant offense. Whatever growth has taken place is quickly
uprooted by such an offense. One should therefore be very careful to
defend the creeper by fencing it in -- that is, by following the
regulative principles and associating with pure devotees.
Even if one thinks that there are many pseudo devotees or nondevotees in
the Krsna Consciousness Society, still one should stick to the Society;
if one thinks the Society's members are not pure devotees, one can keep
direct company with the spiritual master, and if there is any doubt, one
should consult the spiritual master. However, unless one follows the
spiritual master's instructions concerning the regulative principles and
chanting and hearing the holy name of the Lord, one cannot become a pure
devotee. By one's mental concoctions, one falls down. By associating
with nondevotees, one breaks the regulative principles and is thereby
lost. In the Upadesamrta of Srila Rupa Gosvami, it is said:
atyaharah prayasas ca prajalpo niyamagrahah
jana-sangas ca laulyam ca sadbhir bhaktir vinasyati
[NoI 2]
"One's devotional service is spoiled when he becomes too entangled in
the following six activities: (1) eating more than necessary or
collecting more funds than required, (2) overendeavoring for mundane
things that are very difficult to attain, (3) talking unnecessarily
about mundane subject matters, (4) practicing the scriptural rules and
regulations only for the sake of following them and not for the sake of
spiritual advancement, or rejecting the rules and regulations of the
scriptures and working independently or whimsically, (5) associating
with worldly-minded persons who are not interested in Krsna
consciousness, and (6) being greedy for mundane achievements."
Madhya 19.158
TEXT 158
TEXT
kintu yadi latara sange uthe ‘upasakha'
bhukti-mukti-vancha, yata asankhya tara lekha
SYNONYMS
kintu -- but; yadi -- if; latara -- the creeper of devotional service;
sange -- with; uthe -- arise; upasakha -- unwanted creepers; bhukti --
for material enjoyment; mukti -- for liberation from the material world;
vancha -- the desires; yata -- as many as there are; asankhya --
unlimited; tara -- of those unwanted creepers; lekha -- the writing.
TRANSLATION
"Sometimes unwanted creepers, such as the creepers of desires for
material enjoyment and liberation from the material world, grow along
with the creeper of devotional service. The varieties of such unwanted
creepers are unlimited.
Madhya 19.159
TEXT 159
TEXT
‘nisiddhacara', ‘kutinati', ‘jiva-himsana'
‘labha', ‘puja', ‘pratisthadi' yata upasakha-gana
SYNONYMS
nisiddha-acara -- behavior not to be exhibited by a person desiring to
become perfect; kutinati -- diplomacy; jiva-himsana -- unnecessarily
killing animals or the soul; labha -- profit according to material
calculations; puja -- adoration achieved by satisfying mundane people;
pratistha-adi -- becoming an important man in material calculations, and
so on; yata -- all these; upasakha-gana -- unnecessary creepers.
TRANSLATION
"Some unnecessary creepers growing with the bhakti creeper are the
creepers of behavior unacceptable for those trying to attain perfection,
diplomatic behavior, animal-killing, mundane profiteering, mundane
adoration and mundane importance. All these are unwanted creepers.
PURPORT
There is a certain pattern of behavior prescribed for those actually
trying to become perfect. In our Krsna consciousness movement we advise
our students not to eat meat, not to gamble, not to engage in illicit
sex and not to indulge in intoxication. People who indulge in these
activities can never become perfect; therefore these regulative
principles are for those interested in becoming perfect and going back
to Godhead. Kutinati, or diplomatic behavior, cannot satisfy the atma,
the soul. It cannot even satisfy the body or the mind. The culprit mind
is always suspicious; therefore our dealings should always be
straightforward and approved by Vedic authorities. If we treat people
diplomatically or duplicitously, our spiritual advancement is obstructed.
Jiva-himsana refers to the killing of animals or to envy of other
living entities. The killing of poor animals is undoubtedly due to envy
of those animals. The human form is meant for the understanding of Krsna
consciousness (athato brahma jijnasa), for inquiring about the Supreme
Brahman. In the human form, everyone has a chance to understand the
Supreme Brahman. The so-called leaders of human society do not know the
real aim of human life and are therefore busy with economic development.
This is misleading. Every state and every society is busy trying to
improve the quality of eating, sleeping, mating and defending. This
human form of life is meant for more than these four animal principles.
Eating, sleeping, mating and defending are problems found in the animal
kingdom, and the animals have solved these problems without difficulty.
Why should human society be so busy trying to solve these problems? The
difficulty is that people are not educated to understand this simple
philosophy. They think that advancement of civilization means increasing
sense gratification.
There are many religious propagandists who do not know how the ultimate
problems of life can be solved, and they also try to educate people in a
form of sense gratification. This is also jiva-himsana. Real knowledge
is not given, and religionists mislead the general populace. As far as
material profits are concerned, one should know that whatever material
profit one has must be abandoned at the time of death. Unfortunately
people do not know that there is life after death; therefore mundane
people waste their time amassing material profit which has to be left
behind at the time of death. Such profit has no eternal benefit.
Similarly, adoration by mundane people is valueless because after death
one has to accept another body. Material adoration and titles are
decorations that cannot be carried over to the next body. In the next
life, everything is forgotten.
All these obstructions have been described in this verse as unwanted
creepers. They simply present obstacles for the real creeper, the bhakti-
lata. One should be very careful to avoid all these unwanted things.
Sometimes these unwanted creepers look exactly like the bhakti creeper.
They appear to be of the same size and the same species when they are
packed together with the bhakti creeper, but in spite of this, the
creepers are called upasakha. A pure devotee can distinguish between the
bhakti creeper and a mundane creeper, and he is very alert to
distinguish them and keep them separate.
Madhya 19.160
TEXT 160
TEXT
seka-jala pana upasakha badi' yaya
stabdha hana mula-sakha badite na paya
SYNONYMS
seka-jala -- sprinkling water; pana -- getting; upasakha -- the unwanted
creepers; badi' yaya -- grow luxuriantly; stabdha hana -- becoming
stopped; mula-sakha -- the chief creeper; badite -- to increase; na paya
-- is not able.
TRANSLATION
"If one does not distinguish between the bhakti creeper and the other
creepers, the sprinkling of water is misused because the other creepers
are nourished while the bhakti creeper is curtailed.
PURPORT
If one chants the Hare Krsna mantra while committing offenses, these
unwanted creepers will grow. One should not take advantage of chanting
the Hare Krsna mantra for some material profit. As mentioned in verse
159:
‘nisiddhacara', ‘kutinati', ‘jiva-himsana'
‘labha', ‘puja', ‘pratisthadi' yata upasakha-gana
The unwanted creepers have been described by Srila Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura. He states that if one hears and chants without trying
to give up offenses, one becomes materially attached to sense
gratification. One may also desire freedom from material bondage like
the Mayavadis, or one may become attached to the yoga-siddhis and desire
wonderful yogic powers. If one is attached to wonderful material
activities, one is called siddhi-lobhi, greedy for material perfection.
One may also be victimized by diplomatic or crooked behavior, or one may
associate with women for illicit sex. One may make a show of devotional
service like the prakrta-sahajiyas, or one may try to support his
philosophy by joining some caste or identifying himself with a certain
dynasty, claiming a monopoly on spiritual advancement. Thus with the
support of family tradition, one may become a pseudo guru, or so-called
spiritual master. One may become attached to the four sinful activities -
- illicit sex, intoxication, gambling and meat-eating -- or one may
consider a Vaisnava to belong to a mundane caste or creed. One may think,
"This is a Hindu Vaisnava, and this is a European Vaisnava. European
Vaisnavas are not allowed to enter the temples." In other words, one may
consider Vaisnavas in terms of birth, thinking one a brahmana Vaisnava,
another a sudra Vaisnava, another a mleccha Vaisnava and so on. One may
also try to carry out a professional business by means of chanting the
Hare Krsna mantra or reading Srimad-Bhagavatam, or one may try to
increase his monetary strength by illegal means. Also, one may become a
cheap Vaisnava by trying to chant in a secluded place for material
adoration, or one may desire mundane reputation by making compromises
with nondevotees concerning one's philosophy or spiritual life, or one
may become a supporter of a hereditary caste system. All these are
pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat some innocent
people, one makes a show of advanced spiritual life and becomes known as
a sadhu, mahatma or religious person. All this means that the so-called
devotee has become victimized by all these unwanted creepers and that
the real creeper, the bhakti-lata, has been stunted.
Madhya 19.161
TEXT 161
TEXT
prathamei upasakhara karaye chedana
tabe mula-sakha badi' yaya vrndavana
SYNONYMS
prathamei -- from the very beginning; upasakhara -- of the unwanted
creepers; karaye -- does; chedana -- the cutting away; tabe -- then only;
mula-sakha -- the chief creeper; badi' -- growing; yaya -- goes;
vrndavana -- to the lotus feet of Lord Sri Krsna in Vrndavana.
TRANSLATION
"As soon as an intelligent devotee sees an unwanted creeper growing
beside the original creeper, he must cut it down instantly. Then the
real creeper, the bhakti-lata, grows nicely, returns home, back to
Godhead, and seeks shelter under the lotus feet of Krsna.
PURPORT
If one is misled by unwanted creepers and is victimized, he cannot make
progress back to Godhead. Rather, he remains within the material world
and engages in activities having nothing to do with pure devotional
service. Such a person may be elevated to the higher planetary systems,
but because he remains within the material world, he is subjected to the
threefold material miseries.
Madhya 19.162
TEXT 162
TEXT
‘prema-phala' paki' pade, mali asvadaya
lata avalambi' mali ‘kalpa-vrksa' paya
SYNONYMS
prema-phala -- the fruit of love of God; paki' -- becoming mature; pade -
- falls down; mali -- the gardener; asvadaya -- tastes; lata avalambi' --
taking advantage of the growing bhakti-lata; mali -- the gardener;
kalpa-vrksa paya -- reaches the desire tree in Goloka Vrndavana.
TRANSLATION
"When the fruit of devotional service becomes ripe and falls down, the
gardener tastes the fruit and thus takes advantage of the creeper and
reaches the desire tree of the lotus feet of Krsna in Goloka Vrndavana.
Madhya 19.163
TEXT 163
TEXT
tahan sei kalpa-vrksera karaye sevana
sukhe prema-phala-rasa kare asvadana
SYNONYMS
tahan -- there (in Goloka Vrndavana); sei kalpa-vrksera -- of the lotus
feet of Krsna, which are compared to a desire tree; karaye sevana --
engages in the service; sukhe -- in transcendental bliss; prema-phala-
rasa -- the juice of the fruit of devotional service; kare -- does;
asvadana -- tasting.
TRANSLATION
"There the devotee serves the lotus feet of the Lord, which are compared
to a wish-fulfilling tree. With great bliss he tastes the juice of the
fruit of love and becomes eternally happy.
PURPORT
The word tahan indicates that in the spiritual world one can taste the
juice of the fruit of devotional service and thus become blissful.
Madhya 19.164
TEXT 164
TEXT
eita parama-phala ‘parama-purusartha'
yanra age trna-tulya cari purusartha
SYNONYMS
eita -- this; parama-phala -- the supreme goal of life; parama --
supreme; purusa-artha -- interest of the living being; yanra age -- in
the presence of which; trna-tulya -- very insignificant; cari -- four;
purusa-artha -- the different types of human interests.
TRANSLATION
"To taste the fruit of devotional service in Goloka Vrndavana is the
highest perfection of life, and in the presence of such perfection, the
four material perfections -- religion, economic development, sense
gratification and liberation -- are very insignificant achievements.
PURPORT
The highest achievement attained by the jnanis, or impersonalists, is
becoming one with the Supreme, generally known as moksa, liberation. The
highest achievements of the yogis are the eight material perfections,
such as anima, laghima and prapti. Yet these are nothing compared to the
eternal bliss of the devotee who returns back to Godhead and tastes the
fruit of devotional service to the lotus feet of the Lord. The material
perfections, even up to the point of liberation, are very insignificant
in comparison; therefore the pure devotee is never interested in such
things. His only interest is in perfecting his devotional service to the
Lord. The pleasure of the impersonalist, monist philosophers is
condemned in the following verse, which is also found in Srila Rupa
Gosvami's Lalita-madhava.
Madhya 19.165
TEXT 165
TEXT
rddha siddhi-vraja-vijayita satya-dharma samadhir
brahmanando gurur api camatkarayaty eva tavat
yavat premnam madhu-ripu-vasi-kara-siddhausadhinam
gandho 'py antah-karana-sarani-panthatam na prayati
SYNONYMS
rddha -- excellent; siddhi-vraja -- of the groups of material
perfections of the yogis (anima, laghima, prapti and so on); vijayita --
the victory; satya-dharma -- the religious principles of perfection (
satya, sama, titiksa and so on); samadhih -- the yogic perfection of
meditation; brahma-anandah -- the spiritually blissful life of the
monist; guruh -- very high in material considerations; api -- although;
camatkarayati -- they appear very important; eva -- only; tavat -- that
long; yavat -- as long as; premnam -- of love of Krsna; madhu-ripu -- of
Krsna, the enemy of the Madhu demon; vasi-kara -- in the controlling;
siddha-ausadhinam -- which is like perfect herbs that can control snakes;
gandhah -- a slight fragrance; api -- even; antah-karana-sarani-
panthatam -- a traveler on the path of the heart; na prayati -- does not
become.
TRANSLATION
"‘As long as there is not the slightest fragrance of pure love of Krsna,
which is the perfect medicinal herb for controlling Lord Krsna within
the heart, the opulences of the material perfections known as the
siddhis, the brahminical perfections [satya, sama, titiksa and so on],
the trance of the yogis and the monistic bliss of Brahman all seem
wonderful for men.'
PURPORT
There are different types of perfections known as siddhi-vraja, and also
the perfections of achieving brahminical qualifications, yogic trance
and merging into the Supreme. All these material perfections are
certainly very attractive for a mundane person, but their brilliance
exists only as long as one does not take to devotional service.
Devotional service can control the Supreme Personality of Godhead, who
is the supreme controller of all universal affairs. The five rasas (
mellows) in the transcendental world are practiced by the inhabitants of
Goloka Vrndavana in neutrality, servitorship, friendship, parental
affection and conjugal love. All these please the Lord so much that He
is controlled by the devotees. For instance, mother Yasoda was so
advanced in devotional service that Krsna agreed to be controlled by her
stick. In other words, the five principal mellows are so great and
glorious that they are able to control the Supreme Personality of
Godhead. In the material world, however, the so-called siddhis, or
perfections, manifest their brightness only as long as one is not
interested in devotional service. In other words, the perfection of the
karmis, jnanis, yogis and others remains attractive only as long as one
does not come to the point of devotional service, which is so great and
significant that it can control the supreme controller, Krsna.
Madhya 19.166
TEXT 166
TEXT
‘suddha-bhakti' haite haya ‘prema' utpanna
ataeva suddha-bhaktira kahiye ‘laksana'
SYNONYMS
suddha-bhakti -- pure devotional service without material contaminations;
haite -- from; haya -- is; prema -- love of the Supreme Personality of
Godhead; utpanna -- produced; ataeva -- therefore; suddha-bhaktira -- of
pure devotional service; kahiye -- let me explain; laksana -- the
symptoms.
TRANSLATION
"When one is situated in pure devotional service, he develops love of
Godhead; therefore let me describe some of the symptoms of pure
devotional service.
PURPORT
In the Bhagavad-gita (18.55) it is said, bhaktya mam abhijanati yavan
yas casmi tattvatah. One cannot understand the Supreme Personality of
Godhead in truth unless he takes to devotional service.
Madhya 19.167
TEXT 167
TEXT
anyabhilasita-sunyam
jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanu-
silanam bhaktir uttama
SYNONYMS
anya-abhilasita-sunyam -- without desires other than those for the
service of Lord Krsna, or without material desires (such as those for
meat-eating, illicit sex, gambling and addiction to intoxicants); jnana -
- by the knowledge of the philosophy of the monist Here jnana does not
refer to perfect knowledge in devotional service. One has to learn the
path of devotional service with full knowledge of the Vedas (bhaktya
sruta-grhitaya -- Bhag. 1.2.12).Mayavadis; karma -- by fruitive
activities; adi -- by artificially practicing detachment, by the
mechanical practice of yoga, by studying the Sankhya philosophy, and so
on; anavrtam -- not covered; anukulyena -- favorable; krsna-anusilanam --
cultivation of service in relationship to Krsna; bhaktih uttama --
first-class devotional service.
TRANSLATION
"‘When first-class devotional service develops, one must be devoid of
all material desires, knowledge obtained by monistic philosophy, and
fruitive action. The devotee must constantly serve Krsna favorably, as
Krsna desires.'
PURPORT
This verse is also found in Srila Rupa Gosvami's Bhakti-rasamrta-sindhu (
1.1.11). As we can understand from the Bhagavad-gita (9.34 and 18.65),
the Supreme Personality of Godhead wants everyone to think of Him always
(man-mana bhava mad-bhaktah). Everyone should become His devotee, not
the devotee of a demigod. Everyone should engage in His devotional
service, including arcana (Deity worship) in the temple. Man-mana bhava
mad-bhakto mad-yaji mam namaskuru. Everyone should offer obeisances,
from moment to moment, to the Supreme Personality of Godhead. These are
the desires of the Supreme Lord, and one who fulfills His desires
favorably is actually a pure devotee. Krsna wants everyone to surrender
unto Him, and devotional service means preaching this gospel all over
the world. The Lord says openly in the Bhagavad-gita (18.69), na ca
tasman manusyesu kascin me priya-krttamah: One who preaches the gospel
of the Bhagavad-gita for the benefit of all is most dear to Krsna. The
Bhagavad-gita is spoken by the Lord so that human society can be
perfectly organized from all angles of vision -- politically, socially,
economically, philosophically and religiously. From any point of view,
human society can be reformed by the Krsna consciousness movement;
therefore one who spreads this philosophy of Krsna consciousness for the
benefit of all conditioned souls in the universe is perfect in pure
devotional service.
The criterion is that a devotee must know what Krsna wants him to do.
This understanding can be achieved through the medium of a spiritual
master who is a bona fide representative of Krsna. Srila Rupa Gosvami
advises, adau gurv-asrayam. One who is serious in wanting to render pure
devotional service to the Lord must take shelter of a spiritual master
who comes in the disciplic succession from Krsna. Evam parampara-praptam
imam rajarsayo viduh [Bg. 4.2]. Without accepting a bona fide spiritual
master coming in the disciplic succession, one cannot find out the real
purpose of devotional service. Therefore one has to accept the shelter
of a bona fide spiritual master and agree to be directed by him. The
first business of a pure devotee is to satisfy his spiritual master,
whose only business is to spread Krsna consciousness. And if one can
satisfy the spiritual master, Krsna is automatically satisfied -- yasya
prasadad bhagavat-prasadah **. This is the success of devotional service.
This is the meaning of the word anukulyena -- that is, favorable
devotional service to the Lord. A pure devotee has no plans other than
those for the Lord's service. He is not interested in attaining success
in mundane activities. He simply wants success in the progress of
devotional service. For a devotee, there cannot be worship of others or
demigod worship. A pure devotee does not engage himself in such pseudo
devotional service. He is interested only in satisfying Krsna. If one
lives only for the satisfaction of Krsna, it does not matter whether he
belongs to this order of life or that order of life. One's only business
should be to satisfy Krsna. This process is completely manifest in the
activities of the Krsna consciousness movement. It has been actually
proved that the entire world can accept devotional service without
failure. One simply has to follow the instructions of the representative
of Krsna.
Madhya 19.168
TEXT 168
TEXT
anya-vancha, anya-puja chadi' ‘jnana', ‘karma'
anukulye sarvendriye krsnanusilana
SYNONYMS
anya-vancha -- other desires; anya-puja -- other types of worship; chadi'
-- giving up; jnana -- material knowledge; karma -- material activities;
anukulye -- favorably; sarva-indriye -- with all the senses; krsna-
anusilana -- cultivation of Krsna consciousness.
TRANSLATION
"A pure devotee must not cherish any desire other than to serve Krsna.
He should not offer worship to the demigods or to mundane personalities.
He should not cultivate artificial knowledge, which is devoid of Krsna
consciousness, and he should not engage himself in anything other than
Krsna conscious activities. One must engage all one's purified senses in
the service of the Lord. This is the favorable execution of Krsna
conscious activities.
Madhya 19.169
TEXT 169
TEXT
ei ‘suddha-bhakti' -- iha haite ‘prema' haya
pancaratre, bhagavate ei laksana kaya
SYNONYMS
ei -- this; suddha-bhakti -- pure devotional service; iha haite -- from
which; prema -- unalloyed love of Krsna; haya -- there is; pancaratre --
in the Vedic literatures known as the Pancaratras; bhagavate -- also in
the Srimad-Bhagavatam; ei -- these; laksana -- symptoms; kaya -- are
described.
TRANSLATION
"These activities are called suddha-bhakti, pure devotional service. If
one renders such pure devotional service, he develops his original love
for Krsna in due course of time. In Vedic literatures like the
Pancaratras and Srimad-Bhagavatam, these symptoms are described.
PURPORT
One has to develop his devotional service under the directions of a pure
devotee, the spiritual master, and in accordance with the Vedic
directions given in the Pancaratra and Bhagavata systems. The Pancaratra
system includes methods of temple worship, and the Bhagavata system
includes the spreading of Krsna conscious philosophy through the
recitation of Srimad-Bhagavatam and the discussion of philosophy with
people who are interested. Through discussion, one can create an
interest and understanding of the Pancaratra and Bhagavata systems.
Madhya 19.170
TEXT 170
TEXT
sarvopadhi-vinirmuktam
tat-paratvena nirmalam
hrsikena hrsikesa-
sevanam bhaktir ucyate
SYNONYMS
sarva-upadhi-vinirmuktam -- free from all kinds of material designations,
or free from all desires except the desire to render service to the
Supreme Personality of Godhead; tat-paratvena -- by the sole purpose of
serving the Supreme Personality of Godhead; nirmalam -- uncontaminated
by the effects of speculative philosophical research or fruitive
activity; hrsikena -- by purified senses freed from all designations;
hrsika-isa -- of the master of the senses; sevanam -- the service to
satisfy the senses; bhaktih -- devotional service; ucyate -- is called.
TRANSLATION
"‘Bhakti, or devotional service, means engaging all our senses in the
service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of
all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme,
there are two side effects. One is freed from all material designations,
and one's senses are purified simply by being employed in the service of
the Lord.'
PURPORT
This verse quoted from the Narada-pancaratra is found in the Bhakti-
rasamrta-sindhu (1.1.12).
Madhya 19.171
TEXT 171
TEXT
mad-guna-sruti-matrena
mayi sarva-guhasaye
mano-gatir avicchinna
yatha gangambhaso ‘mbudhau
SYNONYMS
mat -- of Me; guna -- of the qualities; sruti-matrena -- only by hearing;
mayi -- to Me; sarva-guha -- in all hearts; asaye -- who am situated;
manah-gatih -- the movement of the mind; avicchinna -- unobstructed;
yatha -- just as; ganga-ambhasah -- of the celestial waters of the
Ganges; ambudhau -- to the ocean.
TRANSLATION
"‘Just as the celestial waters of the Ganges flow unobstructed into the
ocean, so when My devotees simply hear of Me, their minds come to Me. I
reside in the hearts of all.
PURPORT
This verse and the following three verses are quoted from Srimad-
Bhagavatam (3.29.11–14). They were spoken by Lord Krsna in the form of
Kapiladeva.
Madhya 19.172
TEXT 172
TEXT
laksanam bhakti-yogasya
nirgunasya hy udahrtam
ahaituky avyavahita
ya bhaktih purusottame
SYNONYMS
laksanam -- the symptom; bhakti-yogasya -- of devotional service;
nirgunasya -- beyond the three modes of nature; hi -- certainly;
udahrtam -- is cited; ahaituki -- causeless; avyavahita -- uninterrupted;
ya -- which; bhaktih -- devotional service; purusa-uttame -- to the
Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"‘These are the characteristics of transcendental loving service to
Purusottama, the Supreme Personality of Godhead: it is causeless, and it
cannot be obstructed in any way.
Madhya 19.173
TEXT 173
TEXT
salokya-sarsti-samipya-
sarupyaikatvam apy uta
diyamanam na grhnanti
vina mat-sevanam janah
SYNONYMS
salokya -- being on the same planet as Me; sarsti -- having opulence
equal to Mine; samipya -- having direct association with Me; sarupya --
having the same form as Me; ekatvam -- oneness with Me; api -- even; uta
-- or; diyamanam -- being given; na -- not; grhnanti -- accept; vina --
without; mat-sevanam -- My service; janah -- the devotees.
TRANSLATION
"‘My devotees do not accept salokya, sarsti, sarupya, samipya or oneness
with Me -- even if I offer these liberations-in preference to serving Me.
Madhya 19.174
TEXT 174
TEXT
sa eva bhakti-yogakhya
atyantika udahrtah
yenativrajya tri-gunam
mad-bhavayopapadyate
SYNONYMS
sah -- that (having the above symptoms); eva -- certainly; bhakti-yoga-
akhyah -- called bhakti-yoga; atyantikah -- the ultimate goal of life;
udahrtah -- described as; yena -- by which; ativrajya -- transcending;
tri-gunam -- the three modes of material nature; mat-bhavaya -- for
direct touch with Me, the Supreme Personality of Godhead, and My nature;
upapadyate -- one becomes qualified.
TRANSLATION
"‘Bhakti-yoga, as described above, is the ultimate goal of life. By
rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead, one
transcends the modes of material nature and attains the spiritual
position on the platform of direct devotional service.'
Madhya 19.175
TEXT 175
TEXT
bhukti-mukti adi-vancha yadi mane haya
sadhana karile prema utpanna na haya
SYNONYMS
bhukti -- material enjoyment; mukti -- to become liberated from material
bondage; adi -- and so on; vancha -- desires; yadi -- if; mane -- in the
mind; haya -- are; sadhana karile -- even executing devotional service
according to the regulative routine; prema -- real love of Krsna;
utpanna -- awakened; na -- not; haya -- is.
TRANSLATION
"If one is infected with the desire for material enjoyment or material
liberation, he cannot rise to the platform of pure loving service unto
the Lord, even though he may superficially render devotional service
according to the routine regulative principles.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mentions that if one maintains
within his heart the desire to enjoy the result of good work, or, being
embarrassed by the material world, the desire to get out of material
entanglement, one will never be able to attain the transcendental
mellows of devotional service. In other words, one must not desire
material profit when rendering devotional service. Even if one follows
all the sixty-four regulative principles, he cannot attain pure
devotional service with a contaminated heart.
Madhya 19.176
TEXT 176
TEXT
bhukti-mukti-sprha yavat
pisaci hrdi vartate
tavad bhakti-sukhasyatra
katham abhyudayo bhavet
SYNONYMS
bhukti -- for material enjoyment; mukti -- and for liberation from
material existence; sprha -- desires; yavat -- as long as; pisaci -- the
witches; hrdi -- within the heart; vartate -- remain; tavat -- that long;
bhakti -- of devotional service; sukhasya -- of the happiness; atra --
here; katham -- how; abhyudayah -- awakening; bhavet -- can there be.
TRANSLATION
"‘The material desire to enjoy the material world and the desire to
become liberated from material bondage are considered to be two witches,
and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within
the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two
witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the
transcendental bliss of devotional service.'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.22).
Madhya 19.177
TEXT 177
TEXT
sadhana-bhakti haite haya ‘rati'ra udaya
rati gadha haile tara ‘prema' nama kaya
SYNONYMS
sadhana-bhakti -- the process of regularly rendering devotional service;
haite -- from; haya -- there is; ratira -- of attachment; udaya -- the
awakening; rati -- such attachment; gadha haile -- becoming thick; tara -
- of this; prema -- love of Godhead; nama -- the name; kaya -- is said.
TRANSLATION
"By regularly rendering devotional service, one gradually becomes
attached to the Supreme Personality of Godhead. When that attachment is
intensified, it becomes love of Godhead.
PURPORT
The Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.2) gives the following information about
sadhana-bhakti:
krti-sadhya bhavet sadhya-bhava sa sadhanabhidha
nitya-siddhasya bhavasya prakatyam hrdi sadhyata
The process of devotional service -- beginning with chanting and hearing
-- is called sadhana-bhakti. This includes the regulative principles
that are intended to awaken one to devotional service. Devotional
service is always dormant in everyone's heart, and by the offenseless
chanting of the holy names of the Lord, one's original dormant Krsna
consciousness is awakened. This awakening to Krsna consciousness is the
beginning of sadhana-bhakti. This can be divided into many different
parts, including faith, association with devotees, initiation by the
spiritual master, engagement in devotional service under the
instructions of a spiritual master, steadiness in devotional service and
the awakening of a taste for devotional service. In this way, one can
become attached to Krsna and His service, and when this attachment is
intensified, it results in ecstatic love for Krsna. The word rati is
explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.41) as follows:
vyaktam masrnatevantar-laksyate rati-laksanam
mumuksu-prabhrtinam ced bhaved esa ratir na hi
"When a tenderness of the heart is manifested, there is rati, or
attachment. But those who are interested in being liberated from
material bondage will not manifest this tenderness." This attachment is
not like material attachment. When one is free of material contamination,
attachment for Krsna's service awakens and is called rati. In the
material world there is attachment for material enjoyment, but this is
not rati. Transcendental rati can be awakened only on the spiritual
platform. Ecstatic love for Krsna (prema) is described in the Bhakti-
rasamrta-sindhu (1.41) as follows:
samyan masrnita-svanto mamatvatisayankitah
bhavah sa eva sandratma budhaih prema nigadyate
"When the heart is completely softened and devoid of all material
desires and when one's emotional feelings become very strong, one
becomes very much attached to Krsna. Such purified emotion is known as
pure love."
Madhya 19.178
TEXT 178
TEXT
prema vrddhi-krame nama -- sneha, mana, pranaya
raga, anuraga, bhava, mahabhava haya
SYNONYMS
prema -- ecstatic love for God; vrddhi-krame -- in terms of progressive
increase; nama -- named; sneha -- affection; mana -- abhorrence; pranaya
-- love; raga -- attachment; anuraga -- further attachment; bhava --
ecstasy; maha-bhava -- great ecstasy; haya -- are.
TRANSLATION
"The basic aspects of prema, when gradually increasing to different
states, are affection, abhorrence, love, attachment, further attachment,
ecstasy and great ecstasy.
PURPORT
In the Bhakti-rasamrta-sindhu, (3.2.84) sneha (affection) is described
as follows:
sandras citta-dravam kurvan prema ‘sneha' itiryate
ksanikasyapi neha syad vislesasya sahisnuta
"That aspect of prema in which the melting of the heart for the lover is
concentrated is called sneha, or affection. The symptom of such
affection is that the lover cannot for a moment remain without the
association of the beloved." A description of mana can be found in
Madhya-lila (Chapter Two, verse 66). Similarly, a description of pranaya
is also there. As far as raga is concerned, the Bhakti-rasamrta-sindhu (
3.2.87) says:
snehah sa rago yena syat sukham duhkham api sphutam
tat-sambandha-lave ‘py atra pritih prana-vyayair api
"That stage at which affection for the beloved converts unhappiness into
happiness is called raga, or attachment. When one has such attachment
for Krsna, he can give up his own life to satisfy his beloved Krsna."
Anuraga, bhava and mahabhava are described in the Sixth Chapter of the
Madhya-lila, verse 13. The purport to that verse explains adhirudha-
mahabhava.
Madhya 19.179
TEXT 179
TEXT
yaiche bija, iksu, rasa, guda, khanda-sara
sarkara, sita, michari, uttama-michari ara
SYNONYMS
yaiche -- just like; bija -- the seed; iksu -- the sugarcane plant; rasa
-- the juice; guda -- molasses; khanda-sara -- dry molasses; sarkara --
sugar; sita -- candy; michari -- rock candy; uttama-michari -- lozenges;
ara -- and.
TRANSLATION
"The gradual development of prema may be compared to different states of
sugar. First there is the seed of the sugarcane, then sugarcane and then
the juice extracted from the cane. When this juice is boiled, it forms
liquid molasses, then solid molasses, then sugar, candy, rock candy and
finally lozenges.
Madhya 19.180
TEXT 180
TEXT
ei saba krsna-bhakti-rasera sthayibhava
sthayibhave mile yadi vibhava, anubhava
SYNONYMS
ei saba -- all these; krsna-bhakti -- of devotional service to Krsna;
rasera -- of the mellows; sthayi-bhava -- continuous existence of
ecstasy; sthayi-bhave -- in this continuous existence of ecstasy; mile --
one meets; yadi -- if; vibhava -- special ecstasy; anubhava --
subecstasy.
TRANSLATION
"All these stages combined are called sthayibhava, or continuous
love of Godhead in devotional service. In addition to these stages,
there are vibhava and anubhava.
PURPORT
Attachment for Krsna never wanes; it increases more and more as one
attains different stages. All the stages together are called
sthayibhava, or continuous existence of ecstasy. The nine forms of
devotional service are sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam
arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam [SB 7.5.23]. When
continuous love of Godhead is mixed with the processes of devotional
service, it is called vibhava, anubhava, sattvika and vyabhicari. The
devotee thus enjoys a variety of transcendental bliss. In his Amrta-
pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura states that anubhava can be
divided into thirteen categories: (1) dancing, (2) rolling on the ground,
(3) singing, (4) yelling, (5) jumping, (6) making loud noises, (7)
yawning, (8) heavy breathing, (9) not caring for public opinion, (10)
discharging saliva, (11) roaring laughter, (12) unsteadiness and (13)
hiccuping. These are the symptoms of anubhava. Thus the transcendental
mellows are experienced in different stages. Similarly, there are many
other forms of expression that have been analytically studied by the
Gosvamis. In the Bhakti-rasamrta-sindhu, Rupa Gosvami gives each and
every symptom a particular name.
Madhya 19.181
TEXT 181
TEXT
sattvika-vyabhicari-bhavera milane
krsna-bhakti-rasa haya amrta asvadane
SYNONYMS
sattvika-vyabhicari-bhavera -- of sattvika and vyabhicari with
sthayibhava; milane -- by mixing; krsna-bhakti-rasa -- the
transcendental mellows of devotional service to the Lord; haya -- become;
amrta -- nectarean; asvadane -- in tasting.
TRANSLATION
"When the higher standard of ecstatic love is mixed with the symptoms of
sattvika and vyabhicari, the devotee relishes the transcendental bliss
of loving Krsna in a variety of nectarean tastes.
Madhya 19.182
TEXT 182
TEXT
yaiche dadhi, sita, ghrta, marica, karpura
milane, ‘rasala' haya amrta madhura
SYNONYMS
yaiche -- just as; dadhi -- yogurt; sita -- sugar candy; ghrta --
clarified butter; marica -- black pepper; karpura -- camphor; milane --
in mixing together; rasala -- very tasteful; haya -- becomes; amrta --
nectarean; madhura -- and sweet.
TRANSLATION
"These tastes are like a combination of yogurt, sugar candy, ghee [
clarified butter], black pepper and camphor and are as palatable as
sweet nectar.
Madhya 19.183–184
TEXTS 183–184
TEXT
bhakta-bhede rati-bheda panca parakara
santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati ara
vatsalya-rati, madhura-rati, -- ei panca vibheda
rati-bhede krsna-bhakti-rase panca bheda
SYNONYMS
bhakta-bhede -- according to varieties of devotees; rati-bheda -- the
different attachments; panca parakara -- five categories; santa-rati --
neutral appreciation; dasya-rati -- attachment in a service attitude;
sakhya-rati -- attachment by friendly appreciation; ara -- also;
vatsalya-rati -- attachment by parental affection; madhura-rati --
attachment by conjugal love; ei -- these; panca -- five; vibheda --
divisions; rati-bhede -- by attachment on different platforms; krsna-
bhakti-rase -- in mellows derived from devotional service to Krsna;
panca -- five; bheda -- varieties.
TRANSLATION
"According to the devotee, attachment falls within the five categories
of santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati, vatsalya-rati and madhura-rati.
These five categories arise from devotees' different attachments to the
Supreme Personality of Godhead. The transcendental mellows derived from
devotional service are also of five varieties.
PURPORT
Santa-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.16–18) as
follows:
manase nirvikalpatvam
sama ity abhidhiyate
"When one is completely free from all doubts and material attachments,
he attains the neutral position, called santa."
vihaya visayonmukhyam nijananda-sthitir yatah
atmanah kathyate so 'tra svabhavah sama ity asau
prayah sama-pradhananam mamata-gandha-varjita
paramatmataya krsne jata santi ratir mata
The santa-rati realization of Krsna is in the neutral stage between the
conception of impersonalism and personalism. This means that one is not
very strongly attached to the personal feature of the Lord. An
appreciation of the greatness of the Lord is called santa-rati. This is
attachment not to the personal feature but to the impersonal feature.
Generally, one in this stage is attached to the Paramatma feature of the
Supreme Personality of Godhead.
isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati
bhramayan sarva-bhutani yantrarudhani mayaya
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is
directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a
machine made of the material energy." (Bg. 18.61) On the strength of
this statement from the Bhagavad-gita, we can understand that in santa-
rasa a devotee sees the Lord's representation everywhere.
Dasya-rati is explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.27) thus:
svasmad bhavanti ye nyunas te 'nugrahya harer matah
aradhyatvatmika tesam ratih pritir itirita
tatrasakti-krd anyatra priti-samharini hy asau
When the Supreme Lord in His localized aspect is appreciated and a great
devotee understands his subordinate position, not only does he surrender
to the Supreme Personality of Godhead, but, due to his subordinate
position, he wishes to render some service and thus become favored by
the Supreme Personality of Godhead. A devotee in santa-rati is not very
much willing to render service to the Lord, but a devotee in dasya-rati
voluntarily wants to render service. Due to this attitude, the devotee
in dasya-rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully
than a devotee in santa-rati. He considers the Lord to be a worshipable
object, and this means that his attachment for the Lord increases. Thus
dasya-rati is characterized as bhaktih paresanubhavo viraktir anyatra ca.
(SB 11.2.42) In other words, on the dasya-rati platform a devotee is
attached to rendering service to the Lord, and he is detached from
material activities. Santa-rati is neither material nor spiritual, but
dasya-rati is actually on the spiritual platform. There is no attachment
for material things on the spiritual platform (viraktir anyatra ca). A
devotee in dasya-rati has no attachment for anything but Krsna's service.
Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.30) as
follows:
ye syus tulya mukundasya te sakhayah satam matah
samyad visrambha-rupaisam ratih sakhyam ihocyate
According to the opinion of advanced devotees and learned scholars, a
devotee in sakhya-rati feels equal to the Supreme Personality of Godhead.
This is a relationship in friendship. Due to having a friendly
relationship with the Lord, not only is one free from material
attachment, but one believes in equal dealings with the Supreme
Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati
devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal level and
even exchanges joking words with Him. Although one is never equal to the
Supreme Personality of Godhead, the sakhya-rati devotee feels equal to
the Lord, and he does not feel guilty because of this. Usually it is
offensive to consider oneself equal to the Lord. The Mayavadis, for
example, consider themselves equal to the Lord, but such feelings entail
bereavement because they are material. Sakhya-rati, however, is a
feeling experienced in the mind by a pure devotee, and he is eternally
related with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.
Vatsalya-rati is described as follows in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
33):
guravo ye harer asya te pujya iti visrutah
anugraha-mayi tesam ratir vatsalyam ucyate
idam lalana-bhavyasis cibuka-sparsanadi-krt
When a living entity is situated on the platform of vatsalya-rati, he
thinks of the Supreme Personality of Godhead in His childhood feature.
In this feature, the Lord has to be protected by the devotee, and at
this time the devotee takes the position of being worshiped by the
Supreme Personality of Godhead. These feelings of parental love are
called vatsalya-rati. When the devotee is situated on this platform, he
wants to maintain the Lord like a son, and he desires all good fortune
for the Lord. He offers blessings to the Lord by touching His feet and
head.
Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described as follows:
mitho harer mrgaksyas ca sambhogasyadi-karanam
madhurapara-paryaya priyatakhyodita ratih
asyam kataksa-bhru-ksepa-priya-vani-smitadayah
Madhura-rati, the conjugal relationship experienced between the Supreme
Personality of Godhead and the young damsels of Vrajabhumi, continuously
exists in eight kinds of remembrances. This intimate relationship
brought about by conjugal love produces movements of the eyebrows,
glancing, sweet words and exchanges of joking words.
Madhya 19.185
TEXT 185
TEXT
santa, dasya, sakhya, vatsalya, madhura-rasa nama
krsna-bhakti-rasa-madhye e panca pradhana
SYNONYMS
santa -- neutrality; dasya -- servitude; sakhya -- friendship; vatsalya -
- parental affection; madhura-rasa -- conjugal love; nama -- different
names; krsna-bhakti -- of devotional service to the Supreme Personality
of Godhead; rasa -- the mellows; madhye -- among; e -- these; panca --
five; pradhana -- chief.
TRANSLATION
"The chief transcendental mellows experienced with the Supreme
Personality of Godhead are five -- santa, dasya, sakhya, vatsalya and
madhura.
PURPORT
Santa-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.4–6)
as follows:
vaksyamanair vibhavadyaih saminam svadyatam gatah
sthayi santi-ratir dhiraih santa-bhakti-rasah smrtah
prayah sva-sukha-jatiyam sukham syad atra yoginam
kintv atma-saukhyam aghanam ghanam tv isa-mayam sukham
tatrapisa-svarupanubhavasyaivoru-hetuta
dasadi-van-mano-jnatva-lilader na tatha mata
When santa-rati (neutral attraction) exists continuously and is mixed
with ecstatic emotion, and when the devotee relishes that neutral
position, it is called santa-bhakti-rasa. Santa-bhakti-rasa devotees
generally relish the impersonal feature of the Supreme Personality of
Godhead. Since their taste of transcendental bliss is incomplete, it is
called aghana, or not concentrated. A comparison is made between
ordinary milk and concentrated milk. When the same devotee goes beyond
the impersonal and tastes the service of the Supreme Personality of
Godhead in His original form as sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1] (His
transcendental, blissful body, complete in knowledge and eternity), the
taste is called concentrated (ghana) transcendental bliss. Sometimes the
devotees in santa-rasa relish transcendental bliss after meeting the
Supreme Personality of Godhead, but this is not comparable to the
transcendental bliss relished by the devotees situated in dasya-rasa,
the transcendental mellow in which one renders service to the Supreme
Personality of Godhead.
Dasya-rasa, or dasya-bhakti-rasa, is described in the Bhakti-rasamrta-
sindhu (3.2.3–4) as follows:
atmocitair vibhavadyaih pritir asvadaniyatam
nita cetasi bhaktanam priti-bhakti-raso matah
anugrahy asya dasatval lalyatvad apy ayam dvidha
bhidyate sambhrama-prito gaurava-prita ity api
When according to his desires the living entity develops love for the
Supreme Personality of Godhead, this beginning stage of love is called
dasya-bhakti-rasa. Dasya-bhakti-rasa is divided into two categories,
called sambhrama-dasya and gaurava-dasya. In sambhrama-dasya, the
devotee renders respectful service to the Supreme Personality of Godhead,
but in the more advanced gaurava-dasya, his service takes the form of
giving protection to the Lord.
Sakhya-bhakti-rasa is described as follows in the Bhakti-rasamrta sindhu
(3.3.1):
sthayi-bhavo vibhavadyaih sakhyam atmocitair iha
nitas citte satam pustim rasah preyan udiryate
"According to one's original consciousness, ecstatic emotions may be
exhibited as continuously existing in fraternity. When this stage of
Krsna consciousness is mature, it is called preyo-rasa or sakhya-bhakti-
rasa."
Vatsalya-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.4.1)
as follows:
vibhavadyais tu vatsalyam sthayi pustim upagatah
esa vatsala-namatra prokto bhakti-raso budhaih
"When eternally existing love of Godhead transforms into parental love
and is mixed with corresponding emotions, that stage of spiritual
existence is described by learned devotees as vatsalya-bhakti-rasa."
Madhura-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.5.1)
as follows:
atmocitair vibhavadyaih pustim nita satam hrdi
madhurakhyo bhaved bhakti-raso ‘sau madhura ratih
"If in accordance with one's own natural development in Krsna
consciousness one's attraction leans toward conjugal love within the
heart, that is called attachment in conjugal love, or madhura-rasa."
Madhya 19.186
TEXT 186
TEXT
hasyo 'dbhutas tatha virah
karuno raudra ity api
bhayanakah sa-bibhatsa
iti gaunas ca saptadha
SYNONYMS
hasyah -- laughter; adbhutah -- wonder; tatha -- then; virah -- chivalry;
karunah -- compassion; raudrah -- anger; iti -- thus; api -- also;
bhayanakah -- fear; sah -- along with; bibhatsah -- disaster; iti --
thus; gaunah -- indirect; ca -- also; saptadha -- seven kinds.
TRANSLATION
"‘Besides the five direct mellows, there are seven indirect mellows,
known as laughter, wonder, chivalry, compassion, anger, disaster and
fear.'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.116).
Madhya 19.187
TEXT 187
TEXT
hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bibhatsa, bhaya
panca-vidha-bhakte gauna sapta-rasa haya
SYNONYMS
hasya -- laughter; adbhuta -- wonder; vira -- chivalry; karuna --
pathetic feeling; raudra -- anger; bibhatsa -- disaster; bhaya --
fearfulness; panca-vidha-bhakte -- in five kinds of devotees; gauna --
indirect; sapta-rasa -- seven kinds of mellows; haya -- there are.
TRANSLATION
"In addition to the five direct mellows, there are seven indirect
mellows, known as laughter, wonder, chivalry, compassion, anger,
disaster and fear.
PURPORT
Hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bhaya and bibhatsa -- the seven
indirect mellows -- are explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (4.1.6).
The hasya-bhakti-rasa, laughing devotion, is explained as follows:
vaksyamanair vibhavadyaih pustim hasa-ratir gata
hasya-bhakti-raso nama budhair esa nigadyate
"When through devotional service a laughing attachment to Krsna is
developed, it is called hasya-bhakti-rasa by learned scholars."
Similarly, adbhuta-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (4.2.
1):
atmocitair vibhavadyaih svadyatvam bhakta-cetasi
sa vismaya-ratir nitadbhuta-bhakti-raso bhavet
"When one's general attachment is fixed in wonder, it is called adbhuta-
bhakti-rasa."
Vira-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.3.1):
saivotsaha-ratih sthayi vibhavadyair nijocitah
aniyamana svadyatvam vira-bhakti-raso bhavet
yuddha-dana-daya-dharmais caturdha-vira ucyate
"When attachment to Krsna mixes with the bellicose tendency, the
charitable tendency or the merciful tendency in the heart of the devotee,
such devotion is called vira-bhakti-rasa."
Karuna-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.4.1):
atmocitair vibhavadyair nita pustim satam hrdi
bhavec choka-ratir bhakti-raso hi karunabhidhah
"When one's devotional attitude and attachment for Krsna is mixed with
lamentation, it is called karuna-bhakti-rasa."
Similarly, raudra-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.5.1):
nita krodha-ratih pustim vibhavadyair nijocitaih
hrdi bhakta-janasyasau raudra-bhakti-raso bhavet
"When devotion is mixed with anger in the heart of the devotee, the
taste is called raudra-bhakti-rasa."
Bhayanaka-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.6.1):
vaksyamanair vibhavadyaih pustim bhaya-ratir gata
bhayanakabhidho bhakti-raso dhirair udiryate
"When devotion is mixed with fear, it is called bhayanaka-bhakti-rasa."
