C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 20.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 20.TXT
    1|Antya 20-1975: The Siksastaka Prayers
    2|Chapter 20
    3|The Siksastaka Prayers
    4|The following summary study of the Twentieth Chapter is 
    >|given by Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-
    >|bhasya. Sri Caitanya Mahaprabhu passed His nights tasting 
    >|the meaning of Siksastaka in the company of 
    >|Svarupa Damodara Gosvami and Ramananda Raya. Sometimes He 
    >|recited verses from Jayadeva Gosvami's Gita-govinda, from 
    >|Srimad-Bhagavatam, from Sri Ramananda Raya's Jagannatha-
    >|vallabha-nataka or from Sri Bilvamangala Thakura's Krsna-
    >|karnamrta. In this way, He became absorbed in ecstatic 
    >|emotions. For the twelve years Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|lived at Jagannatha Puri, He relished the taste of reciting 
    >|such transcendental verses. the Lord was present 
    >|in this mortal world for forty-eight years  altogether
    >|After hinting about the Lord's disappearance, the author of 
    >| Caitanya-caritamrta gives a short description of the 
    >|entire Antya-lila and then ends his book.
    5|Antya 20.1
    6|TEXT 1
    7|TEXT
     
     
    8|premodbhavita-harsersyod-
    9|vega-dainyarti-misritam
   10|lapitam gauracandrasya
   11|bhagyavadbhir nisevyate
   12|SYNONYMS
   13|prema-udbhavita-produced from ecstatic love and emotion; 
    >|harsa-jubilation; irsya-envy; udvega-agitation; dainya-
    >|submissiveness; arti-grief; misritam-mixed with; lapitam-
    >|talks like those of a crazy man; gaura-candrasya-of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; bhagyavadbhih-by the most fortunate; 
    >|nisevyate-is enjoyable.
   14|TRANSLATION
   15|Only the most fortunate will relish the mad words of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu, which mixed with jubilation, envy,
    >| agitation, submissiveness and grief, all produced by 
    >|ecstatic loving emotions.
   16|Antya 20.2
   17|TEXT 2
   18|TEXT
     
     
   19|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
   20|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
   21|SYNONYMS
   22|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Lord Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Lord Nityananda 
    >|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Prabhu; 
    >|jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu.
   23|TRANSLATION
   24|All glories to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
    >|Lord Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all 
    >|glories to all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu!
   25|Antya 20.3
   26|TEXT 3
   27|TEXT
     
     
   28|ei-mata mahaprabhu vaise nilacale
   29|rajani-divase krsna-virahe vihvale
   30|SYNONYMS
   31|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
    >|vaise nilacale-resided at Nilacala; rajani-divase-day and 
    >|night; krsna-virahe-because of separation from Krsna; 
    >|vihvale-overwhelmed.
   32|TRANSLATION
   33|While Sri Caitanya Mahaprabhu thus resided at Jagannatha 
    >|Puri [Nilacala], He was continuously overwhelmed, night and 
    >|day, by separation from Krsna.
   34|Antya 20.4
   35|TEXT 4
   36|TEXT
     
     
   37|svarupa, ramananda,-ei duijana-sane
   38|ratri-dine rasa-gita-sloka asvadane
   39|SYNONYMS
   40|svarupa-Svarupa Damodara Gosvami; ramananda-Ramananda Raya; 
    >|ei-these; dui-jana-sane-with two persons; ratri-dine-night 
    >|and day; rasa-gita-sloka-verses and songs containing the 
    >|mellows of transcendental bliss; asvadane-in tasting.
   41|TRANSLATION
   42|Day and night He tasted transcendental blissful songs and 
    >|verses with two associates, namely Svarupa Damodara Gosvami 
    >|and Ramananda Raya.
   43|Antya 20.5
   44|TEXT 5
   45|TEXT
     
     
   46|nana-bhava uthe prabhura harsa, soka, rosa
   47|dainyodvega-arti utkantha, santosa
   48|SYNONYMS
   49|nana-bhava-all kinds of emotion; uthe-awaken; prabhura-of 
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu; harsa-jubilation; soka-lamentation;
    >| rosa-anger; dainya-humility; udvega-anxiety; arti-grief; 
    >|utkantha-more eagerness; santosa-satisfaction.
   50|TRANSLATION
   51|He relished the symptoms of various transcendental 
    >|emotions such as jubilation, lamentation, anger, humility, 
    >|anxiety, grief, eagerness and satisfaction.
   52|Antya 20.6
   53|TEXT 6
   54|TEXT
     
     
   55|sei sei bhave nija-sloka padiya
   56|slokera artha asvadaye dui-bandhu lana
   57|SYNONYMS
   58|sei sei bhave-in that particular emotion; nija-sloka padiya-
    >|reciting His own verses; slokera-of the verses; artha-
    >|meaning; asvadaye-tastes; dui-bandhu lana-with two friends.
   59|TRANSLATION
   60|He would recite His own verses, expressing their meanings 
    >|and emotions, and thus enjoy tasting them with these two 
    >|friends.
   61|Antya 20.7
   62|TEXT 7
   63|TEXT
     
     
   64|kona dine kona bhave sloka-pathana
   65|sei sloka asvadite ratri-jagarana
   66|SYNONYMS
   67|kona dine-sometimes; kona bhave-in some emotion; sloka-
    >|pathana-reciting the verses; sei sloka-those verses; 
    >|asvadite-to taste; ratri-jagarana-keeping awake at night.
   68|TRANSLATION
   69|Sometimes the Lord would be absorbed in a particular 
    >|emotion and would stay awake all night reciting related 
    >|verses and relishing their taste.
   70|Antya 20.8
   71|TEXT 8
   72|TEXT
     
     
   73|harse prabhu kahena,-"suna svarupa-rama-raya
   74|nama-sankirtana-kalau parama upaya
   75|SYNONYMS
   76|harse-in jubilation; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kahena-
    >|says; suna-please hear; svarupa-rama-raya-My dear Svarupa 
    >|Damodara Gosvami and Ramananda Raya; nama-sankirtana-
    >|chanting of the holy name of the Lord; kalau-in the age of 
    >|Kali; parama upaya-the most feasible means for deliverance.
   77|TRANSLATION
   78|In great jubilation, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "My dear 
    >|Svarupa Damodara and Ramananda Raya, know from Me that 
    >|chanting of the holy names is the most feasible means of 
    >|salvation in this age of Kali.
   79|Antya 20.9
   80|TEXT 9
   81|TEXT
     
     
   82|sankirtana-yajne kalau krsna-aradhana
   83|sei ta' sumedha paya krsnera carana
   84|SYNONYMS
   85|sankirtana-yajne-performing the yajna of chanting the Hare 
    >|Krsna mantra; kalau-in this age of Kali; krsna-aradhana-the 
    >|process of worshiping Krsna; sei ta'-such persons; su-medha-
    >|greatly intelligent; paya-get; krsnera carana-shelter at 
    >|the lotus feet of Krsna.
   86|TRANSLATION
   87|"In this age of Kali, the process of worshiping Krsna is to 
    >|perform sacrifice by chanting the holy name of the Lord. 
    >|One who does so is certainly very intelligent, and he 
    >|attains shelter at the lotus feet of Krsna.
   88|PURPORT
   89|For further information, one may refer to the Adi-lila, 
    >|Chapter Three, texts 77 -78 .
   90|Antya 20.10
   91|TEXT 10
   92|TEXT
     
     
   93|krsna-varnam tvisakrsnam
   94|sangopangastra-parsadam
   95|yajnaih sankirtana-prayair
   96|yajanti hi sumedhasah 
   97|SYNONYMS
   98|krsna-varnam-repeating the syllables krs-na; tvisa-with a 
    >|luster; akrsnam-not black (golden); sa-anga-with associates;
    >| upanga-servitors; astra-weapons; parsadam-confidential 
    >|companions; yajnaih-by sacrifice; sankirtana-prayaih-
    >|consisting chiefly of congregational chanting; yajanti-they 
    >|worship; hi-certainly; su-medhasah-intelligent persons.
   99|TRANSLATION
  100|" 'In the age of Kali, intelligent persons perform 
    >|congregational chanting to worship the incarnation of 
    >|Godhead who constantly sings the name of Krsna. Although 
    >|His complexion is not blackish, He is Krsna Himself. He is 
    >|accompanied by His associates, servants, weapons and 
    >|confidential companions.'
  101|PURPORT
  102|This verse is spoken by Saint Karabhajana in Srimad-
    >|Bhagavatam (11.5.32). For further information, see Adi-lila,
    >| Chapter Three, text 52.
  103|Antya 20.11
  104|TEXT 11
  105|TEXT
     
     
  106|nama-sankirtana haite sarvanartha-nasa
  107|sarva-subhodaya, krsna-premera ullasa
  108|SYNONYMS
  109|nama-sankirtana-chanting of the holy names of the Lord; 
    >|haite-from; sarva-anartha-nasa-destruction of all 
    >|undesirable things; sarva-subha-udaya-awakening of all good 
    >|fortune; krsna-premera ullasa-the beginning of the flow of 
    >|love of Krsna.
  110|TRANSLATION
  111|"Simply by chanting the holy name of Lord Krsna, one can be 
    >|freed from all undesirable habits. This is the means of 
    >|awakening all good fortune and initiating the flow of waves 
    >|of love for Krsna.
  112|Antya 20.12
  113|TEXT 12
  114|TEXT
     
     
     