Bibhatsa-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.7.1):
pustim nija-vibhavadyair jugupsa-ratir agata
asau bhakti-raso dhirair bibhatsakhya itiryate
"When one's attachment for Krsna develops in an abominable way, and the
devotee enjoys it, that is called bibhatsa-bhakti-rasa."
In conclusion, when a pure devotee is situated in any of the five
principal mellows (santa, dasya, sakhya, vatsalya or madhura) and that
mellow is mixed with one or more of the seven indirect bhakti-rasas (
hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bhayanaka or bibhatsa), the
indirect mellows become prominent.
Madhya 19.188
TEXT 188
TEXT
panca-rasa ‘sthayi' vyapi rahe bhakta-mane
sapta gauna ‘agantuka' paiye karane
SYNONYMS
panca-rasa -- five direct transcendental mellows; sthayi -- permanently
existing; vyapi -- expanded; rahe -- remain situated; bhakta-mane -- in
the heart of a devotee; sapta gauna -- seven indirect mellows; agantuka -
- accidental; paiye -- appearing; karane -- under certain conditions.
TRANSLATION
"The five direct transcendental mellows of devotional service are
permanently situated in the heart of the devotee, whereas the seven
indirect emotions appear suddenly under certain conditions and appear
more powerful.
Madhya 19.189
TEXT 189
TEXT
santa-bhakta -- nava-yogendra, sanakadi ara
dasya-bhava-bhakta -- sarvatra sevaka apara
SYNONYMS
santa-bhakta -- the neutral devotees; nava -- nine; yogendra -- saintly
persons; sanaka-adi ara -- and the four Kumaras, headed by Sanaka; dasya-
bhava-bhakta -- devotees in dasya-rasa; sarvatra sevaka apara -- similar
innumerable servants everywhere.
TRANSLATION
"Examples of santa-bhaktas are the nine Yogendras and the four Kumaras.
Examples of devotees in dasya-bhakti are innumerable, for such devotees
exist everywhere.
PURPORT
The nine Yogendras are Kavi, Havi, Antariksa, Prabuddha, Pippalayana,
Avirhotra, Dravida (Drumila), Camasa and Karabhajana. The four Kumaras
are Sanaka, Sanandana, Sanat-kumara and Sanatana. The servant devotees
in Gokula are Raktaka, Citraka, Patraka and so on. In Dvaraka there are
servants like Daruka, and in the Lord's pastimes in the material world
there are servants like Hanuman.
Madhya 19.190
TEXT 190
TEXT
sakhya-bhakta -- sridamadi, pure bhimarjuna
vatsalya-bhakta -- mata pita, yata guru-jana
SYNONYMS
sakhya-bhakta -- devotees in fraternity; sridama-adi -- Sridama and
others; pure -- in Dvaraka; bhima-arjuna -- Bhima and Arjuna; vatsalya-
bhakta -- devotees in parental love; mata pita -- the mother and father;
yata guru-jana -- all other similar superior persons.
TRANSLATION
"In Vrndavana, examples of devotees in fraternity are Sridama and Sudama;
in Dvaraka the Lord's friends are Bhima and Arjuna; in Vrndavana the
devotees in parental love are mother Yasoda and father Nanda Maharaja,
and in Dvaraka the Lord's parents are Vasudeva and Devaki. There are
also other superior persons who are devotees in parental love.
Madhya 19.191
TEXT 191
TEXT
madhura-rase bhakta-mukhya -- vraje gopi-gana
mahisi-gana, laksmi-gana, asankhya ganana
SYNONYMS
madhura-rase -- in the mellow of conjugal love; bhakta-mukhya -- the
chief devotees; vraje -- in Vrndavana; gopi-gana -- the gopis; mahisi-
gana -- the queens in Dvaraka; laksmi-gana -- the goddesses of fortune
in Vaikuntha; asankhya ganana -- of innumerable reckoning.
TRANSLATION
"The chief devotees in conjugal love are the gopis in Vrndavana, the
queens in Dvaraka and the goddesses of fortune in Vaikuntha. These
devotees are innumerable.
Madhya 19.192
TEXT 192
TEXT
punah krsna-rati haya duita prakara
aisvarya-jnana-misra, kevala-bheda ara
SYNONYMS
punah -- again; krsna-rati -- attachment for Krsna; haya -- becomes;
duita -- twofold; prakara -- varieties; aisvarya-jnana-misra --
knowledge of Krsna mixed with a reverential attitude; kevala -- pure
attachment; bheda -- division; ara -- other.
TRANSLATION
"Attachment for Krsna is divided into two categories. One is attachment
with awe and reverence, and the other is pure attachment without
reverence.
Madhya 19.193
TEXT 193
TEXT
gokule ‘kevala' rati -- aisvarya-jnana-hina
puri-dvaye, vaikunthadye -- aisvarya-pravina
SYNONYMS
gokule -- in Gokula Vrndavana; kevala rati -- flawless attachment;
aisvarya-jnana-hina -- without reverential considerations; puri-dvaye --
in two puris, namely Mathura-puri and Dvaraka-puri; vaikuntha-adye -- in
the Vaikuntha planets; aisvarya-pravina -- prominence of awe and
reverence.
TRANSLATION
"Pure attachment without reverence is found in Gokula Vrndavana.
Attachment in which awe and reverence are prominent is found in the two
cities Mathura and Dvaraka and in Vaikuntha.
Madhya 19.194
TEXT 194
TEXT
aisvarya-jnana-pradhanye sankucita priti
dekhiya na mane aisvarya -- kevalara riti
SYNONYMS
aisvarya-jnana-pradhanye -- in the predominance of awe and veneration;
sankucita -- crippled; priti -- love; dekhiya -- seeing; na mane -- does
not care; aisvarya -- opulence; kevalara riti -- that is the symptom of
pure devotional service.
TRANSLATION
"When opulence is very prominent, love of Godhead is somewhat crippled.
According to kevala devotion, however, even though the devotee sees the
unlimited potency of Krsna, he considers himself equal to Him.
Madhya 19.195
TEXT 195
TEXT
santa-dasya-rase aisvarya kahan uddipana
vatsalya-sakhya-madhure ta' kare sankocana
SYNONYMS
santa-dasya-rase -- in the transcendental mellows of neutrality and
servitude; aisvarya -- opulence; kahan -- somewhere; uddipana --
manifested; vatsalya -- sakhya-madhure -- in parenthood, fraternal love
and conjugal love; ta' -- certainly; kare -- does; sankocana --
minimizing.
TRANSLATION
"On the transcendental platform of neutrality and service, sometimes the
opulence of the Lord is prominent. But in the transcendental
mellows of fraternal, parental and conjugal love, the opulence is
minimized.
Madhya 19.196
TEXT 196
TEXT
vasudeva-devakira krsna carana vandila
aisvarya-jnane dunhara mane bhaya haila
SYNONYMS
vasudeva-devakira -- of Vasudeva and Devaki; krsna -- Lord Krsna; carana
-- to the lotus feet; vandila -- offered prayers; aisvarya-jnane --
because of knowledge of the opulence; dunhara -- of both of them; mane --
in the minds; bhaya haila -- there was fear.
TRANSLATION
"When Krsna offered prayers at the lotus feet of His mother and father,
Vasudeva and Devaki, they both felt awe, reverence and fear due to
knowledge of His opulences.
Madhya 19.197
TEXT 197
TEXT
devaki vasudevas ca
vijnaya jagad-isvarau
krta-samvandanau putrau
sasvajate na sankitau
SYNONYMS
devaki -- Devaki; vasudevah -- Vasudeva; ca -- and; vijnaya --
understanding; jagat-isvarau -- the two Lords of the universe; krta-
samvandanau -- having paid obeisances; putrau -- the two sons Krsna and
Balarama; sasvajate -- embraced; na -- not; sankitau -- being frightened.
TRANSLATION
"‘When Devaki and Vasudeva understood that their two sons Krsna and
Balarama, who had paid obeisances to them, were the Supreme Personality
of Godhead, they became fearful and did not embrace Them.'
PURPORT
This verse quoted from Srimad-Bhagavatam (10.44.51) describes what
happened just after the killing of Kamsa by Krsna and Balarama. Vasudeva
and Devaki saw their son kill the powerful demon Kamsa, and after this
they were immediately released from their shackles. Balarama and Krsna
then offered respects to Devaki and Vasudeva. Both the father and the
mother wanted to embrace their sons, but they understood that Krsna and
Balarama were the Supreme Personality of Godhead, and they therefore
hesitated to embrace Them. Their parental love for Krsna and Balarama
was therefore hampered and decreased by awe and reverence.
Madhya 19.198
TEXT 198
TEXT
krsnera visva-rupa dekhi' arjunera haila bhaya
sakhya-bhave dharstya ksamapaya kariya vinaya
SYNONYMS
krsnera -- of Lord Krsna; visva-rupa -- the universal form; dekhi' --
seeing; arjunera -- of Arjuna; haila bhaya -- there was fear; sakhya-
bhave -- as a friend; dharstya -- impudence; ksamapaya -- begs pardon
for; kariya -- showing; vinaya -- submission.
TRANSLATION
"When Krsna manifested His universal form, Arjuna became reverent and
fearful, and he begged forgiveness for his past impudence toward Krsna
as a friend.
Madhya 19.199–200
TEXTS 199–200
TEXT
sakheti matva prasabham yad uktam
he krsna he yadava he sakheti
ajanata mahimanam tavedam
maya pramadat pranayena vapi
yac cavahasartham asat-krto 'si
vihara-sayyasana-bhojanesu
eko 'tha vapy acyuta tat-samaksam
tat ksamaye tvam aham aprameyam
SYNONYMS
sakha -- friend; iti -- thus; matva -- thinking; prasabham -- forcibly;
yat -- that which; uktam -- was said; he krsna -- O Krsna; he yadava --
O descendant of Yadu; he sakha -- O my dear friend; iti -- thus; ajanata
-- without knowing; mahimanam -- greatness; tava -- Your; idam -- this;
maya -- by me; pramadat -- out of ignorance; pranayena -- out of
affection; va -- or; api -- certainly; yat -- whatever; ca -- and;
avahasa-artham -- for the matter of joking; asat-krtah -- insulted; asi -
- You are; vihara -- while enjoying; sayya-asana -- sitting or lying on
the bed; bhojanesu -- while eating together; ekah -- alone; atha va --
or; api -- certainly; acyuta -- O my dear Krsna; tat-samaksam -- in the
presence of others; tat -- all those; ksamaye -- ask pardon; tvam --
unto You; aham -- I; aprameyam -- who are unlimited.
TRANSLATION
"‘Thinking of You as my friend, I have rashly addressed You "O Krsna," "
O Yadava," "O my friend," not knowing Your glories. Please forgive
whatever I may have done in madness or in love. I have dishonored You
many times, jesting as we relaxed, lay on the same bed, or sat or ate
together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. O
infallible one, please excuse me for all those offenses.'
PURPORT
This is a quotation from the Bhagavad-gita (11.41–42). In this verse,
Arjuna is addressing Krsna, who was exhibiting His universal form on the
Battlefield of Kuruksetra.
Madhya 19.201
TEXT 201
TEXT
krsna yadi rukminire kaila parihasa
‘krsna chadibena' -- jani' rukminira haila trasa
SYNONYMS
krsna -- Lord Krsna; yadi -- although; rukminire -- unto Rukmini, the
first queen; kaila -- did; parihasa -- joking; krsna -- Lord Krsna;
chadibena -- will give me up; jani' -- thinking; rukminira -- of Rukmini;
haila -- there was; trasa -- shock.
TRANSLATION
"Although Krsna was joking with Queen Rukmini, she was thinking that He
was going to give up her company, and she was therefore shocked.
Madhya 19.202
TEXT 202
TEXT
tasyah su-duhkha-bhaya-soka-vinasta-buddher
hastac chlathad-valayato vyajanam papata
dehas ca viklava-dhiyah sahasaiva muhyan
rambheva vata-vihata pravikirya kesan
SYNONYMS
tasyah -- of her; su-duhkha-bhaya -- due to great distress and fear;
soka -- and lamentation; vinasta -- lost; buddheh -- whose intelligence;
hastat -- from the hand; slathat -- being loose; valayatah -- bangles;
vyajanam -- the fan; papata -- fell down; dehah -- body; ca -- also;
viklava -- paralyzed by fear; dhiyah -- whose understanding; sahasa eva -
- suddenly; muhyan -- fainting; rambha iva -- like a banana tree; vata-
vihata -- dashed by a high wind; pravikirya -- scattering; kesan -- the
hair.
TRANSLATION
"‘While Krsna was joking with Rukmini in Dvaraka, she was full of
distress, fear and lamentation. She had also lost her intelligence. She
dropped her hand bangles and the fan she was using to fan the Lord. Her
hair became disarrayed, and she fainted and fell suddenly, appearing
like a banana tree knocked down by high winds.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (10.60.24) refers to Krsna's speaking
to Rukmini in His bedroom. Just to test her sincerity, He began to joke
with her, presenting Himself as poor, incapable and unfit to be her
lover. Not understanding that He was joking, Rukmini took Him seriously
and thought that He wanted to leave her company. This misunderstanding
made her very unhappy, and her whole body was affected. Her fan and
bangles fell to the floor, and she also fell down like a banana tree
knocked down by high winds.
Madhya 19.203
TEXT 203
TEXT
‘kevala'ra suddha-prema ‘aisvarya' na jane
aisvarya dekhileo nija-sambandha se mane
SYNONYMS
kevalara -- of unmixed attraction for Krsna; suddha-prema -- unalloyed
love; aisvarya -- opulence; na jane -- does not know; aisvarya --
opulence; dekhileo -- in spite of experiencing; nija-sambandha -- one's
own relationship with Krsna; se mane -- he takes very seriously.
TRANSLATION
"In the stage of kevala [unalloyed devotion] a devotee does not consider
the unlimited opulence of Krsna, even though he experiences it. He takes
seriously only his own relationship with Krsna.
PURPORT
When a devotee reaches the stage of pure, unalloyed devotion, especially
in friendship with Krsna, he forgets the Lord's opulences, although he
sees them, and he considers himself equal to Krsna. There is no question
of actually comparing oneself to Krsna, but because the devotee is so
advanced in Krsna consciousness, he is able to behave with Krsna as he
would with an ordinary man.
Madhya 19.204
TEXT 204
TEXT
trayya copanisadbhis ca
sankhya-yogais ca satvataih
upagiyamana-mahatmyam
harim samanyatatmajam
SYNONYMS
trayya -- by followers of three Vedas who perform great sacrifices, such
as those performed for the demigod Indra; ca -- also; upanisadbhih -- by
the followers of the Upanisads, the most exalted portion of Vedic
knowledge (as Brahman); ca -- also; sankhya -- by the philosophers who
analytically study the universe (as the Purusa); yogaih -- by mystic
yogis (as the Paramatma situated everywhere); ca -- and; satvataih -- by
devotees who follow the method of worship mentioned in the Pancaratra
and other Vedic literatures (as Bhagavan); upagiyamana -- being sung;
mahatmyam -- whose glories; harim -- unto the Supreme Personality of
Godhead; sa -- she (mother Yasoda); amanyata -- considered; atma-jam --
as her own son, born of her body.
TRANSLATION
"‘When mother Yasoda saw all the universes within Krsna's mouth, she was
astonished for the time being. The Lord is worshiped like Indra and
other demigods by the followers of the three Vedas, who offer Him
sacrifices. He is worshiped as impersonal Brahman by saintly persons who
understand His greatness through studying the Upanisads, as the Purusa
by great philosophers who analytically study the universe, as the all-
pervading Supersoul by great yogis, and as the Supreme Personality of
Godhead by devotees. Nevertheless, mother Yasoda considered the Lord her
own son.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.8.45). Those who are
spiritually advanced forget Krsna's opulence by the mercy of yogamaya.
For instance, mother Yasoda considered Krsna an ordinary child.
Madhya 19.205
TEXT 205
TEXT
tam matvatmajam avyaktam
martya-lingam adhoksajam
gopikolukhale damna
babandha prakrtam yatha
SYNONYMS
tam -- Him (Krsna); matva -- considering; atmajam -- own son; avyaktam --
unmanifested; martya-lingam -- manifested as if perishable; adhoksajam -
- beyond the perception of the senses; gopika -- mother Yasoda; ulukhale
-- to the mortar; damna -- with rope; babandha -- bound; prakrtam -- an
ordinary child; yatha -- like.
TRANSLATION
"‘Although Krsna is beyond sense perception and is unmanifest to human
beings, He takes up the guise of a human being with a material body.
Thus mother Yasoda thought Him to be her son, and she bound Lord Krsna
with rope to a wooden mortar, as if He were an ordinary child.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (10.9.14) is in reference to Lord
Krsna's exhibiting Himself like an ordinary child before mother Yasoda.
He was playing like a naughty boy, stealing butter and breaking butter
pots. Mother Yasoda became disturbed and wanted to bind the Lord to a
mortar used for pounding spices. In other words, she considered the
Supreme Personality of Godhead an ordinary child.
Madhya 19.206
TEXT 206
TEXT
uvaha krsno bhagavan
sridamanam parajitah
vrsabham bhadrasenas tu
pralambo rohini-sutam
SYNONYMS
uvaha -- carried; krsnah -- Lord Krsna; bhagavan -- the Supreme
Personality of Godhead; sridamanam -- Sridama; parajitah -- being
defeated; vrsabham -- Vrsabha; bhadrasenah -- Bhadrasena; tu -- and;
pralambah -- Pralamba; rohini-sutam -- Balarama.
TRANSLATION
"‘When Krsna was defeated by Sridama, He had to carry him on His
shoulders. Similarly, Bhadrasena carried Vrsabha, and Pralamba carried
Balarama, the son of Rohini.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.18.24). When all the cowherd
boys were playing in the forest of Vrndavana, the demon Pralambasura
appeared in order to kidnap Krsna and Balarama. The asura appeared
disguised in the form of a cowherd boy, but Krsna could understand his
trick. Krsna therefore divided all the cowherd boys into two parties.
One party belonged to Balarama, and the other party belonged to Krsna
Himself. Ultimately Krsna was defeated in this play, and according to
the wager, the defeated party had to carry the victorious party on their
shoulders. Krsna had to carry Sridama on His shoulders, and Bhadrasena
had to carry Vrsabha. The demon Pralambasura had to carry Balarama, and
when Balarama mounted his shoulders, the demon ran far away. Finally the
demon began to expand his body to a gigantic size, and Balarama
understood that he intended to kill Him. Balarama immediately struck the
demon's head with His strong fist, and the demon fell down dead as if he
were a snake whose head had been smashed.
Madhya 19.207–209
TEXTS 207–209
TEXT
sa ca mene tadatmanam
varistham sarva-yositam
hitva gopih kama-yana
mam asau bhajate priyah
tato gatva vanoddesam
drpta kesavam abravit
na paraye ‘ham calitum
naya mam yatra te manah
evam uktah priyam aha
skandham aruhyatam iti
tatas cantardadhe krsnah
sa vadhur anvatapyata
SYNONYMS
sa -- Srimati Radharani; ca -- also; mene -- considered; tada -- at that
time; atmanam -- Herself; varistham -- the most glorious; sarva-yositam -
- among all the gopis; hitva -- giving up; gopih -- all the other gopis;
kama-yanah -- who were desiring the company of Krsna; mam -- Me; asau --
that Sri Krsna; bhajate -- worships; priyah -- the most dear; tatah --
thereafter; gatva -- going; vana-uddesam -- to the deep forest; drpta --
being very proud; kesavam -- unto Krsna; abravit -- said; na paraye --
am unable; aham -- I; calitum -- to walk; naya -- just carry; mam -- Me;
yatra -- wherever; te -- Your; manah -- mind; evam uktah -- thus being
ordered by Srimati Radharani; priyam -- to this most dear gopi; aha --
said; skandham -- My shoulders; aruhyatam -- please get on; iti -- thus;
tatah -- thereafter; ca -- also; antardadhe -- disappeared; krsnah --
Lord Krsna; sa -- Srimati Radharani; vadhuh -- the gopi; anvatapyata --
began to lament.
TRANSLATION
"‘"My dearmost Krsna, You are worshiping Me and giving up the company of
all the other gopis, who wanted to enjoy themselves with You." Thinking
like this, Srimati Radharani considered Herself Krsna's most beloved
gopi. She had become proud and had left the rasa-lila with Krsna. In the
deep forest She said, "My dear Krsna, I cannot walk any more. You can
take Me wherever You like." When Srimati Radharani petitioned Krsna in
this way, Krsna said, "Just get up on My shoulders." As soon as Srimati
Radharani began to do so, He disappeared. Srimati Radharani then began
to grieve over Her request and Krsna's disappearance.'
PURPORT
These three verses are quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.36–38).
Madhya 19.210
TEXT 210
TEXT
pati-sutanvaya-bhratr-bandhavan
ativilanghya te ‘nty acyutagatah
gati-vidas tavodgita-mohitah
kitava yositah kas tyajen nisi
SYNONYMS
pati -- husbands; suta -- sons; anvaya -- family; bhratr -- brothers;
bandhavan -- friends; ativilanghya -- without caring for; te -- Your;
anti -- dear shelter; acyuta -- O infallible one; agatah -- have come;
gati-vidah -- who know everything of our activities; tava -- of You;
udgita -- by the singing flute; mohitah -- being attracted; kitava -- O
great cheater; yositah -- beautiful women; kah -- who; tyajet -- would
give up; nisi -- in the dead of night.
TRANSLATION
"‘Dear Krsna, we gopis have neglected the order of our husbands, sons,
family, brothers and friends and have left their company to come to You.
You know everything about our desires. We have come only because we are
attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great
cheater, for who else would give up the company of young girls like us
in the dead of night?'
PURPORT
This verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (10.31.16), describes how the
gopis went to the forest for Krsna's enjoyment in the dead of night. The
gopis approached Krsna to enjoy themselves with Him in the rasa dance.
Krsna knew this very well, but He was superficially trying to avoid them.
He is therefore addressed by the gopis as kitava, a great cheater,
because He first attracted them to come dance with Him, and yet when
they actually came, neglecting the orders of their friends and relatives,
He tried to avoid them by giving them so-called good instructions.
These cunning instructions were too much for the gopis to tolerate; they
therefore had a right to address Krsna as kitava, a great cheater. They
were all young girls, and they had come to Him to be enjoyed. How could
He avoid them? The gopis therefore expressed great disappointment in
this verse. They came voluntarily, but Krsna was so cunning that He
wanted to avoid their company. The gopis' lamentation was certainly very
appropriate, and in this way Krsna tested their sincerity.
Madhya 19.211
TEXT 211
TEXT
santa-rase -- ‘svarupa-buddhye krsnaika-nisthata'
"samo man-nisthata buddheh" iti sri-mukha-gatha
SYNONYMS
santa-rase -- in the stage of santa-rasa, or neutrality; svarupa-buddhye
-- by self-realization; krsna-eka-nisthata -- full devotion to the lotus
feet of Krsna; samah -- equilibrium; mat -- to Me; nisthata -- the
quality of attachment; buddheh -- of the mind; iti -- thus; sri-mukha --
from the mouth of the Supreme Lord; gatha -- a verse.
TRANSLATION
"When one is fully attached to Krsna's lotus feet, one attains the
samata stage. The word ‘samata' is derived from the word ‘sama';
therefore santa-rasa, the position of neutrality, means being fully
attached to the lotus feet of Krsna. This is the verdict from the mouth
of the Supreme Personality of Godhead Himself. This state is called self-
realization.
PURPORT
The corresponding verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.47) follows.
Madhya 19.212
TEXT 212
TEXT
samo man-nisthata buddher
iti sri-bhagavad-vacah
tan-nistha durghata buddher
etam santa-ratim vina
SYNONYMS
samah -- equality or neutrality; mat-nisthata -- being fixed in My lotus
feet; buddheh -- of the intelligence; iti -- thus; sri-bhagavat-vacah --
words of the Supreme Personality of Godhead; tat-nistha -- attachment or
attraction for Him; durghata -- very difficult to achieve; buddheh -- of
intelligence; etam -- thus; santa-ratim -- attachment on the platform of
santa-rasa; vina -- without.
TRANSLATION
"‘These are the words of the Supreme Personality of Godhead: "When one's
intelligence is fully attached to My lotus feet but one does not render
practical service, one has attained the stage called santa-rati, or sama.
" Without santa-rati, attachment to Krsna is very difficult to achieve.'
Madhya 19.213
TEXT 213
TEXT
samo man-nisthata buddher
dama indriya-samyamah
titiksa duhkha-sammarso
jihvopastha-jayo dhrtih
SYNONYMS
samah -- neutrality; mat-nisthata -- attachment for Me; buddheh -- of
intelligence; damah -- self-control; indriya-samyamah -- controlling the
activities of the senses; titiksa -- tolerance; duhkha -- of unhappiness;
sammarsah -- endurance; jihva -- tongue; upastha -- and the urge of the
genitals; jayah -- conquering; dhrtih -- control.
TRANSLATION
"‘The word "sama" or "santa-rasa" indicates that one is attached to the
lotus feet of Krsna. "Dama" means controlling the senses and not being
deviated from the Lord's service. Endurance of unhappiness is "titiksa,"
and "dhrti" means controlling the tongue and the genitals.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.19.36). The conditioned soul
under the clutches of maya, the material energy, is very much agitated
by the urges of the tongue and the genitals. Control of the urges of the
tongue, the belly and the genitals (which are situated in a straight
line) is called dhrti. Srila Bhaktivinoda Thakura says, tara madhye
jihva ati, lobhamaya sudurmati. Among the senses, the tongue is the most
formidable enemy of the conditioned soul. Urged by the tongue, one
commits many sinful activities. Although Krsna has given human beings
nice food, people still commit sins by killing poor animals for the
satisfaction of the tongue. Not being able to control the tongue, the
conditioned soul eats more than he needs. Of course, everyone must eat
to keep the body fit for the Lord's service, but when one cannot control
the senses, he falls victim to the dictations of the tongue and the
belly. Naturally, genital agitation follows, and one seeks illicit sex.
However, if one is fixed at the lotus feet of Krsna, he can control the
tongue. Bhaktivinoda Thakura further states, krsna bada dayamaya,
karibare jihva jaya, sva-prasada-anna dila bhai: in order to conquer the
tongue, Krsna has been very merciful and has given us nice food that has
been offered to Him. When a person is attached to Krsna's lotus feet, he
does not eat anything not offered to Krsna. Sei annamrta khao, radha-
krsna-guna gao, preme daka caitanya-nitai. Since a devotee eats only
prasadam, he conquers the dictations of the tongue, belly and genitals.
One can control the dictates of the senses when situated in the position
of santa-rasa. Then one's advancement in Krsna consciousness is assured.
Madhya 19.214
TEXT 214
TEXT
krsna vina trsna-tyaga -- tara karya mani
ataeva ‘santa' krsna-bhakta eka jani
SYNONYMS
krsna vina -- without Krsna; trsna-tyaga -- giving up all desires; tara -
- of santa-rasa; karya -- the business; mani -- I accept; ataeva --
therefore; santa -- the position of equilibrium; krsna-bhakta -- a
devotee of Krsna; eka -- only; jani -- I know.
TRANSLATION
"Giving up all desires not connected with Krsna is the business of one
who is in santa-rasa. Only a devotee of Krsna can be situated on that
platform. He is thus called a santa-rasa-bhakta.
PURPORT
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is
not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship
with Krsna. A santa-rasa devotee is therefore always fixed in
realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava.
The beginning of pure devotional service is called anyabhilasita-sunya.
When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the
material platform and fully situated in spiritual life. The word dama,
used in verse 213, means indriya-samyama -- curbing one's senses. The
word dama can also mean curbing one's enemies. A king has to take steps
to curb the criminal activities of his citizens. Great rajarsis, devotee
kings, used to control undesirable elements in their states, and this
also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned
soul who must control his senses. Real dama means controlling the
undesirable activities of the senses.
Madhya 19.215
TEXT 215
TEXT
svarga, moksa krsna-bhakta ‘naraka' kari' mane
krsna-nistha, trsna-tyaga -- santera ‘dui' gune
SYNONYMS
svarga -- the heavenly kingdom; moksa -- liberation from material
bondage; krsna-bhakta -- a devotee of Lord Krsna; naraka kari' mane --
considers as good as hell; krsna-nistha -- being fixed at the lotus feet
of Krsna; trsna-tyaga -- giving up all material desires; santera -- of
one on the neutrality platform; dui gune -- two transcendental qualities.
TRANSLATION
"When a devotee is situated on the platform of santa-rasa, he desires
neither elevation to the heavenly planets nor liberation. These are the
results of karma and jnana, and the devotee considers them no better
than hell. A person situated on the santa-rasa platform manifests the
two transcendental qualities of detachment from all material desires and
full attachment to Krsna.
Madhya 19.216
TEXT 216
TEXT
narayana-parah sarve
na kutascana bibhyati
svargapavarga-narakesv
api tulyartha-darsinah
SYNONYMS
narayana-parah -- persons who are attached to the Supreme Personality of
Godhead; sarve -- all; na -- not; kutascana -- from any quarter;
bibhyati -- are afraid; svarga -- in heavenly planets; apavarga -- in
liberation; narakesu -- or in hell; api -- although; tulya-artha --
results as equal; darsinah -- who see.
TRANSLATION
"‘A person who is devoted to the Supreme Personality of Godhead,
Narayana, is not afraid of anything. Elevation to the heavenly kingdom,
condemnation to hell and liberation from material bondage all appear the
same to a devotee.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.17.28). Elevation to the
heavenly planets, liberation from material bondage, and condemnation to
hell are all equal to the devotee. The devotee's only desire is to be
attached to the lotus feet of Krsna and to engage in His transcendental
loving service.
Madhya 19.217
TEXT 217
TEXT
ei dui guna vyape saba bhakta-jane
akasera ‘sabda'-guna yena bhuta-gane
SYNONYMS
ei dui -- these two; guna -- transcendental qualities; vyape -- expand;
saba bhakta-jane -- in the lives of all devotees; akasera -- of the sky;
sabda-guna -- the quality of sound; yena -- like; bhuta-gane -- other
material elements.
TRANSLATION
"These two qualities of the santa stage spread through the lives of all
devotees. They are like the quality of sound in the sky. Sound vibration
is found in all material elements.
PURPORT
The two qualities of santa-rasa mentioned in verse 215 are present in
all kinds of devotees, whether they are in dasya-rasa, sakhya-rasa,
vatsalya-rasa or madhura-rasa. The example of sound is given herein.
Sound not only exists in the sky, or ether, but it is also present in
air, fire, water and earth. This is a scientific explanation of
devotional service. Just as sound is present in all material elements,
the qualities found in santa-rasa are present in all devotees, whether
they are on the platform of dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or
madhura-rasa.
Madhya 19.218
TEXT 218
TEXT
santera svabhava -- krsne mamata-gandha-hina
‘param-brahma'-‘paramatma'-jnana pravina
SYNONYMS
santera svabhava -- the characteristic of santa-rasa; krsne -- in Krsna;
mamata-gandha-hina -- not even the smallest quantity of intimacy; param-
brahma -- impersonal Brahman; paramatma -- the localized situation of
the Lord; jnana -- knowledge; pravina -- prominence.
TRANSLATION
"It is the nature of santa-rasa that not even the smallest intimacy
exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman and localized Paramatma
is prominent.
PURPORT
Because of an impersonal impression of the Supreme Personality of
Godhead, a devotee in the santa-rasa relationship worships the
impersonal Brahman or localized aspect of the Absolute Truth (Paramatma).
He does not develop a personal relationship with the Supreme
Personality of Godhead, Sri Krsna.
Madhya 19.219
TEXT 219
TEXT
kevala ‘svarupa-jnana' haya santa-rase
‘purnaisvarya-prabhu-jnana' adhika haya dasye
SYNONYMS
kevala -- only; svarupa-jnana -- knowledge of the constitutional
position of one's self; haya -- there is; santa-rase -- in the mellow of
neutrality; purna-aisvarya-prabhu-jnana -- knowledge of the full
opulences of the Supreme Personality of Godhead; adhika -- greater; haya
-- becomes; dasye -- in the transcendental mellow of servitude.
TRANSLATION
"On the platform of santa-rasa, one realizes only his constitutional
position. But when one is raised to the platform of dasya-rasa, he
better understands the full opulence of the Supreme Personality of
Godhead.
Madhya 19.220
TEXT 220
TEXT
isvara-jnana, sambhrama-gaurava pracura
‘seva' kari' krsne sukha dena nirantara
SYNONYMS
isvara-jnana -- knowledge of the supreme controller; sambhrama-gaurava --
awe and veneration; pracura -- abundant; seva -- service; kari' --
performing; krsne -- unto Lord Krsna; sukha -- happiness; dena -- gives;
nirantara -- constantly.
TRANSLATION
"On the dasya-rasa platform, knowledge of the Supreme Personality of
Godhead is revealed with awe and veneration. By rendering service unto
Lord Krsna, the devotee in dasya-rasa gives constant happiness to the
Lord.
Madhya 19.221
TEXT 221
TEXT
santera guna dasye ache, adhika -- ‘sevana'
ataeva dasya-rasera ei ‘dui' guna
SYNONYMS
santera -- of the platform of santa-rasa; guna -- the qualities; dasye --
on the platform of servitude; ache -- are; adhika -- additional; sevana
-- serving; ataeva -- therefore; dasya-rasera -- of the platform of
dasya-rasa; ei dui guna -- these two qualities (namely santa and dasya).
TRANSLATION
"The qualities of santa-rasa are also present in dasya-rasa, but service
is added. Thus the dasya-rasa platform contains the qualities of both
santa-rasa and dasya-rasa.
Madhya 19.222
TEXT 222
TEXT
santera guna, dasyera sevana -- sakhye dui haya
dasyera ‘sambhrama-gaurava'-seva, sakhye ‘visvasa'-maya
SYNONYMS
santera guna -- qualities of santa-rasa; dasyera sevana -- the service
of the dasya-rasa; sakhye -- on the platform of fraternity; dui -- the
qualities of two rasas; haya -- there are; dasyera -- of the dasya
platform; sambhrama-gaurava -- with awe and veneration; seva -- service;
sakhye -- on the platform of fraternity; visvasa-maya -- mixed with
confidence.
TRANSLATION
"The qualities of santa-rasa and the service of dasya-rasa are both
present on the platform of sakhya-rasa. On the platform of fraternity,
the qualities of dasya-rasa are mixed with the confidence of fraternity
instead of awe and veneration.
Madhya 19.223
TEXT 223
TEXT
kandhe cade, kandhe cadaya, kare krida-rana
krsne seve, krsne karaya apana-sevana!
SYNONYMS
kandhe -- on the shoulders; cade -- gets up; kandhe cadaya -- sometimes
takes on his own shoulders; kare -- performs; krida-rana -- mock
fighting; krsne seve -- serves Krsna; krsne -- from Krsna; karaya --
causes; apana-sevana -- his own service.
TRANSLATION
"On the sakhya-rasa platform, the devotee sometimes offers the Lord
service and sometimes makes Krsna serve him in exchange. In their mock
fighting, the cowherd boys would sometimes climb on Krsna's shoulders,
and sometimes they would make Krsna climb on their shoulders.
Madhya 19.224
TEXT 224
TEXT
visrambha-pradhana sakhya -- gaurava-sambhrama-hina
ataeva sakhya-rasera ‘tina' guna -- cihna
SYNONYMS
visrambha-pradhana sakhya -- on the platform of fraternity, in which
confidentiality is prominent; gaurava-sambhrama -- awe and veneration;
hina -- without; ataeva -- therefore; sakhya-rasera -- of the platform
of fraternity; tina guna -- the qualities of three rasas, namely santa,
dasya and sakhya; cihna -- the symptom.
TRANSLATION
"Awe and veneration are absent on the platform of fraternity, since this
rasa is predominated by confidential service. Therefore sakhya-rasa is
characterized by the qualities of three rasas.
Madhya 19.225
TEXT 225
TEXT
‘mamata' adhika, krsne atma-sama jnana
ataeva sakhya-rasera vasa bhagavan
SYNONYMS
mamata -- intimacy; adhika -- increase; krsne -- with Krsna; atma-sama
jnana -- the notion of equality; ataeva -- therefore; sakhya-rasera --
by the mellow of fraternity; vasa -- controlled; bhagavan -- the Supreme
Personality of Godhead.
TRANSLATION
"On the platform of sakhya-rasa, the Supreme Personality of Godhead
Krsna is controlled by the devotees who are intimate with Him and think
themselves equal to Him.
Madhya 19.226
TEXT 226
TEXT
vatsalye santera guna, dasyera sevana
sei sei sevanera ihan nama -- ‘palana'
SYNONYMS
vatsalye -- on the platform of parental love; santera guna -- the
qualities of santa-rasa; dasyera sevana -- the service of dasya-rasa;
sei sei sevanera -- the service of santa-rasa, dasya-rasa and sakhya-
rasa; ihan -- on this platform; nama -- named; palana -- maintenance.
TRANSLATION
"On the platform of parental love, the qualities of santa-rasa, dasya-
rasa and sakhya-rasa are transformed into a form of service called
maintenance.
Madhya 19.227
TEXT 227
TEXT
sakhyera guna -- ‘asankoca', ‘agaurava' sara
mamatadhikye tadana-bhartsana-vyavahara
SYNONYMS
sakhyera guna -- the quality of fraternity; asankoca -- without any
formality; agaurava -- without any veneration; sara -- the essence;
mamata-adhikye -- on account of greater intimacy; tadana -- of
chastisement; bhartsana -- of rebuking; vyavahara -- behavior.
TRANSLATION
"The essence of fraternal love is intimacy devoid of the formality and
veneration found in dasya-rasa. Due to a greater sense of intimacy, the
devotee functioning in parental love chastises and rebukes the Lord in
an ordinary way.
Madhya 19.228
TEXT 228
TEXT
apanare ‘palaka' jnana, krsne ‘palya'-jnana
‘cari' gune vatsalya rasa -- amrta-samana
SYNONYMS
apanare -- unto himself; palaka jnana -- the notion of a caretaker;
krsne -- in Lord Krsna; palya -- as object of protection; jnana --
notion; cari -- four; gune -- in qualities; vatsalya rasa -- the mellow
of parental love; amrta-samana -- like nectar.
TRANSLATION
"On the platform of parental love, the devotee considers himself the
Lord's maintainer. Thus the Lord is the object of maintenance, like a
son, and therefore this mellow is full of the qualities of four rasas --
santa-rasa, dasya-rasa, fraternity and parental love. This is more
transcendental nectar.
PURPORT
In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura gives us a short
summary of this complicated description of the different rasas. He
states that by becoming firmly fixed in the Lord's service, one is
devoid of all material desires. These are the two transcendental
qualities on the santa-rasa platform. Just as sound vibration is found
in all the material elements, these two qualities of santa-rasa are
spread throughout all the other transcendental mellows, which are known
as dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa and madhura-rasa. Although in
santa-rasa there is attachment for Krsna in awe and veneration -- since
the two valuable transcendental qualities of this rasa are attachment
for Krsna and detachment from material desires -- nonetheless the sense
of intimacy is lacking. The reason for this is that in santa-rasa
attachment for impersonal Brahman and localized Paramatma is prominent.
In other words, the sense of intimacy by which one thinks of Krsna as
one's only shelter and friend is absent in santa-rasa because one
accepts Krsna as the impersonal Parambrahma or localized Paramatma. This
understanding is based on the speculative knowledge of the jnani.
However, when this knowledge is further developed, one is convinced that
the Paramatma, the Supreme Lord, is the master and that the living
entity is His eternal servant. One then attains the platform of dasya-
rasa. In dasya-rasa the Lord is accepted with awe and veneration. Thus
the active service that is absent in santa-rasa becomes prominent in
dasya-rasa. In other words, in dasya-rasa the qualities of santa-rasa
are present, and service also becomes predominantly visible. Similarly,
when this same rasa is developed into fraternity (sakhya-rasa), a
friendly intimacy is added. There is no awe or veneration in sakhya-rasa.
Therefore sakhya-rasa is invested with the qualities of three rasas --
santa, dasya and sakhya. Similarly, on the platform of parental love,
the qualities of santa-rasa, dasya-rasa and sakhya-rasa are fully
developed in another form -- the sense of maintaining the Lord.
Therefore on the platform of parental love there exists a combination of
the qualities of four transcendental mellows -- santa, dasya, sakhya and
parenthood. The mellow of parenthood puts the devotee in the position of
a maintainer. Indeed, without formality the devotee takes the position
of maintainer and regards the Lord as the object of maintenance. Thus on
the platform of parental love the qualities of four transcendental
mellows of love of Krsna are present.
Madhya 19.229
TEXT 229
TEXT
se amrtanande bhakta saha dubena apane
‘krsna -- bhakta-vasa' guna kahe aisvarya-jnani-gane
SYNONYMS
se -- that Lord Krsna; amrta-anande -- in spiritual happiness; bhakta --
the devotee; saha -- with; dubena -- plunges; apane -- Himself; krsna --
Krsna; bhakta-vasa -- of being subjugated by the devotee; guna -- the
quality; kahe -- say; aisvarya-jnani-gane -- learned scholars knowing
the opulence of Krsna.
TRANSLATION
"The exchange of spiritual happiness between Krsna and His devotee in
which Krsna is controlled by His devotee is compared to an ocean of
nectar into which the devotee and Krsna plunge. This is the verdict of
learned scholars who appreciate Krsna's opulence.
Madhya 19.230
TEXT 230
TEXT
itidrk-sva-lilabhir ananda-kunde
sva-ghosam nimajjantam akhyapayantam
tadiyesita-jnesu bhaktair jitatvam
punah prematas tam satavrtti vande
SYNONYMS
iti -- thus; idrk-sva-lilabhih -- by this Damodara in His transcendental
pastimes; ananda-kunde -- in the ocean of transcendental bliss; sva-
ghosam -- His personal associates; nimajjantam -- plunging;
akhyapayantam -- declaring; tadiya -- of the Supreme Personality of
Godhead; isita-jnesu -- among learned scholars expert in the knowledge
of the opulences; bhaktaih -- by the devotees; jitatvam -- the
subjugation; punah -- again; prematah -- with love; tam -- unto Him;
sata-avrtti -- hundreds of times; vande -- I offer my respectful
obeisances.
TRANSLATION
"‘Again let me offer my respectful obeisances unto the Supreme
Personality of Godhead. O my Lord, I offer my obeisances hundreds and
thousands of times with all affection because by Your personal pastimes
You plunge the gopis into an ocean of nectar. Appreciating Your opulence,
devotees generally declare that You are always subjugated by their
feelings.'
PURPORT
This verse is from the Damodarastaka, in the Padma Purana.
Madhya 19.231
TEXT 231
TEXT
madhura-rase -- krsna-nistha, seva atisaya
sakhyera asankoca, lalana-mamatadhikya haya
SYNONYMS
madhura-rase -- on the platform of conjugal love; krsna-nistha --
attachment for Krsna; seva atisaya -- an improved rendering of service;
sakhyera -- of the platform of fraternity; asankoca -- relaxation;
lalana -- maintenance; mamata-adhikya -- increase of intimacy; haya --
there is.
TRANSLATION
"On the platform of conjugal love, attachment for Krsna, rendering
service unto Him, the relaxed feelings of fraternity and the feelings of
maintenance all increase in intimacy.
Madhya 19.232
TEXT 232
TEXT
kanta-bhave nijanga diya karena sevana
ataeva madhura-rasera haya ‘panca' guna
SYNONYMS
kanta-bhave -- on the platform of conjugal love; nija-anga -- own body;
diya -- offering; karena -- executes; sevana -- service; ataeva --
therefore; madhura-rasera -- of the mellow of conjugal love; haya --
there are; panca guna -- five kinds of transcendental qualities.
TRANSLATION
"On the platform of conjugal love, the devotee offers his body in the
service of the Lord. Thus on this platform the transcendental qualities
of all five rasas are present.
PURPORT
Attachment for Krsna in santa-rasa, rendering service to the Lord in
dasya-rasa, rendering relaxed service in fraternity and serving in
parental love with feelings of maintenance all combine on the platform
of conjugal love when the devotee wants to serve the Lord by offering
Him his personal body. Thus the qualities of the other rasas combine to
form the nectar of conjugal love. On this platform, all the different
feelings of a devotee are amalgamated.
Madhya 19.233
TEXT 233
TEXT
akasadi guna yena para para bhute
eka-dui-tina-cari krame panca prthivite
SYNONYMS
akasa-adi -- beginning with the sky; guna -- qualities; yena -- as; para
para -- one after another; bhute -- in the material elements; eka -- one;
dui -- two; tina -- three; cari -- four; krame -- in this way; panca --
all five qualities; prthivite -- in earth.
TRANSLATION
"All the material qualities evolve one after another in the material
elements, beginning from ether. By gradual evolution, first one quality
develops, then two qualities develop, then three and four, until all
five qualities are found in earth.
Madhya 19.234
TEXT 234
TEXT
ei-mata madhure saba bhava-samahara
ataeva asvadadhikye kare camatkara
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; madhure -- on the platform of conjugal love;
saba -- all; bhava-samahara -- amalgamation of the feelings; ataeva --
therefore; asvada-adhikye -- from the increase of tasting by the
devotees; kare camatkara -- is certainly wonderful.
TRANSLATION
"Similarly, on the platform of conjugal love, all the feelings of the
devotees are amalgamated. The intensified taste is certainly wonderful."
Madhya 19.235
TEXT 235
TEXT
ei bhakti-rasera karilana, dig-darasana
ihara vistara mane kariha bhavana
SYNONYMS
ei -- this; bhakti-rasera -- of the feelings of devotional service;
karilana -- I have described; dik-darasana -- general survey; ihara --
of this; vistara -- expansion; mane -- within the mind; kariha -- you
should do; bhavana -- consideration.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then concluded, "I have simply given a general
survey describing the mellows of devotional service. You can consider
how to adjust and expand this.
Madhya 19.236
TEXT 236
TEXT
bhavite bhavite krsna sphuraye antare
krsna-krpaya ajna paya rasa-sindhu-pare
SYNONYMS
bhavite bhavite -- in this way when one is strictly in thought; krsna --
Lord Krsna; sphuraye antare -- manifests within; krsna-krpaya -- by the
mercy of Krsna; ajna -- one not expert in knowledge; paya -- reaches;
rasa-sindhu-pare -- the far shore of the ocean of transcendental mellows.
TRANSLATION
"When one thinks of Krsna constantly, love for Him manifests within the
heart. Even though one may be ignorant, one can reach the far shore of
the ocean of transcendental love by Lord Krsna's mercy."
Madhya 19.237
TEXT 237
TEXT
eta bali' prabhu tanre kaila alingana
varanasi calibare prabhura haila mana
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
unto Rupa Gosvami; kaila -- did; alingana -- embracing; varanasi --
toward Benares; calibare -- to go; prabhura -- of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; haila -- was; mana -- the mind.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Srila Rupa Gosvami.
The Lord then decided to go to the city of Benares.
Madhya 19.238
TEXT 238
TEXT
prabhate uthiya yabe karila gamana
tabe tanra pade rupa kare nivedana
SYNONYMS
prabhate -- in the morning; uthiya -- getting up; yabe -- when; karila --
made; gamana -- departure; tabe -- at that time; tanra -- His; pade --
at the lotus feet; rupa -- Srila Rupa Gosvami; kare -- does; nivedana --
submission.
TRANSLATION
The next morning, when Sri Caitanya Mahaprabhu arose and prepared to
leave for Varanasi [Benares], Srila Rupa Gosvami submitted the following
statement at the Lord's lotus feet.