     
  115|ceto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni-nirvapanam
  116|sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
  117|anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam
  118|sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam
  119|SYNONYMS
  120|cetah-of the heart; darpana-the mirror; marjanam-cleansing; 
    >|bhava-of material existence; maha-davagni -the blazing 
    >|forest fire; nirvapanam-extinguishing; sreyah-of good 
    >|fortune; kairava-the white lotus; candrika-the moonshine; 
    >|vitaranam-spreading; vidya-of all education; vadhu-wife; 
    >|jivanam-the life; ananda-of bliss; ambudhi-the ocean; 
    >|vardhanam-increasing; prati-padam-at every step; purna-
    >|amrta-of the full nectar; asvadanam-giving a taste; sarva-
    >|for everyone; atma-snapanam-bathing of the self; param-
    >|transcendental; vijayate-let there be victory; sri-krsna-
    >|sankirtanam-for the congregational chanting of the holy 
    >|name of Krsna.
  121|TRANSLATION
  122|"Let there be all victory for the chanting of the holy 
    >|name of Lord Krsna, which can cleanse the mirror of the 
    >|heart and stop the miseries of the blazing fire of material 
    >|existence. That chanting is the waxing moon that spreads 
    >|the white lotus of good fortune for all living entities. It 
    >|is the life and soul of all education. The chanting of the 
    >|holy name of Krsna expands the blissful ocean of 
    >|transcendental life. It gives a cooling effect to everyone 
    >|and enables one to taste full nectar at every step. 
  123|PURPORT
  124|This is the first verse of Sri Caitanya Mahaprabhu's 
    >|Siksastaka. The other seven verses are found in texts 16, 
    >|21, 29, 32, 36, 39 and 47.
  125|Antya 20.13
  126|TEXT 13
  127|TEXT
     
     
  128|sankirtana haite papa-samsara-nasana
  129|citta-suddhi, sarva-bhakti-sadhana-udgama
  130|SYNONYMS
  131|sankirtana haite-from the process of chanting the holy name;
    >| papa-samsara-nasana-annihilation of materialistic life 
    >|resulting from sins; citta-suddhi-cleansing of the heart; 
    >|sarva-bhakti-all kinds of devotional service; sadhana-of 
    >|the performances; udgama-awakening.
  132|TRANSLATION
  133|"By performing congregational chanting of the Hare Krsna 
    >|mantra, one can destroy the sinful condition of material 
    >|existence, purify the unclean heart and awaken all 
    >|varieties of devotional service.
  134|Antya 20.14
  135|TEXT 14
  136|TEXT
     
     
  137|krsna-premodgama, premamrta-asvadana
  138|krsna-prapti, sevamrta-samudre majjana
  139|SYNONYMS
  140|krsna-prema-udgama-awakening of love for Krsna; prema-amrta-
    >|asvadana-tasting of the transcendental bliss of love for 
    >|Krsna; krsna-prapti-attainment of the lotus feet of Krsna; 
    >|seva-amrta-of the nectar of service; samudre-in the ocean; 
    >|majjana-immersing.
  141|TRANSLATION
  142|"The result of chanting is that one awakens his love for 
    >|Krsna and tastes transcendental bliss. Ultimately, one 
    >|attains the association of Krsna and engages in His 
    >|devotional service, as if immersing himself in a great 
    >|ocean of love."
  143|Antya 20.15
  144|TEXT 15
  145|TEXT
     
     
  146|uthila visada, dainya,-pade apana-sloka
  147|yahara artha suni' saba yaya duhkha-soka
  148|SYNONYMS
  149|uthila visada-there was awakening of lamentation; dainya-
    >|humility; pade-reads; apana-sloka-His own verse; yahara-
    >|of which; artha suni'-hearing the meaning; saba-all; yaya-
    >|go away; duhkha-soka-unhappiness and lamentation.
  150|TRANSLATION
  151|Lamentation and humility awoke within Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu, and He began reciting another of His own verses.
    >| By hearing the meaning of that verse, one can forget all 
    >|unhappiness and lamentation.
  152|Antya 20.16
  153|TEXT 16
  154|TEXT
     
     
     
     
  155|namnam akari bahudha nija-sarva-saktis
  156|tatrarpita niyamitah smarane na kalah
  157|etadrsi tava krpa bhagavan mamapi
  158|durdaivam idrsam ihajani nanuragah
  159|SYNONYMS
  160|namnam-of the holy names of the Lord; akari-manifested; 
    >|bahudha-various kinds; nija-sarva-saktih-all kinds of 
    >|personal potency; tatra-in that; arpita-bestowed; 
    >|niyamitah-restricted; smarane-in remembering; na-not; kalah-
    >|consideration of time; etadrsi-so much; tava-Your; krpa-
    >|mercy; bhagavan-O Lord; mama-My; api-although; durdaivam-
    >|misfortune; idrsam-such; iha-in this (the holy name); ajani-
    >|was born; na-not; anuragah-attachment.
  161|TRANSLATION
  162|"My Lord, O Supreme Personality of Godhead, in Your holy 
    >|name there is all good fortune for the living entity, and 
    >|therefore You have many names, such as Krsna  and 
    >|Govinda,  by which You expand Yourself. You have invested 
    >|all Your potencies in those names, and there are no hard 
    >|and fast rules for remembering them. My dear Lord, although 
    >|You bestow such mercy upon the fallen, conditioned souls by 
    >|liberally teaching Your holy names, I am so unfortunate 
    >|that I commit offenses while chanting the holy name, and 
    >|therefore I do not achieve attachment for chanting. 
  163|Antya 20.17
  164|TEXT 17
  165|TEXT
     