Madhya 19.239
TEXT 239
TEXT
‘ajna haya, asi muni sri-carana-sange
sahite na pari muni viraha-tarange'
SYNONYMS
ajna haya -- if there is permission; asi -- may come; muni -- I; sri-
carana-sange -- with Your Lordship; sahite -- to tolerate; na pari --
not able; muni -- I; viraha-tarange -- the waves of separation.
TRANSLATION
"If You give me permission, I shall go with Your Lordship. It is not
possible for me to tolerate the waves of separation."
Madhya 19.240
TEXT 240
TEXT
prabhu kahe, -- tomara kartavya, amara vacana
nikate asiyacha tumi, yaha vrndavana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; tomara kartavya -- your
duty; amara vacana -- My order; nikate asiyacha -- have come near; tumi -
- you; yaha -- go; vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Your duty is to carry out My order.
You have come near Vrndavana. Now you should go there.
Madhya 19.241
TEXT 241
TEXT
vrndavana haite tumi gauda-desa diya
amare miliba nilacalete asiya
SYNONYMS
vrndavana haite -- from Vrndavana; tumi -- you; gauda-desa diya -- by
way of Bengal; amare -- Me; miliba -- will meet; nilacalete -- at
Jagannatha Puri; asiya -- coming.
TRANSLATION
"Later, you can go from Vrndavana to Jagannatha Puri through Bengal [
Gauda-desa]. There you will meet Me again."
Madhya 19.242
TEXT 242
TEXT
tanre alingiya prabhu naukate cadila
murcchita hana tenho tahani padila
SYNONYMS
tanre -- him; alingiya -- embracing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
naukate -- in a boat; cadila -- got aboard; murcchita hana -- fainting;
tenho -- he (Srila Rupa Gosvami); tahani -- on the spot; padila -- fell.
TRANSLATION
After embracing Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu got into a boat.
Rupa Gosvami fainted and fell down on the spot.
Madhya 19.243
TEXT 243
TEXT
daksinatya-vipra tanre ghare lana gela
tabe dui bhai vrndavanere calila
SYNONYMS
daksinatya-vipra -- the brahmana from Deccan; tanre -- him (Rupa Gosvami)
; ghare lana -- taking to his home; gela -- went; tabe -- thereafter;
dui bhai -- the two brothers; vrndavanere -- toward Vrndavana; calila --
departed.
TRANSLATION
The brahmana from Deccan took Rupa Gosvami to his home, and thereafter
the two brothers departed for Vrndavana.
Madhya 19.244
TEXT 244
TEXT
mahaprabhu cali' cali' aila varanasi
candrasekhara milila gramera bahire asi'
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; cali' cali' -- walking and
walking; aila -- arrived; varanasi -- at Varanasi; candrasekhara --
Candrasekhara; milila -- He met; gramera -- of the village; bahire --
outside; asi' -- coming.
TRANSLATION
After walking and walking, Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at
Varanasi, where He met Candrasekhara, who was coming out of the city.
Madhya 19.245
TEXT 245
TEXT
ratre tenho svapna dekhe, -- prabhu aila ghare
pratah-kale asi' rahe gramera bahire
SYNONYMS
ratre -- at night; tenho -- he (Candrasekhara); svapna -- a dream; dekhe
-- saw; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- has come; ghare -- to
his home; pratah-kale -- in the morning; asi' -- coming; rahe -- he
remained; gramera bahire -- outside the city.
TRANSLATION
In a dream Candrasekhara had seen that Lord Sri Caitanya Mahaprabhu had
come to his home; therefore in the morning Candrasekhara went outside
the city to receive the Lord.
Madhya 19.246
TEXT 246
TEXT
acambite prabhu dekhi' carane padila
anandita hana nija-grhe lana gela
SYNONYMS
acambite -- suddenly; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' --
seeing; carane -- at His feet; padila -- he fell; anandita hana --
becoming very glad; nija-grhe -- to his own place; lana -- taking; gela -
- went.
TRANSLATION
While Candrasekhara was waiting outside the city, he suddenly saw Sri
Caitanya Mahaprabhu arrive, and he fell down at the Lord's feet. Being
very happy, he took the Lord to his home.
Madhya 19.247
TEXT 247
TEXT
tapana-misra suni' asi' prabhure milila
ista-gosthi kari' prabhura nimantrana kaila
SYNONYMS
tapana-misra -- Tapana Misra; suni' -- hearing; asi' -- coming; prabhure
milila -- met the Lord; ista-gosthi kari' -- conversing; prabhura -- to
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana -- invitation; kaila -- made.
TRANSLATION
Tapana Misra also heard news of the Lord's arrival in Varanasi, and he
went to Candrasekhara's house to meet Him. After talking, he invited the
Lord to take lunch at his place.
Madhya 19.248
TEXT 248
TEXT
nija ghare lana prabhure bhiksa karaila
bhattacarye candrasekhara nimantrana kaila
SYNONYMS
nija ghare -- to his own place; lana -- taking; prabhure -- to the Lord;
bhiksa karaila -- offered lunch; bhattacarye -- unto Balabhadra
Bhattacarya; candrasekhara -- Candrasekhara; nimantrana -- invitation;
kaila -- made.
TRANSLATION
Tapana Misra took Caitanya Mahaprabhu to his house and gave Him lunch.
Candrasekhara invited Balabhadra Bhattacarya to take lunch at his home.
Madhya 19.249
TEXT 249
TEXT
bhiksa karana misra kahe prabhu-paya dhari'
eka bhiksa magi, more deha' krpa kari'
SYNONYMS
bhiksa karana -- after offering the lunch; misra -- Tapana Misra; kahe --
said; prabhu -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; paya -- the lotus feet;
dhari' -- touching; eka bhiksa -- one favor; magi -- I beg; more --
unto me; deha' -- kindly deliver; krpa kari' -- by Your causeless mercy.
TRANSLATION
After offering lunch to Sri Caitanya Mahaprabhu, Tapana Misra begged a
favor from the Lord and requested Him to award him mercy.
Madhya 19.250
TEXT 250
TEXT
yavat tomara haya kasi-pure sthiti
mora ghara vina bhiksa na kariba kati
SYNONYMS
yavat -- as long as; tomara -- Your; haya -- there is; kasi-pure -- at
Varanasi; sthiti -- stay; mora ghara -- my place; vina -- except; bhiksa
-- lunch; na kariba -- kindly do not take; kati -- anywhere.
TRANSLATION
Tapana Misra said, "As long as Your Lordship stays in Varanasi, please
do not accept an invitation from anyone but me."
Madhya 19.251
TEXT 251
TEXT
prabhu janena -- dina panca-sata se rahiba
sannyasira sange bhiksa kahan na kariba
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; janena -- knows; dina -- days; panca-
sata -- five days or at the most a week; se -- that; rahiba -- I shall
stay; sannyasira sange -- with Mayavadi sannyasis; bhiksa -- lunch;
kahan -- at any time; na kariba -- I shall not take.
TRANSLATION
It was known to Sri Caitanya Mahaprabhu that He would remain there only
five or seven days. He would not accept any invitation that involved
Mayavadi sannyasis.
Madhya 19.252
TEXT 252
TEXT
eta jani' tanra bhiksa kaila angikara
vasa-nistha kaila candrasekharera ghara
SYNONYMS
eta jani' -- on this understanding; tanra -- his; bhiksa -- lunch; kaila
angikara -- He accepted; vasa-nistha -- residence; kaila -- made;
candrasekharera ghara -- the house of Candrasekhara.
TRANSLATION
With this understanding, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to accept lunch
at the place of Tapana Misra. The Lord made His residence at the home of
Candrasekhara.
Madhya 19.253
TEXT 253
TEXT
maharastriya vipra asi' tanhare milila
prabhu tanre sneha kari' krpa prakasila
SYNONYMS
maharastriya vipra -- the Maharashtrian brahmana; asi' -- coming;
tanhare -- him; milila -- met; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -
- to him; sneha kari' -- showing His affection; krpa prakasila --
distributed His mercy.
TRANSLATION
The Maharashtrian brahmana came, and the Lord met him. Out of affection,
the Lord bestowed His mercy upon him.
Madhya 19.254
TEXT 254
TEXT
mahaprabhu aila suni' sista sista jana
brahmana, ksatriya asi' karena darasana
SYNONYMS
mahaprabhu aila -- Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; suni' -- hearing;
sista sista jana -- all respectable persons; brahmana -- belonging to
the brahmana community; ksatriya -- belonging to the ksatriya community;
asi' -- coming; karena darasana -- see.
TRANSLATION
Hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had come, all the respectable
members of the brahmana and ksatriya communities came to see Him.
Madhya 19.255
TEXT 255
TEXT
sri-rupa-upare prabhura yata krpa haila
atyanta vistara-katha sanksepe kahila
SYNONYMS
sri-rupa-upare -- upon Sri Rupa Gosvami; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; yata -- as much; krpa -- mercy; haila -- there was; atyanta -
- very much; vistara-katha -- elaborate topics; sanksepe -- in brief;
kahila -- I have described.
TRANSLATION
Much mercy was thus bestowed upon Sri Rupa Gosvami, and I have briefly
described all those topics.
Madhya 19.256
TEXT 256
TEXT
sraddha kari' ei katha sune ye jane
prema-bhakti paya sei caitanya-carane
SYNONYMS
sraddha kari' -- with faith; ei katha -- this description; sune -- hears;
yei jane -- any person who; prema-bhakti -- love of Godhead; paya --
achieves; sei -- that person; caitanya-carane -- at the lotus feet of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Whoever hears this narration with faith and love certainly develops love
of God at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.257
TEXT 257
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-
lila, Nineteenth Chapter, describing the Lord's instructions to Srila
Rupa Gosvami at Prayaga in the science of devotional service.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24
24
24
24
24
24
25
26
27
28
28
28
28
28
28
28
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
40
40
40
41
42
43
44
44
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
56
56
56
57
58
59
60
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72
72
73
74
75
76
76
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88
88
88
89
90
91
92
92
92
93
94
95
96
96
96
96
96
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108
108
109
110
111
112
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
124
124
124
125
126
127
128
128
128
129
130
131
132
132
132
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
160
160
161
162
163
164
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
176
176
176
177
178
179
180
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
192
192
193
194
195
196
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
208
208
209
210
211
212
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
224
224
224
225
226
227
228
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
256
257
258
259
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
276
277
278
279
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
281
282
282
282
282
282
282
282
282
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
294
294
294
295
296
297
298
298
299
300
301
302
302
302
303
304
304
304
304
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
305
306
307
308
309
310
311
312
312
312
312
312
312
312
312
312
313
314
315
316
317
317
317
318
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
331
331
332
333
334
335
335
335
336
337
338
339
339
339
339
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
351
351
351
352
353
354
355
355
356
357
358
359
359
359
359
359
359
360
361
362
363
364
364
365
366
366
366
366
366
366
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
378
378
378
379
380
381
382
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
426
426
427
428
429
430
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
442
442
443
444
445
446
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
458
458
458
459
460
461
462
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
474
474
474
475
476
477
478
478
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
490
490
491
492
493
494
494
494
495
496
497
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
510
510
511
512
513
514
514
515
516
517
518
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
530
530
530
531
532
533
534
534
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
546
546
546
547
548
549
550
550
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
562
562
562
563
564
565
566
566
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
578
578
579
580
581
582
582
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
594
594
595
596
597
598
598
598
599
600
601
602
602
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
614
614
614
615
616
617
618
618
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
630
630
630
631
632
633
634
634
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
646
646
647
648
649
650
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
662
662
663
664
665
666
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
678
678
678
679
680
681
682
682
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
694
694
695
696
697
698
698
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
710
710
710
711
712
713
714
714
714
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
726
726
726
727
728
729
730
730
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
742
742
742
743
744
745
746
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
758
758
758
759
760
761
762
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
774
774
775
776
777
778
778
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
790
790
790
791
792
793
794
794
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
806
806
806
807
808
809
810
810
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
822
822
822
823
824
825
826
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
838
838
838
839
840
841
842
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
854
854
854
855
856
857
858
858
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
872
872
872
872
872
872
873
874
875
876
876
876
876
876
876
876
877
878
879
880
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
892
892
892
893
894
895
896
896
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
908
908
909
910
911
912
912
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
926
926
926
926
926
927
928
929
930
930
930
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
944
944
944
944
944
944
944
944
945
946
947
948
948
948
948
948
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
964
964
965
966
967
968
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
980
980
980
981
982
983
984
984
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
996
996
997
998
999
1000
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1012
1012
1012
1013
1014
1015
1016
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1028
1028
1028
1029
1030
1031
1032
1032
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1044
1044
1044
1045
1046
1047
1048
1048
1048
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1060
1060
1060
1061
1062
1063
1064
1064
1064
1065
1066
1067
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1068
1069
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1070
1071
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1072
1073
1074
1074
1074
1074
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1086
1086
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1102
1102
1102
1103
1104
1105
1106
1106
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1118
1118
1118
1119
1120
1121
1122
1122
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1134
1134
1134
1135
1136
1137
1138
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1150
1150
1151
1152
1153
1154
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1166
1166
1166
1167
1168
1169
1170
1170
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1182
1182
1182
1183
1184
1185
1186
1186
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1198
1198
1198
1199
1200
1201
1202
1202
1202
1202
1203
1204
1205
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1206
1207
1208
1208
1208
1208
1208
1208
1208
1209
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1222
1222
1222
1222
1223
1224
1225
1226
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1238
1238
1238
1239
1240
1241
1242
1242
1242
1243
1244
1245
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1260
1261
1262
1263
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1280
1280
1280
1281
1282
1283
1284
1284
1284
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1298
1298
1298
1298
1298
1298
1299
1300
1301
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1302
1303
1304
1305
1306
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1320
1320
1320
1320
1320
1321
1322
1323
1324
1324
1324
1324
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1336
1336
1336
1336
1337
1338
1339
1340
1340
1340
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1388
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1432
1432
1432
1433
1434
1435
1436
1436
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1448
1448
1448
1449
1450
1451
1452
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1464
1464
1464
1464
1465
1466
1467
1468
1468
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1480
1480
1480
1481
1482
1483
1484
1484
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1496
1496
1497
1498
1499
1500
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1512
1512
1512
1513
1514
1515
1516
1516
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1528
1528
1528
1529
1530
1531
1532
1532
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1544
1544
1544
1545
1546
1547
1548
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1560
1560
1560
1561
1562
1563
1564
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1576
1576
1576
1577
1578
1579
1580
1580
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1592
1592
1592
1593
1594
1595
1596
1596
1597
1598
1599
1600
1600
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1612
1612
1612
1613
1614
1615
1616
1616
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1628
1628
1628
1629
1630
1631
1632
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1644
1644
1644
1645
1646
1647
1648
1648
1648
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1661
1661
1661
1661
1661
1662
1663
1664
1665
1665
1665
1665
1665
1666
1667
1668
1669
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1681
1681
1681
1682
1683
1684
1685
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1697
1697
1697
1697
1697
1698
1699
1700
1701
1701
1701
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1717
1717
1717
1717
1718
1719
1720
1721
1721
1721
1722
1723
1724
1725
1725
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1737
1737
1737
1738
1739
1740
1741
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1753
1753
1753
1754
1755
1756
1757
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1771
1771
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1777
1778
1779
1780
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1788
1788
1789
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1802
1802
1802
1803
1804
1805
1806
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1820
1820
1820
1821
1822
1823
1824
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1838
1838
1838
1839
1840
1841
1842
1842
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1856
1856
1856
1856
1857
1858
1859
1860
1860
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1876
1876
1876
1877
1878
1879
1880
1880
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1892
1892
1892
1893
1894
1895
1896
1896
1896
1897
1898
1899
1900
1900
1900
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1912
1912
1912
1913
1914
1915
1916
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1928
1928
1928
1929
1930
1931
1932
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1944
1944
1944
1945
1946
1947
1948
1948
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1960
1960
1960
1961
1962
1963
1964
1964
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1976
1976
1976
1977
1978
1979
1980
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1992
1992
1992
1993
1994
1995
1996
1996
1996
1996
1997
1998
1999
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2012
2012
2012
2012
2013
2014
2015
2016
2016
2016
2016
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2028
2028
2028
2029
2030
2031
2032
2032
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2044
2044
2044
2045
2046
2047
2048
2048
2048
2048
2048
2049
2050
2051
2052
2052
2052
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2064
2064
2064
2065
2066
2067
2068
2068
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2082
2082
2082
2082
2082
2082
2083
2084
2085
2086
2086
2086
2086
2086
2087
2088
2089
2090
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2104
2105
2106
2107
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2122
2123
2124
2125
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2138
2138
2138
2139
2140
2141
2142
2142
2142
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2154
2154
2154
2155
2156
2157
2158
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2170
2170
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2186
2186
2186
2187
2188
2189
2190
2190
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2202
2202
2202
2203
2204
2205
2206
2206
2206
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2218
2218
2218
2219
2220
2221
2222
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2234
2234
2234
2235
2236
2237
2238
2238
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2250
2250
2250
2251
2252
2253
2254
2254
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2266
2266
2266
2266
2267
2268
2269
2270
2270
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2282
2282
2282
2282
2283
2284
2285
2286
2286
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2298
2298
2298
2299
2300
2301
2302
2302
2302
2303
2304
2305
2306
2306
2306
2306
2306
2307
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2320
2320
2320
2321
2322
2323
2324
2324
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2336
2337
2338
2339
2340
2340
2340
2340
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2352
2352
2352
2353
2354
2355
2356
2356
2357
2358
2359
2360
2360
2360
2360
2360
2360
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2365
2366
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2372
2372
2373
2374
2374
2374
2374
2374
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2386
2386
2386
2386
2387
2388
2389
2390
2390
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2402
2402
2402
2403
2404
2405
2406
2406
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2418
2418
2418
2419
2420
2421
2422
2422
2423
2424
2425
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2426
2427
2428
2428
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2441
2441
2441
2442
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2448
2448
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2460
2460
2460
2461
2462
2463
2464
2464
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2478
2478
2478
2478
2479
2480
2481
2482
2482
2482
2482
2483
2484
2485
2486
2486
2486
2486
2486
2486
2487
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2502
2502
2502
2502
2503
2504
2505
2506
2506
2506
2506
2507
2508
2509
2510
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2529
2529
2529
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2543
2544
2545
2546
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2547
2548
2549
2550
2551
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2563
2563
2563
2563
2563
2564
2565
2566
2567
2567
2567
2568
2569
2570
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2576
2576
2577
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2590
2590
2590
2590
2590
2591
2592
2593
2594
2594
2594
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2606
2606
2606
2606
2607
2608
2609
2610
2610
2610
2610
2611
2612
2613
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2614
2615
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2628
2628
2628
2628
2629
2630
2631
2632
2632
2632
2632
2633
2634
2635
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2648
2648
2648
2649
2650
2651
2652
2652
2652
2653
2654
2655
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2661
2661
2661
2662
2663
2663
2663
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2675
2675
2675
2675
2676
2677
2678
2679
2679
2679
2679
2680
2681
2682
2683
2683
2683
2683
2683
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2690
2691
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2692
2693
2694
2694
2694
2694
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2708
2708
2708
2708
2708
2709
2710
2711
2712
2712
2712
2712
2713
2714
2715
2716
2716
2716
2716
2716
2716
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2725
2725
2725
2726
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2739
2739
2739
2739
2740
2741
2742
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2743
2744
2745
2746
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2747
2748
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2749
2750
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2751
2752
2753
2753
2753
2753
2753
2753
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2758
2758
2758
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2770
2770
2770
2771
2772
2773
2774
2774
2774
2774
2775
2776
2777
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2778
2779
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2780
2781
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2794
2794
2794
2794
2795
2796
2797
2798
2798
2798
2798
2798
2798
2799
2800
2801
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2814
2814
2814
2815
2816
2817
2818
2818
2818
2818
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2829
2830
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2843
2843
2843
2843
2843
2844
2845
2846
2847
2847
2847
2847
2848
2849
2850
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2851
2852
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2865
2865
2865
2866
2867
2868
2869
2869
2869
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2890
2890
2890
2891
2892
2893
2894
2894
2895
2896
2897
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2898
2899
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2918
2918
2918
2918
2919
2920
2921
2922
2922
2922
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2934
2934
2934
2934
2934
2935
2936
2937
2938
2938
2938
2938
2939
2940
2941
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2942
2943
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2944
2945
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2958
2958
2958
2959
2960
2961
2962
2962
2962
2963
2964
2965
2966
2966
2966
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2983
2983
2983
2984
2985
2986
2987
2987
2987
2987
2988
2989
2990
2991
2991
2991
2991
2991
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3003
3003
3003
3004
3005
3006
3007
3007
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3019
3019
3019
3019
3020
3021
3022
3023
3023
3023
3024
3025
3026
3027
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3039
3039
3039
3040
3041
3042
3043
3043
3043
3043
3044
3045
3046
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3061
3062
3063
3064
3065
3065
3065
3065
3065
3065
3066
3067
3068
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3081
3081
3081
3081
3082
3083
3084
3085
3085
3085
3086
3087
3088
3089
3089
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3103
3104
3105
3106
3107
3107
3107
3107
3108
3109
3110
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3111
3112
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3125
3125
3125
3126
3127
3128
3129
3129
3129
3129
3129
3129
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3141
3141
3141
3141
3142
3143
3144
3145
3145
3145
3145
3146
3147
3148
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3163
3164
3165
3166
3167
3167
3167
3167
3167
3167
3168
3169
3170
3171
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3185
3185
3185
3185
3186
3187
3188
3189
3189
3189
3190
3191
3192
3193
3193
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3207
3207
3207
3207
3208
3209
3210
3211
3211
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3225
3225
3225
3225
3226
3227
3228
3229
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3243
3243
3243
3243
3243
3244
3245
3246
3247
3247
3247
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3259
3259
3259
3259
3260
3261
3262
3263
3263
3263
3263
3264
3265
3266
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3281
3281
3281
3281
3282
3283
3284
3285
3285
3285
3285
3285
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3301
3301
3301
3302
3303
3304
3305
3305
3305
3306
3307
3308
3309
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3324
3324
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3336
3336
3336
3337
3338
3339
3340
3340
3340
3341
3342
3343
3344
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3349
3349
3349
3349
3349
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3354
3354
3354
3354
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3366
3366
3366
3367
3368
3369
3370
3370
3370
3370
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3382
3382
3382
3382
3383
3384
3385
3386
3386
3386
3387
3388
3389
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3402
3402
3402
3403
3404
3405
3406
3406
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3418
3418
3418
3419
3420
3421
3422
3422
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3436
3437
3438
3439
3440
3440
3440
3440
3440
3441
3442
3443
3444
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3456
3456
3456
3456
3456
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3461
3461
3461
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3469
3470
3471
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3476
3477
3478
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3492
3492
3492
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3504
3504
3504
3504
3505
3506
3507
3508
3508
3508
3509
3510
3511
3512
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3523
3524
3525
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3532
3532
3532
3532
3532
3532
3533
3534
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3539
3539
3539
3540
3541
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3546
3546
3547
3548
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3553
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3567
3567
3567
3568
3569
3570
3571
3571
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3587
3587
3587
3588
3589
3590
3591
3591
3591
3592
3593
3594
3595
3595
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3600
3601
3602
3602
3603
3604
3605
3606
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3614
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3642
3643
3644
3644
3644
3644
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3656
3656
3656
3657
3658
3659
3660
3660
3660
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3672
3672
3672
3673
3674
3675
3676
3676
3676
3677
3678
3679
3680
3680
3680
3680
3680
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3692
3692
3692
3693
3694
3695
3696
3696
3696
3696
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3708
3708
3708
3709
3710
3711
3712
3712
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3724
3724
3724
3725
3726
3727
3728
3728
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3740
3740
3740
3740
3741
3742
3743
3744
3744
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3756
3756
3756
3757
3758
3759
3760
3760
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3772
3772
3772
3772
3773
3774
3775
3776
3776
3776
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3788
3788
3788
3789
3790
3791
3792
3792
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3806
3806
3806
3807
3808
3809
3810
3810
3810
3811
3812
3813
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3826
3826
3826
3827
3828
3829
3830
3830
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3848
3849
3850
3851
3852
3852
3852
3852
3852
3852
3853
3854
3855
3856
3856
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3868
3868
3868
3869
3870
3871
3872
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3886
3887
3888
3889
3890
3890
3890
3890
3890
3891
3892
3893
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3906
3906
3906
3907
3908
3909
3910
3910
3910
3911
3912
3913
3914
3914
3914
3914
3914
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3928
3929
3930
3931
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3932
3933
3934
3935
3936
3936
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3950
3950
3950
3950
3951
3952
3953
3954
3954
3954
3954
3955
3956
3957
3958
3958
3958
3958
3958
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3972
3972
3972
3973
3974
3975
3976
3976
3976
3977
3978
3979
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4002
4003
4004
4005
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4024
4024
4024
4024
4024
4024
4025
4026
4027
4028
4028
4028
4028
4028
4028
4029
4030
4031
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4044
4044
4044
4044
4045
4046
4047
4048
4048
4048
4048
4048
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4066
4066
4066
4066
4066
4067
4068
4069
4070
4070
4070
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4084
4084
4084
4084
4085
4086
4087
4088
4088
4088
4088
4089
4090
4091
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4104
4104
4104
4105
4106
4107
4108
4108
4108
4109
4110
4111
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4124
4124
4124
4124
4125
4126
4127
4128
4128
4128
4128
4128
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4142
4142
4142
4142
4143
4144
4145
4146
4146
4146
4146
4147
4148
4149
4150
4150
4150
4150
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4162
4162
4162
4163
4164
4165
4166
4166
4166
4167
4168
4169
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4182
4182
4182
4183
4184
4185
4186
4186
4186
4187
4188
4189
4190
4190
4190
4190
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4202
4202
4202
4202
4203
4204
4205
4206
4206
4206
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4218
4218
4218
4219
4220
4221
4222
4222
4222
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4234
4234
4234
4235
4236
4237
4238
4238
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4250
4250
4250
4250
4250
4251
4252
4253
4254
4254
4254
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4266
4266
4266
4267
4268
4269
4270
4270
4270
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4282
4282
4282
4282
4283
4284
4285
4286
4286
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4298
4298
4298
4299
4300
4301
4302
4302
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4314
4314
4314
4315
4316
4317
4318
4318
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4330
4330
4330
4331
4332
4333
4334
4334
4334
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4346
4346
4346
4347
4348
4349
4350
4350
4350
4350
4350
4351
4352
4353
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4366
4366
4366
4366
4367
4368
4369
4370
4370
4370
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4384
4385
4386
4387
4388
4388
4388
4388
4388
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4404
4404
4404
4404
4405
4406
4407
4408
4408
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4420
4420
4420
4421
4422
4423
4424
4424
4424
4425
4426
4427
4428
4428
4428
4428
4428
4428
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4440
4440
4440
4441
4442
4443
4444
4444
4444
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4456
4456
4456
4457
4458
4459
4460
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4472
4472
4472
4473
4474
4475
4476
4476
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4488
4488
4488
4489
4490
4491
4492
4492
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4504
4504
4504
4505
4506
4507
4508
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4520
4520
4520
4521
4522
4523
4524
4524
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4536
4536
4537
4538
4539
4540
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4552
4552
4553
4554
4555
4556
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4568
4568
4569
4570
4571
4572
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4584
4584
4585
4586
4587
4588
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4600
4600
4600
4601
4602
4603
4604
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4616
4616
4616
4617
4618
4619
4620
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4632
4632
4632
4633
4634
4635
4636
4636
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4648
4648
4648
4649
4650
4651
4652
4652
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4664
4664
4665
4666
4667
4668
4668
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4680
4680
4680
4681
4682
4683
4684
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4696
4696
4696
4697
4698
4699
4700
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4712
4712
4713
4714
4715
4716
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4728
4728
4728
4729
4730
4731
4732
4732
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4744
4744
4745
4746
4747
4748
4748
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4760
4760
4760
4761
4762
4763
4764
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4776
4776
4776
4777
4778
4779
4780
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4792
4792
4792
4793
4794
4795
4796
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4808
4808
4808
4809
4810
4811
4812
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4824
4824
4824
4825
4826
4827
4828
4828
4828
4829
4830
4830
4830
4831
|
Madhya 19: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
Chapter 19:
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu Instructs Srila Rupa Gosvami
A summary of this chapter is given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his
Amrta-pravaha-bhasya. Meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in a village
called Ramakeli, two brothers, Rupa and Sanatana, began to devise means
to get out of their government service. They appointed some brahmanas to
perform purascarana ceremonies and chant the holy name of Krsna. Srila
Rupa Gosvami deposited ten thousand gold coins with a grocer, and the
balance he brought in two boats to a place called Bakla Candradvipa.
There he divided this money among the brahmanas, Vaisnavas and his
relatives, and a portion he kept for emergency measures and personal
needs. He was informed that Sri Caitanya Mahaprabhu was going to
Vrndavana from Jagannatha Puri through the forest of Madhya Pradesh;
therefore he sent two people to Jagannatha Puri to find out when the
Lord would leave for Vrndavana. In this way Rupa Gosvami retired, but
Sanatana Gosvami told the Nawab that he was sick and could not attend to
his work. Giving this excuse, he sat at home and studied Srimad-
Bhagavatam with learned brahmana scholars. The Nawab Hussain Shah first
sent his personal physician to see what the real facts were; then he
personally came to see why Sanatana was not attending to official
business. Knowing that he wanted to resign his post, the Nawab had him
arrested and imprisoned. The Nawab then went off to attack Orissa.
When Sri Caitanya Mahaprabhu started for Vrndavana through the forest of
Madhya Pradesh (Jharikhanda), Rupa Gosvami left home and sent news to
Sanatana that he was leaving with his younger brother (Anupama Mallika)
to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. Srila Rupa Gosvami finally reached
Prayaga and met with Sri Caitanya Mahaprabhu for ten successive days.
During this time, Vallabha Bhatta extended an invitation to the Lord
with great respect. Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Srila Rupa
Gosvami to Vallabha Bhatta. After this, a brahmana scholar named
Raghupati Upadhyaya arrived and discussed Krsna consciousness with the
Lord. Kaviraja Gosvami then extensively describes the living condition
of Sri Rupa and Sanatana at Vrndavana. During the ten days at Prayaga,
Srila Rupa Gosvami was instructed by the Lord, who gave him the basic
principles of the Bhakti-rasamrta-sindhu. The Lord then sent Srila Rupa
Gosvami to Vrndavana. The Lord Himself returned to Varanasi and stayed
at the home of Candrasekhara.
Madhya 19.1
TEXT 1
TEXT
vrndavaniyam rasa-keli-vartam
kalena luptam nija-saktim utkah
sancarya rupe vyatanot punah sa
prabhur vidhau prag iva loka-srstim
SYNONYMS
vrndavaniyam -- related to Vrndavana; rasa-keli-vartam -- talks about
the pastimes of Sri Krsna; kalena -- with the course of time; luptam --
lost; nija-saktim -- His personal potency; utkah -- being eager;
sancarya -- infusing; rupe -- to Rupa Gosvami; vyatanot -- manifested;
punah -- again; sah -- He; prabhuh -- Sri Caitanya Mahaprabhu; vidhau --
unto Lord Brahma; prak iva -- as formerly; loka-srstim -- the creation
of this cosmic manifestation.
TRANSLATION
Before the creation of this cosmic manifestation, the Lord enlightened
the heart of Lord Brahma with the details of the creation and manifested
the Vedic knowledge. In exactly the same way, the Lord, being anxious to
revive the Vrndavana pastimes of Lord Krsna, impregnated the heart of
Rupa Gosvami with spiritual potency. By this potency, Srila Rupa Gosvami
could revive the activities of Krsna in Vrndavana, activities almost
lost to memory. In this way, He spread Krsna consciousness throughout
the world.
Madhya 19.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya sri-caitanya -- all glories to Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya
nityananda -- all glories to Lord Nityananda; jaya advaita-candra -- all
glories to Advaita Prabhu; jaya gaura-bhakta-vrnda -- all glories to the
devotees of the Lord.
TRANSLATION
All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord
Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories to all the
devotees of the Lord!
Madhya 19.3
TEXT 3
TEXT
sri-rupa-sanatana rahe ramakeli-grame
prabhure miliya gela apana-bhavane
SYNONYMS
sri-rupa-sanatana -- the brothers named Rupa and Sanatana; rahe --
stayed; ramakeli-grame -- in Ramakeli; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; miliya -- meeting; gela -- went back; apana-bhavane -- to
their own homes.
TRANSLATION
After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu in the village of Ramakeli, the
brothers Rupa and Sanatana returned to their homes.
Madhya 19.4
TEXT 4
TEXT
dui-bhai visaya-tyagera upaya srjila
bahu-dhana diya dui brahmane varila
SYNONYMS
dui-bhai -- the two brothers; visaya-tyagera -- of giving up material
activities; upaya srjila -- discovered a means; bahu-dhana -- much money;
diya -- paying; dui brahmane -- two brahmanas; varila -- appointed.
TRANSLATION
The two brothers devised a means whereby they could give up their
material activities. For this purpose, they appointed two brahmanas and
paid them a large amount of money.
Madhya 19.5
TEXT 5
TEXT
krsna-mantre karaila dui purascarana
acirat paibare caitanya-carana
SYNONYMS
krsna-mantre -- in the holy mantra Hare Krsna; karaila -- caused to
perform; dui -- two; purascarana -- religious ceremonies; acirat --
without delay; paibare -- to get; caitanya-carana -- the shelter of the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
The brahmanas performed religious ceremonies and chanted the holy name
of Krsna so that the two brothers might attain shelter at the lotus feet
of Sri Caitanya Mahaprabhu very soon.
PURPORT
A purascarana is a ritualistic ceremony performed under the guidance of
an expert spiritual master or a brahmana. It is performed for the
fulfillment of certain desires. One rises early in the morning, chants
the Hare Krsna mantra, performs arcana by the arati ceremony and
worships the Deities. These activities are described in Madhya-lila,
Fifteenth Chapter, verse 108.
Madhya 19.6
TEXT 6
TEXT
sri-rupa-gosani tabe naukate bhariya
apanara ghare aila bahu-dhana lana
SYNONYMS
sri-rupa-gosani -- Sri Rupa Gosvami; tabe -- thereafter; naukate bhariya
-- filling boats; apanara ghare -- to his own house; aila -- returned;
bahu-dhana lana -- taking large amounts of riches.
TRANSLATION
At this time, Sri Rupa Gosvami returned home, taking with him large
quantities of riches loaded in boats.
Madhya 19.7
TEXT 7
TEXT
brahmana-vaisnave dila tara ardha-dhane
eka cauthi dhana dila kutumba-bharane
SYNONYMS
brahmana-vaisnave -- to the brahmanas and Vaisnavas; dila -- gave as
charity; tara -- of the riches; ardha-dhane -- fifty percent; eka cauthi
dhana -- one-fourth of the riches; dila -- gave; kutumba-bharane -- to
satisfy the relatives.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami divided the wealth that he brought back home. He gave
fifty percent in charity to brahmanas and Vaisnavas and twenty-five
percent to his relatives.
PURPORT
This is a practical example of how one should divide his money and
retire from household life. Fifty percent of one's money should be
distributed to qualified and pure devotees of the Lord. Twenty-five
percent may be given to family members, and twenty-five percent may be
kept for personal use in case of emergency.
Madhya 19.8
TEXT 8
TEXT
danda-bandha lagi' cauthi sancaya karila
bhala-bhala vipra-sthane sthapya rakhila
SYNONYMS
danda-bandha lagi' -- in case of legal implications; cauthi -- one-
fourth; sancaya karila -- he collected; bhala-bhala -- very respectable;
vipra-sthane -- in the custody of a brahmana; sthapya rakhila -- kept
deposited.
TRANSLATION
He kept one-fourth of his wealth with a respectable brahmana. He kept
this for his personal safety because he was expecting some legal
complications.
Madhya 19.9
TEXT 9
TEXT
gaude rakhila mudra dasa-hajare
sanatana vyaya kare, rakhe mudi-ghare
SYNONYMS
gaude -- in Bengal; rakhila -- kept; mudra -- coins; dasa-hajare -- ten
thousand; sanatana -- his elder brother; vyaya kare -- spent; rakhe --
deposited; mudi-ghare -- in the place of a local grocer.
TRANSLATION
He deposited ten thousand coins, which were later spent by Sri Sanatana
Gosvami, in the custody of a local Bengali grocer.
Madhya 19.10
TEXT 10
TEXT
sri-rupa sunila prabhura niladri-gamana
vana-pathe yabena prabhu sri-vrndavana
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; sunila -- heard; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; niladri-gamana -- departure for Jagannatha Puri;
vana-pathe -- on the path through the forest; yabena -- will go; prabhu -
- Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had returned to
Jagannatha Puri and was preparing to go to Vrndavana through the forest.
Madhya 19.11
TEXT 11
TEXT
rupa-gosani nilacale pathaila dui-jana
prabhu yabe vrndavana karena gamana
SYNONYMS
rupa-gosani -- Rupa Gosvami; nilacale -- to Jagannatha Puri; pathaila --
sent; dui-jana -- two persons; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe --
when; vrndavana -- to Vrndavana; karena -- makes; gamana -- departure.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami sent two people to Jagannatha Puri to find out when Sri
Caitanya Mahaprabhu would depart for Vrndavana.
Madhya 19.12
TEXT 12
TEXT
sighra asi' more tanra diba samacara
suniya tad-anurupa kariba vyavahara
SYNONYMS
sighra asi' -- very hastily returning; more -- unto me; tanra -- His;
diba -- give; samacara -- news; suniya -- hearing; tat-anurupa --
accordingly; kariba -- I shall make; vyavahara -- arrangements.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami told the two men, "You are to return quickly and let me
know when He will depart. Then I shall make the proper arrangements."
Madhya 19.13
TEXT 13
TEXT
etha sanatana-gosani bhave mane mana
raja more priti kare, se -- mora bandhana
SYNONYMS
etha -- here (in Gauda-desa); sanatana-gosani -- the elder brother,
Sanatana Gosvami; bhave -- considers; mane mana -- in the mind; raja --
the Nawab; more -- me; priti kare -- loves very much; se -- that; mora --
my; bandhana -- great obligation.
TRANSLATION
While Sanatana Gosvami was in Gauda-desa, he was thinking, "The Nawab is
very pleased with me. I certainly have an obligation.
Madhya 19.14
TEXT 14
TEXT
kona mate raja yadi more kruddha haya
tabe avyahati haya, karilun niscaya
SYNONYMS
kona mate -- somehow or other; raja -- the Nawab; yadi -- if; more --
upon me; kruddha haya -- becomes angry; tabe -- then; avyahati -- escape;
haya -- there is; karilun niscaya -- I have decided.
TRANSLATION
"If the Nawab somehow or other becomes angry with me, I shall be greatly
relieved. That is my conclusion."
Madhya 19.15
TEXT 15
TEXT
asvasthyera chadma kari' rahe nija-ghare
raja-karya chadila, na yaya raja-dvare
SYNONYMS
asvasthyera -- of not being well; chadma -- pretext; kari' -- making;
rahe -- remains; nija-ghare -- at home; raja-karya -- government service;
chadila -- relinquished; na yaya -- did not go; raja-dvare -- to the
court of the Nawab.
TRANSLATION
On the pretext of bad health, Sanatana Gosvami remained home. Thus he
gave up government service and did not go to the royal court.
Madhya 19.16
TEXT 16
TEXT
lobhi kayastha-gana raja-karya kare
apane svagrhe kare sastrera vicare
SYNONYMS
lobhi -- greedy; kayastha-gana -- persons engaged in secretarial and
clerical work; raja-karya kare -- executed the government service; apane
-- personally; sva-grhe -- at home; kare -- did; sastrera vicare --
discussion of the revealed scriptures.
TRANSLATION
The greedy masters of his clerical and secretarial staff performed the
government duties while Sanatana personally remained home and discussed
the revealed scriptures.
PURPORT
Sanatana Gosvami was the minister in charge of the government
secretariat, and his assistants -- the undersecretaries and clerks --
all belonged to the kayastha community. Formerly the kayasthas belonged
to the clerical and secretarial staff of the government, and later if
one served in such a post, he was called a kayastha. Eventually if a
person could not identify himself as a brahmana, ksatriya, vaisya or
sudra, he used to introduce himself as a kayastha to get a wealthy and
honorable position. In Bengal it is said that if one cannot give the
identity of his caste, he calls himself a kayastha. On the whole, the
kayastha community is a mixture of all castes, and it especially
includes those engaged in clerical or secretarial work. Materially such
people are always busy occupying responsible government posts.
When Sanatana Gosvami was relaxing and feeling inclined to retire from
government service, many kayasthas on his secretarial staff were very
eager to occupy his post. In this regard, Srila Bhaktivinoda Thakura
states that when Sanatana Gosvami was a government minister and the
kayasthas who assisted him saw that he was reluctant to continue, they
became very expert in their duties. Sanatana Gosvami was a brahmana
belonging to the Sarasvata brahmana community. It is said that when he
resigned, a subordinate named Purandara Khan, who was a kayastha,
occupied his post.
Madhya 19.17
TEXT 17
TEXT
bhattacarya pandita bisa trisa lana
bhagavata vicara karena sabhate vasiya
SYNONYMS
bhattacarya pandita -- learned scholars known as bhattacaryas; bisa
trisa -- twenty or thirty; lana -- taking with him; bhagavata vicara --
discussion of Srimad-Bhagavatam; karena -- does; sabhate vasiya --
sitting in an assembly.
TRANSLATION
Sri Sanatana Gosvami used to discuss Srimad-Bhagavatam in an assembly of
twenty or thirty learned brahmana scholars.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives the following commentary
on the words bhagavata vicara. As confirmed in the Mundaka Upanisad (1.1.
4–5), there are two kinds of educational systems:
dve vidye veditavya iti, ha sma yad brahma-vido vadanti -- para
caivapara ca. tatrapara rg-vedo yajur-vedah sama-vedo ‘tharva-vedah
siksa kalpo vyakaranam niruktam chando jyotisam iti. atha para yaya tad
aksaram adhigamyate.
"There are two kinds of educational systems. One deals with
transcendental knowledge [para vidya] and the other with material
knowledge [apara vidya]. All the Vedas -- the Rg Veda, Yajur Veda, Sama
Veda and Atharva Veda, along with their corollaries, known as siksa,
kalpa, vyakarana, nirukta, chanda and jyotisa -- belong to the inferior
system of material knowledge [apara vidya]. By para vidya one can
understand the aksara -- Brahman or the Absolute Truth." As far as the
Vedic literature is concerned, the Vedanta-sutra is accepted as the para
vidya. Srimad-Bhagavatam is an explanation of that para vidya. Those who
aspire for liberation (mukti or moksa) and introduce themselves as
vaidantika are also equal to those groups aspiring to improve religion (
dharma), economic development (artha) and sense gratification (kama).
Dharma, artha, kama and moksa are called catur-varga. They are all
within the system of inferior, material knowledge. Any literature giving
information about the spiritual world, spiritual life, spiritual
identity and the spirit soul is called para vidya. Srimad-Bhagavatam
does not have anything to do with the materialistic way of life; it
gives transcendental information to educate people in the superior
system of para vidya. Sanatana Gosvami was engaged in discussing the
bhagavata-vidya, which means he discussed transcendental superior
knowledge. Those who are karmis, jnanis or yogis are not actually fit to
discuss Srimad-Bhagavatam. Only Vaisnavas, or pure devotees, are fit to
discuss that literature. As stated in Srimad-Bhagavatam itself (12.13.18)
:
srimad-bhagavatam puranam amalam yad vaisnavanam priyam
yasmin paramahamsyam ekam amalam jnanam param giyate
yatra jnana-viraga-bhakti-sahitam naiskarmyam aviskrtam
tac chrnvan supathan vicarana-paro bhaktya vimucyen narah
Although Srimad-Bhagavatam is counted among the Puranas, it is called
the spotless Purana. Because it does not discuss anything material, it
is liked by transcendental Vaisnava devotees. The subject matter found
in Srimad-Bhagavatam is meant for paramahamsas. As it is said, paramo
nirmatsaranam satam vedyam [SB 1.1.2]. A paramahamsa is one who does not
live in the material world and who does not envy others. In Srimad-
Bhagavatam, devotional service is discussed to arouse the living entity
to the transcendental position of jnana (knowledge) and vairagya (
renunciation). As stated in Srimad-Bhagavatam (1.2.12):
tac chraddadhanah munayo jnana-vairagya-yuktaya
pasyanty atmani catmanam bhaktya sruta-grhitaya
"The seriously inquisitive student or sage, well equipped with knowledge
and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional
service in terms of what he has heard from the Vedanta-sruti."
This is not sentiment. Knowledge and renunciation can be obtained
through devotional service (bhaktya sruta-grhitaya), that is, by
arousing one's dormant devotional consciousness, Krsna consciousness.
When Krsna consciousness is aroused, it relieves one from fruitive
activity, activity for economic improvement and material enjoyment. This
relief is technically called naiskarmya, and when one is relieved, he is
no longer interested in working hard for sense gratification. Srimad-
Bhagavatam is Srila Vyasadeva's last, mature contribution, and one
should read and hear it in an assembly of realized souls while engaging
in devotional service. At such a time one can be liberated from all
material bondage. This was the course taken by Sanatana Gosvami, who
retired from government service to study Srimad-Bhagavatam with learned
scholars.
Madhya 19.18
TEXT 18
TEXT
ara dina gaudesvara, sange eka-jana
acambite gosani-sabhate kaila agamana
SYNONYMS
ara dina -- one day; gaudesvara -- the Nawab of Bengal; sange -- with;
eka-jana -- one other person; acambite -- suddenly; gosani-sabhate -- in
the assembly of Sanatana Gosvami; kaila agamana -- came.
TRANSLATION
While Sanatana Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam in the assembly of
learned brahmanas, one day the Nawab of Bengal and another person
suddenly appeared.
PURPORT
The full name of the Nawab of Bengal (Hussain Shah) was Alauddina
Saiyada Husena Saha Seripha Makka, and he ruled Bengal for twenty-three
years, from 1420 to 1443 Sakabda Era (A.D. 1498 to 1521). Sanatana
Gosvami was studying Srimad-Bhagavatam with the scholars in the year
1424 (A.D. 1502).
Madhya 19.19
TEXT 19
TEXT
patsaha dekhiya sabe sambhrame uthila
sambhrame asana diya rajare vasaila
SYNONYMS
patsaha dekhiya -- seeing the Nawab; sabe -- all of them; sambhrame --
in great respect; uthila -- stood up; sambhrame -- with great respect;
asana diya -- giving a sitting place; rajare -- the King; vasaila --
made to sit.
TRANSLATION
As soon as all the brahmanas and Sanatana Gosvami saw the Nawab appear,
they all stood up and respectfully gave him a sitting place to honor him.
PURPORT
Although Nawab Hussain Shah was a mleccha-yavana, he was nonetheless the
governor of the country, and the learned scholars and Sanatana Gosvami
offered him all the respect due a king or a governor. When a person
occupies an exalted executive post, one should consider that he has
acquired the grace of the Lord. In the Bhagavad-gita (10.41) Lord Krsna
says:
yad yad vibhutimat sattvam srimad urjitam eva va
tat tad evavagaccha tvam mama tejo-‘msa-sambhavam
"Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but
a spark of My splendor."
Whenever we see something exalted, we must consider it part of the power
of the Supreme Personality of Godhead. A powerful man (vibhutimat
sattvam) is one who has obtained the grace of the Lord or has derived
some power from Him. In the Bhagavad-gita (7.10) Krsna says, tejas
tejasvinam aham: "I am the power of the powerful." The learned brahmana
scholars showed respect to Nawab Hussain Shah because he represented a
fraction of Krsna's power.
Madhya 19.20
TEXT 20
TEXT
raja kahe, -- tomara sthane vaidya pathailun
vaidya kahe, -- vyadhi nahi, sustha ye dekhilun
SYNONYMS
raja kahe -- the Nawab said; tomara sthane -- to your place; vaidya -- a
physician; pathailun -- I sent; vaidya kahe -- the physician said;
vyadhi nahi -- there is no disease; sustha -- completely healthy; ye --
that; dekhilun -- I have seen.
TRANSLATION
The Nawab said, "I sent my physician to you, and he has reported that
you are not diseased. As far as he could see, you are completely healthy.
Madhya 19.21
TEXT 21
TEXT
amara ye kichu karya, saba toma lana
karya chadi' rahila tumi gharete vasiya
SYNONYMS
amara -- my; ye kichu -- whatever; karya -- business; saba -- everything;
toma -- you; lana -- with; karya chadi' -- giving up your duties;
rahila -- remained; tumi -- you; gharete -- at home; vasiya -- sitting.
TRANSLATION
"I am depending on you to carry out so many of my activities, but you
have given up your governmental duties to sit here at home.
Madhya 19.22
TEXT 22
TEXT
mora yata karya-kama, saba kaila nasa
ki tomara hrdaye ache, kaha mora pasa
SYNONYMS
mora -- my; yata -- all; karya-kama -- occupational duties; saba --
everything; kaila nasa -- you have spoiled; ki -- what; tomara -- your;
hrdaye -- within the heart; ache -- there is; kaha -- kindly tell; mora
pasa -- to me.
TRANSLATION
"You have spoiled all my activities. What is your intention? Please tell
me frankly."
Madhya 19.23
TEXT 23
TEXT
sanatana kahe, -- nahe ama haite kama
ara eka-jana diya kara samadhana
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; nahe -- not; ama -- me; haite
-- from; kama -- execution of the duty; ara eka-jana -- someone else;
diya -- by means of; kara samadhana -- execute the management.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You can no longer expect any service from me.
Please arrange for someone else to tend to the management."
Madhya 19.24
TEXT 24
TEXT
tabe kruddha hana raja kahe ara-bara
tomara ‘bada bhai' kare dasyu-vyavahara
SYNONYMS
tabe -- at that time; kruddha hana -- becoming angry; raja kahe -- the
Nawab said; ara-bara -- again; tomara bada bhai -- your elder brother;
kare -- does; dasyu-vyavahara -- the activity of a plunderer.
TRANSLATION
Becoming angry with Sanatana Gosvami, the Nawab said, "Your elder
brother is acting just like a plunderer.
Madhya 19.25
TEXT 25
TEXT
jiva-bahu mari' kaila cakla saba nasa
etha tumi kaila mora sarva karya nasa
SYNONYMS
jiva -- living entities; bahu -- many; mari' -- killing; kaila -- did;
cakla -- the province of Bengal; saba -- all; nasa -- destruction; etha -
- here; tumi -- you; kaila -- did; mora -- my; sarva -- all; karya --
plans; nasa -- destruction.
TRANSLATION
"By killing many living entities, your elder brother has destroyed all
Bengal. Now here you are destroying all my plans."
Madhya 19.26
TEXT 26
TEXT
sanatana kahe, -- tumi svatantra gaudesvara
ye yei dosa kare, deha' tara phala
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; tumi -- you; svatantra --
independent; gauda-isvara -- the ruler of Bengal; ye yei -- whatever;
dosa -- faults; kare -- one commits; deha' -- you award; tara phala --
the results of that.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami said, "You are the supreme ruler of Bengal and are
completely independent. Whenever someone commits a fault, you punish him
accordingly."
Madhya 19.27
TEXT 27
TEXT
eta suni' gaudesvara uthi' ghare gela
palaiba bali' sanatanere bandhila
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; gauda-isvara -- the Nawab of Bengal; uthi' --
standing up; ghare gela -- went back home; palaiba -- I shall run away;
bali' -- because of this; sanatanere bandhila -- he arrested Sanatana.
TRANSLATION
Hearing this, the Nawab of Bengal stood up and returned to his home. He
ordered the arrest of Sanatana Gosvami so that he would not be able to
leave.
PURPORT
It is said that the relationship between the Nawab of Bengal and
Sanatana Gosvami was very intimate. The Nawab used to consider Sanatana
Gosvami his younger brother, and when Sanatana Gosvami showed a very
strong intention to resign, the Nawab, feeling familial affection,
essentially said, "I am your elder brother, but I do not look after the
state management. My only business is attacking other states with my
soldiers and fighting everywhere as a plunderer. Because I am a meat-
eater [yavana], I am used to hunting all kinds of living beings. In this
way I am destroying all kinds of living entities in Bengal. While
engaged in this destructive business, I am hoping that you will tend to
the administration of the state. Since I, your elder brother, am engaged
in such a destructive business, you, being my younger brother, should
look after the state management. If you do not, how will things continue?
" This talk was based on a family relationship, and Sanatana Gosvami
also replied in an intimate and joking way. Essentially he told the
Nawab, "My dear brother, you are the independent ruler of Bengal. You
can act in whatever way you like, and if someone commits a fault, you
can punish him accordingly." In other words, Sanatana Gosvami was saying
that since the Nawab was accustomed to acting like a plunderer, he
should go ahead and take action. Since Sanatana was not showing much
enthusiasm for performing his duty, the Nawab should dismiss him from
his service. The Nawab could understand the intention of Sanatana
Gosvami's statement. He therefore left in an angry mood and ordered
Sanatana Gosvami's arrest.
Madhya 19.28
TEXT 28
TEXT
hena-kale gela raja udiya marite
sanatane kahe, -- tumi cala mora sathe
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; gela -- went; raja -- the King; udiya marite -
- to attack the Orissa province; sanatane kahe -- he said to Sanatana
Gosvami; tumi cala -- you come; mora sathe -- along with me.
TRANSLATION
At this time the Nawab was going to attack the province of Orissa, and
he told Sanatana Gosvami, "Come along with me."
PURPORT
Hussain Shah attacked the neighboring province of Orissa in 1424 Sakabda
Era (A.D. 1502). At that time he conquered the feudal princes there.
Madhya 19.29
TEXT 29
TEXT
tenho kahe, -- yabe tumi devataya duhkha dite
mora sakti nahi, tomara sange yaite
SYNONYMS
tenho kahe -- Sanatana Gosvami replied; yabe -- will go; tumi -- you;
devataya -- to the Supreme Personality of Godhead; duhkha dite -- to
give unhappiness; mora sakti -- my power; nahi -- there is not; tomara
sange -- in company with you; yaite -- to go.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You are going to Orissa to give pain to the
Supreme Personality of Godhead. For this reason I am powerless to go
with you."
Madhya 19.30
TEXT 30
TEXT
tabe tanre bandhi' rakhi' karila gamana
etha nilacala haite prabhu calila vrndavana
SYNONYMS
tabe -- thereafter; tanre -- him; bandhi' -- arresting; rakhi' --
keeping; karila gamana -- he went away; etha -- at this time; nilacala
haite -- from Jagannatha Puri; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; calila
vrndavana -- departed for Vrndavana.
TRANSLATION
The Nawab again arrested Sanatana Gosvami and kept him in prison. At
this time, Sri Caitanya Mahaprabhu departed for Vrndavana from
Jagannatha Puri.
Madhya 19.31
TEXT 31
TEXT
tabe sei dui cara rupa-thani aila
‘vrndavana calila prabhu' -- asiya kahila
SYNONYMS
tabe -- at that time; sei -- those; dui -- two; cara -- messengers; rupa-
thani -- into the presence of Rupa Gosvami; aila -- came back; vrndavana
calila prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu has departed for Vrndavana;
asiya -- coming; kahila -- they informed.
TRANSLATION
The two persons who went to Jagannatha Puri to inquire about the Lord's
departure returned and informed Rupa Gosvami that the Lord had already
departed for Vrndavana.
Madhya 19.32
TEXT 32
TEXT
suniya sri-rupa likhila sanatana-thani
‘vrndavana calila sri-caitanya-gosani
SYNONYMS
suniya -- hearing; sri-rupa -- Sri Rupa Gosvami; likhila -- wrote;
sanatana-thani -- to Sanatana Gosvami; vrndavana -- to Vrndavana; calila
-- has gone; sri-caitanya-gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Upon receiving this message from his two messengers, Rupa Gosvami
immediately wrote a letter to Sanatana Gosvami saying that Sri Caitanya
Mahaprabhu had departed for Vrndavana.
Madhya 19.33
TEXT 33
TEXT
ami-dui-bhai calilana tanhare milite
tumi yaiche taiche chuti' aisa tahan haite
SYNONYMS
ami-dui-bhai -- we two brothers; calilana -- have gone; tanhare milite --
to meet Him; tumi -- you; yaiche taiche -- somehow or other; chuti' --
getting free; aisa -- come; tahan haite -- from there.
TRANSLATION
In his letter to Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami wrote, "We two
brothers are starting out to go see Sri Caitanya Mahaprabhu. You must
also somehow or other get released and come meet us."
PURPORT
The two brothers herein mentioned are Rupa Gosvami and his younger
brother, Anupama Mallika. Rupa Gosvami was informing Sanatana Gosvami
that he should join him and his younger brother.
Madhya 19.34
TEXT 34
TEXT
dasa-sahasra mudra tatha ache mudi-sthane
taha diya kara sighra atma-vimocane
SYNONYMS
dasa-sahasra mudra -- ten thousand coins; tatha -- there; ache -- there
are; mudi-sthane -- in the grocer's place; taha diya -- with this amount;
kara -- get; sighra -- as soon as possible; atma-vimocane -- release
from the internment.
TRANSLATION
Rupa Gosvami further informed Srila Sanatana Gosvami: "I have left a
deposit of ten thousand coins with the grocer. Use that money to get out
of prison.
Madhya 19.35
TEXT 35
TEXT
yaiche taiche chuti' tumi aisa vrndavana'
eta likhi' dui-bhai karila gamana
SYNONYMS
yaiche taiche -- somehow or other; chuti' -- getting released; tumi --
you; aisa -- come; vrndavana -- to Vrndavana; eta likhi' -- writing this;
dui-bhai -- the two brothers, namely Rupa Gosvami and his younger
brother, Anupama; karila gamana -- departed.
TRANSLATION
"Somehow or other get yourself released and come to Vrndavana." After
writing this, the two brothers [Rupa Gosvami and Anupama] went to see
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.36
TEXT 36
TEXT
anupama mallika, tanra nama -- ‘sri-vallabha'
rupa-gosanira chota-bhai -- parama-vaisnava
SYNONYMS
anupama mallika -- Anupama Mallika; tanra nama -- his name; sri-vallabha
-- Sri Vallabha; rupa-gosanira -- of Rupa Gosvami; chota-bhai -- younger
brother; parama-vaisnava -- great devotee.
TRANSLATION
Rupa Gosvami's younger brother was a great devotee whose actual name was
Sri Vallabha, but he was given the name Anupama Mallika.
Madhya 19.37
TEXT 37
TEXT
tanha lana rupa-gosani prayage aila
mahaprabhu tahan suni' anandita haila
SYNONYMS
tanha lana -- taking him along; rupa-gosani -- Sri Rupa Gosvami; prayage
-- to Prayaga; aila -- came; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
tahan -- there; suni' -- hearing; anandita haila -- were very pleased.
TRANSLATION
Sri Rupa Gosvami and Anupama Mallika went to Prayaga, and they were very
pleased to hear the news that Sri Caitanya Mahaprabhu was there.
Madhya 19.38
TEXT 38
TEXT
prabhu caliyachena bindu-madhava-darasane
laksa laksa loka aise prabhura milane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; caliyachena -- was going; bindu-
madhava-darasane -- to see Lord Bindu Madhava; laksa laksa loka -- many
hundreds of thousands of people; aise -- came; prabhura -- with Sri
Caitanya Mahaprabhu; milane -- for meeting.
TRANSLATION
At Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to see the temple of Bindu
Madhava, and many hundreds of thousands of people followed Him just to
meet Him.
Madhya 19.39
TEXT 39
TEXT
keha kande, keha hase, keha nace, gaya
‘krsna' ‘krsna' bali' keha gadagadi yaya
SYNONYMS
keha kande -- some cried; keha hase -- some laughed; keha nace -- some
danced; gaya -- chanted; krsna krsna bali' -- saying "Krsna, Krsna";
keha -- some; gadagadi yaya -- rolled on the ground.
TRANSLATION
Some of the people following the Lord were crying. Some were laughing,
some dancing and some chanting. Indeed, some of them were rolling on the
ground, exclaiming "Krsna! Krsna!"
Madhya 19.40
TEXT 40
TEXT
ganga-yamuna prayaga narila dubaite
prabhu dubaila krsna-premera vanyate
SYNONYMS
ganga-yamuna -- the river Ganges and river Yamuna; prayaga -- Prayaga;
narila -- were not able; dubaite -- to flood; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; dubaila -- flooded; krsna-premera -- of ecstatic love of
Krsna; vanyate -- in an inundation.
TRANSLATION
Prayaga is located at the confluence of two rivers -- the Ganges and the
Yamuna. Although these rivers were not able to flood Prayaga with water,
Sri Caitanya Mahaprabhu inundated the whole area with waves of ecstatic
love for Krsna.
Madhya 19.41
TEXT 41
TEXT
bhida dekhi' dui bhai rahila nirjane
prabhura avesa haila madhava-darasane
SYNONYMS
bhida dekhi' -- seeing the crowd; dui bhai -- the two brothers; rahila --
remained; nirjane -- in a secluded place; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; avesa -- ecstasy; haila -- there was; madhava-darasane -- by
seeing the Deity, Bindu Madhava.
TRANSLATION
Seeing the great crowd, the two brothers remained standing in a secluded
place. They could see that Sri Caitanya Mahaprabhu was ecstatic to see
Lord Bindu Madhava.
Madhya 19.42
TEXT 42
TEXT
premavese nace prabhu hari-dhvani kari'
urdhva-bahu kari' bale -- bala ‘hari' ‘hari'
SYNONYMS
prema-avese -- in ecstatic love; nace -- danced; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; hari-dhvani kari' -- vibrating the holy name of Hari; urdhva
-- raised; bahu -- the arms; kari' -- making; bale -- says; bala hari
hari -- chant "Hari, Hari".
TRANSLATION
The Lord was loudly chanting the holy name of Hari. Dancing in ecstatic
love and raising His arms, He asked everyone to chant "Hari! Hari!"
Madhya 19.43
TEXT 43
TEXT
prabhura mahima dekhi' loke camatkara
prayage prabhura lila nari varnibara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; mahima -- the greatness; dekhi' -
- seeing; loke -- in all people; camatkara -- astonishment; prayage --
at Prayaga; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; lila -- the pastimes;
nari -- I am not able; varnibara -- to describe.
TRANSLATION
Everyone was astounded to see the greatness of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Indeed, I cannot properly describe the pastimes of the Lord at Prayaga.
Madhya 19.44
TEXT 44
TEXT
daksinatya-vipra-sane ache paricaya
sei vipra nimantriya nila nijalaya
SYNONYMS
daksinatya -- Deccan; vipra-sane -- with a brahmana; ache -- there was;
paricaya -- acquaintance; sei -- that; vipra-brahmana; nimantriya --
inviting; nila -- brought; nija-alaya -- to his own place.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu had made an acquaintance with a brahmana from
Deccan [in South India], and that brahmana invited Him for meals and
took Him to his place.
Madhya 19.45
TEXT 45
TEXT
vipra-grhe asi' prabhu nibhrte vasila
sri-rupa-vallabha dunhe asiya milila
SYNONYMS
vipra-grhe -- to the house of that brahmana; asi' -- coming; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; nibhrte -- in a solitary place; vasila -- sat
down; sri-rupa-vallabha -- the two brothers Rupa Gosvami and Sri
Vallabha; dunhe -- both of them; asiya -- coming; milila -- met Him.
TRANSLATION
While Sri Caitanya Mahaprabhu was sitting in a solitary place in the
home of that Deccan brahmana, Rupa Gosvami and Sri Vallabha [Anupama
Mallika] came to meet Him.
Madhya 19.46
TEXT 46
TEXT
dui-guccha trna dunhe dasane dhariya
prabhu dekhi' dure pade dandavat hana
SYNONYMS
dui-guccha -- two bunches; trna -- straw; dunhe -- both of them; dasane
dhariya -- holding in the teeth; prabhu dekhi' -- seeing the Lord; dure -
- in a distant place; pade -- fell down; danda-vat -- like rods; hana --
becoming.
TRANSLATION
Seeing the Lord from a distance, the two brothers put two clumps of
straw between their teeth and immediately fell down on the ground like
rods, offering Him obeisances.
Madhya 19.47
TEXT 47
TEXT
nana sloka padi' uthe, pade bara bara
prabhu dekhi' premavesa ha-ila dunhara
SYNONYMS
nana -- various; sloka -- verses; padi' -- reciting; uthe -- stood up;
pade -- fell down; bara bara -- again and again; prabhu dekhi' -- seeing
the Lord; prema-avesa -- ecstatic emotion; ha-ila -- there was; dunhara -
- of both of them.
TRANSLATION
Both brothers were overwhelmed with ecstatic emotion, and reciting
various Sanskrit verses, they stood up and fell down again and again.
Madhya 19.48
TEXT 48
TEXT
sri-rupe dekhiya prabhura prasanna haila mana
‘utha, utha, rupa, aisa', balila vacana
SYNONYMS
sri-rupe dekhiya -- seeing Srila Rupa Gosvami; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; prasanna -- very pleased; haila -- was; mana --
mind; utha -- please stand up; utha -- please stand up; rupa -- My dear
Rupa; aisa -- come; balila -- He said; vacana -- the words.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to see Srila Rupa Gosvami, and
He told him, "Stand up! Stand up! My dear Rupa, come here."
Madhya 19.49
TEXT 49
TEXT
krsnera karuna kichu na yaya varnane
visaya-kupa haite kadila toma dui-jane
SYNONYMS
krsnera -- of Lord Krsna; karuna -- the mercy; kichu -- any; na -- not;
yaya -- is possible; varnane -- to describe; visaya-kupa haite -- from
the well of material enjoyment; kadila -- delivered; toma -- you; dui-
jane -- both.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "It is not possible to describe Krsna'
s mercy, for He has delivered you both from the well of material
enjoyment.
Madhya 19.50
TEXT 50
TEXT
na me ‘bhaktas catur-vedi
mad-bhaktah sva-pacah priyah
tasmai deyam tato grahyam
sa ca pujyo yatha hy aham
SYNONYMS
na -- not; me -- My; abhaktah -- devoid of pure devotional service;
catuh-vedi -- a scholar in the four Vedas; mat-bhaktah -- My devotee;
sva-pacah -- even from a family of dog-eaters; priyah -- very dear;
tasmai -- to him (a pure devotee, even though born in a very low family);
deyam -- should be given; tatah -- from him; grahyam -- should be
accepted (remnants of food); sah -- that person; ca -- also; pujyah --
worshipable; yatha -- as much as; hi -- certainly; aham -- I.
TRANSLATION
"[Lord Krsna said:] ‘Even though a person is a very learned scholar of
the Sanskrit Vedic literatures, he is not accepted as My devotee unless
he is pure in devotional service. Even though a person is born in a
family of dog-eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who
has no motive to enjoy fruitive activities or mental speculation. Indeed,
all respects should be given to him, and whatever he offers should be
accepted. Such devotees are as worshipable as I am."'
PURPORT
This verse is included in the Hari-bhakti-vilasa (10.127), compiled by
Sanatana Gosvami.
Madhya 19.51
TEXT 51
TEXT
ei sloka padi' dunhare kaila alingana
krpate dunhara mathaya dharila carana
SYNONYMS
ei sloka -- this verse; padi' -- reciting; dunhare -- the two brothers;
kaila alingana -- embraced; krpate -- out of causeless mercy; dunhara --
of the two of them; mathaya -- on the heads; dharila -- placed; carana --
His feet.
TRANSLATION
After reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced the two
brothers, and out of His causeless mercy He placed His feet on their
heads.
Madhya 19.52
TEXT 52
TEXT
prabhu-krpa pana dunhe dui hata yudi'
dina hana stuti kare vinaya acari'
SYNONYMS
prabhu-krpa -- the Lord's mercy; pana -- getting; dunhe -- the two of
them; dui -- two; hata -- hands; yudi' -- folding; dina hana -- most
humbly; stuti kare -- offer prayers; vinaya acari' -- with submission.
TRANSLATION
After receiving the Lord's causeless mercy, the two brothers folded
their hands and in great humility offered the following prayers unto the
Lord.
Madhya 19.53
TEXT 53
TEXT
namo maha-vadanyaya
krsna-prema-pradaya te
krsnaya krsna-caitanya-
namne gaura-tvise namah
SYNONYMS
namah -- obeisances; maha-vadanyaya -- who is most munificent and
charitably disposed; krsna-prema -- love of Krsna; pradaya -- who can
give; te -- unto You; krsnaya -- the original Personality of Godhead;
krsna-caitanya-namne -- under the name Krsna Caitanya; gaura-tvise --
whose complexion is the golden complexion of Srimati Radharani; namah --
obeisances.
TRANSLATION
"O most munificent incarnation! You are Krsna Himself appearing as Sri
Krsna Caitanya Mahaprabhu. You have assumed the golden color of Srimati
Radharani, and You are widely distributing pure love of Krsna. We offer
our respectful obeisances unto You.
Madhya 19.54
TEXT 54
TEXT
yo 'jnana-mattam bhuvanam dayalur
ullaghayann apy akarot pramattam
sva-prema-sampat-sudhayadbhuteham
sri-krsna-caitanyam amum prapadye
SYNONYMS
yah -- that Personality of Godhead who; ajnana-mattam -- maddened by
ignorance or foolishly passing time in karma, jnana, yoga and Mayavada
philosophy; bhuvanam -- the entire three worlds; dayaluh -- so merciful;
ullaghayan -- subduing such processes as karma, jnana and yoga; api --
despite; akarot -- made; pramattam -- maddened; sva-prema-sampat-sudhaya
-- by the nectar of His personal devotional service, which is an
invaluable treasure of bliss; adbhuta-iham -- whose activities are
wonderful; sri-krsna-caitanyam -- unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
amum -- that; prapadye -- I surrender.
TRANSLATION
"We offer our respectful obeisances unto that merciful Supreme
Personality of Godhead who has converted all three worlds, which were
maddened by ignorance, and saved them from their diseased condition by
making them mad with the nectar from the treasure-house of love of God.
Let us take full shelter of that Personality of Godhead, Sri Krsna
Caitanya, whose activities are wonderful."
PURPORT
This verse is found in the Govinda-lilamrta (1.2).
Madhya 19.55
TEXT 55
TEXT
tabe mahaprabhu tanre nikate vasaila
‘sanatanera varta kaha' -- tanhare puchila
SYNONYMS
tabe -- thereafter; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- them;
nikate -- near Him; vasaila -- sat down; sanatanera varta -- news of
Sanatana; kaha -- please tell; tanhare -- them; puchila -- questioned.
TRANSLATION
After this, Sri Caitanya Mahaprabhu sat them down by His side and asked
them, "What news do you have of Sanatana?"
Madhya 19.56
TEXT 56
TEXT
rupa kahena, -- tenho bandi haya raja-ghare
tumi yadi uddhara', tabe ha-ibe uddhare
SYNONYMS
rupa kahena -- Rupa Gosvami said; tenho -- he; bandi -- arrested; haya --
is; raja-ghare -- in the court of the government; tumi -- You; yadi --
if; uddhara' -- kindly rescue; tabe -- then; ha-ibe -- he will be;
uddhare -- relieved from that entanglement.
TRANSLATION
Rupa Gosvami replied, "Sanatana has now been arrested by the government
of Hussain Shah. If You kindly save him, he can be liberated from that
entanglement."
Madhya 19.57
TEXT 57
TEXT
prabhu kahe, -- sanatanera hanache mocana
acirat ama-saha ha-ibe milana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; sanatanera -- of Sanatana
Gosvami; hanache -- there has been; mocana -- release; acirat -- very
soon; ama-saha -- with Me; ha-ibe milana -- there will be meeting.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu immediately replied, "Sanatana has already been
released from his confinement, and he will very soon meet with Me."
Madhya 19.58
TEXT 58
TEXT
madhyahna karite vipra prabhure kahila
rupa-gosani se-divasa tathani rahila
SYNONYMS
madhyahna karite -- to accept lunch; vipra -- the brahmana of Deccan;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila -- requested; rupa-gosani --
Rupa Gosvami; se-divasa -- that day; tathani -- there; rahila --
remained.
TRANSLATION
The brahmana then requested Sri Caitanya Mahaprabhu to accept His lunch.
Rupa Gosvami also remained there that day.
Madhya 19.59
TEXT 59
TEXT
bhattacarya dui bhaiye nimantrana kaila
prabhura sesa prasada-patra dui-bhai paila
SYNONYMS
bhattacarya -- Balabhadra Bhattacarya; dui bhaiye -- the two brothers;
nimantrana kaila -- invited to take lunch; prabhura sesa prasada-patra --
the remnants of the plate of food offered to Sri Caitanya Mahaprabhu;
dui-bhai paila -- the two brothers obtained.
TRANSLATION
Balabhadra Bhattacarya invited the two brothers to take lunch also. The
remnants of food from the plate of Sri Caitanya Mahaprabhu were offered
to them.
Madhya 19.60
TEXT 60
TEXT
triveni-upara prabhura vasa-ghara sthana
dui bhai vasa kaila prabhu-sannidhana
SYNONYMS
triveni-upara -- on the bank of the confluence of the Yamuna and the
Ganges; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vasa-ghara -- of the
residential house; sthana -- the place; dui bhai -- the two brothers;
vasa kaila -- resided; prabhu-sannidhana -- near Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu selected His residence beside the confluence of
the Ganges and the Yamuna, a place called Triveni. The two brothers --
Rupa Gosvami and Sri Vallabha -- selected their residence near the Lord'
s.
Madhya 19.61
TEXT 61
TEXT
se-kale vallabha-bhatta rahe adaila-grame
mahaprabhu aila suni' aila tanra sthane
SYNONYMS
se-kale -- at that time; vallabha-bhatta -- Vallabha Bhatta; rahe --
resided; adaila-grame -- in the village known as Adaila; mahaprabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- has come; suni' -- hearing; aila --
came; tanra sthane -- to His place.
TRANSLATION
At that time, Sri Vallabha Bhatta was staying at Adaila-grama, and when
he heard that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, he went to His place
to see Him.
PURPORT
Vallabha Bhatta was a great learned scholar of Vaisnavism. In the
beginning he was very much devoted to Sri Caitanya Mahaprabhu, but since
he thought that he could not receive proper respect from Him, he later
joined the Visnu Svami sect and became the acarya of that sect. His sect
is celebrated as the Vallabhacarya-sampradaya. This sampradaya has had
great influence in Vrndavana near Gokula and in Bombay. Vallabha Bhatta
wrote many books, including a commentary on Srimad-Bhagavatam called
Subodhini-tika and notes on the Vedanta-sutra in the form of an
Anubhasya. He also wrote a combination of sixteen short works called
Sodasa-grantha. The village where he was staying -- Adaila-grama, or
Adeli-grama -- was near the confluence of the rivers Ganges and Yamuna,
on the other side of the Yamuna from Prayaga, about one mile from the
river. A temple of Lord Visnu there still belongs to the Vallabha-
sampradaya.
Vallabha Bhatta was originally from a place in southern India called
Trailanga. There is a railway station there called Nidadabhalu. Sixteen
miles from that station is a village called Kankadabada, or Kakunrapadhu.
A learned brahmana named Laksmana Diksita used to live there, and
Vallabha Bhatta was his son. There are five sections of the brahmana
community of Andhra Pradesh, known as Bella-nati, Vegi-nati, Muraki-nati,
Telagu-nati and Kasala-nati. Out of these five brahminical communities,
Vallabhacarya took his birth in the community of Bella-nati in the year
1400 Sakabda Era (A.D. 1478). According to some people, Vallabha
Bhattacarya's father took sannyasa before Vallabha's birth, and he
returned home to take Vallabhacarya as his son. According to the opinion
of others, Vallabhacarya was born in 1400 Sakabda Era on the Ekadasi day
of the dark moon in the month of Caitra, and he took his birth in a
brahmana family surnamed Khambhampatibaru. According to this account,
his father's name was Laksmana Bhatta Diksita, and he was born in
Campakaranya. In someone else's opinion, Vallabhacarya appeared near the
village named Canpa-jhara-grama, which is near a railway station named
Rajima in Madhya Pradesh.
After studying for eleven years at Varanasi, Vallabhacarya returned home.
On his return, he heard that his father had departed from the material
world. Keeping his brother and mother at home, he went to the banks of
the river Tungabhadra, to a village called Vidyanagara, where he
enlightened Krsnadeva, the grandson of King Bukkaraja. After that, he
traveled throughout India thrice on trips lasting six years each. Thus
he passed eighteen years and became victorious in his discussions of
revealed scripture. When he was thirty years old, he married Mahalaksmi,
who belonged to the same brahmana community as his. Near Govardhana Hill
he established a Deity in the valley. Finally he came to Adaila, which
is on the other side of the Yamuna from Prayaga.
Vallabhacarya had two sons, Gopinatha and Viththalesvara, and in his old
age he accepted the renounced order. In 1452 Sakabda Era (A.D. 1530), he
passed away from the material world at Varanasi. His book known as
Sodasa-grantha and his commentaries on the Vedanta-sutra (Anubhasya) and
Srimad-Bhagavatam (Subodhini) are very famous. He wrote many other books
besides.
Madhya 19.62
TEXT 62
TEXT
tenho dandavat kaila, prabhu kaila alingana
dui jane krsna-katha haila kata-ksana
SYNONYMS
tenho -- he; dandavat -- obeisances; kaila -- made; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; kaila -- did; alingana -- embracing; dui jane --
between the two of them; krsna-katha -- topics about Lord Krsna; haila --
there were; kata-ksana -- for some time.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya offered Sri Caitanya Mahaprabhu his obeisances, and
the Lord embraced him. After that, they discussed topics about Krsna for
some time.
Madhya 19.63
TEXT 63
TEXT
krsna-kathaya prabhura maha-prema uthalila
bhattera sankoce prabhu samvarana kaila
SYNONYMS
krsna-kathaya -- in the discussion on Krsna; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; maha-prema -- great love; uthalila -- arose; bhattera -- of
the Bhattacarya; sankoce -- due to shyness; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; samvarana kaila -- restrained Himself.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu felt great ecstatic love when they began
discussing Krsna, but the Lord checked His feelings because He felt shy
before Vallabha Bhatta.
Madhya 19.64
TEXT 64
TEXT
antare gara-gara prema, nahe samvarana
dekhi' camatkara haila vallabha-bhattera mana
SYNONYMS
antare -- inside; gara-gara -- raged; prema -- ecstatic love; nahe --
there was not; samvarana -- checking; dekhi' -- detecting; camatkara --
astonishment; haila -- there was; vallabha-bhattera mana -- in the mind
of Vallabha Bhatta.
TRANSLATION
Although the Lord restrained Himself externally, ecstatic love raged
within. There was no checking that. Vallabha Bhatta was astonished to
detect this.
Madhya 19.65
TEXT 65
TEXT
tabe bhatta mahaprabhure nimantrana kaila
mahaprabhu dui-bhai tanhare milaila
SYNONYMS
tabe -- then; bhatta -- Vallabha Bhatta; mahaprabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; nimantrana kaila -- invited; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; dui-bhai -- the two brothers Rupa and Vallabha; tanhare --
to him; milaila -- introduced.
TRANSLATION
Thereafter, Vallabha Bhatta invited Sri Caitanya Mahaprabhu for lunch,
and the Lord introduced the brothers Rupa and Vallabha to him.
Madhya 19.66
TEXT 66
TEXT
dui-bhai dura haite bhumite padiya
bhatte dandavat kaila ati dina hana
SYNONYMS
dui-bhai -- the two brothers; dura haite -- from a distance; bhumite --
on the ground; padiya -- falling flat; bhatte -- to Vallabha Bhatta;
dandavat kaila -- offered obeisances; ati dina hana -- being very humble.
TRANSLATION
From a distance, the brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha fell on the
ground and offered obeisances to Vallabha Bhatta with great humility.
Madhya 19.67
TEXT 67
TEXT
bhatta milibare yaya, dunhe palaya dure
‘asprsya pamara muni, na chuniha more'
SYNONYMS
bhatta -- Vallabha Bhatta; milibare -- to meet; yaya -- goes; dunhe --
the two brothers; palaya -- ran away; dure -- to a distant place;
asprsya -- untouchable; pamara -- most fallen; muni -- I; na chuniha --
do not touch; more -- me.
TRANSLATION
When Vallabha Bhattacarya walked toward them, they ran away to a more
distant place. Rupa Gosvami said, "I am untouchable and most sinful.
Please do not touch me."
Madhya 19.68
TEXT 68
TEXT
bhattera vismaya haila, prabhura harsa mana
bhattere kahila prabhu tanra vivarana
SYNONYMS
bhattera -- of Vallabha Bhattacarya; vismaya haila -- there was surprise;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa -- very happy; mana --
the mind; bhattere kahila -- said to Vallabha Bhattacarya; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; tanra vivarana -- description of Rupa Gosvami.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya was very much surprised at this. Sri Caitanya
Mahaprabhu, however, was very pleased, and He therefore spoke to him
this description of Rupa Gosvami.
Madhya 19.69
TEXT 69
TEXT
‘inho na sparsiha, inho jati ati-hina!
vaidika, yajnika tumi kulina pravina!'
SYNONYMS
inho -- him; na sparsiha -- do not touch; inho -- he; jati -- caste; ati-
hina -- very low; vaidika -- a follower of Vedic principles; yajnika --
a performer of many sacrifices; tumi -- you; kulina -- aristocratic
brahmana; pravina -- an experienced person.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Don't touch him, for he belongs to a very
low caste. You are a follower of Vedic principles and are a well
experienced performer of many sacrifices. You also belong to the
aristocracy."
PURPORT
Generally brahmanas are puffed up with false prestige because they
belong to the aristocracy and perform many Vedic sacrifices. In South
India especially, this fastidious position is most prominent. At any
rate, this was the case five hundred years ago. Sri Caitanya Mahaprabhu
actually started a revolution against this brahminical system by
inaugurating the chanting of the Hare Krsna mantra. By this chanting,
one can be delivered regardless of caste, creed, color or social
position. Whoever chants the Hare Krsna maha-mantra is immediately
purified due to the transcendental position of devotional service. Sri
Caitanya Mahaprabhu is here hinting to Vallabha Bhattacarya that an
exalted brahmana who makes sacrifices and follows Vedic principles
should not neglect a person who is engaged in devotional service by
chanting the holy name of the Lord.
Actually Rupa Gosvami did not belong to a lower caste. He was from a
highly aristocratic brahmana family, but due to his association with the
Muslim Nawab, he was considered fallen and was excommunicated from
brahmana society. However, due to his advanced devotional service, Sri
Caitanya Mahaprabhu accepted him as a gosvami. Vallabha Bhattacarya knew
all this. One who is a devotee is above caste and creed, yet Vallabha
Bhattacarya felt himself prestigious.
The present head of the Vallabha Bhattacarya sampradaya of Bombay is
named Diksita Maharaja. He is very friendly to our movement, and
whenever we meet him, this learned brahmana scholar highly praises the
activities of the Hare Krsna movement. He is a life member of our
Society, and although he is a learned scholar in the brahminical caste
tradition, he accepts our Society and considers its members bona fide
devotees of Lord Visnu.
Madhya 19.70
TEXT 70
TEXT
dunhara mukhe nirantara krsna-nama suni'
bhatta kahe, prabhura kichu ingita-bhangi jani'
SYNONYMS
dunhara mukhe -- in the mouths of both Rupa Gosvami and his brother
Vallabha; nirantara -- continuously; krsna-nama suni' -- hearing the
chanting of the holy name of Krsna; bhatta kahe -- Vallabha Bhattacarya
said; prabhura -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu -- some; ingita
-- indications; bhangi -- hints; jani' -- understanding.
TRANSLATION
Hearing the holy name constantly vibrated by the two brothers, Vallabha
Bhattacarya could understand the hints of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.71
TEXT 71
TEXT
‘dunhara mukhe krsna-nama kariche nartana
ei-dui ‘adhama' nahe, haya ‘sarvottama'
SYNONYMS
dunhara mukhe -- in the mouths of both; krsna-nama -- the holy name of
Lord Krsna; kariche -- is doing; nartana -- dancing; ei-dui -- both of
them; adhama nahe -- not fallen; haya -- are; sarva-uttama -- the most
exalted.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya said, "Since these two are constantly chanting the
holy name of Krsna, how can they be untouchable? On the contrary, they
are most exalted."
PURPORT
Vallabha Bhattacarya's admission of the brothers' exalted position
should serve as a lesson to one who is falsely proud of his position as
a brahmana. Sometimes so-called brahmanas do not recognize our European
and American disciples as devotees or brahmanas, and some brahmanas are
so proud that they do not allow them to enter temples. Sri Caitanya
Mahaprabhu herein gives a great lesson. Although Vallabha Bhattacarya
was a great authority on brahmanism and a learned scholar, he admitted
that those who chant the Lord's holy name are bona fide brahmanas and
Vaisnavas and are therefore exalted.
Madhya 19.72
TEXT 72
TEXT
aho bata sva-paco ‘to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
SYNONYMS
aho bata -- how wonderful it is; sva-pacah -- dog-eaters; atah -- than
the initiated brahmana; gariyan -- more glorious; yat -- of whom; jihva-
agre -- on the tongue; vartate -- remains; nama -- the holy name;
tubhyam -- of You, my Lord; tepuh -- have performed; tapah -- austerity;
te -- they; juhuvuh -- have performed sacrifices; sasnuh -- have bathed
in all holy places; aryah -- really belonging to the Aryan race; brahma -
- all the Vedas; anucuh -- have studied; nama -- the holy name; grnanti -
- chant; ye -- who; te -- they.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya then recited the following verse: "‘My dear Lord,
one who always keeps Your holy name on his tongue becomes greater than
an initiated brahmana. Although he may be born in a family of dog-eaters
and may therefore, by material calculation, be the lowest among men, he
is still glorious. This is the wonderful effect of chanting the holy
name of the Lord. It is therefore concluded that one who chants the holy
name of the Lord should be understood to have performed all kinds of
austerities and great sacrifices mentioned in the Vedas. He has already
taken his bath in all the holy places of pilgrimage, he has studied all
the Vedas, and he is actually an Aryan.'"
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (3.33.7).
Madhya 19.73
TEXT 73
TEXT
suni' mahaprabhu tanre bahu prasamsila
premavista hana sloka padite lagila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- him;
bahu -- very much; prasamsila -- praised; prema-avista hana -- becoming
ecstatic in love of Godhead; sloka -- verses; padite lagila -- began to
recite.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased to hear Vallabha Bhatta quoting
from sastra about the position of a devotee. The Lord praised him
personally, and, feeling ecstatic love of Godhead, began to quote many
verses from sastra.
Madhya 19.74
TEXT 74
TEXT
sucih sad-bhakti-diptagni-
dagdha-durjati-kalmasah
sva-pako ‘pi budhaih slaghyo
na veda-jno ‘pi nastikah
SYNONYMS
sucih -- a brahmana purified internally and externally; sat-bhakti -- of
devotional service without motives; dipta-agni -- by the blazing fire;
dagdha -- burnt to ashes; durjati -- such as birth in a low family;
kalmasah -- whose sinful reactions; sva-pakah api -- even though born in
a family of dog-eaters; budhaih -- by learned scholars; slaghyah --
recognized; na -- not; veda-jnah api -- even though completely
conversant in Vedic knowledge; nastikah -- an atheist.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "‘A person who has the pure
characteristics of a brahmana due to devotional service, which is like a
blazing fire burning to ashes all the sinful reactions of past lives, is
certainly saved from the consequences of sinful acts, such as taking
birth in a lower family. Even though he may be born in a family of dog-
eaters, he is recognized by learned scholars. But although a person may
be a learned scholar in Vedic knowledge, he is not recognized if he is
an atheist.
PURPORT
This verse and the next are quoted from the Hari-bhakti-sudhodaya (3.11,
12), a transcendental literature extracted from the Puranas.
Madhya 19.75
TEXT 75
TEXT
bhagavad-bhakti-hinasya
jatih sastram japas tapah
apranasyeva dehasya
mandanam loka-ranjanam
SYNONYMS
bhagavat-bhakti-hinasya -- of a person devoid of devotional service to
the Supreme Personality of Godhead; jatih -- birth in a high caste;
sastram -- knowledge in the revealed scriptures; japah -- pronunciation
of mantras; tapah -- austerities and penances; apranasya -- which is
dead; iva -- like; dehasya -- of a body; mandanam -- decoration; loka --
to the whims of people in general; ranjanam -- simply pleasing.
TRANSLATION
"‘For a person devoid of devotional service, birth in a great family or
nation, knowledge of the revealed scriptures, performance of austerities
and penance, and chanting of Vedic mantras are all like ornaments on a
dead body. Such ornaments simply serve the concocted pleasures of the
general populace.'"
Madhya 19.76
TEXT 76
TEXT
prabhura premavesa, ara prabhava bhakti-sara
saundaryadi dekhi' bhattera haila camatkara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-avesa -- ecstasy in love
of Godhead; ara -- and; prabhava -- the influence; bhakti-sara -- the
essence of devotional service; saundarya-adi -- personal beauty and
other qualities; dekhi' -- seeing; bhattera -- of Vallabha Bhattacarya;
haila -- there was; camatkara -- astonishment.
TRANSLATION
When he saw the Lord's ecstatic love, Vallabha Bhattacarya was certainly
very much astonished. He was also astonished by the Lord's knowledge of
the essence of devotional service, as well as by His personal beauty and
influence.
Madhya 19.77
TEXT 77
TEXT
sagane prabhure bhatta naukate cadana
bhiksa dite nija-ghare calila lana
SYNONYMS
sa-gane -- with His associates; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhatta -- Vallabha Bhattacarya; naukate -- a boat; cadana -- putting
aboard; bhiksa dite -- to offer lunch; nija-ghare -- to his own place;
calila -- departed; lana -- taking.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya then put Sri Caitanya Mahaprabhu and His associates
aboard a boat and took them to his own place to offer them lunch.
Madhya 19.78
TEXT 78
TEXT
yamunara jala dekhi' cikkana syamala
premavese mahaprabhu ha-ila vihvala
SYNONYMS
yamunara -- of the river Yamuna; jala -- the water; dekhi' -- seeing;
cikkana -- glossy; syamala -- blackish; prema-avese -- in ecstatic love;
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila -- became; vihvala --
bewildered.
TRANSLATION
While crossing the river Yamuna, Sri Caitanya Mahaprabhu saw the glossy
black water and was immediately bewildered with ecstatic love.
Madhya 19.79
TEXT 79
TEXT
hunkara kari' yamunara jale dila jhanpa
prabhu dekhi' sabara mane haila bhaya-kanpa
SYNONYMS
hunkara kari' -- making a loud sound; yamunara jale -- in the water of
the river Yamuna; dila -- gave; jhanpa -- a plunge; prabhu dekhi' --
seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara -- of everyone; mane -- in
the mind; haila -- there was; bhaya-kanpa -- fear and trembling.
TRANSLATION
Indeed, as soon as Sri Caitanya Mahaprabhu saw the river Yamuna, He
immediately made a great sound and jumped into the water. Everyone was
filled with fear and trembling to see this.
Madhya 19.80
TEXT 80
TEXT
aste-vyaste sabe dhari' prabhure uthaila
naukara upare prabhu nacite lagila
SYNONYMS
aste-vyaste -- with great haste; sabe -- all of them; dhari' -- catching;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uthaila -- raised; naukara -- of
the boat; upare -- on top; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; nacite
lagila -- began to dance.
TRANSLATION
They all hastily grabbed Sri Caitanya Mahaprabhu and pulled Him out of
the water. Once on the boat's platform, the Lord began to dance.
Madhya 19.81
TEXT 81
TEXT
mahaprabhura bhare nauka kare talamala
dubite lagila nauka, jhalake bhare jala
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhare -- because of the
weight; nauka -- the boat; kare -- does; talamala -- tilting; dubite --
to sink; lagila -- began; nauka -- the boat; jhalake -- in gushes; bhare
-- fills; jala -- water.
TRANSLATION
Due to the Lord's heavy weight, the boat began to tilt. It began filling
up with water and was on the verge of sinking.
Madhya 19.82
TEXT 82
TEXT
yadyapi bhattera age prabhura dhairya haila mana
durvara udbhata prema nahe samvarana
SYNONYMS
yadyapi -- although; bhattera -- of Vallabhacarya; age -- in front;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; dhairya -- patient; haila -- was;
mana -- the mind; durvara -- difficult to stop; udbhata -- wonderful;
prema -- ecstatic love; nahe -- there is not; samvarana -- checking.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu tried to restrain Himself as far as possible
before Vallabhacarya, but although He tried to keep calm, His ecstatic
love could not be checked.
Madhya 19.83
TEXT 83
TEXT
desa-patra dekhi' mahaprabhu dhairya ha-ila
adailera ghate nauka asi' uttarila
SYNONYMS
desa-patra dekhi' -- seeing the circumstances; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; dhairya ha-ila -- became calm; adailera ghate -- at
the shore of the village Adaila; nauka -- the boat; asi' -- coming;
uttarila -- landed.
TRANSLATION
Seeing the circumstances, Sri Caitanya Mahaprabhu finally became calm so
that the boat was able to reach the shore of Adaila and land there.
Madhya 19.84
TEXT 84
TEXT
bhaye bhatta sange rahe, madhyahna karana
nija-grhe anila prabhure sangete lana
SYNONYMS
bhaye -- with fear; bhatta -- Vallabha Bhattacarya; sange -- in Sri
Caitanya Mahaprabhu's association; rahe -- remains; madhyahna karana --
after arranging for His bath; nija-grhe -- to his own home; anila --
brought; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sangete -- in the company;
lana -- taking.
TRANSLATION
Fearing for the Lord's welfare, Vallabha Bhattacarya stayed in His
association. After arranging for His bath, the Bhattacarya took the Lord
to his own house.
Madhya 19.85
TEXT 85
TEXT
anandita hana bhatta dila divyasana
apane karila prabhura pada-praksalana
SYNONYMS
anandita hana -- becoming pleased; bhatta -- Vallabha Bhattacarya; dila -
- gave; divya-asana -- a nice sitting place; apane -- personally; karila
-- did; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-praksalana --
washing of the feet.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived at his home, Vallabha Bhattacarya,
being greatly pleased, offered the Lord a nice sitting place and
personally washed His feet.
Madhya 19.86
TEXT 86
TEXT
savamse sei jala mastake dharila
nutana kaupina-bahirvasa paraila
SYNONYMS
sa-vamse -- with all the family members; sei -- that; jala -- water;
mastake -- on the head; dharila -- sprinkled; nutana -- fresh; kaupina --
underwear; bahirvasa -- external covering; paraila -- put on.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya and his whole family then sprinkled that water over
their heads. They then offered the Lord new underwear and outer garments.