     
  166|aneka-lokera vancha-aneka-prakara
  167|krpate karila aneka-namera pracara
  168|SYNONYMS
  169|aneka-lokera-of many persons; vancha-the desires; aneka-
    >|prakara-of many varieties; krpate-by Your mercy; karila-You 
    >|have done; aneka-various; namera-of the holy names; pracara-
    >|broadcasting.
  170|TRANSLATION
  171|"Because people vary in their desires, You have distributed 
    >|various holy names by Your mercy.
  172|Antya 20.18
  173|TEXT 18
  174|TEXT
     
     
  175|khaite suite yatha tatha nama laya
  176|kala-desa-niyama nahi, sarva siddhi haya
  177|SYNONYMS
  178|khaite-eating; suite-lying down; yatha-as; tatha-so; nama 
    >|laya-one takes the holy name; kala-in time; desa-in place; 
    >|niyama-regulation; nahi-there is not; sarva siddhi haya-
    >|there is all perfection.
  179|TRANSLATION
  180|"Regardless of time or place, one who chants the holy name, 
    >|even while eating or sleeping, attains all perfection.
  181|Antya 20.19
  182|TEXT 19
  183|TEXT
     
     
  184|"sarva-sakti name dila kariya vibhaga
  185|amara durdaiva,-name nahi anuraga!!"
  186|SYNONYMS
  187|sarva-sakti-all potencies; name-in the holy name; dila-You 
    >|have bestowed; kariya vibhaga-making separation; amara 
    >|durdaiva-My misfortune; name-for chanting the holy names; 
    >|nahi-there is not; anuraga-attachment.
  188|TRANSLATION
  189|"You have invested Your full potencies in each individual 
    >|holy name, but I am so unfortunate that I have no 
    >|attachment for chanting Your holy names."
  190|Antya 20.20
  191|TEXT 20
  192|TEXT
     
     
  193|ye-rupe la-ile nama prema upajaya
  194|tahara laksana suna, svarupa-rama-raya
  195|SYNONYMS
  196|ye-rupe-by which process; la-ile-if chanting; nama-the holy 
    >|name; prema upajaya-dormant love of Krsna awakens; tahara 
    >|laksana suna-just hear the symptom of that; svarupa-rama-
    >|raya-O Svarupa Damodara and Ramananda Raya.
  197|TRANSLATION
  198|Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "O Svarupa Damodara 
    >|Gosvami and Ramananda Raya, hear from Me the symptoms of 
    >|how one should chant the Hare Krsna maha-mantra to awaken 
    >|very easily one's dormant love for Krsna.
  199|Antya 20.21
  200|TEXT 21
  201|TEXT
  202|trnad  api sunicena 
     
     
  203|taror iva sahisnuna
  204|amanina manadena 
  205|kirtaniyah sada harih
  206|SYNONYMS
  207|trnat api-than downtrodden grass; sunicena -being 
    >|lower; taroh-than a tree; iva-like; sahisnuna-with 
    >|tolerance; amanina-without being puffed up by false pride; 
    >|manadena -giving respect to all; kirtaniyah-to be 
    >|chanted; sada-always; harih-the holy name of the Lord.
  208|TRANSLATION
  209|"One who thinks himself lower than the grass, who is more 
    >|tolerant than a tree, and who does not expect personal 
    >|honor but is always prepared to give all respect to others 
    >|can very easily always chant the holy name of the Lord. 
  210|Antya 20.22
  211|TEXT 22
  212|TEXT
     
     
  213|uttama hana apanake mane trnadhama
  214|dui-prakare sahisnuta kare vrksa-sama
  215|SYNONYMS
  216|uttama hana-although being very exalted; apanake-
    >|himself; mane-thinks; trna-adhama-lower than a blade of the 
    >|grass on the ground; dui-prakare-in two ways; sahisnuta-
    >|tolerance; kare-performs; vrksa-sama-like the tree.
  217|TRANSLATION
  218|"These are the symptoms of one who chants the Hare Krsna 
    >|maha-mantra. Although he is very exalted, he thinks himself 
    >|lower than the grass on the ground, and like a tree, he 
    >|tolerates everything in two ways.
  219|Antya 20.23
  220|TEXT 23
  221|TEXT
     
     
  222|vrksa yena katileha kichu na bolaya
  223|sukana maileha kare pani na magaya
  224|SYNONYMS
  225|vrksa-a tree; yena-as; katileha-when it is cut; kichu na 
    >|bolaya-does not say anything; sukana-drying up; maileha-if 
    >|dying; kare-anyone; pani-water; na magaya-does not ask for.
  226|TRANSLATION
  227|"When a tree is cut down, it does not protest, and even 
    >|when drying up, it does not ask anyone for water.
  228|Antya 20.24
  229|TEXT 24
  230|TEXT
     