Madhya 19.87
TEXT 87
TEXT
gandha-puspa-dhupa-dipe maha-puja kaila
bhattacarye manya kari' paka karaila
SYNONYMS
gandha -- scents; puspa -- flowers; dhupa -- incense; dipe -- by lamps;
maha-puja kaila -- he worshiped the Lord with great pomp; bhattacarye --
to Balabhadra Bhattacarya; manya kari' -- offering respect; paka karaila
-- engaging in cooking.
TRANSLATION
Vallabhacarya worshiped the Lord with great pomp, offering scents,
incense, flowers and lamps, and with great respect he induced Balabhadra
Bhattacarya [the Lord's cook] to cook.
Madhya 19.88
TEXT 88
TEXT
bhiksa karaila prabhure sasneha yatane
rupa-gosani dui-bhaiye karaila bhojane
SYNONYMS
bhiksa karaila -- made to take His lunch; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; sasneha -- with affection; yatane -- with great care; rupa-
gosani -- Srila Rupa Gosvami; dui-bhaiye -- the two brothers; karaila
bhojane -- made eat.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu was offered lunch with great care and
affection. The brothers Rupa Gosvami and Sri Vallabha were also offered
food.
Madhya 19.89
TEXT 89
TEXT
bhattacarya sri-rupe deoyaila ‘avasesa'
tabe sei prasada krsnadasa paila sesa
SYNONYMS
bhattacarya -- Vallabha Bhattacarya; sri-rupe -- to Srila Rupa Gosvami;
deoyaila -- offered; avasesa -- the remnants; tabe -- thereafter; sei --
those; prasada -- remnants of food; krsnadasa -- Krsnadasa; paila -- got;
sesa -- the balance.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya first offered the remnants of the Lord's food to
Srila Rupa Gosvami, and then to Krsnadasa.
Madhya 19.90
TEXT 90
TEXT
mukha-vasa diya prabhure karaila sayana
apane bhatta karena prabhura pada-samvahana
SYNONYMS
mukha-vasa -- spices; diya -- offering; prabhure -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; karaila -- made to do; sayana -- resting; apane --
personally; bhatta -- Srila Vallabha Bhatta; karena -- does; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; pada-samvahana -- massaging the leg.
TRANSLATION
The Lord was then given spices to purify His mouth. Afterwards He was
made to rest, and Vallabha Bhattacarya personally massaged His legs.
Madhya 19.91
TEXT 91
TEXT
prabhu pathaila tanre karite bhojane
bhojana kari' aila tenho prabhura carane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; pathaila -- sent; tanre -- him (
Vallabha Bhattacarya); karite bhojane -- to take his lunch; bhojana kari'
-- after taking lunch; aila -- came; tenho -- he; prabhura carane -- to
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
While Vallabha Bhattacarya was massaging Him, the Lord asked him to go
take prasadam. After taking prasadam, he returned to the lotus feet of
the Lord.
Madhya 19.92
TEXT 92
TEXT
hena-kale aila raghupati upadhyaya
tiruhita pandita, bada vaisnava, mahasaya
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; aila -- arrived; raghupati upadhyaya -- a
brahmana named Raghupati Upadhyaya; tiruhita -- belonging to the
Tiruhita state; pandita -- a very learned scholar; bada -- great;
vaisnava -- devotee; mahasaya -- respectable gentleman.
TRANSLATION
At that time Raghupati Upadhyaya of the Tiruhita district arrived. He
was a very learned scholar, a great devotee and a respectable gentleman.
PURPORT
Tiruhita, or Tirhutiya, is a combination of four districts in Bihar:
Saran, Champaran, Muzaffarpur and Darbhanga. The people of this state
are called Tirutiya.
Madhya 19.93
TEXT 93
TEXT
asi' tenho kaila prabhura carana vandana
‘krsne mati rahu' bali' prabhura vacana
SYNONYMS
asi' -- coming; tenho -- he; kaila -- did; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; carana vandana -- worshiping the lotus feet; krsne mati rahu
-- just remain always Krsna conscious; bali' -- saying; prabhura vacana -
- the blessings of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya first offered his respects to Sri Caitanya
Mahaprabhu, and the Lord gave him His blessings, saying, "Always stay in
Krsna consciousness."
Madhya 19.94
TEXT 94
TEXT
suni' anandita haila upadhyayera mana
prabhu tanre kahila, -- ‘kaha krsnera varnana'
SYNONYMS
suni' -- hearing; anandita -- very pleased; haila -- became; upadhyayera
mana -- the mind of Upadhyaya; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -
- to him; kahila -- spoke; kaha krsnera varnana -- just try to describe
Krsna.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya was very pleased to hear the Lord's blessings. The
Lord then asked him to describe Krsna.
Madhya 19.95
TEXT 95
TEXT
nija-krta krsna-lila-sloka padila
suni' mahaprabhura maha premavesa haila
SYNONYMS
nija-krta -- personally composed; krsna-lila -- on pastimes of Krsna;
sloka -- verses; padila -- recited; suni' -- hearing; mahaprabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; maha -- great; prema-avesa -- ecstatic love;
haila -- there was.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya was requested to describe Krsna, he began to
recite some verses he had personally composed about Krsna's pastimes.
Hearing those verses, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with
ecstatic love.
Madhya 19.96
TEXT 96
TEXT
srutim apare smrtim itare bharatam anye bhajantu bhava-bhitah
aham iha nandam vande yasyalinde param brahma
SYNONYMS
srutim -- Vedic literature; apare -- someone; smrtim -- corollary to the
Vedic literature; itare -- others; bharatam -- the Mahabharata; anye --
still others; bhajantu -- let them worship; bhava-bhitah -- those who
are afraid of material existence; aham -- I; iha -- here; nandam --
Maharaja Nanda; vande -- worship; yasya -- whose; alinde -- in the
courtyard; param brahma -- the Supreme Brahman, Absolute Truth.
TRANSLATION
Raghupati Upadhyaya recited, "Those who are afraid of material existence
worship the Vedic literature. Some worship smrti, the corollaries to the
Vedic literature, and others worship the Mahabharata. As far as I am
concerned, I worship Krsna's father, Maharaja Nanda, in whose courtyard
the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, is playing."
PURPORT
This verse recited by Raghupati Upadhyaya was later included in Sri Rupa
Gosvami's Padyavali (126).
Madhya 19.97
TEXT 97
TEXT
‘age kaha' -- prabhu-vakye upadhyaya kahila
raghupati upadhyaya namaskara kaila
SYNONYMS
age kaha -- please speak further; prabhu-vakye -- on the request of Sri
Caitanya Mahaprabhu; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya; kahila -- said;
raghupati upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya; namaskara kaila -- offered
Sri Caitanya Mahaprabhu obeisances.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya was requested by the Lord to recite more, he
immediately offered his respects to the Lord and granted His request.
Madhya 19.98
TEXT 98
TEXT
kam prati kathayitum ise samprati ko va pratitim ayatu
go-pati-tanaya-kunje gopa-vadhuti-vitam brahma
SYNONYMS
kam prati -- unto whom; kathayitum -- to speak; ise -- am I able;
samprati -- now; kah -- who; va -- or; pratitim -- belief; ayatu --
would do; go-pati -- of the sun-god; tanaya -- of the daughter (the
Yamuna); kunje -- in the bushes on the bank; gopa-vadhuti -- of the
cowherd girls; vitam -- the hunter; brahma -- the Supreme Personality of
Godhead.
TRANSLATION
"To whom can I speak who will believe me when I say that Krsna, the
Supreme Personality of Godhead, is hunting the gopis in the bushes by
the banks of the river Yamuna? In this way the Lord demonstrates His
pastimes."
PURPORT
This verse was also later included in the Padyavali (99).
Madhya 19.99
TEXT 99
TEXT
prabhu kahena, -- kaha, tenho pade krsna-lila
premavese prabhura deha-mana aluyaila
SYNONYMS
prabhu kahena -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; kaha -- please go on
speaking; tenho -- he; pade -- recites; krsna-lila -- the pastimes of
Lord Krsna; prema-avese -- in great ecstasy of love; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; deha-mana -- body and mind; aluyaila -- became
slackened.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu requested Raghupati Upadhyaya to continue
speaking about the pastimes of Sri Krsna. Thus the Lord was absorbed in
ecstatic love, and His mind and body slackened.
PURPORT
Our minds and bodies are always engaged in material activities. When
they are activated on the spiritual platform, they slacken on the
material platform.
Madhya 19.100
TEXT 100
TEXT
prema dekhi' upadhyayera haila camatkara
‘manusya nahe, inho -- krsna' -- karila nirdhara
SYNONYMS
prema dekhi' -- seeing His ecstatic love; upadhyayera -- of Raghupati
Upadhyaya; haila -- there was; camatkara -- wonder; manusya nahe -- not
a human being; inho -- He; krsna -- Lord Krsna Himself; karila nirdhara -
- made assessment.
TRANSLATION
When Raghupati Upadhyaya saw Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic symptoms,
he decided that the Lord was not a human being but Krsna Himself.
Madhya 19.101
TEXT 101
TEXT
prabhu kahe, -- upadhyaya, srestha mana' kaya?
‘syamam eva param rupam' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu inquired; upadhyaya -- My dear
Upadhyaya; srestha -- the supermost; mana' -- you consider; kaya -- what;
syamam -- Syamasundara, Krsna; eva -- certainly; param rupam -- the
supreme form; kahe -- replied; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu asked Raghupati Upadhyaya, "According to your
decision, who is the foremost being?"
Raghupati Upadhyaya replied, "Lord Syamasundara is the supreme form."
Madhya 19.102
TEXT 102
TEXT
syama-rupera vasa-sthana srestha mana' kaya?
‘puri madhu-puri vara' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
syama-rupera -- of the supreme form, Syamasundara; vasa-sthana --
residence; srestha -- the supreme; mana' -- you accept; kaya -- which;
puri -- the city; madhu-puri -- Mathura; vara -- best; kahe -- said;
upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
"Of all Krsna's abodes, which do you think is the best?"
Raghupati Upadhyaya said, "Madhu-puri, or Mathura-dhama, is certainly
the best."
PURPORT
Lord Krsna has many forms, as stated in the Brahma-samhita (5.33):
advaitam acyutam anadim ananta-rupam. Sri Caitanya Mahaprabhu asked
Raghupati Upadhyaya which form was the best of Lord Krsna's millions of
forms, and he immediately replied that the supreme form was the
Syamasundara form. In that form, Krsna stands curved in three places and
holds His flute. The Syamasundara form is also described in the Brahma-
samhita (5.38):
premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
"I worship the primeval Lord, Govinda, who is always seen by the devotee
whose eyes are anointed with the pulp of love. He is seen in His eternal
form of Syamasundara, situated within the heart of the devotee."
Those who are filled with ecstatic love for Krsna always see the form of
Syamasundara within their hearts. Raghupati Upadhyaya confirms that the
Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, has many
incarnations -- Narayana, Nrsimha, Varaha and others -- but Krsna is
distinguished as the supermost. According to Srimad-Bhagavatam (1.3.28),
krsnas tu bhagavan svayam: "Krsna is the original Personality of Godhead.
" Krsna means Syamasundara, who plays His flute in Vrndavana. Of all
forms, this form is the best of all. Krsna lives sometimes in Mathura
and sometimes in Dvaraka, but Mathura is considered the better place.
This is also confirmed by Rupa Gosvami in his Upadesamrta (9):
vaikunthaj janito vara madhu-puri. "Madhu-puri, or Mathura, is far
superior to the Vaikunthalokas in the spiritual world."
Madhya 19.103
TEXT 103
TEXT
balya, pauganda, kaisore, srestha mana' kaya?
‘vayah kaisorakam dhyeyam' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
balya -- childhood; pauganda -- the boyhood age before youth; kaisore --
the beginning of youth; srestha -- best; mana' -- you think; kaya --
which; vayah -- the age; kaisorakam-kaisora or fresh youth; dhyeyam --
most worshipable; kahe -- said; upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Of the three ages of Krsna known as
childhood, boyhood and fresh youth, which do you consider best?"
Raghupati Upadhyaya replied, "Fresh youth is the best age."
Madhya 19.104
TEXT 104
TEXT
rasa-gana-madhye tumi srestha mana' kaya?
‘adya eva paro rasah' -- kahe upadhyaya
SYNONYMS
rasa-gana-madhye -- among all the mellows; tumi -- you; srestha -- as
supreme; mana' -- accept; kaya -- which one; adyah -- conjugal love; eva
-- certainly; parah rasah -- the best of all mellows; kahe -- replied;
upadhyaya -- Raghupati Upadhyaya.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu asked, "Among all the mellows, which do you
consider best?"
Raghupati Upadhyaya replied, "The mellow of conjugal love is supermost."
Madhya 19.105
TEXT 105
TEXT
prabhu kahe, -- bhala tattva sikhaila more
eta bali' sloka pade gadgada-svare
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe -- said; bhala -- good; tattva --
conclusions; sikhaila more -- you have taught Me; eta bali' -- saying
this; sloka pade -- Sri Caitanya Mahaprabhu recited the full verse;
gadgada-svare -- in a faltering voice.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "You have certainly given first-class
conclusions." After saying this, He began to recite the full verse in a
faltering voice.
Madhya 19.106
TEXT 106
TEXT
syamam eva param rupam
puri madhu-puri vara
vayah kaisorakam dhyeyam
adya eva paro rasah
SYNONYMS
syamam -- the form of Syamasundara; eva -- certainly; param -- supreme;
rupam -- form; puri -- the place; madhu-puri -- Mathura; vara -- best;
vayah -- the age; kaisorakam -- fresh youth; dhyeyam -- always to be
meditated on; adyah -- the original transcendental mellow, or conjugal
love; eva -- certainly; parah -- the supreme; rasah -- mellow.
TRANSLATION
"‘The form of Syamasundara is the supreme form, the city of Mathura is
the supreme abode, Lord Krsna's fresh youth should always be meditated
upon, and the mellow of conjugal love is the supreme mellow.'"
PURPORT
This verse is found in the Padyavali (82).
Madhya 19.107
TEXT 107
TEXT
premavese prabhu tanre kaila alingana
prema matta hana tenho karena nartana
SYNONYMS
prema-avese -- in ecstatic love; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
tanre -- him; kaila -- did; alingana -- embracing; prema matta hana --
being overwhelmed by ecstatic love; tenho -- he; karena nartana -- began
to dance.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then embraced Raghupati Upadhyaya in ecstatic
love. Raghupati Upadhyaya also was overwhelmed by love, and he began to
dance.
Madhya 19.108
TEXT 108
TEXT
dekhi' vallabha-bhatta mane camatkara haila
dui putra ani' prabhura carane padila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; vallabha-bhatta -- of Vallabha Bhattacarya; mane -- in
the mind; camatkara haila -- there was astonishment; dui putra ani' --
bringing his two sons; prabhura carane padila -- made them lie at the
lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya was struck with wonder to see Sri Caitanya
Mahaprabhu and Raghupati Upadhyaya dance. He even brought forward his
two sons and made them fall down at the Lord's lotus feet.
PURPORT
The two sons of Vallabhacarya were Gopinatha and Viththalesvara. When
Sri Caitanya Mahaprabhu visited Prayaga in the year 1434 or 1435 Sakabda
Era (A.D. 1512 or 1513), Viththalesvara was not yet born. In this regard,
one should see Madhya-lila 18.47.
Madhya 19.109
TEXT 109
TEXT
prabhu dekhibare gramera saba-loka aila
prabhu-darasane sabe ‘krsna-bhakta' ha-ila
SYNONYMS
prabhu dekhibare -- to see Sri Caitanya Mahaprabhu; gramera -- of the
village; saba-loka -- all the people; aila -- came; prabhu-darasane --
simply by seeing Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe -- all of them; krsna-
bhakta ha-ila -- became devotees of Lord Krsna.
TRANSLATION
Upon hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had arrived, all the villagers
went to see Him. Simply by seeing Him, they all became devotees of Krsna.
Madhya 19.110
TEXT 110
TEXT
brahmana-sakala karena prabhura nimantrana
vallabha-bhatta tan-sabare karena nivarana
SYNONYMS
brahmana-sakala -- all the brahmanas of that village; karena -- make;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana -- invitations;
vallabha-bhatta -- Vallabha Bhattacarya; tan-sabare -- all of them;
karena -- does; nivarana -- forbidding.
TRANSLATION
All the brahmanas of the village were eager to extend invitations to the
Lord, but Vallabha Bhattacarya forbade them to do so.
Madhya 19.111
TEXT 111
TEXT
‘premonmade pade gosani madhya-yamunate
prayage calaiba, ihan na diba rahite
SYNONYMS
prema-unmade -- in the madness of ecstatic love; pade -- fell down;
gosani -- Sri Caitanya Mahaprabhu; madhya-yamunate -- in the river
Yamuna; prayage calaiba -- I shall again take Him to Prayaga; ihan --
here; na -- not; diba -- I shall allow Him; rahite -- to stay.
TRANSLATION
Vallabha Bhatta then decided not to keep Sri Caitanya Mahaprabhu at
Adaila because the Lord had jumped into the river Yamuna in ecstatic
love. Therefore he decided to bring Him to Prayaga.
Madhya 19.112
TEXT 112
TEXT
yanra iccha, prayage yana karibe nimantrana'
eta bali' prabhu lana karila gamana
SYNONYMS
yanra -- of whom; iccha -- there is a desire; prayage yana -- going to
Prayaga; karibe -- may do; nimantrana -- invitations; eta bali' --
saying this; prabhu lana -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; karila gamana -
- he departed for Prayaga.
TRANSLATION
Vallabha Bhatta said, "If anyone likes, he can go to Prayaga and extend
invitations to the Lord." In this way he took the Lord with him and
departed for Prayaga.
Madhya 19.113
TEXT 113
TEXT
ganga-pathe mahaprabhure naukate vasana
prayage aila bhatta gosanire lana
SYNONYMS
ganga-pathe -- on the Ganges; mahaprabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
naukate vasana -- making to sit down on the boat; prayage aila -- went
to Prayaga; bhatta -- Vallabha Bhatta; gosanire lana -- with Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Vallabha Bhattacarya avoided the river Yamuna. Putting the Lord on a
boat in the river Ganges, he went with Him to Prayaga.
Madhya 19.114
TEXT 114
TEXT
loka-bhida-bhaye prabhu ‘dasasvamedhe' yana
rupa-gosanire siksa kara'na sakti sancariya
SYNONYMS
loka-bhida-bhaye -- from fear of the great crowd of people; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; dasasvamedhe -- to Dasasvamedha-ghata; yana --
going; rupa-gosanire -- Rupa Gosvami; siksa kara'na -- teaches; sakti
sancariya -- endowing him with potency.
TRANSLATION
Due to the great crowds in Prayaga, Sri Caitanya Mahaprabhu went to a
place called Dasasvamedha-ghata. It was there that the Lord instructed
Sri Rupa Gosvami and empowered him in the philosophy of devotional
service.
PURPORT
Parasya saktir vividhaiva sruyate [Cc. Madhya 13.65, purport]. The
Supreme Lord has multipotencies, which the Lord bestows on His fortunate
devotees. The Lord has a special potency by which He spreads the Krsna
consciousness movement. This is explained in the Caitanya-caritamrta (
Antya 7.11): kali-kalera dharma -- krsna-nama-sankirtana/ krsna-sakti
vina nahe tara pravartana. "One cannot spread the holy name of Krsna
without being specifically empowered by Lord Krsna." A devotee who
receives this power from the Lord must be considered very fortunate. The
Krsna consciousness movement is spreading to enlighten people about
their real position, their original relationship with Krsna. One
requires Krsna's special power in order to be able to do this. People
forget their relationship with Krsna and work under the spell of maya
life after life, transmigrating from one body to another. This is the
process of material existence. The Supreme Lord Sri Krsna personally
descends to teach people that their position in the material world is a
mistaken one. The Lord again comes as Sri Caitanya Mahaprabhu to induce
people to take to Krsna consciousness. The Lord also empowers a special
devotee to teach people their constitutional position.
Madhya 19.115
TEXT 115
TEXT
krsnatattva-bhaktitattva-rasatattva-pranta
saba sikhaila prabhu bhagavata-siddhanta
SYNONYMS
krsna-tattva -- of the truth about Lord Krsna; bhakti-tattva -- of the
truth about devotional service; rasa-tattva -- of the truth about
transcendental mellows; pranta -- the ultimate limit; saba -- all;
sikhaila -- taught; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bhagavata-
siddhanta -- the conclusions of Srimad-Bhagavatam.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu taught Srila Rupa Gosvami the ultimate limit of
the truth about Lord Krsna, the truth about devotional service and the
truth about transcendental mellows, culminating in conjugal love between
Radha and Krsna. Finally He told Rupa Gosvami about the ultimate
conclusions of Srimad-Bhagavatam.
Madhya 19.116
TEXT 116
TEXT
ramananda-pase yata siddhanta sunila
rupe krpa kari' taha saba sancarila
SYNONYMS
ramananda-pase -- from Ramananda Raya; yata -- all; siddhanta -- the
ultimate conclusions; sunila -- He heard; rupe -- unto Sri Rupa Gosvami;
krpa kari' -- showing His causeless mercy; taha saba -- all those;
sancarila -- infused.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu taught Rupa Gosvami all the conclusions He had
heard from Ramananda Raya and duly empowered him so that he could
understand them.
Madhya 19.117
TEXT 117
TEXT
sri-rupa-hrdaye prabhu sakti sancarila
sarva-tattva-nirupane ‘pravina' karila
SYNONYMS
sri-rupa-hrdaye -- in the heart of Srila Rupa Gosvami; prabhu -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; sakti sancarila -- infused spiritual strength;
sarva-tattva -- all conclusive truths; nirupane -- in ascertaining;
pravina karila -- made him fully experienced.
TRANSLATION
By entering the heart of Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu empowered
him to ascertain properly the conclusions of all truths. He made him an
experienced devotee whose decisions correctly agreed with the verdicts
of the disciplic succession. Thus Sri Rupa Gosvami was personally
empowered by Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
The principles of devotional service are only apparently under the
jurisdiction of material activity. To be rightly guided, one must be
personally guided by Sri Caitanya Mahaprabhu. This was the case with
Srila Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and other acaryas.
Madhya 19.118
TEXT 118
TEXT
sivananda-senera putra ‘kavi-karnapura'
‘rupera milana' sva-granthe likhiyachena pracura
SYNONYMS
sivananda-senera -- of Sivananda Sena; putra -- the son; kavi-karnapura -
- Kavi-karnapura; rupera milana -- of the meeting with Rupa Gosvami; sva-
granthe -- in his own book; likhiyachena pracura -- has written
profusely.
TRANSLATION
In his book Caitanya-candrodaya, Kavi-karnapura, the son of Sivananda
Sena, has elaborately described the meeting between Sri Rupa Gosvami and
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.119
TEXT 119
TEXT
kalena vrndavana-keli-varta
lupteti tam khyapayitum visisya
krpamrtenabhisiseca devas
tatraiva rupam ca sanatanam ca
SYNONYMS
kalena -- in the course of time; vrndavana-keli-varta -- topics
concerning the transcendental mellows of the pastimes of Lord Krsna in
Vrndavana; lupta -- almost lost; iti -- thus; tam -- all those;
khyapayitum -- to enunciate; visisya -- making specific; krpa-amrtena --
with the nectar of mercy; abhisiseca -- sprinkled; devah -- the Lord;
tatra -- there, in Vrndavana; eva -- indeed; rupam -- Srila Rupa Gosvami;
ca -- and; sanatanam -- Sanatana Gosvami; ca -- as well as.
TRANSLATION
"In the course of time, the transcendental news of Krsna's pastimes in
Vrndavana was almost lost. To enunciate explicitly those transcendental
pastimes, Sri Caitanya Mahaprabhu empowered Srila Rupa Gosvami and
Sanatana Gosvami with the nectar of His mercy to carry out this work in
Vrndavana."
PURPORT
This verse and the following two verses are from Act Nine (38, 29, 30)
of the Caitanya-candrodaya, by Sri Kavi-karnapura.
Madhya 19.120
TEXT 120
TEXT
yah prag eva priya-guna-ganair gadha-baddho 'pi mukto
gehadhyasad rasa iva paro murta evapy amurtah
premalapair drdhatara-parisvanga-rangaih prayage
tam sri-rupam samam anupamenanujagraha devah
SYNONYMS
yah -- who; prak eva -- previously; priya-guna-ganaih -- by the
desirable transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu; gadha --
deeply; baddhah -- attached; api -- although; muktah -- liberated; geha-
adhyasat -- from the bondage of family life; rasah -- transcendental
mellows; iva -- like; parah -- transcendental; murtah -- personal form;
eva -- certainly; api -- although; amurtah -- without having a material
form; prema-alapaih -- by discussions of transcendental love of the
Supreme; drdha-tara -- firm; parisvanga -- of embracing; rangaih -- with
great pleasure; prayage -- at Prayaga; tam -- to him; sri-rupam -- Rupa
Gosvami; samam -- with; anupamena -- Anupama; anujagraha -- showed mercy;
devah -- the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"From the very beginning, Srila Rupa Gosvami was deeply attracted by the
transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Thus he was
permanently relieved from family life. Srila Rupa Gosvami and his
younger brother, Vallabha, were blessed by Sri Caitanya Mahaprabhu.
Although the Lord was transcendentally situated in His transcendental
eternal form, at Prayaga He told Rupa Gosvami about transcendental
ecstatic love of Krsna. The Lord then embraced him very fondly and
bestowed all His mercy upon him."
Madhya 19.121
TEXT 121
TEXT
priya-svarupe dayita-svarupe
prema-svarupe sahajabhirupe
nijanurupe prabhur eka-rupe
tatana rupe sva-vilasa-rupe
SYNONYMS
priya-svarupe -- unto the person whose dear friend was Srila Svarupa
Damodara Gosvami; dayita-svarupe -- who was very dear to Him (Sri
Caitanya Mahaprabhu); prema-svarupe -- unto the replica of His personal
ecstatic love; sahaja-abhirupe -- who was naturally very beautiful; nija-
anurupe -- who exactly followed the principles of Sri Caitanya
Mahaprabhu; prabhuh -- Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-rupe -- to the one;
tatana -- explained; rupe -- unto Rupa Gosvami; sva-vilasa-rupe -- who
describes the pastimes of Lord Krsna.
TRANSLATION
"Indeed, Srila Rupa Gosvami, whose dear friend was Svarupa Damodara, was
the exact replica of Sri Caitanya Mahaprabhu, and he was very, very dear
to the Lord. Being the embodiment of Sri Caitanya Mahaprabhu's ecstatic
love, Rupa Gosvami was naturally very beautiful. He very carefully
followed the principles enunciated by the Lord, and he was a competent
person to explain properly the pastimes of Lord Krsna. Sri Caitanya
Mahaprabhu expanded His mercy to Srila Rupa Gosvami just so he could
render service by writing transcendental literatures."
Madhya 19.122
TEXT 122
TEXT
ei-mata karnapura likhe sthane-sthane
prabhu krpa kaila yaiche rupa-sanatane
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; karnapura -- the poet known as Kavi-karnapura;
likhe -- writes; sthane-sthane -- in various places; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; krpa kaila -- showed His mercy; yaiche -- how; rupa-
sanatane -- to Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
The characteristics of Srila Rupa Gosvami have thus been described in
various places by the poet Kavi-karnapura. An account has also been
given of how Sri Caitanya Mahaprabhu bestowed His causeless mercy upon
Srila Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami.
Madhya 19.123
TEXT 123
TEXT
mahaprabhura yata bada bada bhakta matra
rupa-sanatana -- sabara krpa-gaurava-patra
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yata -- all; bada bada --
great, great; bhakta -- devotees; matra -- up to; rupa-sanatana -- Srila
Rupa Gosvami and Srila Sanatana Gosvami; sabara -- of everyone; krpa --
of the mercy; gaurava -- and honor; patra -- objects.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami were the objects of love and
honor for all the great stalwart devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.124
TEXT 124
TEXT
keha yadi dese yaya dekhi' vrndavana
tanre prasna karena prabhura parisada-gana
SYNONYMS
keha -- someone; yadi -- if; dese -- to his country; yaya -- goes; dekhi'
-- after seeing; vrndavana -- Vrndavana; tanre -- unto that person;
prasna karena -- put questions; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
parisada-gana -- personal associates.
TRANSLATION
If someone returned to his country after seeing Vrndavana, the
associates of the Lord would ask him questions.
Madhya 19.125
TEXT 125
TEXT
"kaha, -- tahan kaiche rahe rupa-sanatana?
kaiche rahe, kaiche vairagya, kaiche bhojana?
SYNONYMS
kaha -- please describe; tahan -- there; kaiche -- how; rahe -- remain;
rupa -- Rupa Gosvami; sanatana -- Sanatana Gosvami; kaiche rahe -- how
do they live; kaiche vairagya -- how do they practice renunciation;
kaiche bhojana -- how do they eat.
TRANSLATION
They would ask those returning from Vrndavana, "How are Rupa and
Sanatana doing in Vrndavana? What are their activities in the renounced
order? How do they manage to eat?" These were the questions asked.
Madhya 19.126
TEXT 126
TEXT
kaiche asta-prahara karena sri-krsna-bhajana?"
tabe prasamsiya kahe sei bhakta-gana
SYNONYMS
kaiche -- how; asta-prahara -- twenty-four hours; karena -- do; sri-
krsna-bhajana -- worshiping of Lord Krsna; tabe -- at that time;
prasamsiya -- praising; kahe -- described; sei bhakta-gana -- those
devotees.
TRANSLATION
The Lord's associates would also ask, "How is it that Rupa and Sanatana
are engaging in devotional service twenty-four hours daily?" At that
time the person who had returned from Vrndavana would praise Srila Rupa
and Sanatana Gosvamis.
Madhya 19.127
TEXT 127
TEXT
"aniketa dunhe, vane yata vrksa-gana
eka eka vrksera tale eka eka ratri sayana
SYNONYMS
aniketa -- without a residence; dunhe -- both of them; vane -- in the
forest; yata vrksa-gana -- as many trees as there are; eka eka vrksera --
of one tree after another; tale -- at the base; eka eka ratri -- one
night after another; sayana -- lying down to sleep.
TRANSLATION
"The brothers actually have no fixed residence. They reside beneath
trees -- one night under one tree and the next night under another.
Madhya 19.128
TEXT 128
TEXT
‘vipra-grhe' sthula-bhiksa, kahan madhu-kari
suska ruti-cana civaya bhoga parihari'
SYNONYMS
vipra-grhe -- in the house of a brahmana; sthula-bhiksa -- full meals;
kahan -- sometimes; madhu-kari -- begging little by little, like
honeybees; suska -- dry; ruti -- bread; cana -- chickpeas; civaya --
chew; bhoga parihari' -- giving up all kinds of material enjoyment.
TRANSLATION
"Srila Rupa and Sanatana Gosvami beg a little food from the houses of
brahmanas. Giving up all kinds of material enjoyment, they take only
some dry bread and fried chickpeas.
Madhya 19.129
TEXT 129
TEXT
karonya-matra hate, kantha chinda, bahirvasa
krsna-katha, krsna-nama, nartana-ullasa
SYNONYMS
karonya -- the waterpot of a sannyasi; matra -- only; hate -- in the
hand; kantha chinda -- torn quilt; bahirvasa -- outer garments; krsna-
katha -- discussion of Krsna's pastimes; krsna-nama -- chanting the holy
name of Lord Krsna; nartana-ullasa -- dancing in jubilation.
TRANSLATION
"They carry only waterpots, and they wear torn quilts. They always chant
the holy names of Krsna and discuss His pastimes. In great jubilation,
they also dance.
Madhya 19.130
TEXT 130
TEXT
asta-prahara krsna-bhajana, cari danda sayane
nama-sankirtane seha nahe kona dine
SYNONYMS
asta-prahara -- twenty-four hours; krsna-bhajana -- worshiping Lord
Krsna; cari danda -- four dandas (one danda equals twenty-four minutes);
sayane -- for sleeping; nama-sankirtane -- because of chanting the holy
name of the Lord; seha -- that much time; nahe -- not; kona dine -- some
days.
TRANSLATION
"They engage almost twenty-four hours daily in rendering service to the
Lord. They usually sleep only an hour and a half, and some days, when
they continuously chant the Lord's holy name, they do not sleep at all.
Madhya 19.131
TEXT 131
TEXT
kabhu bhakti-rasa-sastra karaye likhana
caitanya-katha sune, kare caitanya-cintana"
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; bhakti-rasa-sastra -- transcendental literatures
about the mellows of devotional service; karaye likhana -- write;
caitanya-katha -- talks about the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu;
sune -- they hear; kare -- do; caitanya-cintana -- thinking of Lord
Caitanya.
TRANSLATION
"Sometimes they write transcendental literatures about devotional
service, and sometimes they hear about Sri Caitanya Mahaprabhu and spend
their time thinking about the Lord."
Madhya 19.132
TEXT 132
TEXT
ei-katha suni' mahantera maha-sukha haya
caitanyera krpa yanhe, tanhe ki vismaya?
SYNONYMS
ei-katha suni' -- hearing this news; mahantera -- of all the devotees;
maha-sukha -- great pleasure; haya -- was; caitanyera -- of Lord
Caitanya Mahaprabhu; krpa -- mercy; yanhe -- on whom; tanhe -- in him;
ki -- what; vismaya -- wonderful.
TRANSLATION
When the personal associates of Sri Caitanya Mahaprabhu would hear of
the activities of Rupa and Sanatana Gosvamis, they would say, "What is
wonderful for a person who has been granted the Lord's mercy?"
PURPORT
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami had no fixed residence. They
stayed beneath a tree for one day only and wrote huge volumes of
transcendental literature. They not only wrote books but chanted, danced,
discussed Krsna and remembered Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. Thus
they executed devotional service.
In Vrndavana there are prakrta-sahajiyas who say that writing books or
even touching books is taboo. For them, devotional service means being
relieved from these activities. Whenever they are asked to hear a
recitation of Vedic literature, they refuse, saying, "What business do
we have reading or hearing transcendental literatures? They are meant
for neophytes." They pose themselves as too elevated to exert energy for
reading, writing and hearing. However, pure devotees under the guidance
of Srila Rupa Gosvami reject this sahajiya philosophy. It is certainly
not good to write literature for money or reputation, but to write books
and publish them for the enlightenment of the general populace is real
service to the Lord. That was Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati's opinion,
and he specifically told his disciples to write books. He actually
preferred to publish books rather than establish temples. Temple
construction is meant for the general populace and neophyte devotees,
but the business of advanced and empowered devotees is to write books,
publish them and distribute them widely. According to Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura, distributing literature is like playing on a great
mrdanga. Consequently we always request members of the International
Society for Krishna Consciousness to publish as many books as possible
and distribute them widely throughout the world. By thus following in
the footsteps of Srila Rupa Gosvami, one can become a rupanuga devotee.
Madhya 19.133
TEXT 133
TEXT
caitanyera krpa rupa likhiyachena apane
rasamrta-sindhu-granthera mangalacarane
SYNONYMS
caitanyera -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa -- the mercy; rupa --
Srila Rupa Gosvami; likhiyachena -- has written; apane -- personally;
rasamrta-sindhu-granthera -- of the book known as Bhakti-rasamrta-sindhu;
mangala-acarane -- in the auspicious introduction.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami has personally spoken about the mercy of Sri Caitanya
Mahaprabhu in his auspicious introduction to his book Bhakti-rasamrta-
sindhu [1.1.2].
Madhya 19.134
TEXT 134
TEXT
hrdi yasya preranaya pravartito ‘ham varaka-rupo ‘pi
tasya hareh pada-kamalam vande caitanya-devasya
SYNONYMS
hrdi -- within the heart; yasya -- of whom (the Supreme Personality of
Godhead, who gives His pure devotees intelligence with which to spread
the Krsna consciousness movement); preranaya -- by the inspiration;
pravartitah -- engaged; aham -- I; varaka -- insignificant and low;
rupah -- Rupa Gosvami; api -- although; tasya -- of Him; hareh -- who is
Lord Hari, the Supreme Personality of Godhead; pada-kamalam -- to the
lotus feet; vande -- let me offer my prayers; caitanya-devasya -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
"Although I am the lowest of men and have no knowledge, the inspiration
to write transcendental literatures about devotional service has been
mercifully bestowed upon me. Therefore I am offering my obeisances at
the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of
Godhead, who has given me the chance to write these books."
Madhya 19.135
TEXT 135
TEXT
ei-mata dasa-dina prayage rahiya
sri-rupe siksa dila sakti sancariya
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; dasa-dina -- for ten days; prayage -- at Prayaga;
rahiya -- staying; sri-rupe -- to Srila Rupa Gosvami; siksa --
instructions; dila -- imparted; sakti sancariya -- bestowing upon him
the necessary potency.
TRANSLATION
For ten days Sri Caitanya Mahaprabhu stayed at Prayaga and instructed
Rupa Gosvami, empowering him with the necessary potency.
PURPORT
This is a confirmation of the statement krsna-sakti vina nahe tara
pravartana. Unless one is specifically empowered by the Supreme
Personality of Godhead, he cannot spread the Krsna consciousness
movement. An empowered devotee sees and feels himself to be the lowest
of men, for he knows that whatever he does is due to the inspiration
given by the Lord in the heart. This is confirmed by Lord Krsna in the
Bhagavad-gita (10.10):
tesam satata-yuktanam bhajatam priti-purvakam
dadami buddhi-yogam tam yena mam upayanti te
"To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the
understanding by which they can come to Me."
To be empowered by the Supreme Personality of Godhead, one has to
qualify himself. This means that one must engage twenty-four hours daily
in the loving devotional service of the Lord. The material position of a
devotee doesn't matter because devotional service is not dependent on
material considerations. In his earlier life, Srila Rupa Gosvami was a
government officer and a grhastha. He was not even a brahmacari or
sannyasi. He associated with mlecchas and yavanas, but because he was
always eager to serve, he was a qualified recipient for the Lord's mercy.
A sincere devotee can therefore be empowered by the Lord regardless of
his situation. In the preceding verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu,
Srila Rupa Gosvami has described how he was personally empowered by the
Lord. He further states in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.187):
iha yasya harer dasye karmana manasa gira
nikhilasv apy avasthasu jivan-muktah sa ucyate
"A person acting in the service of Krsna with his body, mind and words
is a liberated person even in the material world, although he may be
engaged in many so-called material activities."
To keep oneself free from material contamination and attain the Lord's
favor, one must be sincerely eager to render service to the Lord. This
is the only qualification necessary. As soon as one is favored by the
mercy of the spiritual master and the Lord, one is immediately given all
the power necessary to write books and propagate the Krsna consciousness
movement without being hampered by material considerations.
Madhya 19.136
TEXT 136
TEXT
prabhu kahe, -- suna, rupa, bhakti-rasera laksana
sutra-rupe kahi, vistara na yaya varnana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu spoke; suna -- please listen;
rupa -- My dear Rupa; bhakti-rasera -- of the transcendental mellows in
devotional service; laksana -- the symptoms; sutra-rupe -- in the form
of a synopsis; kahi -- I shall explain; vistara -- the whole breadth; na
-- not; yaya -- is possible; varnana -- description.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear Rupa, please listen to Me. It is
not possible to describe devotional service completely; therefore I am
just trying to give you a synopsis of the symptoms of devotional service.
Madhya 19.137
TEXT 137
TEXT
parapara-sunya gabhira bhakti-rasa-sindhu
tomaya cakhaite tara kahi eka ‘bindu'
SYNONYMS
para-apara -- the length and breadth; sunya -- without; gabhira -- deep;
bhakti-rasa -- of the mellows in devotional service; sindhu -- the ocean;
tomaya -- to you; cakhaite -- to give a taste; tara -- of this ocean;
kahi -- I shall speak; eka -- one; bindu -- drop.
TRANSLATION
"The ocean of the transcendental mellows of devotional service is so big
that no one can estimate its length and breadth. However, just to help
you taste it, I am describing but one drop.
Madhya 19.138
TEXT 138
TEXT
eita brahmanda bhari' ananta jiva-gana
caurasi-laksa yonite karaye bhramana
SYNONYMS
ei-ta -- in this way; brahmanda -- the whole universe; bhari' -- filling;
ananta -- unlimited; jiva-gana -- living entities; caurasi-laksa -- 8,
400,000; yonite -- in species of life; karaye -- do; bhramana --
wandering.
TRANSLATION
"In this universe there are limitless living entities in 8,400,000
species, and all are wandering within this universe.
PURPORT
This is a challenge to so-called scientists and philosophers who presume
that there are living entities on this planet only. So-called scientists
are going to the moon, and they say that there is no life there. This
does not tally with Sri Caitanya Mahaprabhu's version. He says that
everywhere within the universe there are unlimited numbers of living
entities in 8,400,000 different forms. In the Bhagavad-gita (2.24) we
find that the living entities are sarva-gata, which means that they can
go anywhere. This indicates that there are living entities everywhere.
They exist on land, in water, in air, in fire and in ether. Thus there
are living entities in all types of material elements. Since the entire
material universe is composed of five elements -- earth, water, fire,
air and ether -- why should there be living entities on one planet and
not others? Such a foolish version can never be accepted by Vedic
students. From the Vedic literatures we understand that there are living
entities on each and every planet, regardless of whether the planet is
composed of earth, water, fire or air. These living entities may not
have the same forms that are found on this planet earth, but they have
different forms composed of different elements. Even on this earth we
can see that the forms of land animals are different from the forms of
aquatics. According to the circumstance, living conditions differ, but
undoubtedly there are living entities everywhere. Why should we deny the
existence of living entities on this or that planet? Those who have
claimed to have gone to the moon have not gone there, or else with their
imperfect vision they cannot actually perceive the particular type of
living entities there.
The living entities are described as ananta, or unlimited; nonetheless,
they are said to belong to 8,400,000 species. As stated in the Visnu
Purana:
jala-ja nava-laksani sthavara laksa-vimsati
krmayo rudra-sankhyakah paksinam dasa-laksanam
trimsal-laksani pasavah catur-laksani manusah
"There are 900,000 species living in the water. There are also 2,000,000
nonmoving living entities (sthavara), such as trees and plants. There
are also 1,100,000 species of insects and reptiles, and there are 1,000,
000 species of birds. As far as quadrupeds are concerned, there are 3,
000,000 varieties, and there are 400,000 human species." Some of these
species may exist on one planet and not on another, but in any case
within all the planets of the universe -- and even in the sun -- there
are living entities. This is the verdict of the Vedic literatures. As
the Bhagavad-gita (2.20) confirms:
na jayate mriyate va kadacin
nayam bhutva bhavita va na bhuyah
ajo nityah sasvato ‘yam purano
na hanyate hanyamane sarire
"For the soul there is neither birth nor death at any time. He has not
come into being, does not come into being, and will not come into being.
He is unborn, eternal, ever-existing and primeval. He is not slain when
the body is slain."
Since the living entities are never annihilated, they simply
transmigrate from one life form to another. Thus there is an evolution
of forms according to the degree of developed consciousness. One
experiences different degrees of consciousness in different forms. A dog'
s consciousness is different from a man's. Even within a species we find
that a father's consciousness is different from his son's and that a
child's consciousness is different from a youth's. Just as we find
different forms, we find different states of consciousness. When we see
different states of consciousness, we may take it for granted that the
bodies are different. In other words, different types of bodies depend
on different states of consciousness. This is also confirmed in the
Bhagavad-gita (8.6):
yam yam vapi smaran bhavam tyajanty ante kalevaram
tam tam evaiti kaunteya sada tad bhava-bhavitah
"One's consciousness at the time of death determines one's type of body
in the next life." This is the process of transmigration of the soul. A
variety of bodies is already there; we change from one body to another
in terms of our consciousness.
Madhya 19.139
TEXT 139
TEXT
kesagra-sateka-bhaga punah satamsa kari
tara sama suksma jivera ‘svarupa' vicari
SYNONYMS
kesa-agra -- from the tip of a hair; sata-eka -- one hundred; bhaga --
divisions; punah -- again; sata-amsa -- one hundred divisions; kari --
making; tara sama -- equal to that; suksma -- very fine; jivera -- of
the living entity; svarupa -- the actual form; vicari -- I consider.
TRANSLATION
"The length and breadth of the living entity is described as one ten-
thousandth part of the tip of a hair. This is the original subtle nature
of the living entity.
Madhya 19.140
TEXT 140
TEXT
kesagra-sata-bhagasya
satamsa-sadrsatmakah
jivah suksma-svarupo 'yam
sankhyatito hi cit-kanah
SYNONYMS
kesa-agra -- of the tip of a hair; sata-bhagasya -- of one hundredth;
sata-amsa -- a hundredth part; sadrsa -- equal to; atmakah -- whose
nature; jivah -- the living entity; suksma -- very fine; svarupah --
identification; ayam -- this; sankhya-atitah -- numbering beyond
calculation; hi -- certainly; cit-kanah -- spiritual particle.
TRANSLATION
"‘If we divide the tip of a hair into a hundred parts and then take one
of these parts and divide it again into a hundred parts, that very fine
division is the size of but one of the numberless living entities. They
are all cit-kana, particles of spirit, not matter.'
PURPORT
This is quoted from the commentary on the portion of Srimad-Bhagavatam
wherein the Vedas personified offer their obeisances unto the Supreme
Personality of Godhead. Lord Krsna confirms this statement in the
Bhagavad-gita (15.7): mamaivamso jiva-loke jiva-bhutah sanatanah. "The
living entities in this conditioned world are My eternal fragmental
parts."
Lord Sri Krsna personally identifies Himself with the minute living
entities. Lord Krsna is the supreme spirit, the Supersoul, and the
living entities are His very minute parts and parcels. Of course, we
cannot divide the tip of a hair into such fine particles, but
spiritually such small particles can exist. Spiritual strength is so
powerful that a mere atomic portion of spirit can be the biggest brain
in the material world. The same spiritual spark is within an ant and
within the body of Brahma. According to his karma, material activities,
the spiritual spark attains a certain type of body. Material activities
are carried out in goodness, passion and ignorance or a combination of
these. According to the mixture of the modes of material nature, the
living entity is awarded a particular type of body. This is the
conclusion.
Madhya 19.141
TEXT 141
TEXT
balagra-sata-bhagasya
satadha kalpitasya ca
bhago jivah sa vijneya
iti caha para srutih
SYNONYMS
bala-agra -- the tip of a hair; sata-bhagasya -- of one hundredth;
satadha -- into one hundred parts; kalpitasya -- divided; ca -- and;
bhagah -- minute portion; jivah -- the living entity; sah -- that;
vijneyah -- to be understood; iti -- thus; ca -- and; aha -- have said;
para -- chief; srutih -- Vedic mantras.
TRANSLATION
"‘If we divide the tip of a hair into one hundred parts and then take
one part and divide this into another one hundred parts, that ten-
thousandth part is the dimension of the living entity. This is the
verdict of the chief Vedic mantras.'
PURPORT
The first three padas of this verse from the Pancadasi-citra-dipa (81)
are taken from the Svetasvatara Upanisad (5.9).
Madhya 19.142
TEXT 142
TEXT
suksmanam apy aham jivah
SYNONYMS
suksmanam -- of the minute particles; api -- certainly; aham -- I; jivah
-- the living entity.
TRANSLATION
"[Lord Krsna says:] ‘Among minute particles, I am the living entity.'
PURPORT
The living entity is one with and different from the Supreme Personality
of Godhead. As spirit soul, the living entity is one in quality with the
Supreme Lord; however, the Supreme Lord is bigger than the biggest, and
the living entity is the smallest of the small. This quotation is the
third pada of a verse from Srimad-Bhagavatam (11.16.11).