     
  231|yei ye magaye, tare deya apana-dhana
  232|gharma-vrsti sahe, anera karaye raksana
  233|SYNONYMS
  234|yei ye magaye-if anyone asks anything from the tree; tare-
    >|unto him; deya-gives; apana-dhana-its own wealth; gharma-
    >|vrsti-the scorching heat of the sun and torrents of rain; 
    >|sahe-tolerates; anera-to others; karaye raksana-gives 
    >|protection.
  235|TRANSLATION
  236|"The tree delivers its fruits, flowers and whatever it 
    >|possesses to anyone and everyone. It tolerates scorching 
    >|heat and torrents of rain, yet it still gives shelter to 
    >|others.
  237|Antya 20.25
  238|TEXT 25
  239|TEXT
     
     
  240|uttama hana vaisnava habe nirabhimana
  241|jive sammana dibe jani' 'krsna'-adhisthana
  242|SYNONYMS
  243|uttama hana-although being very exalted; vaisnava-a 
    >|devotee; habe-should become; nirabhimana-without pride; 
    >|jive-to all living entities; sammana dibe-should give 
    >|respect; jani'-knowing; krsna-adhisthana-the residing place 
    >|of Krsna.
  244|TRANSLATION
  245|"Although a Vaisnava is the most exalted person, he is 
    >|prideless and gives all respect to everyone, knowing 
    >|everyone to be the resting place of Krsna.
  246|Antya 20.26
  247|TEXT 26
  248|TEXT
     
     
  249|ei-mata hana yei krsna-nama laya
  250|sri-krsna-carane tanra prema upajaya
  251|SYNONYMS
  252|ei-mata-in this way; hana-becoming; yei-anyone who; krsna-
    >|nama laya-chants the holy name of Krsna; sri-krsna-carane-
    >|at the lotus feet of Lord Krsna; tanra-his; prema upajaya-
    >|love of Krsna awakens.
  253|TRANSLATION
  254|"If one chants the holy name of Lord Krsna in this manner, 
    >|he will certainly awaken his dormant love for Krsna's lotus 
    >|feet."
  255|Antya 20.27
  256|TEXT 27
  257|TEXT
     
     
  258|kahite kahite prabhura dainya badila
  259|'suddha-bhakti' krsna-thani magite lagila
  260|SYNONYMS
  261|kahite kahite-speaking like this; prabhura-of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; dainya-humility; badila-increased; suddha-
    >|bhakti-pure devotional service; krsna-thani-from Krsna; 
    >|magite lagila-began to pray for.
  262|TRANSLATION
  263|As Lord Caitanya spoke in this way, His humility increased, 
    >|and He began praying to Krsna that He could discharge pure 
    >|devotional service.
  264|Antya 20.28
  265|TEXT 28
  266|TEXT
     
     
  267|premera svabhava-yahan premera sambandha
  268|sei mane,-'krsne mora nahi prema-gandha'
  269|SYNONYMS
  270|premera sva-bhava-the nature of love of Godhead; 
    >|yahan-where; premera sambandha-a relationship of love of 
    >|Godhead; sei mane-he recognizes; krsne-unto Lord Krsna; 
    >|mora-my; nahi-there is not; prema-gandha-even a scent of 
    >|love of Godhead.
  271|TRANSLATION
  272|Wherever there is a relationship of love of Godhead, its 
    >|natural symptom is that the devotee does not think himself 
    >|a devotee. Instead, he always thinks that he has not even a 
    >|drop of love for Krsna.
  273|PURPORT
  274|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that 
    >|persons who are actually very poor because they possess not 
    >|even a drop of love of Godhead or pure devotional service 
    >|falsely advertise themselves as great devotees, although 
    >|they cannot at any time relish the transcendental bliss of 
    >|devotional service. A class of so-called devotees known as 
    >|prakrta-sahajiyas sometimes display devotional symptoms to 
    >|exhibit their good fortune. They are pretending, however, 
    >|because these devotional features are only external. The 
    >|prakrta-sahajiyas exhibit these symptoms to advertise their 
    >|so-called advancement in love of Krsna, but instead of 
    >|praising the prakrta-sahajiyas for their symptoms of 
    >|transcendental ecstasy, pure devotees do not like to 
    >|associate with them. It is not advisable to equate the 
    >|prakrta-sahajiyas with pure devotees. When one is actually 
    >|advanced in ecstatic love of Krsna, he does not try to 
    >|advertise himself. Instead, he endeavors more and more to 
    >|render service to the Lord.
  275|The prakrta-sahajiyas sometimes criticize pure devotees by 
    >|calling them philosophers, learned scholars, knowers of the 
    >|truth, or minute observers, but not devotees. On the other 
    >|hand, they depict themselves as the most advanced, 
    >|transcendentally blissful devotees, deeply absorbed in 
    >|devotional service and mad to taste transcendental mellows. 
    >|They also describe themselves as the most advanced devotees 
    >|in spontaneous love, as knowers of transcendental mellows, 
    >|as the topmost devotees in conjugal love of Krsna, and so 
    >|on. Not actually knowing the transcendental nature of love 
    >|of God, they accept their material emotions to be 
    >|indicative of advancement. In this way they pollute the 
    >|process of devotional service. To try to become writers of 
    >|Vaisnava literature, they introduce their material 
    >|conceptions of life into pure devotional service. Because 
    >|of their material conceptions, they advertise themselves as 
    >|knowers of transcendental mellows, but they do not 
    >|understand the transcendental nature of devotional service.
  276|Antya 20.29
  277|TEXT 29
  278|TEXT
     