Madhya 19.143
TEXT 143
TEXT
aparimita dhruvas tanu-bhrto yadi sarva-gatas
tarhi na sasyateti niyamo dhruva netaratha
ajani ca yan-mayam tad avimucya niyantr bhavet
samam anujanatam yad amatam mata-dustataya
SYNONYMS
aparimitah -- unlimited in number; dhruvah -- eternals; tanu-bhrtah --
who have accepted material bodies; yadi -- if; sarva-gatah -- all-
pervading; tarhi -- then; na -- not; sasyata -- controllable; iti --
thus; niyamah -- regulation; dhruva -- O Supreme Truth; na -- not;
itaratha -- in another manner; ajani -- have been born; ca -- and; yat-
mayam -- consisting of which; tat -- that; avimucya -- without giving up;
niyantr -- controller; bhavet -- may become; samam -- equal in all
respects; anujanatam -- of those who follow this philosophical
calculation; yat -- that; amatam -- not conclusive; mata-dustataya -- by
faulty calculations.
TRANSLATION
"‘O Lord, although the living entities who have accepted material bodies
are spiritual and unlimited in number, if they were all-pervading there
would be no question of their being under Your control. If they are
accepted, however, as particles of the eternally existing spiritual
entity -- as part of You, who are the supreme spirit whole -- we must
conclude that they are always under Your control. If the living entities
are simply satisfied with being identical with You as spiritual
particles, then they will be happy being controllers of so many things.
The conclusion that the living entities and the Supreme Personality of
Godhead are one and the same is a faulty conclusion. It is not a fact.'
PURPORT
This verse, which is also from Srimad-Bhagavatam (10.87.30), was spoken
by the personified Vedas.
Madhya 19.144
TEXT 144
TEXT
tara madhye ‘sthavara', ‘jangama' -- dui bheda
jangame tiryak-jala-sthalacara-vibheda
SYNONYMS
tara madhye -- among the living entities who are conditioned within the
material world; sthavara -- immobile; jangama -- mobile; dui bheda --
two divisions; jangame -- among the living entities who can move; tiryak
-- the living entities who can move in the air (the birds); jala -- or
living entities who can move within the water; sthala-cara -- living
entities who can move on land; vibheda -- three divisions.
TRANSLATION
"The unlimited living entities can be divided into two divisions --
those that can move and those that cannot move. Among living entities
that can move, there are birds, aquatics and animals.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu is giving clear instructions on how the living
entities live under different conditions. There are trees, plants and
stones that cannot move, but still they must be considered living
entities, or spiritual sparks. The soul is present in bodies like those
of trees, plants and stones. They are all living entities. Among moving
living entities such as birds, aquatics and animals, the same spiritual
spark is there. As stated herein, there are living entities that can fly,
swim and walk. We must also conclude that there are living entities
that can move within fire and ether. Living entities have different
material bodies composed of earth, water, air, fire and ether. The words
tara madhye mean "within this universe." The entire material universe is
composed of five material elements. It is not true that living entities
reside only within this planet and not within others. Such a conclusion
is completely contradictory to the Vedas. As stated in the Bhagavad-gita
(2.24):
acchedyo ‘yam adahyo ‘yam akledyo ‘sosya eva ca
nityah sarva-gatah sthanur acalo ‘yam sanatanah
"This individual soul is unbreakable and insoluble, and can be neither
burned nor dried. He is everlasting, present everywhere, unchangeable,
immovable and eternally the same."
The soul has nothing to do with the material elements. Any material
element can be cut to pieces, especially earth. As far as the living
entity is concerned, however, he can be neither burned nor cut to pieces.
He can therefore live within fire. We can conclude that there are also
living entities within the sun. Why should living entities be denied
this planet or that planet? According to the Vedas, the living entities
can live anywhere and everywhere -- on land, in water, in air and in
fire. Whatever the condition, the living entity is unchangeable (sthanu).
From the statements of Sri Caitanya Mahaprabhu and the Bhagavad-gita,
we are to conclude that living entities exist everywhere throughout the
universes. They are distributed as trees, plants, aquatics, birds, human
beings and so on.
Madhya 19.145
TEXT 145
TEXT
tara madhye manusya-jati ati alpatara
tara madhye mleccha, pulinda, bauddha, sabara
SYNONYMS
tara madhye -- among all such living entities; manusya-jati -- entities
born as human beings; ati -- very; alpatara -- small in quantity; tara
madhye -- among the small quantity of human beings; mleccha --
uncivilized men who cannot follow the Vedic principles; pulinda --
unregulated; bauddha -- followers of Buddhist philosophy; sabara -- the
lowest of men (the hunter class).
TRANSLATION
"Although the living entities known as human beings are very small in
quantity, that division may be still further subdivided, for there are
many uncultured human beings like mlecchas, pulindas, bauddhas and
sabaras.
Madhya 19.146
TEXT 146
TEXT
veda-nistha-madhye ardheka veda ‘mukhe' mane
veda-nisiddha papa kare, dharma nahi gane
SYNONYMS
veda-nistha-madhye -- among persons who are followers of the Vedas;
ardheka -- almost half; veda -- Vedic scriptures; mukhe -- in the mouth;
mane -- accept; veda-nisiddha -- forbidden in the Vedas; papa -- sins;
kare -- perform; dharma -- religious principles; nahi -- not; gane --
count.
TRANSLATION
"Among human beings, those who are followers of the Vedic principles are
considered civilized. Among these, almost half simply give lip service
while committing all kinds of sinful activities against these principles.
Such people do not care for the regulative principles.
PURPORT
The word veda means "knowledge." Supreme knowledge consists of
understanding the Supreme Personality of Godhead and our relationship
with Him and acting according to that relationship. Action in accordance
with the Vedic principles is called religion. Religion means following
the orders of the Supreme Personality of Godhead. The Vedic principles
are the injunctions given by the Supreme Personality of Godhead. Aryans
are civilized human beings who have been following the Vedic principles
since time immemorial. No one can trace out the history of the Vedic
principles set forth so that man might understand the Supreme Being.
Literature or knowledge that seeks the Supreme Being can be accepted as
a bona fide religious system, but there are many different types of
religious systems according to the place, the disciples and the people's
capacity to understand.
The highest type of religious system is described in Srimad-Bhagavatam (
1.2.6) thus: sa vai pumsam paro dharmo yato bhaktir adhoksaje. The
highest form of religion is that by which one becomes fully conscious of
the existence of God, including His form, name, qualities, pastimes,
abode and all-pervasive features. When everything is completely known,
that is the perfection of Vedic knowledge. The fulfillment of Vedic
knowledge is systematic knowledge of the characteristics of God. This is
confirmed by Lord Krsna in the Bhagavad-gita (15.15): vedais ca sarvair
aham eva vedyah. The aim of Vedic knowledge is to understand God.
Therefore those who are actually following Vedic knowledge and searching
after God cannot commit sinful activities against the Supreme Lord's
order. However, in this Age of Kali, although men profess to belong to
so many different kinds of religions, most of them commit sinful
activities against the orders of the Vedic scriptures. Sri Caitanya
Mahaprabhu therefore says herein, veda-nisiddha papa kare, dharma nahi
gane. In this age, men may profess a religion, but they actually do not
follow the principles. Instead, they commit all kinds of sins.
Madhya 19.147
TEXT 147
TEXT
dharmacari-madhye bahuta ‘karma-nistha'
koti-karma-nistha-madhye eka ‘jnani' srestha
SYNONYMS
dharma-acari-madhye -- among persons who actually follow the Vedic
principles or religious system; bahuta -- many of them; karma-nistha --
attracted to fruitive activities; koti-karma-nistha-madhye -- among
millions of such performers of fruitive activities according to Vedic
principles; eka -- one; jnani -- wise man; srestha -- the chief.
TRANSLATION
"Among the followers of Vedic knowledge, most are following the process
of fruitive activity and distinguishing between good and bad work. Out
of many such sincere fruitive actors, there may be one who is actually
wise.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura states that the word karma-
nistha refers to one who aspires to enjoy the results of his good work
and pious activity. Some followers of Vedic principles offer everything
to the Absolute Truth and do not aspire to enjoy the results of their
pious actions. These are also considered among the karma-nisthas.
Sometimes we see pious men earn money with great hardship and then spend
the money for some pious cause by opening public charities, schools and
hospitals. Whether one earns money for himself or for the public benefit,
he is called a karma-nistha. Out of millions of karma-nisthas there may
be one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity and who
become silent in order to merge into the spiritual existence of the
Absolute Truth are generally known as jnanis, wise men. They are not
interested in fruitive activity but in merging into the Supreme. In
either case, both the karma-nisthas and the jnanis are interested in
personal benefit. The karmis are directly interested in personal benefit
within the material world, and the jnanis are interested in merging into
the existence of the Supreme. The jnanis maintain that fruitive activity
is imperfect. For them, perfection is the cessation of work and the
merging into the supreme existence. That is their goal in life. The
jnani wants to extinguish the distinction between knowledge, the knower
and the aim of knowledge. This philosophy is called monism, or oneness,
and is characterized by spiritual silence.
Madhya 19.148
TEXT 148
TEXT
koti-jnani-madhye haya eka-jana ‘mukta'
koti-mukta-madhye ‘durlabha' eka krsna-bhakta
SYNONYMS
koti-jnani-madhye -- out of many millions of such wise men; haya --
there is; eka-jana -- one person; mukta -- actually liberated; koti-
mukta-madhye -- out of many millions of such liberated persons; durlabha
-- very rare; eka -- one; krsna-bhakta -- pure devotee of Lord Krsna.
TRANSLATION
"Out of many millions of such wise men, one may actually become
liberated [mukta], and out of many millions of such liberated persons, a
pure devotee of Lord Krsna is very difficult to find.
PURPORT
In Srimad-Bhagavatam (10.2.32) it is said that due to their poor fund of
knowledge, the jnanis are not actually liberated. They simply think that
they are liberated. The perfection of knowledge culminates when one
comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead.
Brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate [SB 1.2.11]. The Absolute
Truth (satya-vastu) is described as Brahman, Paramatma and Bhagavan.
Knowledge of impersonal Brahman and the Supersoul is imperfect until one
comes to the platform of knowing the Supreme Personality of Godhead. It
is therefore clearly said in this verse, koti-mukta-madhye ‘durlabha'
eka krsna-bhakta. Those who search after the knowledge of impersonal
Brahman or localized Paramatma are certainly accepted as liberated, but
due to their imperfect knowledge they are described in Srimad-Bhagavatam
as vimukta-maninah. Since their knowledge is imperfect, their conception
of liberation is imperfect. Perfect knowledge is possible when one knows
the Supreme Personality of Godhead. This is supported by Lord Krsna in
the Bhagavad-gita (5.29):
bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam jnatva mam santim rcchati
"A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate
beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all
planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living
entities, attains peace from the pangs of material miseries."
Research is going on for the karmis, jnanis and yogis, but until the
search is complete, no one can attain peace. Therefore the Bhagavad-gita
says, jnatva mam santim rcchati: one can actually attain peace when he
knows Krsna. This is described in the next verse.
Madhya 19.149
TEXT 149
TEXT
krsna-bhakta -- niskama, ataeva ‘santa'
bhukti-mukti-siddhi-kami -- sakali ‘asanta'
SYNONYMS
krsna-bhakta -- a devotee of Lord Krsna; niskama -- actually desireless;
ataeva -- therefore; santa -- peaceful; bhukti -- of material enjoyment;
mukti -- of liberation from material activities; siddhi -- of perfection
in yogic performance; kami -- those who are desirous; sakali -- all of
them; asanta -- not peaceful.
TRANSLATION
"Because a devotee of Lord Krsna is desireless, he is peaceful. Fruitive
workers desire material enjoyment, jnanis desire liberation, and yogis
desire material opulence; therefore they are all lusty and cannot be
peaceful.
PURPORT
The devotee of Lord Krsna has no desire other than serving Krsna. Even
so-called liberated people are full of desires. Fruitive actors desire
better living accommodations, and jnanis want to be one with the Supreme.
Yogis desire material opulence, yogic perfections and magic. All of
these nondevotees are lusty (kami). Because they desire something, they
cannot have peace.
The peace formula is given by Krsna in the Bhagavad-gita (5.29):
bhoktaram yajna-tapasam sarva-loka-mahesvaram
suhrdam sarva-bhutanam jnatva mam santim rcchati
One who simply understands that throughout the entire universe Krsna is
the supreme enjoyer and beneficiary of all kinds of sacrifices, penances
and austerities, which should be performed only to attain His devotional
service, that Krsna is the Supreme Being and thus the proprietor of all
the material worlds, and that Krsna is the only friend who can actually
do good to all living entities (suhrdam sarva-bhutanam [Bg. 5.29]) --
one who understands these three principles about Krsna immediately
becomes desireless (niskama) and therefore peaceful. A krsna-bhakta
knows that his friend and protector in all respects is Krsna, who is
able to do anything for His devotee. Krsna says, kaunteya pratijanihi na
me bhaktah pranasyati: [Bg. 9.31] "O son of Kunti, declare it boldly
that My devotee never perishes." Since Krsna gives this assurance, the
devotee lives in Krsna and has no desire for personal benefit. The
background for the devotee is the all-good Himself. Why should the
devotee aspire for something good for himself? His only business is to
please the Supreme by rendering as much service as possible. A krsna-
bhakta has no desire for his own personal benefit. He is completely
protected by the Supreme. Avasya raksibe krsna visvasa palana.
Bhaktivinoda Thakura says that he is desireless because Krsna will give
him protection in all circumstances. It is not that he expects any
assistance from Krsna; he simply depends on Krsna just as a child
depends on his parents. The child does not know how to expect service
from his parents, but he is always protected nevertheless. This is
called niskama (desirelessness).
Although karmis, jnanis and yogis fulfill their desires by performing
various activities, they are never satisfied. A karmi may work very hard
to acquire a million dollars, but as soon as he gets a million dollars
he desires another million. For the karmis, there is no end of desire.
The more the karmi gets, the more he desires. The jnanis cannot be
desireless because their intelligence is unsound. They want to merge
into the Brahman effulgence, but even though they may be raised to that
platform, they cannot be satisfied there. There are many jnanis or
sannyasis who, after taking sannyasa and giving up the world as false,
return to the world to engage in politics or philanthropy or to open
schools and hospitals. This means that they could not attain the real
Brahman (brahma satyam). They have to come down to the material platform
to engage in philanthropic activity. Thus they again cultivate desires,
and when these desires are exhausted, they desire something different.
Therefore the jnani cannot be niskama, desireless. Nor can the yogis be
desireless, for they desire yogic perfections in order to exhibit some
magical feats and gain popularity. People gather around these yogis, and
the yogis desire more and more adulation. Because they misuse their
mystic power, they fall down again to the material platform. It is not
possible for them to become niskama, desireless.
The conclusion is that only the devotees, who are simply satisfied in
serving the Lord, can actually become desireless. Therefore Caitanya
Mahaprabhu says here, krsna-bhakta niskama. Since the krsna-bhakta, the
devotee of Krsna, is satisfied with Krsna, there is no possibility of
falldown.
Madhya 19.150
TEXT 150
TEXT
muktanam api siddhanam
narayana-parayanah
sudurlabhah prasantatma
kotisv api maha-mune
SYNONYMS
muktanam -- of persons liberated or freed from the bondage of ignorance;
api -- even; siddhanam -- of persons who have achieved perfection;
narayana -- of the Supreme Personality of Godhead; parayanah -- the
devotee; su-durlabhah -- very rare; prasanta-atma -- completely
satisfied, desireless; kotisu -- among many millions; api -- certainly;
maha-mune -- O great sage.
TRANSLATION
"‘O great sage, out of many millions of materially liberated people who
are free from ignorance, and out of many millions of siddhas who have
nearly attained perfection, there is hardly one pure devotee of Narayana.
Only such a devotee is actually completely satisfied and peaceful.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.14.5). The narayana-
parayana, the devotee of Lord Narayana, is the only blissful person. One
who becomes a narayana-parayana is already liberated from material
bondage. He already possesses all the perfections of yoga. Unless one
comes to the platform of narayana-parayana and passes over the platform
of bhukti-mukti-siddhi, he cannot be fully satisfied. That is the pure
devotional stage.
anyabhilasita-sunyam jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanusilanam bhaktir uttama
[Bhakti-rasamrta-sindhu anyabhilasita-sunyam
jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanu-
silanam bhaktir uttama
"One should render transcendental loving service to the Supreme Lord
Krsna favorably and without desire for material profit or gain through
fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure
devotional service." Bhakti-rasamrta-sindhu 1.1.111.1.11]
One who desires nothing but Krsna and who is not influenced by the
process of jnana-marga (cultivation of knowledge) actually becomes free
from ignorance. A first-class person is one who is not influenced by
karma (fruitive activity) or yoga (mystic power). He simply depends on
Krsna and is satisfied in his devotional service. According to Srimad-
Bhagavatam (6.17.28): narayana-parah sarve na kutascana bibhyati. Such a
person is never afraid of anything. For him, heaven and hell are the
same. Not knowing the situation of a narayana-parayana, rascals become
envious. By the grace of Narayana, a devotee is situated in the most
opulent position in the material world. Rascals are envious of Narayana
and His devotee, but the devotee endeavors to please another devotee of
Narayana because he knows that by pleasing Narayana's representative one
directly pleases Lord Narayana. Therefore a devotee offers the best
comforts and facilities to his spiritual master. Outsiders who have no
knowledge of Narayana are envious of both Narayana and His devotee.
Consequently when they see that Narayana's devotee is opulently situated,
they become even more envious. But when the devotee of Narayana asks
such foolish people to come live with him in the same comfortable
situation, they do not agree because they cannot give up illicit sex,
meat-eating, intoxication and gambling. Therefore the materialist
refuses the company of a narayana-parayana, although he is envious of
the devotee's material situation. In Western countries when ordinary men
-- storekeepers and workers -- see our devotees living and eating
sumptuously and yet not working, they become very eager to know where
they get the money. Such people become envious and ask, "How is it
possible to live so comfortably without working? How is it you have so
many cars, bright faces and nice clothes?" Not knowing that Krsna looks
after His devotees, such people become surprised, and some become
envious.
Madhya 19.151
TEXT 151
TEXT
brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija
SYNONYMS
brahmanda bhramite -- wandering in this universe; kona -- some;
bhagyavan -- most fortunate; jiva -- living being; guru -- of the
spiritual master; krsna -- of Krsna; prasade -- by the mercy; paya --
gets; bhakti-lata -- of the creeper of devotional service; bija -- the
seed.
TRANSLATION
"According to their karma, all living entities are wandering throughout
the entire universe. Some of them are being elevated to the upper
planetary systems, and some are going down into the lower planetary
systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is
very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide
spiritual master by the grace of Krsna. By the mercy of both Krsna and
the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of
devotional service.
PURPORT
When we speak of brahmanda, we refer to the whole universe, or to the
cluster of many millions of universes. In all the universes there are
innumerable planets, and there are innumerable living entities upon
those planets -- in the air, on land and in the water. There are
millions and trillions of living entities everywhere, and they are
engaged by maya in suffering and enjoying the results of their fruitive
activity, life after life. This is the position of the materially
conditioned living entities. Out of many of these living entities, one
who is actually fortunate (bhagyavan) comes in contact with a bona fide
spiritual master by Krsna's mercy.
Krsna is situated in everyone's heart, and if one desires something,
Krsna fulfills one's desire. If the living entity by chance or fortune
comes in contact with the Krsna consciousness movement and wishes to
associate with that movement, Krsna, who is situated in everyone's heart,
gives him the chance to meet a bona fide spiritual master. This is
called guru-krsna-prasada. Krsna is prepared to bestow His mercy upon
all living entities, and as soon as a living entity desires the Lord's
mercy, the Lord immediately gives him an opportunity to meet a bona fide
spiritual master. Such a fortunate person is fortified by both Krsna and
the spiritual master. He is helped from within by Krsna and from without
by the spiritual master. Both are prepared to help the sincere living
being become free from material bondage.
How one can become this fortunate can be seen in the life of Srila
Narada Muni. In his previous life he was born of a maidservant. Although
he was not born into a prestigious position, his mother was fortunately
engaged in rendering service to some Vaisnavas. When these Vaisnavas
were resting during the Caturmasya period, the boy Narada took the
opportunity to engage in their service. Taking compassion upon the boy,
the Vaisnavas offered him the remnants of their food. By serving these
Vaisnavas and obeying their orders, the boy became the object of their
sympathy, and by the Vaisnavas' unknown mercy, he gradually became a
pure devotee. In the next life he was Narada Muni, the most exalted of
Vaisnavas and the most important guru and acarya of Vaisnavas.
Following in the footsteps of Narada Muni, this Krsna consciousness
movement is rendering service to humanity by giving everyone a chance to
come in contact with Krsna. If one is fortunate, he becomes intimately
related with this movement. Then, by the grace of Krsna, one's life
becomes successful. Everyone has dormant krsna-bhakti -- love for Krsna -
- and in the association of good devotees, that love is revealed. As
stated in the Caitanya-caritamrta (Madhya 22.107):
nitya-siddha-krsna-prema ‘sadhya' kabhu naya
sravanadi-suddha-citte karaye udaya
Dormant devotional service to Krsna is within everyone. Simply by one's
associating with devotees, hearing their good instructions and chanting
the Hare Krsna mantra, dormant love for Krsna is awakened. In this way
one acquires the seed of devotional service. Guru-krsna-prasade paya
bhakti-lata-bija [Cc. Madhya 19.151].
Madhya 19.152
TEXT 152
TEXT
mali hana kare sei bija aropana
sravana-kirtana-jale karaye secana
SYNONYMS
mali hana -- becoming a gardener; kare -- does; sei -- that; bija --
seed of devotional service; aropana -- sowing; sravana -- of hearing;
kirtana -- of chanting; jale -- with the water; karaye -- does; secana --
sprinkling.
TRANSLATION
"When a person receives the seed of devotional service, he should take
care of it by becoming a gardener and sowing the seed in his heart. If
he waters the seed gradually by the process of sravana and kirtana [
hearing and chanting], the seed will begin to sprout.
PURPORT
To live with devotees or to live in a temple means to associate with the
sravana-kirtana process. Sometimes neophyte devotees think that they can
continue the sravana-kirtana process without worshiping the Deity, but
the execution of such sravana-kirtana is meant for highly developed
devotees like Haridasa Thakura, who engaged in the sravana-kirtana
process without worshiping the Deity. However, one should not falsely
imitate Haridasa Thakura and abandon Deity worship just to try to engage
in sravana-kirtana. This is not possible for neophyte devotees.
The word guru-prasada indicates that the spiritual master is very
merciful in bestowing the boon of devotional service upon the disciple.
That is the best possible gift the spiritual master has to offer. Those
with a background of pious life are eligible to receive life's supreme
benefit, and to bestow this benefit, the Supreme Personality of Godhead
sends His representative to impart His mercy. Endowed with the mercy of
the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master distributes the
mercy to those who are elevated and pious. Thus the spiritual master
trains his disciples to render devotional service unto the Supreme
Personality of Godhead. This is called guru-krpa. It is krsna-prasada,
Krsna's mercy, that He sends a bona fide spiritual master to the
deserving disciple. By the mercy of Krsna, one meets the bona fide
spiritual master, and by the mercy of the spiritual master, the disciple
is fully trained in the devotional service of the Lord.
Bhakti-lata-bija means "the seed of devotional service." Everything has
an original cause, or seed. For any idea, program, plan or device, there
is first of all the contemplation of the plan, and that is called the
bija, or seed. The methods, rules and regulations by which one is
perfectly trained in devotional service constitute the bhakti-lata-bija,
or seed of devotional service. This bhakti-lata-bija is received from
the spiritual master by the grace of Krsna. Other seeds, called
anyabhilasa-bija, include karma-bija and jnana-bija. If one is not
fortunate enough to receive the bhakti-lata-bija from the spiritual
master, he instead cultivates such seeds as karma-bija, jnana-bija, or
political, social or philanthropic bijas. However, the bhakti-lata-bija
is different from these other bijas. The bhakti-lata-bija can be
received only through the mercy of the spiritual master. Therefore one
has to satisfy the spiritual master to get the bhakti-lata-bija (yasya
prasadad bhagavat-prasadah **). The bhakti-lata-bija is the origin of
devotional service. Unless one satisfies the spiritual master, he gets
the bija, or root cause, of karma, jnana and yoga without the benefit of
devotional service. But one who is faithful to his spiritual master gets
the bhakti-lata-bija. This bhakti-lata-bija is received when one is
initiated by the bona fide spiritual master. After receiving the
spiritual master's mercy, one must repeat his instructions, and this is
called sravana-kirtana -- hearing and chanting. One who has not properly
heard from the spiritual master or who does not follow the regulative
principles is not fit for chanting (kirtana). This is explained in the
Bhagavad-gita (2.41): vyavasayatmika buddhir ekeha kuru-nandana. One who
has not listened carefully to the instructions of the spiritual master
is unfit for chanting or for preaching the cult of devotional service.
One has to water the bhakti-lata-bija by receiving instructions from the
spiritual master.
Madhya 19.153
TEXT 153
TEXT
upajiya bade lata ‘brahmanda' bhedi' yaya
‘viraja', ‘brahma-loka' bhedi' ‘para-vyoma' paya
SYNONYMS
upajiya -- being cultivated; bade -- grows; lata -- the creeper of
devotional service; brahmanda -- the whole universe; bhedi' --
penetrating; yaya -- goes; viraja -- the river between the spiritual
world and the material world; brahma-loka -- the Brahman effulgence;
bhedi' -- penetrating; para-vyoma -- the spiritual sky; paya -- attains.
TRANSLATION
"As one waters the bhakti-lata-bija, the seed sprouts, and the creeper
gradually grows to the point where it penetrates the walls of this
universe and goes beyond the Viraja River, lying between the spiritual
world and the material world. It attains brahma-loka, the Brahman
effulgence, and penetrating through that stratum, it reaches the
spiritual sky and the spiritual planet Goloka Vrndavana.
PURPORT
A creeper generally takes shelter of a big tree, but the bhakti-lata,
being the creeper of spiritual energy, cannot take shelter of any
material planet, for there is no tree on any material planet that the
bhakti creeper can utilize for shelter. In other words, devotional
service cannot be utilized for any material purpose. Devotional service
is meant only for the Supreme Personality of Godhead. Sometimes men with
a poor fund of knowledge maintain that bhakti can be applied to material
things also. In other words, they say that devotional service can be
rendered to one's country or to the demigods, but this is not a fact.
Devotional service is especially meant for the Supreme Personality of
Godhead, and it is beyond this material range. There is a river, or
causal ocean, between the spiritual and material natures, and this river
is free from the influence of the three modes of material nature;
therefore it is called Viraja. The prefix vi means vigata ("completely
eradicated"), and rajas means "the influence of the material world." On
this platform, a living entity is completely free from material
entanglement. For the jnanis who want to merge into the Brahman
effulgence, there is Brahma-loka. The bhakti-lata, however, has no
shelter in the material world, nor has it shelter in Brahma-loka,
although Brahma-loka is beyond the material world. The bhakti-lata grows
until it reaches the spiritual sky, where Goloka Vrndavana is situated.
Madhya 19.154
TEXT 154
TEXT
tabe yaya tad-upari ‘goloka-vrndavana'
‘krsna-carana'-kalpa-vrkse kare arohana
SYNONYMS
tabe -- thereafter; yaya -- goes; tat-upari -- to the top of that (the
spiritual sky); goloka-vrndavana -- to the planet known as Goloka
Vrndavana where Krsna lives; krsna-carana -- of the lotus feet of Lord
Krsna; kalpa-vrkse -- on the desire tree; kare arohana -- climbs.
TRANSLATION
"Being situated in one's heart and being watered by sravana-kirtana, the
bhakti creeper grows more and more. In this way it attains the shelter
of the desire tree of the lotus feet of Krsna, who is eternally situated
in the planet known as Goloka Vrndavana, in the topmost region of the
spiritual sky.
PURPORT
In the Brahma-samhita (5.37) it is said:
ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih
goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
govindam adi-purusam tam aham bhajami
"I worship Govinda, the primeval Lord. He resides in His own realm,
Goloka, with Radha, who resembles His own spiritual figure and who
embodies the ecstatic potency [hladini]. Their companions are Her
confidantes, who embody extensions of Her bodily form and who are imbued
and permeated with ever-blissful spiritual rasa." In the spiritual world,
the Supreme Personality of Godhead, Krsna, has expanded Himself by His
spiritual potency. He has His eternal form of bliss and knowledge (sac-
cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1]). Everything in the Goloka Vrndavana planet
is a spiritual expansion of sac-cid-ananda. Everyone there is of the
same potency -- ananda-cinmaya-rasa. The relationship between the
Supreme Personality of Godhead and His servitor is cinmaya-rasa. Krsna
and His entourage and paraphernalia are of the same cinmaya potency. In
this way the Supreme Personality of Godhead is expanded throughout the
spiritual world, and when that cinmaya-rasa potency expands through the
material potency, it becomes all-pervading. The idea is that although
the Supreme Personality of Godhead exists on His own planet, Goloka
Vrndavana, He is also present everywhere. Andantara-stha-paramanu-
cayantara-stham [Bs. 5.35]. He is present within all the universes,
although they are innumerable, and He is also present within the atom.
Isvarah sarva-bhutanam hrd-dese ‘rjuna tisthati: [Bg. 18.61] He is also
present within the heart of all living entities. This is His all-
pervasive potency.
Goloka Vrndavana is the highest planet in the spiritual world. In order
to go to the spiritual world after penetrating the covering of the
material universe, one must penetrate Brahma-loka, the spiritual
effulgence. Then one can come to the Goloka Vrndavana planet. There are
also other planets in the spiritual world, called Vaikuntha planets, and
on these planets Lord Narayana is worshiped with awe and veneration. On
these planets santa-rasa is prevalent, and some of the devotees are also
connected with the Supreme Personality of Godhead in dasya-rasa, the
mellow of servitorship. As far as the mellow of fraternity is concerned,
in Vaikuntha this rasa is represented by gaurava-sakhya, friendship in
awe and veneration. The other fraternity rasa, exhibited as visrambha (
friendship in equality), is found in the Goloka Vrndavana planet. Above
that is service to the Lord in vatsalya-rasa (parental love), and above
all is the relationship with the Lord in the madhurya-rasa (conjugal
love). These five rasas are fully exhibited in the spiritual world in
one's relationship with the Lord. Therefore in the spiritual world the
bhakti creeper finds its resting place at the lotus feet of Krsna.
Madhya 19.155
TEXT 155
TEXT
tahan vistarita hana phale prema-phala
ihan mali sece nitya sravanadi jala
SYNONYMS
tahan -- there in the spiritual world (in the Goloka Vrndavana planet);
vistarita -- expanded; hana -- becoming; phale -- produces; prema-phala -
- the fruit known as love of Godhead; ihan -- in the material world,
where the devotee is still present; mali -- exactly like a gardener;
sece -- sprinkles; nitya -- regularly, without fail; sravana-adi jala --
the water of sravana, kirtana and so on.
TRANSLATION
"The creeper greatly expands in the Goloka Vrndavana planet, and there
it produces the fruit of love for Krsna. Although remaining in the
material world, the gardener regularly sprinkles the creeper with the
water of hearing and chanting.
PURPORT
In Goloka Vrndavana the devotees have very intimate relationships with
the Supreme Personality of Godhead. The devotee engages in the Lord's
service in great ecstatic love. Such love was exhibited personally by
Sri Caitanya Mahaprabhu in His teachings to the people of the material
world. The fruit of the devotional creeper is the pure desire to serve
and please the senses of the Supreme Personality of Godhead. Krsnendriya-
priti-iccha dhare ‘prema' nama. (Cc. Adi. 4.165) In the spiritual world
one has no desire other than to please the senses of the Supreme
Personality of Godhead. The conditioned soul within the material world
can neither understand nor appreciate how a pure devotee in the material
world can render confidential service to the Lord out of feelings of
ecstatic love and always engage in pleasing the Supreme Lord's senses.
Although seen within this material world, the pure devotee always
engages in the confidential service of the Lord. An ordinary neophyte
devotee cannot realize this; therefore it is said, vaisnavera kriya-
mudra vijneha na bujhaya [Cc. Madhya 23.39]. The activities of a pure
Vaisnava cannot be understood even by a learned scholar in the material
world.
Every living entity is wandering within this universe in different
species and on different planetary systems according to his fruitive
activities. Out of many millions of living entities, one may be
fortunate enough to receive the seed of the bhakti-lata, the creeper of
devotional service. By the grace of the spiritual master and Krsna, one
nourishes the bhakti-lata by regularly sprinkling it with the water of
sravana-kirtana, hearing and chanting. In this way the seed of the
bhakti-lata sprouts and grows up and up through the whole universe until
it penetrates the covering of the material universe and reaches the
spiritual world. The bhakti-lata continues to grow until it reaches the
topmost planetary system, Goloka Vrndavana, where Krsna lives. There the
creeper takes shelter at the lotus feet of the Lord, and that is its
final destination. At that time the creeper begins to grow the fruits of
ecstatic love of God. It is the duty of the devotee who nourishes the
creeper to be very careful. It is said that the watering of the creeper
must continue: ihan mali sece nitya sravanadi jala. It is not that at a
certain stage one can stop chanting and hearing and become a mature
devotee. If one stops, one certainly falls down from devotional service.
Although one may be very much exalted in devotional service, he should
not give up the watering process of sravana-kirtana. If one gives up
that process, it is due to an offense. This is described in the
following verse.
Madhya 19.156
TEXT 156
TEXT
yadi vaisnava-aparadha uthe hati mata
upade va chinde, tara sukhi' yaya pata
SYNONYMS
yadi -- if; vaisnava-aparadha -- an offense at the feet of a Vaisnava;
uthe -- arises; hati -- an elephant; mata -- mad; upade -- uproots; va --
or; chinde -- breaks; tara -- of the creeper; sukhi' -- shriveling up;
yaya -- goes; pata -- the leaf.
TRANSLATION
"If the devotee commits an offense at the feet of a Vaisnava while
cultivating the creeper of devotional service in the material world, his
offense is compared to a mad elephant that uproots the creeper and
breaks it. In this way the leaves of the creeper are dried up.
PURPORT
One's devotional attitude increases in the association of a Vaisnava:
tandera carana sevi bhakta-sane vasa
janame janame haya, ei abhilasa
By his personal example, Narottama dasa Thakura stresses that a devotee
must always remember to please his predecessor acarya. The Gosvamis are
represented by one's spiritual master. One cannot be an acarya (
spiritual master) without following strictly in the disciplic succession
of the acaryas. One who is actually serious about advancing in
devotional service should desire only to satisfy the previous acaryas.
Ei chaya gosani yara, mui tara dasa. One should always think of oneself
as a servant of the servant of the acaryas, and thinking this, one
should live in the society of Vaisnavas [Cc. Madhya 13.80]. However, if
one thinks that he has become very mature and can live separate from the
association of Vaisnavas and thus gives up all the regulative principles
due to offending a Vaisnava, one's position becomes very dangerous.
Offenses against the holy name are explained in Adi-lila, Chapter Eight,
verse 24. Giving up the regulative principles and living according to
one's whims is compared to a mad elephant, which by force uproots the
bhakti-lata and breaks it to pieces. In this way the bhakti-lata
shrivels up. Such an offense is especially created when one disobeys the
instructions of the spiritual master. This is called guru-avajna. The
devotee must therefore be very careful not to commit offenses against
the spiritual master by disobeying his instructions. As soon as one is
deviated from the instructions of the spiritual master, the uprooting of
the bhakti-lata begins, and gradually all the leaves dry up.
Madhya 19.157
TEXT 157
TEXT
tate mali yatna kari' kare avarana
aparadha-hastira yaiche na haya udgama
SYNONYMS
tate -- therefore; mali -- the gardener devotee; yatna kari' -- with
great attention; kare -- makes; avarana -- protective fencing; aparadha -
- of offenses; hastira -- of the elephant; yaiche -- so that; na -- not;
haya -- there is; udgama -- birth.
TRANSLATION
"The gardener must defend the creeper by fencing it all around so that
the powerful elephant of offenses may not enter.
PURPORT
While the bhakti creeper is growing, the devotee must protect it by
fencing it all around. The neophyte devotee must be protected by being
surrounded by pure devotees. In this way he will not give the maddened
elephant a chance to uproot his bhakti creeper. When one associates with
nondevotees, the maddened elephant is set loose. Sri Caitanya Mahaprabhu
has said, asat-sanga-tyaga, -- ei vaisnava-acara [Cc. Madhya 22.87]. The
first business of a Vaisnava is to give up the company of nondevotees. A
so-called mature devotee, however, commits a great offense by giving up
the company of pure devotees. The human being is a social animal, and if
one gives up the society of pure devotees, he must associate with
nondevotees (asat-sanga). By contacting nondevotees and engaging in
nondevotional activities, a so-called mature devotee will fall victim to
the mad elephant offense. Whatever growth has taken place is quickly
uprooted by such an offense. One should therefore be very careful to
defend the creeper by fencing it in -- that is, by following the
regulative principles and associating with pure devotees.
Even if one thinks that there are many pseudo devotees or nondevotees in
the Krsna Consciousness Society, still one should stick to the Society;
if one thinks the Society's members are not pure devotees, one can keep
direct company with the spiritual master, and if there is any doubt, one
should consult the spiritual master. However, unless one follows the
spiritual master's instructions concerning the regulative principles and
chanting and hearing the holy name of the Lord, one cannot become a pure
devotee. By one's mental concoctions, one falls down. By associating
with nondevotees, one breaks the regulative principles and is thereby
lost. In the Upadesamrta of Srila Rupa Gosvami, it is said:
atyaharah prayasas ca prajalpo niyamagrahah
jana-sangas ca laulyam ca sadbhir bhaktir vinasyati
[NoI 2]
"One's devotional service is spoiled when he becomes too entangled in
the following six activities: (1) eating more than necessary or
collecting more funds than required, (2) overendeavoring for mundane
things that are very difficult to attain, (3) talking unnecessarily
about mundane subject matters, (4) practicing the scriptural rules and
regulations only for the sake of following them and not for the sake of
spiritual advancement, or rejecting the rules and regulations of the
scriptures and working independently or whimsically, (5) associating
with worldly-minded persons who are not interested in Krsna
consciousness, and (6) being greedy for mundane achievements."
Madhya 19.158
TEXT 158
TEXT
kintu yadi latara sange uthe ‘upasakha'
bhukti-mukti-vancha, yata asankhya tara lekha
SYNONYMS
kintu -- but; yadi -- if; latara -- the creeper of devotional service;
sange -- with; uthe -- arise; upasakha -- unwanted creepers; bhukti --
for material enjoyment; mukti -- for liberation from the material world;
vancha -- the desires; yata -- as many as there are; asankhya --
unlimited; tara -- of those unwanted creepers; lekha -- the writing.
TRANSLATION
"Sometimes unwanted creepers, such as the creepers of desires for
material enjoyment and liberation from the material world, grow along
with the creeper of devotional service. The varieties of such unwanted
creepers are unlimited.
Madhya 19.159
TEXT 159
TEXT
‘nisiddhacara', ‘kutinati', ‘jiva-himsana'
‘labha', ‘puja', ‘pratisthadi' yata upasakha-gana
SYNONYMS
nisiddha-acara -- behavior not to be exhibited by a person desiring to
become perfect; kutinati -- diplomacy; jiva-himsana -- unnecessarily
killing animals or the soul; labha -- profit according to material
calculations; puja -- adoration achieved by satisfying mundane people;
pratistha-adi -- becoming an important man in material calculations, and
so on; yata -- all these; upasakha-gana -- unnecessary creepers.
TRANSLATION
"Some unnecessary creepers growing with the bhakti creeper are the
creepers of behavior unacceptable for those trying to attain perfection,
diplomatic behavior, animal-killing, mundane profiteering, mundane
adoration and mundane importance. All these are unwanted creepers.
PURPORT
There is a certain pattern of behavior prescribed for those actually
trying to become perfect. In our Krsna consciousness movement we advise
our students not to eat meat, not to gamble, not to engage in illicit
sex and not to indulge in intoxication. People who indulge in these
activities can never become perfect; therefore these regulative
principles are for those interested in becoming perfect and going back
to Godhead. Kutinati, or diplomatic behavior, cannot satisfy the atma,
the soul. It cannot even satisfy the body or the mind. The culprit mind
is always suspicious; therefore our dealings should always be
straightforward and approved by Vedic authorities. If we treat people
diplomatically or duplicitously, our spiritual advancement is obstructed.
Jiva-himsana refers to the killing of animals or to envy of other
living entities. The killing of poor animals is undoubtedly due to envy
of those animals. The human form is meant for the understanding of Krsna
consciousness (athato brahma jijnasa), for inquiring about the Supreme
Brahman. In the human form, everyone has a chance to understand the
Supreme Brahman. The so-called leaders of human society do not know the
real aim of human life and are therefore busy with economic development.
This is misleading. Every state and every society is busy trying to
improve the quality of eating, sleeping, mating and defending. This
human form of life is meant for more than these four animal principles.
Eating, sleeping, mating and defending are problems found in the animal
kingdom, and the animals have solved these problems without difficulty.
Why should human society be so busy trying to solve these problems? The
difficulty is that people are not educated to understand this simple
philosophy. They think that advancement of civilization means increasing
sense gratification.
There are many religious propagandists who do not know how the ultimate
problems of life can be solved, and they also try to educate people in a
form of sense gratification. This is also jiva-himsana. Real knowledge
is not given, and religionists mislead the general populace. As far as
material profits are concerned, one should know that whatever material
profit one has must be abandoned at the time of death. Unfortunately
people do not know that there is life after death; therefore mundane
people waste their time amassing material profit which has to be left
behind at the time of death. Such profit has no eternal benefit.
Similarly, adoration by mundane people is valueless because after death
one has to accept another body. Material adoration and titles are
decorations that cannot be carried over to the next body. In the next
life, everything is forgotten.
All these obstructions have been described in this verse as unwanted
creepers. They simply present obstacles for the real creeper, the bhakti-
lata. One should be very careful to avoid all these unwanted things.
Sometimes these unwanted creepers look exactly like the bhakti creeper.
They appear to be of the same size and the same species when they are
packed together with the bhakti creeper, but in spite of this, the
creepers are called upasakha. A pure devotee can distinguish between the
bhakti creeper and a mundane creeper, and he is very alert to
distinguish them and keep them separate.
Madhya 19.160
TEXT 160
TEXT
seka-jala pana upasakha badi' yaya
stabdha hana mula-sakha badite na paya
SYNONYMS
seka-jala -- sprinkling water; pana -- getting; upasakha -- the unwanted
creepers; badi' yaya -- grow luxuriantly; stabdha hana -- becoming
stopped; mula-sakha -- the chief creeper; badite -- to increase; na paya
-- is not able.
TRANSLATION
"If one does not distinguish between the bhakti creeper and the other
creepers, the sprinkling of water is misused because the other creepers
are nourished while the bhakti creeper is curtailed.
PURPORT
If one chants the Hare Krsna mantra while committing offenses, these
unwanted creepers will grow. One should not take advantage of chanting
the Hare Krsna mantra for some material profit. As mentioned in verse
159:
‘nisiddhacara', ‘kutinati', ‘jiva-himsana'
‘labha', ‘puja', ‘pratisthadi' yata upasakha-gana
The unwanted creepers have been described by Srila Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura. He states that if one hears and chants without trying
to give up offenses, one becomes materially attached to sense
gratification. One may also desire freedom from material bondage like
the Mayavadis, or one may become attached to the yoga-siddhis and desire
wonderful yogic powers. If one is attached to wonderful material
activities, one is called siddhi-lobhi, greedy for material perfection.
One may also be victimized by diplomatic or crooked behavior, or one may
associate with women for illicit sex. One may make a show of devotional
service like the prakrta-sahajiyas, or one may try to support his
philosophy by joining some caste or identifying himself with a certain
dynasty, claiming a monopoly on spiritual advancement. Thus with the
support of family tradition, one may become a pseudo guru, or so-called
spiritual master. One may become attached to the four sinful activities -
- illicit sex, intoxication, gambling and meat-eating -- or one may
consider a Vaisnava to belong to a mundane caste or creed. One may think,
"This is a Hindu Vaisnava, and this is a European Vaisnava. European
Vaisnavas are not allowed to enter the temples." In other words, one may
consider Vaisnavas in terms of birth, thinking one a brahmana Vaisnava,
another a sudra Vaisnava, another a mleccha Vaisnava and so on. One may
also try to carry out a professional business by means of chanting the
Hare Krsna mantra or reading Srimad-Bhagavatam, or one may try to
increase his monetary strength by illegal means. Also, one may become a
cheap Vaisnava by trying to chant in a secluded place for material
adoration, or one may desire mundane reputation by making compromises
with nondevotees concerning one's philosophy or spiritual life, or one
may become a supporter of a hereditary caste system. All these are
pitfalls of personal sense gratification. Just to cheat some innocent
people, one makes a show of advanced spiritual life and becomes known as
a sadhu, mahatma or religious person. All this means that the so-called
devotee has become victimized by all these unwanted creepers and that
the real creeper, the bhakti-lata, has been stunted.
Madhya 19.161
TEXT 161
TEXT
prathamei upasakhara karaye chedana
tabe mula-sakha badi' yaya vrndavana
SYNONYMS
prathamei -- from the very beginning; upasakhara -- of the unwanted
creepers; karaye -- does; chedana -- the cutting away; tabe -- then only;
mula-sakha -- the chief creeper; badi' -- growing; yaya -- goes;
vrndavana -- to the lotus feet of Lord Sri Krsna in Vrndavana.
TRANSLATION
"As soon as an intelligent devotee sees an unwanted creeper growing
beside the original creeper, he must cut it down instantly. Then the
real creeper, the bhakti-lata, grows nicely, returns home, back to
Godhead, and seeks shelter under the lotus feet of Krsna.
PURPORT
If one is misled by unwanted creepers and is victimized, he cannot make
progress back to Godhead. Rather, he remains within the material world
and engages in activities having nothing to do with pure devotional
service. Such a person may be elevated to the higher planetary systems,
but because he remains within the material world, he is subjected to the
threefold material miseries.
Madhya 19.162
TEXT 162
TEXT
‘prema-phala' paki' pade, mali asvadaya
lata avalambi' mali ‘kalpa-vrksa' paya
SYNONYMS
prema-phala -- the fruit of love of God; paki' -- becoming mature; pade -
- falls down; mali -- the gardener; asvadaya -- tastes; lata avalambi' --
taking advantage of the growing bhakti-lata; mali -- the gardener;
kalpa-vrksa paya -- reaches the desire tree in Goloka Vrndavana.
TRANSLATION
"When the fruit of devotional service becomes ripe and falls down, the
gardener tastes the fruit and thus takes advantage of the creeper and
reaches the desire tree of the lotus feet of Krsna in Goloka Vrndavana.
Madhya 19.163
TEXT 163
TEXT
tahan sei kalpa-vrksera karaye sevana
sukhe prema-phala-rasa kare asvadana
SYNONYMS
tahan -- there (in Goloka Vrndavana); sei kalpa-vrksera -- of the lotus
feet of Krsna, which are compared to a desire tree; karaye sevana --
engages in the service; sukhe -- in transcendental bliss; prema-phala-
rasa -- the juice of the fruit of devotional service; kare -- does;
asvadana -- tasting.
TRANSLATION
"There the devotee serves the lotus feet of the Lord, which are compared
to a wish-fulfilling tree. With great bliss he tastes the juice of the
fruit of love and becomes eternally happy.
PURPORT
The word tahan indicates that in the spiritual world one can taste the
juice of the fruit of devotional service and thus become blissful.
Madhya 19.164
TEXT 164
TEXT
eita parama-phala ‘parama-purusartha'
yanra age trna-tulya cari purusartha
SYNONYMS
eita -- this; parama-phala -- the supreme goal of life; parama --
supreme; purusa-artha -- interest of the living being; yanra age -- in
the presence of which; trna-tulya -- very insignificant; cari -- four;
purusa-artha -- the different types of human interests.
TRANSLATION
"To taste the fruit of devotional service in Goloka Vrndavana is the
highest perfection of life, and in the presence of such perfection, the
four material perfections -- religion, economic development, sense
gratification and liberation -- are very insignificant achievements.
PURPORT
The highest achievement attained by the jnanis, or impersonalists, is
becoming one with the Supreme, generally known as moksa, liberation. The
highest achievements of the yogis are the eight material perfections,
such as anima, laghima and prapti. Yet these are nothing compared to the
eternal bliss of the devotee who returns back to Godhead and tastes the
fruit of devotional service to the lotus feet of the Lord. The material
perfections, even up to the point of liberation, are very insignificant
in comparison; therefore the pure devotee is never interested in such
things. His only interest is in perfecting his devotional service to the
Lord. The pleasure of the impersonalist, monist philosophers is
condemned in the following verse, which is also found in Srila Rupa
Gosvami's Lalita-madhava.
Madhya 19.165
TEXT 165
TEXT
rddha siddhi-vraja-vijayita satya-dharma samadhir
brahmanando gurur api camatkarayaty eva tavat
yavat premnam madhu-ripu-vasi-kara-siddhausadhinam
gandho 'py antah-karana-sarani-panthatam na prayati
SYNONYMS
rddha -- excellent; siddhi-vraja -- of the groups of material
perfections of the yogis (anima, laghima, prapti and so on); vijayita --
the victory; satya-dharma -- the religious principles of perfection (
satya, sama, titiksa and so on); samadhih -- the yogic perfection of
meditation; brahma-anandah -- the spiritually blissful life of the
monist; guruh -- very high in material considerations; api -- although;
camatkarayati -- they appear very important; eva -- only; tavat -- that
long; yavat -- as long as; premnam -- of love of Krsna; madhu-ripu -- of
Krsna, the enemy of the Madhu demon; vasi-kara -- in the controlling;
siddha-ausadhinam -- which is like perfect herbs that can control snakes;
gandhah -- a slight fragrance; api -- even; antah-karana-sarani-
panthatam -- a traveler on the path of the heart; na prayati -- does not
become.
TRANSLATION
"‘As long as there is not the slightest fragrance of pure love of Krsna,
which is the perfect medicinal herb for controlling Lord Krsna within
the heart, the opulences of the material perfections known as the
siddhis, the brahminical perfections [satya, sama, titiksa and so on],
the trance of the yogis and the monistic bliss of Brahman all seem
wonderful for men.'
PURPORT
There are different types of perfections known as siddhi-vraja, and also
the perfections of achieving brahminical qualifications, yogic trance
and merging into the Supreme. All these material perfections are
certainly very attractive for a mundane person, but their brilliance
exists only as long as one does not take to devotional service.
Devotional service can control the Supreme Personality of Godhead, who
is the supreme controller of all universal affairs. The five rasas (
mellows) in the transcendental world are practiced by the inhabitants of
Goloka Vrndavana in neutrality, servitorship, friendship, parental
affection and conjugal love. All these please the Lord so much that He
is controlled by the devotees. For instance, Mother Yasoda was so
advanced in devotional service that Krsna agreed to be controlled by her
stick. In other words, the five principal mellows are so great and
glorious that they are able to control the Supreme Personality of
Godhead. In the material world, however, the so-called siddhis, or
perfections, manifest their brightness only as long as one is not
interested in devotional service. In other words, the perfection of the
karmis, jnanis, yogis and others remains attractive only as long as one
does not come to the point of devotional service, which is so great and
significant that it can control the supreme controller, Krsna.
Madhya 19.166
TEXT 166
TEXT
‘suddha-bhakti' haite haya ‘prema' utpanna
ataeva suddha-bhaktira kahiye ‘laksana'
SYNONYMS
suddha-bhakti -- pure devotional service without material contaminations;
haite -- from; haya -- is; prema -- love of the Supreme Personality of
Godhead; utpanna -- produced; ataeva -- therefore; suddha-bhaktira -- of
pure devotional service; kahiye -- let me explain; laksana -- the
symptoms.
TRANSLATION
"When one is situated in pure devotional service, he develops love of
Godhead; therefore let me describe some of the symptoms of pure
devotional service.
PURPORT
In the Bhagavad-gita (18.55) it is said, bhaktya mam abhijanati yavan
yas casmi tattvatah. One cannot understand the Supreme Personality of
Godhead in truth unless he takes to devotional service.
Madhya 19.167
TEXT 167
TEXT
anyabhilasita-sunyam
jnana-karmady-anavrtam
anukulyena krsnanu-
silanam bhaktir uttama
SYNONYMS
anya-abhilasita-sunyam -- without desires other than those for the
service of Lord Krsna, or without material desires (such as those for
meat-eating, illicit sex, gambling and addiction to intoxicants); jnana -
- by the knowledge of the philosophy of the monist Here jnana does not
refer to perfect knowledge in devotional service. One has to learn the
path of devotional service with full knowledge of the Vedas (bhaktya
sruta-grhitaya -- Bhag. 1.2.12).Mayavadis; karma -- by fruitive
activities; adi -- by artificially practicing detachment, by the
mechanical practice of yoga, by studying the Sankhya philosophy, and so
on; anavrtam -- not covered; anukulyena -- favorable; krsna-anusilanam --
cultivation of service in relationship to Krsna; bhaktih uttama --
first-class devotional service.
TRANSLATION
"‘When first-class devotional service develops, one must be devoid of
all material desires, knowledge obtained by monistic philosophy, and
fruitive action. The devotee must constantly serve Krsna favorably, as
Krsna desires.'
PURPORT
This verse is also found in Srila Rupa Gosvami's Bhakti-rasamrta-sindhu (
1.1.11). As we can understand from the Bhagavad-gita (9.34 and 18.65),
the Supreme Personality of Godhead wants everyone to think of Him always
(man-mana bhava mad-bhaktah). Everyone should become His devotee, not
the devotee of a demigod. Everyone should engage in His devotional
service, including arcana (Deity worship) in the temple. Man-mana bhava
mad-bhakto mad-yaji mam namaskuru. Everyone should offer obeisances,
from moment to moment, to the Supreme Personality of Godhead. These are
the desires of the Supreme Lord, and one who fulfills His desires
favorably is actually a pure devotee. Krsna wants everyone to surrender
unto Him, and devotional service means preaching this gospel all over
the world. The Lord says openly in the Bhagavad-gita (18.69), na ca
tasman manusyesu kascin me priya-krttamah: One who preaches the gospel
of the Bhagavad-gita for the benefit of all is most dear to Krsna. The
Bhagavad-gita is spoken by the Lord so that human society can be
perfectly organized from all angles of vision -- politically, socially,
economically, philosophically and religiously. From any point of view,
human society can be reformed by the Krsna consciousness movement;
therefore one who spreads this philosophy of Krsna consciousness for the
benefit of all conditioned souls in the universe is perfect in pure
devotional service.
The criterion is that a devotee must know what Krsna wants him to do.
This understanding can be achieved through the medium of a spiritual
master who is a bona fide representative of Krsna. Srila Rupa Gosvami
advises, adau gurv-asrayam. One who is serious in wanting to render pure
devotional service to the Lord must take shelter of a spiritual master
who comes in the disciplic succession from Krsna. Evam parampara-praptam
imam rajarsayo viduh [Bg. 4.2]. Without accepting a bona fide spiritual
master coming in the disciplic succession, one cannot find out the real
purpose of devotional service. Therefore one has to accept the shelter
of a bona fide spiritual master and agree to be directed by him. The
first business of a pure devotee is to satisfy his spiritual master,
whose only business is to spread Krsna consciousness. And if one can
satisfy the spiritual master, Krsna is automatically satisfied -- yasya
prasadad bhagavat-prasadah **. This is the success of devotional service.
This is the meaning of the word anukulyena -- that is, favorable
devotional service to the Lord. A pure devotee has no plans other than
those for the Lord's service. He is not interested in attaining success
in mundane activities. He simply wants success in the progress of
devotional service. For a devotee, there cannot be worship of others or
demigod worship. A pure devotee does not engage himself in such pseudo
devotional service. He is interested only in satisfying Krsna. If one
lives only for the satisfaction of Krsna, it does not matter whether he
belongs to this order of life or that order of life. One's only business
should be to satisfy Krsna. This process is completely manifest in the
activities of the Krsna consciousness movement. It has been actually
proved that the entire world can accept devotional service without
failure. One simply has to follow the instructions of the representative
of Krsna.
Madhya 19.168
TEXT 168
TEXT
anya-vancha, anya-puja chadi' ‘jnana', ‘karma'
anukulye sarvendriye krsnanusilana
SYNONYMS
anya-vancha -- other desires; anya-puja -- other types of worship; chadi'
-- giving up; jnana -- material knowledge; karma -- material activities;
anukulye -- favorably; sarva-indriye -- with all the senses; krsna-
anusilana -- cultivation of Krsna consciousness.
TRANSLATION
"A pure devotee must not cherish any desire other than to serve Krsna.
He should not offer worship to the demigods or to mundane personalities.
He should not cultivate artificial knowledge, which is devoid of Krsna
consciousness, and he should not engage himself in anything other than
Krsna conscious activities. One must engage all one's purified senses in
the service of the Lord. This is the favorable execution of Krsna
conscious activities.
Madhya 19.169
TEXT 169
TEXT
ei ‘suddha-bhakti' -- iha haite ‘prema' haya
pancaratre, bhagavate ei laksana kaya
SYNONYMS
ei -- this; suddha-bhakti -- pure devotional service; iha haite -- from
which; prema -- unalloyed love of Krsna; haya -- there is; pancaratre --
in the Vedic literatures known as the Pancaratras; bhagavate -- also in
the Srimad-Bhagavatam; ei -- these; laksana -- symptoms; kaya -- are
described.
TRANSLATION
"These activities are called suddha-bhakti, pure devotional service. If
one renders such pure devotional service, he develops his original love
for Krsna in due course of time. In Vedic literatures like the
Pancaratras and Srimad-Bhagavatam, these symptoms are described.
PURPORT
One has to develop his devotional service under the directions of a pure
devotee, the spiritual master, and in accordance with the Vedic
directions given in the Pancaratra and Bhagavata systems. The Pancaratra
system includes methods of temple worship, and the Bhagavata system
includes the spreading of Krsna conscious philosophy through the
recitation of Srimad-Bhagavatam and the discussion of philosophy with
people who are interested. Through discussion, one can create an
interest and understanding of the Pancaratra and Bhagavata systems.
Madhya 19.170
TEXT 170
TEXT
sarvopadhi-vinirmuktam
tat-paratvena nirmalam
hrsikena hrsikesa-
sevanam bhaktir ucyate
SYNONYMS
sarva-upadhi-vinirmuktam -- free from all kinds of material designations,
or free from all desires except the desire to render service to the
Supreme Personality of Godhead; tat-paratvena -- by the sole purpose of
serving the Supreme Personality of Godhead; nirmalam -- uncontaminated
by the effects of speculative philosophical research or fruitive
activity; hrsikena -- by purified senses freed from all designations;
hrsika-isa -- of the master of the senses; sevanam -- the service to
satisfy the senses; bhaktih -- devotional service; ucyate -- is called.
TRANSLATION
"‘Bhakti, or devotional service, means engaging all our senses in the
service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of
all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme,
there are two side effects. One is freed from all material designations,
and one's senses are purified simply by being employed in the service of
the Lord.'
PURPORT
This verse quoted from the Narada Pancaratra is found in the Bhakti-
rasamrta-sindhu (1.1.12).
Madhya 19.171
TEXT 171
TEXT
mad-guna-sruti-matrena
mayi sarva-guhasaye
mano-gatir avicchinna
yatha gangambhaso ‘mbudhau
SYNONYMS
mat -- of Me; guna -- of the qualities; sruti-matrena -- only by hearing;
mayi -- to Me; sarva-guha -- in all hearts; asaye -- who am situated;
manah-gatih -- the movement of the mind; avicchinna -- unobstructed;
yatha -- just as; ganga-ambhasah -- of the celestial waters of the
Ganges; ambudhau -- to the ocean.
TRANSLATION
"‘Just as the celestial waters of the Ganges flow unobstructed into the
ocean, so when My devotees simply hear of Me, their minds come to Me. I
reside in the hearts of all.
PURPORT
This verse and the following three verses are quoted from Srimad-
Bhagavatam (3.29.11–14). They were spoken by Lord Krsna in the form of
Kapiladeva.
Madhya 19.172
TEXT 172
TEXT
laksanam bhakti-yogasya
nirgunasya hy udahrtam
ahaituky avyavahita
ya bhaktih purusottame
SYNONYMS
laksanam -- the symptom; bhakti-yogasya -- of devotional service;
nirgunasya -- beyond the three modes of nature; hi -- certainly;
udahrtam -- is cited; ahaituki -- causeless; avyavahita -- uninterrupted;
ya -- which; bhaktih -- devotional service; purusa-uttame -- to the
Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
"‘These are the characteristics of transcendental loving service to
Purusottama, the Supreme Personality of Godhead: it is causeless, and it
cannot be obstructed in any way.
Madhya 19.173
TEXT 173
TEXT
salokya-sarsti-samipya-
sarupyaikatvam apy uta
diyamanam na grhnanti
vina mat-sevanam janah
SYNONYMS
salokya -- being on the same planet as Me; sarsti -- having opulence
equal to Mine; samipya -- having direct association with Me; sarupya --
having the same form as Me; ekatvam -- oneness with Me; api -- even; uta
-- or; diyamanam -- being given; na -- not; grhnanti -- accept; vina --
without; mat-sevanam -- My service; janah -- the devotees.
TRANSLATION
"‘My devotees do not accept salokya, sarsti, sarupya, samipya or oneness
with Me -- even if I offer these liberations-in preference to serving Me.
Madhya 19.174
TEXT 174
TEXT
sa eva bhakti-yogakhya
atyantika udahrtah
yenativrajya tri-gunam
mad-bhavayopapadyate
SYNONYMS
sah -- that (having the above symptoms); eva -- certainly; bhakti-yoga-
akhyah -- called bhakti-yoga; atyantikah -- the ultimate goal of life;
udahrtah -- described as; yena -- by which; ativrajya -- transcending;
tri-gunam -- the three modes of material nature; mat-bhavaya -- for
direct touch with Me, the Supreme Personality of Godhead, and My nature;
upapadyate -- one becomes qualified.
TRANSLATION
"‘Bhakti-yoga, as described above, is the ultimate goal of life. By
rendering devotional service to the Supreme Personality of Godhead, one
transcends the modes of material nature and attains the spiritual
position on the platform of direct devotional service.'
Madhya 19.175
TEXT 175
TEXT
bhukti-mukti adi-vancha yadi mane haya
sadhana karile prema utpanna na haya
SYNONYMS
bhukti -- material enjoyment; mukti -- to become liberated from material
bondage; adi -- and so on; vancha -- desires; yadi -- if; mane -- in the
mind; haya -- are; sadhana karile -- even executing devotional service
according to the regulative routine; prema -- real love of Krsna;
utpanna -- awakened; na -- not; haya -- is.
TRANSLATION
"If one is infected with the desire for material enjoyment or material
liberation, he cannot rise to the platform of pure loving service unto
the Lord, even though he may superficially render devotional service
according to the routine regulative principles.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura mentions that if one maintains
within his heart the desire to enjoy the result of good work, or, being
embarrassed by the material world, the desire to get out of material
entanglement, one will never be able to attain the transcendental
mellows of devotional service. In other words, one must not desire
material profit when rendering devotional service. Even if one follows
all the sixty-four regulative principles, he cannot attain pure
devotional service with a contaminated heart.
Madhya 19.176
TEXT 176
TEXT
bhukti-mukti-sprha yavat
pisaci hrdi vartate
tavad bhakti-sukhasyatra
katham abhyudayo bhavet
SYNONYMS
bhukti -- for material enjoyment; mukti -- and for liberation from
material existence; sprha -- desires; yavat -- as long as; pisaci -- the
witches; hrdi -- within the heart; vartate -- remain; tavat -- that long;
bhakti -- of devotional service; sukhasya -- of the happiness; atra --
here; katham -- how; abhyudayah -- awakening; bhavet -- can there be.
TRANSLATION
"‘The material desire to enjoy the material world and the desire to
become liberated from material bondage are considered to be two witches,
and they haunt one like ghosts. As long as these witches remain within
the heart, how can one feel transcendental bliss? As long as these two
witches remain in the heart, there is no possibility of enjoying the
transcendental bliss of devotional service.'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.22).
Madhya 19.177
TEXT 177
TEXT
sadhana-bhakti haite haya ‘rati'ra udaya
rati gadha haile tara ‘prema' nama kaya
SYNONYMS
sadhana-bhakti -- the process of regularly rendering devotional service;
haite -- from; haya -- there is; ratira -- of attachment; udaya -- the
awakening; rati -- such attachment; gadha haile -- becoming thick; tara -
- of this; prema -- love of Godhead; nama -- the name; kaya -- is said.
TRANSLATION
"By regularly rendering devotional service, one gradually becomes
attached to the Supreme Personality of Godhead. When that attachment is
intensified, it becomes love of Godhead.
PURPORT
The Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.2) gives the following information about
sadhana-bhakti:
krti-sadhya bhavet sadhya-bhava sa sadhanabhidha
nitya-siddhasya bhavasya prakatyam hrdi sadhyata
The process of devotional service -- beginning with chanting and hearing
-- is called sadhana-bhakti. This includes the regulative principles
that are intended to awaken one to devotional service. Devotional
service is always dormant in everyone's heart, and by the offenseless
chanting of the holy names of the Lord, one's original dormant Krsna
consciousness is awakened. This awakening to Krsna consciousness is the
beginning of sadhana-bhakti. This can be divided into many different
parts, including faith, association with devotees, initiation by the
spiritual master, engagement in devotional service under the
instructions of a spiritual master, steadiness in devotional service and
the awakening of a taste for devotional service. In this way, one can
become attached to Krsna and His service, and when this attachment is
intensified, it results in ecstatic love for Krsna. The word rati is
explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.3.41) as follows:
vyaktam masrnatevantar-laksyate rati-laksanam
mumuksu-prabhrtinam ced bhaved esa ratir na hi
"When a tenderness of the heart is manifested, there is rati, or
attachment. But those who are interested in being liberated from
material bondage will not manifest this tenderness." This attachment is
not like material attachment. When one is free of material contamination,
attachment for Krsna's service awakens and is called rati. In the
material world there is attachment for material enjoyment, but this is
not rati. Transcendental rati can be awakened only on the spiritual
platform. Ecstatic love for Krsna (prema) is described in the Bhakti-
rasamrta-sindhu (1.41) as follows:
samyan masrnita-svanto mamatvatisayankitah
bhavah sa eva sandratma budhaih prema nigadyate
"When the heart is completely softened and devoid of all material
desires and when one's emotional feelings become very strong, one
becomes very much attached to Krsna. Such purified emotion is known as
pure love."
Madhya 19.178
TEXT 178
TEXT
prema vrddhi-krame nama -- sneha, mana, pranaya
raga, anuraga, bhava, mahabhava haya
SYNONYMS
prema -- ecstatic love for God; vrddhi-krame -- in terms of progressive
increase; nama -- named; sneha -- affection; mana -- abhorrence; pranaya
-- love; raga -- attachment; anuraga -- further attachment; bhava --
ecstasy; maha-bhava -- great ecstasy; haya -- are.
TRANSLATION
"The basic aspects of prema, when gradually increasing to different
states, are affection, abhorrence, love, attachment, further attachment,
ecstasy and great ecstasy.
PURPORT
In the Bhakti-rasamrta-sindhu, (3.2.84) sneha (affection) is described
as follows:
sandras citta-dravam kurvan prema ‘sneha' itiryate
ksanikasyapi neha syad vislesasya sahisnuta
"That aspect of prema in which the melting of the heart for the lover is
concentrated is called sneha, or affection. The symptom of such
affection is that the lover cannot for a moment remain without the
association of the beloved." A description of mana can be found in
Madhya-lila (Chapter Two, verse 66). Similarly, a description of pranaya
is also there. As far as raga is concerned, the Bhakti-rasamrta-sindhu (
3.2.87) says:
snehah sa rago yena syat sukham duhkham api sphutam
tat-sambandha-lave ‘py atra pritih prana-vyayair api
"That stage at which affection for the beloved converts unhappiness into
happiness is called raga, or attachment. When one has such attachment
for Krsna, he can give up his own life to satisfy his beloved Krsna."
Anuraga, bhava and mahabhava are described in the Sixth Chapter of the
Madhya-lila, verse 13. The purport to that verse explains adhirudha-
mahabhava.
Madhya 19.179
TEXT 179
TEXT
yaiche bija, iksu, rasa, guda, khanda-sara
sarkara, sita, michari, uttama-michari ara
SYNONYMS
yaiche -- just like; bija -- the seed; iksu -- the sugarcane plant; rasa
-- the juice; guda -- molasses; khanda-sara -- dry molasses; sarkara --
sugar; sita -- candy; michari -- rock candy; uttama-michari -- lozenges;
ara -- and.
TRANSLATION
"The gradual development of prema may be compared to different states of
sugar. First there is the seed of the sugarcane, then sugarcane and then
the juice extracted from the cane. When this juice is boiled, it forms
liquid molasses, then solid molasses, then sugar, candy, rock candy and
finally lozenges.
Madhya 19.180
TEXT 180
TEXT
ei saba krsna-bhakti-rasera sthayibhava
sthayibhave mile yadi vibhava, anubhava
SYNONYMS
ei saba -- all these; krsna-bhakti -- of devotional service to Krsna;
rasera -- of the mellows; sthayi-bhava -- continuous existence of
ecstasy; sthayi-bhave -- in this continuous existence of ecstasy; mile --
one meets; yadi -- if; vibhava -- special ecstasy; anubhava --
subecstasy.
TRANSLATION
"All these stages combined are called sthayi-bhava, or continuous
love of Godhead in devotional service. In addition to these stages,
there are vibhava and anubhava.
PURPORT
Attachment for Krsna never wanes; it increases more and more as one
attains different stages. All the stages together are called sthayi-
bhava, or continuous existence of ecstasy. The nine forms of devotional
service are sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam arcanam
vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam [SB 7.5.23]. When continuous love
of Godhead is mixed with the processes of devotional service, it is
called vibhava, anubhava, sattvika and vyabhicari. The devotee thus
enjoys a variety of transcendental bliss. In his Amrta-pravaha-bhasya,
Srila Bhaktivinoda Thakura states that anubhava can be divided into
thirteen categories: (1) dancing, (2) rolling on the ground, (3) singing,
(4) yelling, (5) jumping, (6) making loud noises, (7) yawning, (8)
heavy breathing, (9) not caring for public opinion, (10) discharging
saliva, (11) roaring laughter, (12) unsteadiness and (13) hiccuping.
These are the symptoms of anubhava. Thus the transcendental mellows are
experienced in different stages. Similarly, there are many other forms
of expression that have been analytically studied by the Gosvamis. In
the Bhakti-rasamrta-sindhu, Rupa Gosvami gives each and every symptom a
particular name.
Madhya 19.181
TEXT 181
TEXT
sattvika-vyabhicari-bhavera milane
krsna-bhakti-rasa haya amrta asvadane
SYNONYMS
sattvika-vyabhicari-bhavera -- of sattvika and vyabhicari with
sthayi-bhava; milane -- by mixing; krsna-bhakti-rasa -- the
transcendental mellows of devotional service to the Lord; haya -- become;
amrta -- nectarean; asvadane -- in tasting.
TRANSLATION
"When the higher standard of ecstatic love is mixed with the symptoms of
sattvika and vyabhicari, the devotee relishes the transcendental bliss
of loving Krsna in a variety of nectarean tastes.
Madhya 19.182
TEXT 182
TEXT
yaiche dadhi, sita, ghrta, marica, karpura
milane, ‘rasala' haya amrta madhura
SYNONYMS
yaiche -- just as; dadhi -- yogurt; sita -- sugar candy; ghrta --
clarified butter; marica -- black pepper; karpura -- camphor; milane --
in mixing together; rasala -- very tasteful; haya -- becomes; amrta --
nectarean; madhura -- and sweet.
TRANSLATION
"These tastes are like a combination of yogurt, sugar candy, ghee [
clarified butter], black pepper and camphor and are as palatable as
sweet nectar.
Madhya 19.183–184
TEXTS 183–184
TEXT
bhakta-bhede rati-bheda panca parakara
santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati ara
vatsalya-rati, madhura-rati, -- ei panca vibheda
rati-bhede krsna-bhakti-rase panca bheda
SYNONYMS
bhakta-bhede -- according to varieties of devotees; rati-bheda -- the
different attachments; panca parakara -- five categories; santa-rati --
neutral appreciation; dasya-rati -- attachment in a service attitude;
sakhya-rati -- attachment by friendly appreciation; ara -- also;
vatsalya-rati -- attachment by parental affection; madhura-rati --
attachment by conjugal love; ei -- these; panca -- five; vibheda --
divisions; rati-bhede -- by attachment on different platforms; krsna-
bhakti-rase -- in mellows derived from devotional service to Krsna;
panca -- five; bheda -- varieties.
TRANSLATION
"According to the devotee, attachment falls within the five categories
of santa-rati, dasya-rati, sakhya-rati, vatsalya-rati and madhura-rati.
These five categories arise from devotees' different attachments to the
Supreme Personality of Godhead. The transcendental mellows derived from
devotional service are also of five varieties.
PURPORT
Santa-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.16–18) as
follows:
manase nirvikalpatvam
sama ity abhidhiyate
"When one is completely free from all doubts and material attachments,
he attains the neutral position, called santa."
vihaya visayonmukhyam nijananda-sthitir yatah
atmanah kathyate so 'tra svabhavah sama ity asau
prayah sama-pradhananam mamata-gandha-varjita
paramatmataya krsne jata santi ratir mata
The santa-rati realization of Krsna is in the neutral stage between the
conception of impersonalism and personalism. This means that one is not
very strongly attached to the personal feature of the Lord. An
appreciation of the greatness of the Lord is called santa-rati. This is
attachment not to the personal feature but to the impersonal feature.
Generally, one in this stage is attached to the Paramatma feature of the
Supreme Personality of Godhead.
isvarah sarva-bhutanam hrd-dese 'rjuna tisthati
bhramayan sarva-bhutani yantrarudhani mayaya
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is
directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a
machine made of the material energy." (Bg. 18.61) On the strength of
this statement from the Bhagavad-gita, we can understand that in santa-
rasa a devotee sees the Lord's representation everywhere.
Dasya-rati is explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.27) thus:
svasmad bhavanti ye nyunas te 'nugrahya harer matah
aradhyatvatmika tesam ratih pritir itirita
tatrasakti-krd anyatra priti-samharini hy asau
When the Supreme Lord in His localized aspect is appreciated and a great
devotee understands his subordinate position, not only does he surrender
to the Supreme Personality of Godhead, but, due to his subordinate
position, he wishes to render some service and thus become favored by
the Supreme Personality of Godhead. A devotee in santa-rati is not very
much willing to render service to the Lord, but a devotee in dasya-rati
voluntarily wants to render service. Due to this attitude, the devotee
in dasya-rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully
than a devotee in santa-rati. He considers the Lord to be a worshipable
object, and this means that his attachment for the Lord increases. Thus
dasya-rati is characterized as bhaktih paresanubhavo viraktir anyatra ca.
(SB 11.2.42) In other words, on the dasya-rati platform a devotee is
attached to rendering service to the Lord, and he is detached from
material activities. Santa-rati is neither material nor spiritual, but
dasya-rati is actually on the spiritual platform. There is no attachment
for material things on the spiritual platform (viraktir anyatra ca). A
devotee in dasya-rati has no attachment for anything but Krsna's service.
Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.30) as
follows:
ye syus tulya mukundasya te sakhayah satam matah
samyad visrambha-rupaisam ratih sakhyam ihocyate
According to the opinion of advanced devotees and learned scholars, a
devotee in sakhya-rati feels equal to the Supreme Personality of Godhead.
This is a relationship in friendship. Due to having a friendly
relationship with the Lord, not only is one free from material
attachment, but one believes in equal dealings with the Supreme
Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati
devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal level and
even exchanges joking words with Him. Although one is never equal to the
Supreme Personality of Godhead, the sakhya-rati devotee feels equal to
the Lord, and he does not feel guilty because of this. Usually it is
offensive to consider oneself equal to the Lord. The Mayavadis, for
example, consider themselves equal to the Lord, but such feelings entail
bereavement because they are material. Sakhya-rati, however, is a
feeling experienced in the mind by a pure devotee, and he is eternally
related with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.
Vatsalya-rati is described as follows in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.
33):
guravo ye harer asya te pujya iti visrutah
anugraha-mayi tesam ratir vatsalyam ucyate
idam lalana-bhavyasis cibuka-sparsanadi-krt
When a living entity is situated on the platform of vatsalya-rati, he
thinks of the Supreme Personality of Godhead in His childhood feature.
In this feature, the Lord has to be protected by the devotee, and at
this time the devotee takes the position of being worshiped by the
Supreme Personality of Godhead. These feelings of parental love are
called vatsalya-rati. When the devotee is situated on this platform, he
wants to maintain the Lord like a son, and he desires all good fortune
for the Lord. He offers blessings to the Lord by touching His feet and
head.
Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described as follows:
mitho harer mrgaksyas ca sambhogasyadi-karanam
madhurapara-paryaya priyatakhyodita ratih
asyam kataksa-bhru-ksepa-priya-vani-smitadayah
Madhura-rati, the conjugal relationship experienced between the Supreme
Personality of Godhead and the young damsels of Vrajabhumi, continuously
exists in eight kinds of remembrances. This intimate relationship
brought about by conjugal love produces movements of the eyebrows,
glancing, sweet words and exchanges of joking words.
Madhya 19.185
TEXT 185
TEXT
santa, dasya, sakhya, vatsalya, madhura-rasa nama
krsna-bhakti-rasa-madhye e panca pradhana
SYNONYMS
santa -- neutrality; dasya -- servitude; sakhya -- friendship; vatsalya -
- parental affection; madhura-rasa -- conjugal love; nama -- different
names; krsna-bhakti -- of devotional service to the Supreme Personality
of Godhead; rasa -- the mellows; madhye -- among; e -- these; panca --
five; pradhana -- chief.
TRANSLATION
"The chief transcendental mellows experienced with the Supreme
Personality of Godhead are five -- santa, dasya, sakhya, vatsalya and
madhura.
PURPORT
Santa-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.4–6)
as follows:
vaksyamanair vibhavadyaih saminam svadyatam gatah
sthayi santi-ratir dhiraih santa-bhakti-rasah smrtah
prayah sva-sukha-jatiyam sukham syad atra yoginam
kintv atma-saukhyam aghanam ghanam tv isa-mayam sukham
tatrapisa-svarupanubhavasyaivoru-hetuta
dasadi-van-mano-jnatva-lilader na tatha mata
When santa-rati (neutral attraction) exists continuously and is mixed
with ecstatic emotion, and when the devotee relishes that neutral
position, it is called santa-bhakti-rasa. Santa-bhakti-rasa devotees
generally relish the impersonal feature of the Supreme Personality of
Godhead. Since their taste of transcendental bliss is incomplete, it is
called aghana, or not concentrated. A comparison is made between
ordinary milk and concentrated milk. When the same devotee goes beyond
the impersonal and tastes the service of the Supreme Personality of
Godhead in His original form as sac-cid-ananda-vigraha [Bs. 5.1] (His
transcendental, blissful body, complete in knowledge and eternity), the
taste is called concentrated (ghana) transcendental bliss. Sometimes the
devotees in santa-rasa relish transcendental bliss after meeting the
Supreme Personality of Godhead, but this is not comparable to the
transcendental bliss relished by the devotees situated in dasya-rasa,
the transcendental mellow in which one renders service to the Supreme
Personality of Godhead.
Dasya-rasa, or dasya-bhakti-rasa, is described in the Bhakti-rasamrta-
sindhu (3.2.3–4) as follows:
atmocitair vibhavadyaih pritir asvadaniyatam
nita cetasi bhaktanam priti-bhakti-raso matah
anugrahy asya dasatval lalyatvad apy ayam dvidha
bhidyate sambhrama-prito gaurava-prita ity api
When according to his desires the living entity develops love for the
Supreme Personality of Godhead, this beginning stage of love is called
dasya-bhakti-rasa. Dasya-bhakti-rasa is divided into two categories,
called sambhrama-dasya and gaurava-dasya. In sambhrama-dasya, the
devotee renders respectful service to the Supreme Personality of Godhead,
but in the more advanced gaurava-dasya, the devotee feels that he is
receiving protection from the Lord.
Sakhya-bhakti-rasa is described as follows in the Bhakti-rasamrta sindhu
(3.3.1):
sthayi-bhavo vibhavadyaih sakhyam atmocitair iha
nitas citte satam pustim rasah preyan udiryate
"According to one's original consciousness, ecstatic emotions may be
exhibited as continuously existing in fraternity. When this stage of
Krsna consciousness is mature, it is called preyo-rasa or sakhya-bhakti-
rasa."
Vatsalya-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.4.1)
as follows:
vibhavadyais tu vatsalyam sthayi pustim upagatah
esa vatsala-namatra prokto bhakti-raso budhaih
"When eternally existing love of Godhead transforms into parental love
and is mixed with corresponding emotions, that stage of spiritual
existence is described by learned devotees as vatsalya-bhakti-rasa."
Madhura-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.5.1)
as follows:
atmocitair vibhavadyaih pustim nita satam hrdi
madhurakhyo bhaved bhakti-raso ‘sau madhura ratih
"If in accordance with one's own natural development in Krsna
consciousness one's attraction leans toward conjugal love within the
heart, that is called attachment in conjugal love, or madhura-rasa."
Madhya 19.186
TEXT 186
TEXT
hasyo 'dbhutas tatha virah
karuno raudra ity api
bhayanakah sa-bibhatsa
iti gaunas ca saptadha
SYNONYMS
hasyah -- laughter; adbhutah -- wonder; tatha -- then; virah -- chivalry;
karunah -- compassion; raudrah -- anger; iti -- thus; api -- also;
bhayanakah -- fear; sah -- along with; bibhatsah -- disaster; iti --
thus; gaunah -- indirect; ca -- also; saptadha -- seven kinds.
TRANSLATION
"‘Besides the five direct mellows, there are seven indirect mellows,
known as laughter, wonder, chivalry, compassion, anger, disaster and
fear.'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasamrta-sindhu (2.5.116).
Madhya 19.187
TEXT 187
TEXT
hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bibhatsa, bhaya
panca-vidha-bhakte gauna sapta-rasa haya
SYNONYMS
hasya -- laughter; adbhuta -- wonder; vira -- chivalry; karuna --
pathetic feeling; raudra -- anger; bibhatsa -- disaster; bhaya --
fearfulness; panca-vidha-bhakte -- in five kinds of devotees; gauna --
indirect; sapta-rasa -- seven kinds of mellows; haya -- there are.
TRANSLATION
"In addition to the five direct mellows, there are seven indirect
mellows, known as laughter, wonder, chivalry, compassion, anger,
disaster and fear.
PURPORT
Hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bhaya and bibhatsa -- the seven
indirect mellows -- are explained in the Bhakti-rasamrta-sindhu (4.1.6).
The hasya-bhakti-rasa, laughing devotion, is explained as follows:
vaksyamanair vibhavadyaih pustim hasa-ratir gata
hasya-bhakti-raso nama budhair esa nigadyate
"When through devotional service a laughing attachment to Krsna is
developed, it is called hasya-bhakti-rasa by learned scholars."
Similarly, adbhuta-rasa is described in the Bhakti-rasamrta-sindhu (4.2.
1):
atmocitair vibhavadyaih svadyatvam bhakta-cetasi
sa vismaya-ratir nitadbhuta-bhakti-raso bhavet
"When one's general attachment is fixed in wonder, it is called adbhuta-
bhakti-rasa."
Vira-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.3.1):
saivotsaha-ratih sthayi vibhavadyair nijocitah
aniyamana svadyatvam vira-bhakti-raso bhavet
yuddha-dana-daya-dharmais caturdha-vira ucyate
"When attachment to Krsna mixes with the bellicose tendency, the
charitable tendency or the merciful tendency in the heart of the devotee,
such devotion is called vira-bhakti-rasa."
Karuna-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.4.1):
atmocitair vibhavadyair nita pustim satam hrdi
bhavec choka-ratir bhakti-raso hi karunabhidhah
"When one's devotional attitude and attachment for Krsna is mixed with
lamentation, it is called karuna-bhakti-rasa."
Similarly, raudra-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.5.1):
nita krodha-ratih pustim vibhavadyair nijocitaih
hrdi bhakta-janasyasau raudra-bhakti-raso bhavet
"When devotion is mixed with anger in the heart of the devotee, the
taste is called raudra-bhakti-rasa."
Bhayanaka-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.6.1):
vaksyamanair vibhavadyaih pustim bhaya-ratir gata
bhayanakabhidho bhakti-raso dhirair udiryate
"When devotion is mixed with fear, it is called bhayanaka-bhakti-rasa."
Bibhatsa-bhakti-rasa is described as follows (B.r.s. 4.7.1):
pustim nija-vibhavadyair jugupsa-ratir agata
asau bhakti-raso dhirair bibhatsakhya itiryate
"When one's attachment for Krsna develops in an abominable way, and the
devotee enjoys it, that is called bibhatsa-bhakti-rasa."
In conclusion, when a pure devotee is situated in any of the five
principal mellows (santa, dasya, sakhya, vatsalya or madhura) and that
mellow is mixed with one or more of the seven indirect bhakti-rasas (
hasya, adbhuta, vira, karuna, raudra, bhayanaka or bibhatsa), the
indirect mellows become prominent.
Madhya 19.188
TEXT 188
TEXT
panca-rasa ‘sthayi' vyapi rahe bhakta-mane
sapta gauna ‘agantuka' paiye karane
SYNONYMS
panca-rasa -- five direct transcendental mellows; sthayi -- permanently
existing; vyapi -- expanded; rahe -- remain situated; bhakta-mane -- in
the heart of a devotee; sapta gauna -- seven indirect mellows; agantuka -
- accidental; paiye -- appearing; karane -- under certain conditions.
TRANSLATION
"The five direct transcendental mellows of devotional service are
permanently situated in the heart of the devotee, whereas the seven
indirect emotions appear suddenly under certain conditions and appear
more powerful.
Madhya 19.189
TEXT 189
TEXT
santa-bhakta -- nava-yogendra, sanakadi ara
dasya-bhava-bhakta -- sarvatra sevaka apara
SYNONYMS
santa-bhakta -- the neutral devotees; nava -- nine; yogendra -- saintly
persons; sanaka-adi ara -- and the four Kumaras, headed by Sanaka; dasya-
bhava-bhakta -- devotees in dasya-rasa; sarvatra sevaka apara -- similar
innumerable servants everywhere.
TRANSLATION
"Examples of santa-bhaktas are the nine Yogendras and the four Kumaras.
Examples of devotees in dasya-bhakti are innumerable, for such devotees
exist everywhere.
PURPORT
The nine Yogendras are Kavi, Havi, Antariksa, Prabuddha, Pippalayana,
Avirhotra, Dravida (Drumila), Camasa and Karabhajana. The four Kumaras
are Sanaka, Sanandana, Sanat-kumara and Sanatana. The servant devotees
in Gokula are Raktaka, Citraka, Patraka and so on. In Dvaraka there are
servants like Daruka, and in the Lord's pastimes in the material world
there are servants like Hanuman.
Madhya 19.190
TEXT 190
TEXT
sakhya-bhakta -- sridamadi, pure bhimarjuna
vatsalya-bhakta -- mata pita, yata guru-jana
SYNONYMS
sakhya-bhakta -- devotees in fraternity; sridama-adi -- Sridama and
others; pure -- in Dvaraka; bhima-arjuna -- Bhima and Arjuna; vatsalya-
bhakta -- devotees in parental love; mata pita -- the mother and father;
yata guru-jana -- all other similar superior persons.
TRANSLATION
"In Vrndavana, examples of devotees in fraternity are Sridama and Sudama;
in Dvaraka the Lord's friends are Bhima and Arjuna; in Vrndavana the
devotees in parental love are Mother Yasoda and father Nanda Maharaja,
and in Dvaraka the Lord's parents are Vasudeva and Devaki. There are
also other superior persons who are devotees in parental love.
Madhya 19.191
TEXT 191
TEXT
madhura-rase bhakta-mukhya -- vraje gopi-gana
mahisi-gana, laksmi-gana, asankhya ganana
SYNONYMS
madhura-rase -- in the mellow of conjugal love; bhakta-mukhya -- the
chief devotees; vraje -- in Vrndavana; gopi-gana -- the gopis; mahisi-
gana -- the queens in Dvaraka; laksmi-gana -- the goddesses of fortune
in Vaikuntha; asankhya ganana -- of innumerable reckoning.
TRANSLATION
"The chief devotees in conjugal love are the gopis in Vrndavana, the
queens in Dvaraka and the goddesses of fortune in Vaikuntha. These
devotees are innumerable.
Madhya 19.192
TEXT 192
TEXT
punah krsna-rati haya duita prakara
aisvarya-jnana-misra, kevala-bheda ara
SYNONYMS
punah -- again; krsna-rati -- attachment for Krsna; haya -- becomes;
duita -- twofold; prakara -- varieties; aisvarya-jnana-misra --
knowledge of Krsna mixed with a reverential attitude; kevala -- pure
attachment; bheda -- division; ara -- other.
TRANSLATION
"Attachment for Krsna is divided into two categories. One is attachment
with awe and reverence, and the other is pure attachment without
reverence.
Madhya 19.193
TEXT 193
TEXT
gokule ‘kevala' rati -- aisvarya-jnana-hina
puri-dvaye, vaikunthadye -- aisvarya-pravina
SYNONYMS
gokule -- in Gokula Vrndavana; kevala rati -- flawless attachment;
aisvarya-jnana-hina -- without reverential considerations; puri-dvaye --
in two puris, namely Mathura-puri and Dvaraka-puri; vaikuntha-adye -- in
the Vaikuntha planets; aisvarya-pravina -- prominence of awe and
reverence.
TRANSLATION
"Pure attachment without reverence is found in Gokula Vrndavana.
Attachment in which awe and reverence are prominent is found in the two
cities Mathura and Dvaraka and in Vaikuntha.
Madhya 19.194
TEXT 194
TEXT
aisvarya-jnana-pradhanye sankucita priti
dekhiya na mane aisvarya -- kevalara riti
SYNONYMS
aisvarya-jnana-pradhanye -- in the predominance of awe and veneration;
sankucita -- crippled; priti -- love; dekhiya -- seeing; na mane -- does
not care; aisvarya -- opulence; kevalara riti -- that is the symptom of
pure devotional service.
TRANSLATION
"When opulence is very prominent, love of Godhead is somewhat crippled.
According to kevala devotion, however, even though the devotee sees the
unlimited potency of Krsna, he considers himself equal to Him.
Madhya 19.195
TEXT 195
TEXT
santa-dasya-rase aisvarya kahan uddipana
vatsalya-sakhya-madhure ta' kare sankocana
SYNONYMS
santa-dasya-rase -- in the transcendental mellows of neutrality and
servitude; aisvarya -- opulence; kahan -- somewhere; uddipana --
manifesting; vatsalya -- sakhya-madhure -- in parenthood, fraternal love
and conjugal love; ta' -- certainly; kare -- does; sankocana --
minimizing.
TRANSLATION
"On the transcendental platform of neutrality and service, sometimes the
opulence of the Lord is a prominent stimulus. But the transcendental
mellows of fraternal, parental and conjugal love are minimized by
that opulence.
Madhya 19.196
TEXT 196
TEXT
vasudeva-devakira krsna carana vandila
aisvarya-jnane dunhara mane bhaya haila
SYNONYMS
vasudeva-devakira -- of Vasudeva and Devaki; krsna -- Lord Krsna; carana
-- to the lotus feet; vandila -- offered prayers; aisvarya-jnane --
because of knowledge of the opulence; dunhara -- of both of them; mane --
in the minds; bhaya haila -- there was fear.
TRANSLATION
"When Krsna offered prayers at the lotus feet of His mother and father,
Vasudeva and Devaki, they both felt awe, reverence and fear due to
knowledge of His opulences.
Madhya 19.197
TEXT 197
TEXT
devaki vasudevas ca
vijnaya jagad-isvarau
krta-samvandanau putrau
sasvajate na sankitau
SYNONYMS
devaki -- Devaki; vasudevah -- Vasudeva; ca -- and; vijnaya --
understanding; jagat-isvarau -- the two Lords of the universe; krta-
samvandanau -- having paid obeisances; putrau -- the two sons Krsna and
Balarama; sasvajate -- embraced; na -- not; sankitau -- being frightened.
TRANSLATION
"‘When Devaki and Vasudeva understood that their two sons Krsna and
Balarama, who had paid obeisances to them, were the Supreme Personality
of Godhead, they became fearful and did not embrace Them.'
PURPORT
This verse quoted from Srimad-Bhagavatam (10.44.51) describes what
happened just after the killing of Kamsa by Krsna and Balarama. Vasudeva
and Devaki saw their son kill the powerful demon Kamsa, and after this
they were immediately released from their shackles. Balarama and Krsna
then offered respects to Devaki and Vasudeva. Both the father and the
mother wanted to embrace their sons, but they understood that Krsna and
Balarama were the Supreme Personality of Godhead, and they therefore
hesitated to embrace Them. Their parental love for Krsna and Balarama
was therefore hampered and decreased by awe and reverence.
Madhya 19.198
TEXT 198
TEXT
krsnera visva-rupa dekhi' arjunera haila bhaya
sakhya-bhave dharstya ksamapaya kariya vinaya
SYNONYMS
krsnera -- of Lord Krsna; visva-rupa -- the universal form; dekhi' --
seeing; arjunera -- of Arjuna; haila bhaya -- there was fear; sakhya-
bhave -- as a friend; dharstya -- impudence; ksamapaya -- begs pardon
for; kariya -- showing; vinaya -- submission.
TRANSLATION
"When Krsna manifested His universal form, Arjuna became reverent and
fearful, and he begged forgiveness for his past impudence toward Krsna
as a friend.
Madhya 19.199–200
TEXTS 199–200
TEXT
sakheti matva prasabham yad uktam
he krsna he yadava he sakheti
ajanata mahimanam tavedam
maya pramadat pranayena vapi
yac cavahasartham asat-krto 'si
vihara-sayyasana-bhojanesu
eko 'tha vapy acyuta tat-samaksam
tat ksamaye tvam aham aprameyam
SYNONYMS
sakha -- friend; iti -- thus; matva -- thinking; prasabham -- forcibly;
yat -- that which; uktam -- was said; he krsna -- O Krsna; he yadava --
O descendant of Yadu; he sakha -- O my dear friend; iti -- thus; ajanata
-- without knowing; mahimanam -- greatness; tava -- Your; idam -- this;
maya -- by me; pramadat -- out of ignorance; pranayena -- out of
affection; va -- or; api -- certainly; yat -- whatever; ca -- and;
avahasa-artham -- for the matter of joking; asat-krtah -- insulted; asi -
- You are; vihara -- while enjoying; sayya-asana -- sitting or lying on
the bed; bhojanesu -- while eating together; ekah -- alone; atha va --
or; api -- certainly; acyuta -- O my dear Krsna; tat-samaksam -- in the
presence of others; tat -- all those; ksamaye -- ask pardon; tvam --
unto You; aham -- I; aprameyam -- who are unlimited.