     
  279|na dhanam na janam na sundarim
  280|kavitam va jagadisa  kamaye
  281|mama janmani jamanisvare
  282|bhavatad bhaktir ahaituki tvayi
  283|SYNONYMS
  284|na-not; dhanam-riches; na-not; janam-followers; na-not; 
    >|sundarim-a very beautiful woman; kavitam-fruitive 
    >|activities described in flowery language; va-or; jagat-isa-
    >|O Lord of the universe; kamaye-I desire; mama-My; janmani-
    >|in birth; janmani-after birth; isvare-unto the Supreme 
    >|Personality of Godhead; bhavatat-let there be; bhaktih-
    >|devotional service; ahaituki-with no motives; tvayi-unto 
    >|You.
  285|TRANSLATION
  286|"O Lord of the universe, I do not desire material wealth, 
    >|materialistic followers, a beautiful wife or fruitive 
    >|activities described in flowery language. All I want, life 
    >|after life, is unmotivated devotional service to You. 
  287|Antya 20.30
  288|TEXT 30
  289|TEXT
  290|dhana , jana  nahi  magon , kavita  
    >|sundari 
  291|'suddha - bhakti ' deha ' more , krsna  
    >|krpa  kari '
     
     
  292|SYNONYMS
  293|dhana-wealth; jana-followers; nahi-do not; magon-I want; 
    >|kavita sundari-a beautiful wife or fruitive activities; 
    >|suddha-bhakti-pure devotional service; deha-please award; 
    >|more-unto Me; krsna-O Lord Krsna; krpa kari'-becoming 
    >|merciful.
  294|TRANSLATION
  295|"My dear Lord Krsna, I do not want material wealth from You,
    >| nor do I want followers, a beautiful wife or the results 
    >|of fruitive activities. I only pray that by Your causeless 
    >|mercy You give Me pure devotional service to You, life 
    >|after life.
  296|Antya 20.31
  297|TEXT 31
  298|TEXT
     
     
  299|ati-dainye punah mage dasya-bhakti-dana
  300|apanare kare samsari jiva-abhimana
  301|SYNONYMS
  302|ati-dainye-in great humility; punah-again; mage-begs; dasya-
    >|bhakti-dana-the awarding of devotion in servitude; apanare-
    >|to Himself; kare-does; samsari-materialistic; jiva-abhimana-
    >|conception as a conditioned soul.
  303|TRANSLATION
  304|In great humility, considering Himself a conditioned soul 
    >|of the material world, Sri Caitanya Mahaprabhu again 
    >|expressed His desire to be endowed with service to the Lord.
  305|Antya 20.32
  306|TEXT 32
  307|TEXT
     
     
  308|ayi nanda-tanuja kinkaram
  309|patitam mam visame bhavambudhau
  310|krpaya tava pada-pankaja-
  311|sthita-dhuli-sadrsam vicintaya
  312|SYNONYMS
  313|ayi-oh , My Lord; nanda-tanuja-the son of Nanda Maharaja, 
    >|Krsna; kinkaram-the servant; patitam-fallen; mam-Me; visame-
    >|horrible; bhava-ambudhau-in the ocean of nescience; krpaya-
    >|by causeless mercy; tava-Your; pada-pankaja-lotus feet; 
    >|sthita-situated at; dhuli-sadrsam-like a particle of dust; 
    >|vicintaya-kindly consider.
  314|TRANSLATION
  315|"Oh , My Lord, O Krsna, son of Maharaja Nanda, I am Your 
    >|eternal servant, but because of My own fruitive acts , I 
    >|have fallen in this horrible ocean of nescience. Now 
    >|please be causelessly merciful to Me. Consider Me a 
    >|particle of dust at Your lotus feet. 
  316|Antya 20.33
  317|TEXT 33
  318|TEXT
     
     
  319|"tomara nitya-dasa mui, toma pasariya
  320|padiyachon bhavarnave maya-baddha hana
  321|SYNONYMS
  322|tomara-Your; nitya-dasa-eternal servant; mui-I; toma 
    >|pasariya-forgetting Your Lordship; padiyachon-I have fallen;
    >| bhava-arnave-in the ocean of nescience; maya-baddha hana-
    >|becoming conditioned by the external energy.
  323|TRANSLATION
  324|"I am Your eternal servant, but I forgot Your Lordship. Now 
    >|I have fallen in the ocean of nescience and have been 
    >|conditioned by the external energy.
  325|Antya 20.34
  326|TEXT 34
  327|TEXT
     
     
  328|krpa kari' kara more pada-dhuli-sama
  329|tomara sevaka karon tomara sevana"
  330|SYNONYMS
  331|krpa kari'-being merciful; kara-make; more-Me; pada-dhuli-
    >|sama-like a particle of dust at Your lotus feet; tomara 
    >|sevaka-as I am Your eternal servant; karon-let Me be 
    >|engaged; tomara sevana-in Your service.
  332|TRANSLATION
  333|"Be causelessly merciful to Me by giving Me a place with 
    >|the particles of dust at Your lotus feet so that I may 
    >|engage in the service of Your Lordship as Your eternal 
    >|servant."
  334|Antya 20.35
  335|TEXT 35
  336|TEXT
     
     
  337|punah ati-utkantha, dainya ha-ila udgama
  338|krsna-thani mage prema-nama-sankirtana
  339|SYNONYMS
  340|punah-again; ati-utkantha-great eagerness; dainya-humility; 
    >|ha-ila udgama-was awakened; krsna-thani-from Lord Krsna; 
    >|mage-prays for; prema-in ecstatic love; nama-sankirtana-
    >|chanting the maha-mantra.
  341|TRANSLATION
  342|Natural humility and eagerness then awoke in Lord Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu. He prayed to Krsna to be able to chant 
    >|the maha-mantra in ecstatic love.
  343|Antya 20.36
  344|TEXT 36
  345|TEXT
     
     
     
  346|nayanam galad-asru-dharaya
  347|vadanam gadgada-ruddhaya gira
  348|pulakair nicitam vapuh kada,
  349|tava nama-grahane bhavisyati
  350|SYNONYMS
  351|nayanam-the eyes; galat-asru-dharaya-by streams of tears 
    >|running down; vadanam-mouth; gadgada-faltering; ruddhaya-
    >|choked up; gira-with words; pulakaih-with erection of the 
    >|hairs due to transcendental happiness; nicitam-covered; 
    >|vapuh-the body; kada-when; tava-Your; nama-grahane-in 
    >|chanting the name; bhavisyati-will be.
  352|TRANSLATION
  353|"My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling 
    >|with tears that constantly glide down as I chant Your holy 
    >|name? When will My voice falter and all the hairs on My 
    >|body stand erect in transcendental happiness as I chant 
    >|Your holy name? 
  354|Antya 20.37
  355|TEXT 37
  356|TEXT
     
     
  357|"prema-dhana vina vyartha daridra jivana
  358|'dasa' kari' vetana more deha prema-dhana"
  359|SYNONYMS
  360|prema-dhana-the wealth of ecstatic love; vina-without; 
    >|vyartha-useless; daridra jivana-poor life; dasa kari'-
    >|accepting as Your eternal servant; vetana-salary; more-unto 
    >|Me; deha-give; prema-dhana-the treasure of love of Godhead.
  361|TRANSLATION
  362|"Without love of Godhead, My life is useless. Therefore I 
    >|pray that You accept Me as Your servant and give Me the 
    >|salary of ecstatic love of God."
  363|Antya 20.38
  364|TEXT 38
  365|TEXT
     
     
  366|rasantaravese ha-ila viyoga-sphurana
  367|udvega, visada, dainye kare pralapana
  368|SYNONYMS
  369|rasa-antara-avese-in the ecstatic love of 
    >|different mellows; ha-ila-there was; viyoga-sphurana-
    >|awakening of separation; udvega-distress; visada-moroseness;
    >| dainye-humility; kare pralapana-speaks like a crazy person.
  370|TRANSLATION
  371|Separation from Krsna awoke various mellows of distress, 
    >|lamentation and humility. Thus Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|spoke like a crazy man.
  372|Antya 20.39
  373|TEXT 39
  374|TEXT
     
     
  375|yugayitam nimesena
  376|caksusa pravrsayitam
  377|sunyayitam jagat sarvam
  378|govinda-virahena me
  379|SYNONYMS
  380|yugayitam-appearing like a great millennium; nimesena-by a 
    >|moment; caksusa-from the eyes; pravrsayitam-tears falling 
    >|like torrents of rain; sunyayitam-appearing void; jagat-the 
    >|world; sarvam-all; govinda-from Lord Govinda, Krsna; 
    >|virahena me-by My separation.
  381|TRANSLATION
  382|"My Lord Govinda, because of separation from You, I 
    >|consider even a moment a great millennium. Tears flow from 
    >|My eyes like torrents of rain, and I see the entire world 
    >|as void. 
  383|Antya 20.40
  384|TEXT 40
  385|TEXT
  386|udvege  divasa  na  yaya  ' ksana ' haila 
    >| ' yuga '- sama 
     