TRANSLATION
"‘Thinking of You as my friend, I have rashly addressed You "O Krsna," "
O Yadava," "O my friend," not knowing Your glories. Please forgive
whatever I may have done in madness or in love. I have dishonored You
many times, jesting as we relaxed, lay on the same bed, or sat or ate
together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. O
infallible one, please excuse me for all those offenses.'
PURPORT
This is a quotation from the Bhagavad-gita (11.41–42). In this verse,
Arjuna is addressing Krsna, who was exhibiting His universal form on the
Battlefield of Kuruksetra.
Madhya 19.201
TEXT 201
TEXT
krsna yadi rukminire kaila parihasa
‘krsna chadibena' -- jani' rukminira haila trasa
SYNONYMS
krsna -- Lord Krsna; yadi -- although; rukminire -- unto Rukmini, the
first queen; kaila -- did; parihasa -- joking; krsna -- Lord Krsna;
chadibena -- will give me up; jani' -- thinking; rukminira -- of Rukmini;
haila -- there was; trasa -- shock.
TRANSLATION
"Although Krsna was joking with Queen Rukmini, she was thinking that He
was going to give up her company, and she was therefore shocked.
Madhya 19.202
TEXT 202
TEXT
tasyah su-duhkha-bhaya-soka-vinasta-buddher
hastac chlathad-valayato vyajanam papata
dehas ca viklava-dhiyah sahasaiva muhyan
rambheva vata-vihata pravikirya kesan
SYNONYMS
tasyah -- of her; su-duhkha-bhaya -- due to great distress and fear;
soka -- and lamentation; vinasta -- lost; buddheh -- whose intelligence;
hastat -- from the hand; slathat -- being loose; valayatah -- bangles;
vyajanam -- the fan; papata -- fell down; dehah -- body; ca -- also;
viklava -- paralyzed by fear; dhiyah -- whose understanding; sahasa eva -
- suddenly; muhyan -- fainting; rambha iva -- like a banana tree; vata-
vihata -- dashed by a high wind; pravikirya -- scattering; kesan -- the
hair.
TRANSLATION
"‘While Krsna was joking with Rukmini in Dvaraka, she was full of
distress, fear and lamentation. She had also lost her intelligence. She
dropped her hand bangles and the fan she was using to fan the Lord. Her
hair became disarrayed, and she fainted and fell suddenly, appearing
like a banana tree knocked down by high winds.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (10.60.24) refers to Krsna's speaking
to Rukmini in His bedroom. Just to test her sincerity, He began to joke
with her, presenting Himself as poor, incapable and unfit to be her
lover. Not understanding that He was joking, Rukmini took Him seriously
and thought that He wanted to leave her company. This misunderstanding
made her very unhappy, and her whole body was affected. Her fan and
bangles fell to the floor, and she also fell down like a banana tree
knocked down by high winds.
Madhya 19.203
TEXT 203
TEXT
‘kevala'ra suddha-prema ‘aisvarya' na jane
aisvarya dekhileo nija-sambandha se mane
SYNONYMS
kevalara -- of unmixed attraction for Krsna; suddha-prema -- unalloyed
love; aisvarya -- opulence; na jane -- does not know; aisvarya --
opulence; dekhileo -- in spite of experiencing; nija-sambandha -- one's
own relationship with Krsna; se mane -- he takes very seriously.
TRANSLATION
"In the stage of kevala [unalloyed devotion] a devotee does not consider
the unlimited opulence of Krsna, even though he experiences it. He takes
seriously only his own relationship with Krsna.
PURPORT
When a devotee reaches the stage of pure, unalloyed devotion, especially
in friendship with Krsna, he forgets the Lord's opulences, although he
sees them, and he considers himself equal to Krsna. There is no question
of actually comparing oneself to Krsna, but because the devotee is so
advanced in Krsna consciousness, he is able to behave with Krsna as he
would with an ordinary man.
Madhya 19.204
TEXT 204
TEXT
trayya copanisadbhis ca
sankhya-yogais ca satvataih
upagiyamana-mahatmyam
harim samanyatatmajam
SYNONYMS
trayya -- by followers of three Vedas who perform great sacrifices, such
as those performed for the demigod Indra; ca -- also; upanisadbhih -- by
the followers of the Upanisads, the most exalted portion of Vedic
knowledge (as Brahman); ca -- also; sankhya -- by the philosophers who
analytically study the universe (as the Purusa); yogaih -- by mystic
yogis (as the Paramatma situated everywhere); ca -- and; satvataih -- by
devotees who follow the method of worship mentioned in the Pancaratra
and other Vedic literatures (as Bhagavan); upagiyamana -- being sung;
mahatmyam -- whose glories; harim -- unto the Supreme Personality of
Godhead; sa -- she (Mother Yasoda); amanyata -- considered; atma-jam --
as her own son, born of her body.
TRANSLATION
"‘When Mother Yasoda saw all the universes within Krsna's mouth, she was
astonished for the time being. The Lord is worshiped like Indra and
other demigods by the followers of the three Vedas, who offer Him
sacrifices. He is worshiped as impersonal Brahman by saintly persons who
understand His greatness through studying the Upanisads, as the Purusa
by great philosophers who analytically study the universe, as the all-
pervading Supersoul by great yogis, and as the Supreme Personality of
Godhead by devotees. Nevertheless, Mother Yasoda considered the Lord her
own son.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.8.45). Those who are
spiritually advanced forget Krsna's opulence by the mercy of yogamaya.
For instance, Mother Yasoda considered Krsna an ordinary child.
Madhya 19.205
TEXT 205
TEXT
tam matvatmajam avyaktam
martya-lingam adhoksajam
gopikolukhale damna
babandha prakrtam yatha
SYNONYMS
tam -- Him (Krsna); matva -- considering; atmajam -- own son; avyaktam --
unmanifested; martya-lingam -- manifested as if perishable; adhoksajam -
- beyond the perception of the senses; gopika -- Mother Yasoda; ulukhale
-- to the mortar; damna -- with rope; babandha -- bound; prakrtam -- an
ordinary child; yatha -- like.
TRANSLATION
"‘Although Krsna is beyond sense perception and is unmanifest to human
beings, He takes up the guise of a human being with a material body.
Thus Mother Yasoda thought Him to be her son, and she bound Lord Krsna
with rope to a wooden mortar, as if He were an ordinary child.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (10.9.14) is in reference to Lord
Krsna's exhibiting Himself like an ordinary child before Mother Yasoda.
He was playing like a naughty boy, stealing butter and breaking butter
pots. Mother Yasoda became disturbed and wanted to bind the Lord to a
mortar used for pounding spices. In other words, she considered the
Supreme Personality of Godhead an ordinary child.
Madhya 19.206
TEXT 206
TEXT
uvaha krsno bhagavan
sridamanam parajitah
vrsabham bhadrasenas tu
pralambo rohini-sutam
SYNONYMS
uvaha -- carried; krsnah -- Lord Krsna; bhagavan -- the Supreme
Personality of Godhead; sridamanam -- Sridama; parajitah -- being
defeated; vrsabham -- Vrsabha; bhadrasenah -- Bhadrasena; tu -- and;
pralambah -- Pralamba; rohini-sutam -- Balarama.
TRANSLATION
"‘When Krsna was defeated by Sridama, He had to carry him on His
shoulders. Similarly, Bhadrasena carried Vrsabha, and Pralamba carried
Balarama, the son of Rohini.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.18.24). When all the cowherd
boys were playing in the forest of Vrndavana, the demon Pralambasura
appeared in order to kidnap Krsna and Balarama. The asura appeared
disguised in the form of a cowherd boy, but Krsna could understand his
trick. Krsna therefore divided all the cowherd boys into two parties.
One party belonged to Balarama, and the other party belonged to Krsna
Himself. Ultimately Krsna was defeated in this play, and according to
the wager, the defeated party had to carry the victorious party on their
shoulders. Krsna had to carry Sridama on His shoulders, and Bhadrasena
had to carry Vrsabha. The demon Pralambasura had to carry Balarama, and
when Balarama mounted his shoulders, the demon ran far away. Finally the
demon began to expand his body to a gigantic size, and Balarama
understood that he intended to kill Him. Balarama immediately struck the
demon's head with His strong fist, and the demon fell down dead as if he
were a snake whose head had been smashed.
Madhya 19.207–209
TEXTS 207–209
TEXT
sa ca mene tadatmanam
varistham sarva-yositam
hitva gopih kama-yana
mam asau bhajate priyah
tato gatva vanoddesam
drpta kesavam abravit
na paraye ‘ham calitum
naya mam yatra te manah
evam uktah priyam aha
skandham aruhyatam iti
tatas cantardadhe krsnah
sa vadhur anvatapyata
SYNONYMS
sa -- Srimati Radharani; ca -- also; mene -- considered; tada -- at that
time; atmanam -- Herself; varistham -- the most glorious; sarva-yositam -
- among all the gopis; hitva -- giving up; gopih -- all the other gopis;
kama-yanah -- who were desiring the company of Krsna; mam -- Me; asau --
that Sri Krsna; bhajate -- worships; priyah -- the most dear; tatah --
thereafter; gatva -- going; vana-uddesam -- to the deep forest; drpta --
being very proud; kesavam -- unto Krsna; abravit -- said; na paraye --
am unable; aham -- I; calitum -- to walk; naya -- just carry; mam -- Me;
yatra -- wherever; te -- Your; manah -- mind; evam uktah -- thus being
ordered by Srimati Radharani; priyam -- to this most dear gopi; aha --
said; skandham -- My shoulders; aruhyatam -- please get on; iti -- thus;
tatah -- thereafter; ca -- also; antardadhe -- disappeared; krsnah --
Lord Krsna; sa -- Srimati Radharani; vadhuh -- the gopi; anvatapyata --
began to lament.
TRANSLATION
"‘"My dearmost Krsna, You are worshiping Me and giving up the company of
all the other gopis, who wanted to enjoy themselves with You." Thinking
like this, Srimati Radharani considered Herself Krsna's most beloved
gopi. She had become proud and had left the rasa-lila with Krsna. In the
deep forest She said, "My dear Krsna, I cannot walk any more. You can
take Me wherever You like." When Srimati Radharani petitioned Krsna in
this way, Krsna said, "Just get up on My shoulders." As soon as Srimati
Radharani began to do so, He disappeared. Srimati Radharani then began
to grieve over Her request and Krsna's disappearance.'
PURPORT
These three verses are quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.36–38).
Madhya 19.210
TEXT 210
TEXT
pati-sutanvaya-bhratr-bandhavan
ativilanghya te ‘nty acyutagatah
gati-vidas tavodgita-mohitah
kitava yositah kas tyajen nisi
SYNONYMS
pati -- husbands; suta -- sons; anvaya -- family; bhratr -- brothers;
bandhavan -- friends; ativilanghya -- without caring for; te -- Your;
anti -- dear shelter; acyuta -- O infallible one; agatah -- have come;
gati-vidah -- who know everything of our activities; tava -- of You;
udgita -- by the singing flute; mohitah -- being attracted; kitava -- O
great cheater; yositah -- beautiful women; kah -- who; tyajet -- would
give up; nisi -- in the dead of night.
TRANSLATION
"‘Dear Krsna, we gopis have neglected the order of our husbands, sons,
family, brothers and friends and have left their company to come to You.
You know everything about our desires. We have come only because we are
attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great
cheater, for who else would give up the company of young girls like us
in the dead of night?'
PURPORT
This verse, quoted from Srimad-Bhagavatam (10.31.16), describes how the
gopis went to the forest for Krsna's enjoyment in the dead of night. The
gopis approached Krsna to enjoy themselves with Him in the rasa dance.
Krsna knew this very well, but He was superficially trying to avoid them.
He is therefore addressed by the gopis as kitava, a great cheater,
because He first attracted them to come dance with Him, and yet when
they actually came, neglecting the orders of their friends and relatives,
He tried to avoid them by giving them so-called good instructions.
These cunning instructions were too much for the gopis to tolerate; they
therefore had a right to address Krsna as kitava, a great cheater. They
were all young girls, and they had come to Him to be enjoyed. How could
He avoid them? The gopis therefore expressed great disappointment in
this verse. They came voluntarily, but Krsna was so cunning that He
wanted to avoid their company. The gopis' lamentation was certainly very
appropriate, and in this way Krsna tested their sincerity.
Madhya 19.211
TEXT 211
TEXT
santa-rase -- ‘svarupa-buddhye krsnaika-nisthata'
"samo man-nisthata buddheh" iti sri-mukha-gatha
SYNONYMS
santa-rase -- in the stage of santa-rasa, or neutrality; svarupa-buddhye
-- by self-realization; krsna-eka-nisthata -- full devotion to the lotus
feet of Krsna; samah -- equilibrium; mat -- to Me; nisthata -- the
quality of attachment; buddheh -- of the mind; iti -- thus; sri-mukha --
from the mouth of the Supreme Lord; gatha -- a verse.
TRANSLATION
"When one is fully attached to Krsna's lotus feet, one attains the
samata stage. The word ‘samata' is derived from the word ‘sama';
therefore santa-rasa, the position of neutrality, means being fully
attached to the lotus feet of Krsna. This is the verdict from the mouth
of the Supreme Personality of Godhead Himself. This state is called self-
realization.
PURPORT
The corresponding verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.47) follows.
Madhya 19.212
TEXT 212
TEXT
samo man-nisthata buddher
iti sri-bhagavad-vacah
tan-nistha durghata buddher
etam santa-ratim vina
SYNONYMS
samah -- equality or neutrality; mat-nisthata -- being fixed in My lotus
feet; buddheh -- of the intelligence; iti -- thus; sri-bhagavat-vacah --
words of the Supreme Personality of Godhead; tat-nistha -- attachment or
attraction for Him; durghata -- very difficult to achieve; buddheh -- of
intelligence; etam -- thus; santa-ratim -- attachment on the platform of
santa-rasa; vina -- without.
TRANSLATION
"‘These are the words of the Supreme Personality of Godhead: "When one's
intelligence is fully attached to My lotus feet but one does not render
practical service, one has attained the stage called santa-rati, or sama.
" Without santa-rati, attachment to Krsna is very difficult to achieve.'
Madhya 19.213
TEXT 213
TEXT
samo man-nisthata buddher
dama indriya-samyamah
titiksa duhkha-sammarso
jihvopastha-jayo dhrtih
SYNONYMS
samah -- neutrality; mat-nisthata -- attachment for Me; buddheh -- of
intelligence; damah -- self-control; indriya-samyamah -- controlling the
activities of the senses; titiksa -- tolerance; duhkha -- of unhappiness;
sammarsah -- endurance; jihva -- tongue; upastha -- and the urge of the
genitals; jayah -- conquering; dhrtih -- control.
TRANSLATION
"‘The word "sama" or "santa-rasa" indicates that one is attached to the
lotus feet of Krsna. "Dama" means controlling the senses and not being
deviated from the Lord's service. Endurance of unhappiness is "titiksa,"
and "dhrti" means controlling the tongue and the genitals.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.19.36). The conditioned soul
under the clutches of maya, the material energy, is very much agitated
by the urges of the tongue and the genitals. Control of the urges of the
tongue, the belly and the genitals (which are situated in a straight
line) is called dhrti. Srila Bhaktivinoda Thakura says, tara madhye
jihva ati, lobhamaya sudurmati. Among the senses, the tongue is the most
formidable enemy of the conditioned soul. Urged by the tongue, one
commits many sinful activities. Although Krsna has given human beings
nice food, people still commit sins by killing poor animals for the
satisfaction of the tongue. Not being able to control the tongue, the
conditioned soul eats more than he needs. Of course, everyone must eat
to keep the body fit for the Lord's service, but when one cannot control
the senses, he falls victim to the dictations of the tongue and the
belly. Naturally, genital agitation follows, and one seeks illicit sex.
However, if one is fixed at the lotus feet of Krsna, he can control the
tongue. Bhaktivinoda Thakura further states, krsna bada dayamaya,
karibare jihva jaya, sva-prasada-anna dila bhai: in order to conquer the
tongue, Krsna has been very merciful and has given us nice food that has
been offered to Him. When a person is attached to Krsna's lotus feet, he
does not eat anything not offered to Krsna. Sei annamrta khao, radha-
krsna-guna gao, preme daka caitanya-nitai. Since a devotee eats only
prasadam, he conquers the dictations of the tongue, belly and genitals.
One can control the dictates of the senses when situated in the position
of santa-rasa. Then one's advancement in Krsna consciousness is assured.
Madhya 19.214
TEXT 214
TEXT
krsna vina trsna-tyaga -- tara karya mani
ataeva ‘santa' krsna-bhakta eka jani
SYNONYMS
krsna vina -- without Krsna; trsna-tyaga -- giving up all desires; tara -
- of santa-rasa; karya -- the business; mani -- I accept; ataeva --
therefore; santa -- the position of equilibrium; krsna-bhakta -- a
devotee of Krsna; eka -- only; jani -- I know.
TRANSLATION
"Giving up all desires not connected with Krsna is the business of one
who is in santa-rasa. Only a devotee of Krsna can be situated on that
platform. He is thus called a santa-rasa-bhakta.
PURPORT
In this position, one is freed from all material enjoyment. When one is
not agitated or disturbed, he can immediately realize his relationship
with Krsna. A santa-rasa devotee is therefore always fixed in
realization. This instruction was given by the Lord Himself to Uddhava.
The beginning of pure devotional service is called anyabhilasita-sunya.
When one is situated on the platform of neutrality, he is freed from the
material platform and fully situated in spiritual life. The word dama,
used in verse 213, means indriya-samyama -- curbing one's senses. The
word dama can also mean curbing one's enemies. A king has to take steps
to curb the criminal activities of his citizens. Great rajarsis, devotee
kings, used to control undesirable elements in their states, and this
also may be called dama. However, dama here refers to the conditioned
soul who must control his senses. Real dama means controlling the
undesirable activities of the senses.
Madhya 19.215
TEXT 215
TEXT
svarga, moksa krsna-bhakta ‘naraka' kari' mane
krsna-nistha, trsna-tyaga -- santera ‘dui' gune
SYNONYMS
svarga -- the heavenly kingdom; moksa -- liberation from material
bondage; krsna-bhakta -- a devotee of Lord Krsna; naraka kari' mane --
considers as good as hell; krsna-nistha -- being fixed at the lotus feet
of Krsna; trsna-tyaga -- giving up all material desires; santera -- of
one on the neutrality platform; dui gune -- two transcendental qualities.
TRANSLATION
"When a devotee is situated on the platform of santa-rasa, he desires
neither elevation to the heavenly planets nor liberation. These are the
results of karma and jnana, and the devotee considers them no better
than hell. A person situated on the santa-rasa platform manifests the
two transcendental qualities of detachment from all material desires and
full attachment to Krsna.
Madhya 19.216
TEXT 216
TEXT
narayana-parah sarve
na kutascana bibhyati
svargapavarga-narakesv
api tulyartha-darsinah
SYNONYMS
narayana-parah -- persons who are attached to the Supreme Personality of
Godhead; sarve -- all; na -- not; kutascana -- from any quarter;
bibhyati -- are afraid; svarga -- in heavenly planets; apavarga -- in
liberation; narakesu -- or in hell; api -- although; tulya-artha --
results as equal; darsinah -- who see.
TRANSLATION
"‘A person who is devoted to the Supreme Personality of Godhead,
Narayana, is not afraid of anything. Elevation to the heavenly kingdom,
condemnation to hell and liberation from material bondage all appear the
same to a devotee.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (6.17.28). Elevation to the
heavenly planets, liberation from material bondage, and condemnation to
hell are all equal to the devotee. The devotee's only desire is to be
attached to the lotus feet of Krsna and to engage in His transcendental
loving service.
Madhya 19.217
TEXT 217
TEXT
ei dui guna vyape saba bhakta-jane
akasera ‘sabda'-guna yena bhuta-gane
SYNONYMS
ei dui -- these two; guna -- transcendental qualities; vyape -- expand;
saba bhakta-jane -- in the lives of all devotees; akasera -- of the sky;
sabda-guna -- the quality of sound; yena -- like; bhuta-gane -- other
material elements.
TRANSLATION
"These two qualities of the santa stage spread through the lives of all
devotees. They are like the quality of sound in the sky. Sound vibration
is found in all material elements.
PURPORT
The two qualities of santa-rasa mentioned in verse 215 are present in
all kinds of devotees, whether they are in dasya-rasa, sakhya-rasa,
vatsalya-rasa or madhura-rasa. The example of sound is given herein.
Sound not only exists in the sky, or ether, but it is also present in
air, fire, water and earth. This is a scientific explanation of
devotional service. Just as sound is present in all material elements,
the qualities found in santa-rasa are present in all devotees, whether
they are on the platform of dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa or
madhura-rasa.
Madhya 19.218
TEXT 218
TEXT
santera svabhava -- krsne mamata-gandha-hina
‘param-brahma'-‘paramatma'-jnana pravina
SYNONYMS
santera svabhava -- the characteristic of santa-rasa; krsne -- in Krsna;
mamata-gandha-hina -- not even the smallest quantity of intimacy; param-
brahma -- impersonal Brahman; paramatma -- the localized situation of
the Lord; jnana -- knowledge; pravina -- prominence.
TRANSLATION
"It is the nature of santa-rasa that not even the smallest intimacy
exists. Rather, knowledge of impersonal Brahman and localized Paramatma
is prominent.
PURPORT
Because of an impersonal impression of the Supreme Personality of
Godhead, a devotee in the santa-rasa relationship worships the
impersonal Brahman or localized aspect of the Absolute Truth (Paramatma).
He does not develop a personal relationship with the Supreme
Personality of Godhead, Sri Krsna.
Madhya 19.219
TEXT 219
TEXT
kevala ‘svarupa-jnana' haya santa-rase
‘purnaisvarya-prabhu-jnana' adhika haya dasye
SYNONYMS
kevala -- only; svarupa-jnana -- knowledge of the constitutional
position of one's self; haya -- there is; santa-rase -- in the mellow of
neutrality; purna-aisvarya-prabhu-jnana -- knowledge of the full
opulences of the Supreme Personality of Godhead; adhika -- greater; haya
-- becomes; dasye -- in the transcendental mellow of servitude.
TRANSLATION
"On the platform of santa-rasa, one realizes only his constitutional
position. But when one is raised to the platform of dasya-rasa, he
better understands the full opulence of the Supreme Personality of
Godhead.
Madhya 19.220
TEXT 220
TEXT
isvara-jnana, sambhrama-gaurava pracura
‘seva' kari' krsne sukha dena nirantara
SYNONYMS
isvara-jnana -- knowledge of the supreme controller; sambhrama-gaurava --
awe and veneration; pracura -- abundant; seva -- service; kari' --
performing; krsne -- unto Lord Krsna; sukha -- happiness; dena -- gives;
nirantara -- constantly.
TRANSLATION
"On the dasya-rasa platform, knowledge of the Supreme Personality of
Godhead is revealed with awe and veneration. By rendering service unto
Lord Krsna, the devotee in dasya-rasa gives constant happiness to the
Lord.
Madhya 19.221
TEXT 221
TEXT
santera guna dasye ache, adhika -- ‘sevana'
ataeva dasya-rasera ei ‘dui' guna
SYNONYMS
santera -- of the platform of santa-rasa; guna -- the qualities; dasye --
on the platform of servitude; ache -- are; adhika -- additional; sevana
-- serving; ataeva -- therefore; dasya-rasera -- of the platform of
dasya-rasa; ei dui guna -- these two qualities (namely santa and dasya).
TRANSLATION
"The qualities of santa-rasa are also present in dasya-rasa, but service
is added. Thus the dasya-rasa platform contains the qualities of both
santa-rasa and dasya-rasa.
Madhya 19.222
TEXT 222
TEXT
santera guna, dasyera sevana -- sakhye dui haya
dasyera ‘sambhrama-gaurava'-seva, sakhye ‘visvasa'-maya
SYNONYMS
santera guna -- qualities of santa-rasa; dasyera sevana -- the service
of the dasya-rasa; sakhye -- on the platform of fraternity; dui -- the
qualities of two rasas; haya -- there are; dasyera -- of the dasya
platform; sambhrama-gaurava -- with awe and veneration; seva -- service;
sakhye -- on the platform of fraternity; visvasa-maya -- mixed with
confidence.
TRANSLATION
"The qualities of santa-rasa and the service of dasya-rasa are both
present on the platform of sakhya-rasa. On the platform of fraternity,
the qualities of dasya-rasa are mixed with the confidence of fraternity
instead of awe and veneration.
Madhya 19.223
TEXT 223
TEXT
kandhe cade, kandhe cadaya, kare krida-rana
krsne seve, krsne karaya apana-sevana!
SYNONYMS
kandhe -- on the shoulders; cade -- gets up; kandhe cadaya -- sometimes
takes on his own shoulders; kare -- performs; krida-rana -- mock
fighting; krsne seve -- serves Krsna; krsne -- from Krsna; karaya --
causes; apana-sevana -- his own service.
TRANSLATION
"On the sakhya-rasa platform, the devotee sometimes offers the Lord
service and sometimes makes Krsna serve him in exchange. In their mock
fighting, the cowherd boys would sometimes climb on Krsna's shoulders,
and sometimes they would make Krsna climb on their shoulders.
Madhya 19.224
TEXT 224
TEXT
visrambha-pradhana sakhya -- gaurava-sambhrama-hina
ataeva sakhya-rasera ‘tina' guna -- cihna
SYNONYMS
visrambha-pradhana sakhya -- on the platform of fraternity, in which
confidentiality is prominent; gaurava-sambhrama -- awe and veneration;
hina -- without; ataeva -- therefore; sakhya-rasera -- of the platform
of fraternity; tina guna -- the qualities of three rasas, namely santa,
dasya and sakhya; cihna -- the symptom.
TRANSLATION
"Awe and veneration are absent on the platform of fraternity, since this
rasa is predominated by confidential service. Therefore sakhya-rasa is
characterized by the qualities of three rasas.
Madhya 19.225
TEXT 225
TEXT
‘mamata' adhika, krsne atma-sama jnana
ataeva sakhya-rasera vasa bhagavan
SYNONYMS
mamata -- intimacy; adhika -- increase; krsne -- with Krsna; atma-sama
jnana -- the notion of equality; ataeva -- therefore; sakhya-rasera --
by the mellow of fraternity; vasa -- controlled; bhagavan -- the Supreme
Personality of Godhead.
TRANSLATION
"On the platform of sakhya-rasa, the Supreme Personality of Godhead
Krsna is controlled by the devotees who are intimate with Him and think
themselves equal to Him.
Madhya 19.226
TEXT 226
TEXT
vatsalye santera guna, dasyera sevana
sei sei sevanera ihan nama -- ‘palana'
SYNONYMS
vatsalye -- on the platform of parental love; santera guna -- the
qualities of santa-rasa; dasyera sevana -- the service of dasya-rasa;
sei sei sevanera -- the service of santa-rasa, dasya-rasa and sakhya-
rasa; ihan -- on this platform; nama -- named; palana -- maintenance.
TRANSLATION
"On the platform of parental love, the qualities of santa-rasa, dasya-
rasa and sakhya-rasa are transformed into a form of service called
maintenance.
Madhya 19.227
TEXT 227
TEXT
sakhyera guna -- ‘asankoca', ‘agaurava' sara
mamatadhikye tadana-bhartsana-vyavahara
SYNONYMS
sakhyera guna -- the quality of fraternity; asankoca -- without any
formality; agaurava -- without any veneration; sara -- the essence;
mamata-adhikye -- on account of greater intimacy; tadana -- of
chastisement; bhartsana -- of rebuking; vyavahara -- behavior.
TRANSLATION
"The essence of fraternal love is intimacy devoid of the formality and
veneration found in dasya-rasa. Due to a greater sense of intimacy, the
devotee functioning in parental love chastises and rebukes the Lord in
an ordinary way.
Madhya 19.228
TEXT 228
TEXT
apanare ‘palaka' jnana, krsne ‘palya'-jnana
‘cari' gune vatsalya rasa -- amrta-samana
SYNONYMS
apanare -- unto himself; palaka jnana -- the notion of a caretaker;
krsne -- in Lord Krsna; palya -- as object of protection; jnana --
notion; cari -- four; gune -- in qualities; vatsalya rasa -- the mellow
of parental love; amrta-samana -- like nectar.
TRANSLATION
"On the platform of parental love, the devotee considers himself the
Lord's maintainer. Thus the Lord is the object of maintenance, like a
son, and therefore this mellow is full of the qualities of four rasas --
santa-rasa, dasya-rasa, fraternity and parental love. This is more
transcendental nectar.
PURPORT
In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura gives us a short
summary of this complicated description of the different rasas. He
states that by becoming firmly fixed in the Lord's service, one is
devoid of all material desires. These are the two transcendental
qualities on the santa-rasa platform. Just as sound vibration is found
in all the material elements, these two qualities of santa-rasa are
spread throughout all the other transcendental mellows, which are known
as dasya-rasa, sakhya-rasa, vatsalya-rasa and madhura-rasa. Although in
santa-rasa there is attachment for Krsna in awe and veneration -- since
the two valuable transcendental qualities of this rasa are attachment
for Krsna and detachment from material desires -- nonetheless the sense
of intimacy is lacking. The reason for this is that in santa-rasa
attachment for impersonal Brahman and localized Paramatma is prominent.
In other words, the sense of intimacy by which one thinks of Krsna as
one's only shelter and friend is absent in santa-rasa because one
accepts Krsna as the impersonal Parambrahma or localized Paramatma. This
understanding is based on the speculative knowledge of the jnani.
However, when this knowledge is further developed, one is convinced that
the Paramatma, the Supreme Lord, is the master and that the living
entity is His eternal servant. One then attains the platform of dasya-
rasa. In dasya-rasa the Lord is accepted with awe and veneration. Thus
the active service that is absent in santa-rasa becomes prominent in
dasya-rasa. In other words, in dasya-rasa the qualities of santa-rasa
are present, and service also becomes predominantly visible. Similarly,
when this same rasa is developed into fraternity (sakhya-rasa), a
friendly intimacy is added. There is no awe or veneration in sakhya-rasa.
Therefore sakhya-rasa is invested with the qualities of three rasas --
santa, dasya and sakhya. Similarly, on the platform of parental love,
the qualities of santa-rasa, dasya-rasa and sakhya-rasa are fully
developed in another form -- the sense of maintaining the Lord.
Therefore on the platform of parental love there exists a combination of
the qualities of four transcendental mellows -- santa, dasya, sakhya and
parenthood. The mellow of parenthood puts the devotee in the position of
a maintainer. Indeed, without formality the devotee takes the position
of maintainer and regards the Lord as the object of maintenance. Thus on
the platform of parental love the qualities of four transcendental
mellows of love of Krsna are present.
Madhya 19.229
TEXT 229
TEXT
se amrtanande bhakta saha dubena apane
‘krsna -- bhakta-vasa' guna kahe aisvarya-jnani-gane
SYNONYMS
se -- that Lord Krsna; amrta-anande -- in spiritual happiness; bhakta --
the devotee; saha -- with; dubena -- plunges; apane -- Himself; krsna --
Krsna; bhakta-vasa -- of being subjugated by the devotee; guna -- the
quality; kahe -- say; aisvarya-jnani-gane -- learned scholars knowing
the opulence of Krsna.
TRANSLATION
"The exchange of spiritual happiness between Krsna and His devotee in
which Krsna is controlled by His devotee is compared to an ocean of
nectar into which the devotee and Krsna plunge. This is the verdict of
learned scholars who appreciate Krsna's opulence.
Madhya 19.230
TEXT 230
TEXT
itidrk-sva-lilabhir ananda-kunde
sva-ghosam nimajjantam akhyapayantam
tadiyesita-jnesu bhaktair jitatvam
punah prematas tam satavrtti vande
SYNONYMS
iti -- thus; idrk-sva-lilabhih -- by this Damodara in His transcendental
pastimes; ananda-kunde -- in the ocean of transcendental bliss; sva-
ghosam -- His personal associates; nimajjantam -- plunging;
akhyapayantam -- declaring; tadiya -- of the Supreme Personality of
Godhead; isita-jnesu -- among learned scholars expert in the knowledge
of the opulences; bhaktaih -- by the devotees; jitatvam -- the
subjugation; punah -- again; prematah -- with love; tam -- unto Him;
sata-avrtti -- hundreds of times; vande -- I offer my respectful
obeisances.
TRANSLATION
"‘Again let me offer my respectful obeisances unto the Supreme
Personality of Godhead. O my Lord, I offer my obeisances hundreds and
thousands of times with all affection because by Your personal pastimes
You plunge the gopis into an ocean of nectar. Appreciating Your opulence,
devotees generally declare that You are always subjugated by their
feelings.'
PURPORT
This verse is from the Damodarastaka, in the Padma Purana.
Madhya 19.231
TEXT 231
TEXT
madhura-rase -- krsna-nistha, seva atisaya
sakhyera asankoca, lalana-mamatadhikya haya
SYNONYMS
madhura-rase -- on the platform of conjugal love; krsna-nistha --
attachment for Krsna; seva atisaya -- an improved rendering of service;
sakhyera -- of the platform of fraternity; asankoca -- relaxation;
lalana -- maintenance; mamata-adhikya -- increase of intimacy; haya --
there is.
TRANSLATION
"On the platform of conjugal love, attachment for Krsna, rendering
service unto Him, the relaxed feelings of fraternity and the feelings of
maintenance all increase in intimacy.
Madhya 19.232
TEXT 232
TEXT
kanta-bhave nijanga diya karena sevana
ataeva madhura-rasera haya ‘panca' guna
SYNONYMS
kanta-bhave -- on the platform of conjugal love; nija-anga -- own body;
diya -- offering; karena -- executes; sevana -- service; ataeva --
therefore; madhura-rasera -- of the mellow of conjugal love; haya --
there are; panca guna -- five kinds of transcendental qualities.
TRANSLATION
"On the platform of conjugal love, the devotee offers his body in the
service of the Lord. Thus on this platform the transcendental qualities
of all five rasas are present.
PURPORT
Attachment for Krsna in santa-rasa, rendering service to the Lord in
dasya-rasa, rendering relaxed service in fraternity and serving in
parental love with feelings of maintenance all combine on the platform
of conjugal love when the devotee wants to serve the Lord by offering
Him his personal body. Thus the qualities of the other rasas combine to
form the nectar of conjugal love. On this platform, all the different
feelings of a devotee are amalgamated.
Madhya 19.233
TEXT 233
TEXT
akasadi guna yena para para bhute
eka-dui-tina-cari krame panca prthivite
SYNONYMS
akasa-adi -- beginning with the sky; guna -- qualities; yena -- as; para
para -- one after another; bhute -- in the material elements; eka -- one;
dui -- two; tina -- three; cari -- four; krame -- in this way; panca --
all five qualities; prthivite -- in earth.
TRANSLATION
"All the material qualities evolve one after another in the material
elements, beginning from ether. By gradual evolution, first one quality
develops, then two qualities develop, then three and four, until all
five qualities are found in earth.
Madhya 19.234
TEXT 234
TEXT
ei-mata madhure saba bhava-samahara
ataeva asvadadhikye kare camatkara
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; madhure -- on the platform of conjugal love;
saba -- all; bhava-samahara -- amalgamation of the feelings; ataeva --
therefore; asvada-adhikye -- from the increase of tasting by the
devotees; kare camatkara -- is certainly wonderful.
TRANSLATION
"Similarly, on the platform of conjugal love, all the feelings of the
devotees are amalgamated. The intensified taste is certainly wonderful."
Madhya 19.235
TEXT 235
TEXT
ei bhakti-rasera karilana, dig-darasana
ihara vistara mane kariha bhavana
SYNONYMS
ei -- this; bhakti-rasera -- of the feelings of devotional service;
karilana -- I have described; dik-darasana -- general survey; ihara --
of this; vistara -- expansion; mane -- within the mind; kariha -- you
should do; bhavana -- consideration.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then concluded, "I have simply given a general
survey describing the mellows of devotional service. You can consider
how to adjust and expand this.
Madhya 19.236
TEXT 236
TEXT
bhavite bhavite krsna sphuraye antare
krsna-krpaya ajna paya rasa-sindhu-pare
SYNONYMS
bhavite bhavite -- in this way when one is strictly in thought; krsna --
Lord Krsna; sphuraye antare -- manifests within; krsna-krpaya -- by the
mercy of Krsna; ajna -- one not expert in knowledge; paya -- reaches;
rasa-sindhu-pare -- the far shore of the ocean of transcendental mellows.
TRANSLATION
"When one thinks of Krsna constantly, love for Him manifests within the
heart. Even though one may be ignorant, one can reach the far shore of
the ocean of transcendental love by Lord Krsna's mercy."
Madhya 19.237
TEXT 237
TEXT
eta bali' prabhu tanre kaila alingana
varanasi calibare prabhura haila mana
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
unto Rupa Gosvami; kaila -- did; alingana -- embracing; varanasi --
toward Benares; calibare -- to go; prabhura -- of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; haila -- was; mana -- the mind.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Srila Rupa Gosvami.
The Lord then decided to go to the city of Benares.
Madhya 19.238
TEXT 238
TEXT
prabhate uthiya yabe karila gamana
tabe tanra pade rupa kare nivedana
SYNONYMS
prabhate -- in the morning; uthiya -- getting up; yabe -- when; karila --
made; gamana -- departure; tabe -- at that time; tanra -- His; pade --
at the lotus feet; rupa -- Srila Rupa Gosvami; kare -- does; nivedana --
submission.
TRANSLATION
The next morning, when Sri Caitanya Mahaprabhu arose and prepared to
leave for Varanasi [Benares], Srila Rupa Gosvami submitted the following
statement at the Lord's lotus feet.
Madhya 19.239
TEXT 239
TEXT
‘ajna haya, asi muni sri-carana-sange
sahite na pari muni viraha-tarange'
SYNONYMS
ajna haya -- if there is permission; asi -- may come; muni -- I; sri-
carana-sange -- with Your Lordship; sahite -- to tolerate; na pari --
not able; muni -- I; viraha-tarange -- the waves of separation.
TRANSLATION
"If You give me permission, I shall go with Your Lordship. It is not
possible for me to tolerate the waves of separation."
Madhya 19.240
TEXT 240
TEXT
prabhu kahe, -- tomara kartavya, amara vacana
nikate asiyacha tumi, yaha vrndavana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; tomara kartavya -- your
duty; amara vacana -- My order; nikate asiyacha -- have come near; tumi -
- you; yaha -- go; vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Your duty is to carry out My order.
You have come near Vrndavana. Now you should go there.
Madhya 19.241
TEXT 241
TEXT
vrndavana haite tumi gauda-desa diya
amare miliba nilacalete asiya
SYNONYMS
vrndavana haite -- from Vrndavana; tumi -- you; gauda-desa diya -- by
way of Bengal; amare -- Me; miliba -- will meet; nilacalete -- at
Jagannatha Puri; asiya -- coming.
TRANSLATION
"Later, you can go from Vrndavana to Jagannatha Puri through Bengal [
Gauda-desa]. There you will meet Me again."
Madhya 19.242
TEXT 242
TEXT
tanre alingiya prabhu naukate cadila
murcchita hana tenho tahani padila
SYNONYMS
tanre -- him; alingiya -- embracing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
naukate -- in a boat; cadila -- got aboard; murcchita hana -- fainting;
tenho -- he (Srila Rupa Gosvami); tahani -- on the spot; padila -- fell.
TRANSLATION
After embracing Rupa Gosvami, Sri Caitanya Mahaprabhu got into a boat.
Rupa Gosvami fainted and fell down on the spot.
Madhya 19.243
TEXT 243
TEXT
daksinatya-vipra tanre ghare lana gela
tabe dui bhai vrndavanere calila
SYNONYMS
daksinatya-vipra -- the brahmana from Deccan; tanre -- him (Rupa Gosvami)
; ghare lana -- taking to his home; gela -- went; tabe -- thereafter;
dui bhai -- the two brothers; vrndavanere -- toward Vrndavana; calila --
departed.
TRANSLATION
The brahmana from Deccan took Rupa Gosvami to his home, and thereafter
the two brothers departed for Vrndavana.
Madhya 19.244
TEXT 244
TEXT
mahaprabhu cali' cali' aila varanasi
candrasekhara milila gramera bahire asi'
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; cali' cali' -- walking and
walking; aila -- arrived; varanasi -- at Varanasi; candrasekhara --
Candrasekhara; milila -- He met; gramera -- of the village; bahire --
outside; asi' -- coming.
TRANSLATION
After walking and walking, Sri Caitanya Mahaprabhu finally arrived at
Varanasi, where He met Candrasekhara, who was coming out of the city.
Madhya 19.245
TEXT 245
TEXT
ratre tenho svapna dekhe, -- prabhu aila ghare
pratah-kale asi' rahe gramera bahire
SYNONYMS
ratre -- at night; tenho -- he (Candrasekhara); svapna -- a dream; dekhe
-- saw; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- has come; ghare -- to
his home; pratah-kale -- in the morning; asi' -- coming; rahe -- he
remained; gramera bahire -- outside the city.
TRANSLATION
In a dream Candrasekhara had seen that Lord Sri Caitanya Mahaprabhu had
come to his home; therefore in the morning Candrasekhara went outside
the city to receive the Lord.
Madhya 19.246
TEXT 246
TEXT
acambite prabhu dekhi' carane padila
anandita hana nija-grhe lana gela
SYNONYMS
acambite -- suddenly; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' --
seeing; carane -- at His feet; padila -- he fell; anandita hana --
becoming very glad; nija-grhe -- to his own place; lana -- taking; gela -
- went.
TRANSLATION
While Candrasekhara was waiting outside the city, he suddenly saw Sri
Caitanya Mahaprabhu arrive, and he fell down at the Lord's feet. Being
very happy, he took the Lord to his home.
Madhya 19.247
TEXT 247
TEXT
tapana-misra suni' asi' prabhure milila
ista-gosthi kari' prabhura nimantrana kaila
SYNONYMS
tapana-misra -- Tapana Misra; suni' -- hearing; asi' -- coming; prabhure
milila -- met the Lord; ista-gosthi kari' -- conversing; prabhura -- to
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrana -- invitation; kaila -- made.
TRANSLATION
Tapana Misra also heard news of the Lord's arrival in Varanasi, and he
went to Candrasekhara's house to meet Him. After talking, he invited the
Lord to take lunch at his place.
Madhya 19.248
TEXT 248
TEXT
nija ghare lana prabhure bhiksa karaila
bhattacarye candrasekhara nimantrana kaila
SYNONYMS
nija ghare -- to his own place; lana -- taking; prabhure -- to the Lord;
bhiksa karaila -- offered lunch; bhattacarye -- unto Balabhadra
Bhattacarya; candrasekhara -- Candrasekhara; nimantrana -- invitation;
kaila -- made.
TRANSLATION
Tapana Misra took Caitanya Mahaprabhu to his house and gave Him lunch.
Candrasekhara invited Balabhadra Bhattacarya to take lunch at his home.
Madhya 19.249
TEXT 249
TEXT
bhiksa karana misra kahe prabhu-paya dhari'
eka bhiksa magi, more deha' krpa kari'
SYNONYMS
bhiksa karana -- after offering the lunch; misra -- Tapana Misra; kahe --
said; prabhu -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; paya -- the lotus feet;
dhari' -- touching; eka bhiksa -- one favor; magi -- I beg; more --
unto me; deha' -- kindly deliver; krpa kari' -- by Your causeless mercy.
TRANSLATION
After offering lunch to Sri Caitanya Mahaprabhu, Tapana Misra begged a
favor from the Lord and requested Him to award him mercy.
Madhya 19.250
TEXT 250
TEXT
yavat tomara haya kasi-pure sthiti
mora ghara vina bhiksa na kariba kati
SYNONYMS
yavat -- as long as; tomara -- Your; haya -- there is; kasi-pure -- at
Varanasi; sthiti -- stay; mora ghara -- my place; vina -- except; bhiksa
-- lunch; na kariba -- kindly do not take; kati -- anywhere.
TRANSLATION
Tapana Misra said, "As long as Your Lordship stays in Varanasi, please
do not accept an invitation from anyone but me."
Madhya 19.251
TEXT 251
TEXT
prabhu janena -- dina panca-sata se rahiba
sannyasira sange bhiksa kahan na kariba
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; janena -- knows; dina -- days; panca-
sata -- five days or at the most a week; se -- that; rahiba -- I shall
stay; sannyasira sange -- with Mayavadi sannyasis; bhiksa -- lunch;
kahan -- at any time; na kariba -- I shall not take.
TRANSLATION
It was known to Sri Caitanya Mahaprabhu that He would remain there only
five or seven days. He would not accept any invitation that involved
Mayavadi sannyasis.
Madhya 19.252
TEXT 252
TEXT
eta jani' tanra bhiksa kaila angikara
vasa-nistha kaila candrasekharera ghara
SYNONYMS
eta jani' -- on this understanding; tanra -- his; bhiksa -- lunch; kaila
angikara -- He accepted; vasa-nistha -- residence; kaila -- made;
candrasekharera ghara -- the house of Candrasekhara.
TRANSLATION
With this understanding, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to accept lunch
at the place of Tapana Misra. The Lord made His residence at the home of
Candrasekhara.
Madhya 19.253
TEXT 253
TEXT
maharastriya vipra asi' tanhare milila
prabhu tanre sneha kari' krpa prakasila
SYNONYMS
maharastriya vipra -- the Maharashtrian brahmana; asi' -- coming;
tanhare -- him; milila -- met; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -
- to him; sneha kari' -- showing His affection; krpa prakasila --
distributed His mercy.
TRANSLATION
The Maharashtrian brahmana came, and the Lord met him. Out of affection,
the Lord bestowed His mercy upon him.
Madhya 19.254
TEXT 254
TEXT
mahaprabhu aila suni' sista sista jana
brahmana, ksatriya asi' karena darasana
SYNONYMS
mahaprabhu aila -- Sri Caitanya Mahaprabhu has arrived; suni' -- hearing;
sista sista jana -- all respectable persons; brahmana -- belonging to
the brahmana community; ksatriya -- belonging to the ksatriya community;
asi' -- coming; karena darasana -- see.
TRANSLATION
Hearing that Sri Caitanya Mahaprabhu had come, all the respectable
members of the brahmana and ksatriya communities came to see Him.
Madhya 19.255
TEXT 255
TEXT
sri-rupa-upare prabhura yata krpa haila
atyanta vistara-katha sanksepe kahila
SYNONYMS
sri-rupa-upare -- upon Sri Rupa Gosvami; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; yata -- as much; krpa -- mercy; haila -- there was; atyanta -
- very much; vistara-katha -- elaborate topics; sanksepe -- in brief;
kahila -- I have described.
TRANSLATION
Much mercy was thus bestowed upon Sri Rupa Gosvami, and I have briefly
described all those topics.
Madhya 19.256
TEXT 256
TEXT
sraddha kari' ei katha sune ye jane
prema-bhakti paya sei caitanya-carane
SYNONYMS
sraddha kari' -- with faith; ei katha -- this description; sune -- hears;
yei jane -- any person who; prema-bhakti -- love of Godhead; paya --
achieves; sei -- that person; caitanya-carane -- at the lotus feet of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Whoever hears this narration with faith and love certainly develops love
of God at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya 19.257
TEXT 257
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-
lila, Nineteenth Chapter, describing the Lord's instructions to Srila
Rupa Gosvami at Prayaga in the science of devotional service.
|