     
  387|varsara megha-praya asru varise nayana
  388|SYNONYMS
  389|udvege-by great agitation; divasa-day; na-not; yaya-passes; 
    >|ksana-a moment; haila-became; yuga-sama-like a great 
    >|millennium; varsara-of the rainy season; megha-praya-like 
    >|clouds; asru-tears; varise-fall down; nayana-from the eyes.
  390|TRANSLATION
  391|"In My agitation, a day never ends, for every moment seems 
    >|like a millennium. Pouring incessant tears, My eyes are 
    >|like clouds in the rainy season.
  392|Antya 20.41
  393|TEXT 41
  394|TEXT
     
     
  395|govinda-virahe sunya ha-ila tribhuvana
  396|tusanale pode,-yena na yaya jivana
  397|SYNONYMS
  398|govinda-virahe-by separation from Govinda; sunya-void; ha-
    >|ila-became; tri-bhuvana-the three worlds; tusa-anale-in the 
    >|slow fire; pode-burns; yena-just like; na yaya-does not go; 
    >|jivana-life.
  399|TRANSLATION
  400|"The three worlds have become void because of separation 
    >|from Govinda. I feel as if I were burning alive in a slow 
    >|fire.
  401|Antya 20.42
  402|TEXT 42
  403|TEXT
     
     
  404|krsna udasina ha-ila karite pariksana
  405|sakhi saba kahe,-'krsne kara upeksana'
  406|SYNONYMS
  407|krsna-Lord Krsna; udasina-indifferent; ha-ila-became; 
    >|karite-to make; pariksana-testing; sakhi saba kahe-all the 
    >|friends say; krsne-unto Krsna; kara-just do; upeksana-
    >|neglecting.
  408|TRANSLATION
  409|"Lord Krsna has become indifferent to Me just to test My 
    >|love, and My friends say,'Better to disregard Him.'  "
  410|Antya 20.43
  411|TEXT 43
  412|TEXT
     
     
  413|eteka cintite radhara nirmala hrdaya
  414|svabhavika premara svabhava karila udaya
  415|SYNONYMS
  416|eteka-thus; cintite-thinking; radhara-of Srimati Radharani; 
    >|nirmala hrdaya-possessing a pure heart; svabhavika-natural; 
    >|premara-of love of Krsna; sva-bhava-the character; 
    >|karila udaya-awakes.
  417|TRANSLATION
  418|While Srimati Radharani was thinking in this way, the 
    >|characteristics of natural love became manifest because of 
    >|Her pure heart.
  419|Antya 20.44
  420|TEXT 44
  421|TEXT
     
     
  422|irsya, utkantha, dainya, praudhi, vinaya
  423|eta bhava eka-thani karila udaya
  424|SYNONYMS
  425|irsya-envy; utkantha-eagerness; dainya-humility; praudhi-
    >|zeal; vinaya-solicitation; eta bhava-all these 
    >|transcendental ecstasies; eka-thani-in one place; karila 
    >|udaya-awoke.
  426|TRANSLATION
  427|The ecstatic symptoms of envy, great eagerness, humility, 
    >|zeal and supplication all became manifest at once.
  428|Antya 20.45
  429|TEXT 45
  430|TEXT
     
     
  431|eta bhave radhara mana asthira ha-ila
  432|sakhi-gana-age praudhi-sloka ye padila
  433|SYNONYMS
  434|eta bhave-in that mood; radhara-of Srimati Radharani; mana-
    >|the mind; asthira ha-ila-became agitated; sakhi-gana-age-
    >|before the friends, the gopis; praudhi-sloka-advanced 
    >|devotional verse; ye-which; padila-She recited.
  435|TRANSLATION
  436|In that mood, the mind of Srimati Radharani was agitated, 
    >|and therefore She spoke a verse of advanced devotion to Her 
    >|gopi friends.
  437|Antya 20.46
  438|TEXT 46
  439|TEXT
     
     
  440|sei bhave prabhu sei sloka uccarila
  441|sloka uccarite tad-rupa apane ha-ila
  442|SYNONYMS
  443|sei bhave-in that ecstatic mood; prabhu-Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; sei-that; sloka-verse; uccarila-recited; sloka-
    >|the verse; uccarite-by reciting; tat-rupa-like Srimati 
    >|Radharani; apane-Himself; ha-ila-became.
  444|TRANSLATION
  445|In the same spirit of ecstasy, Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|recited that verse, and as soon as He did so, He felt like 
    >|Srimati Radharani.
  446|Antya 20.47
  447|TEXT 47
  448|TEXT
     
     
     
     
  449|aslisya va pada-ratam pinastu mam
  450|adarsanan marma-hatam karotu va
  451|yatha tatha va vidadhatu lampato
  452|mat-prana-nathas tu sa eva naparah
  453|SYNONYMS
  454|aslisya-embracing with great pleasure; va-or; pada-ratam-
    >|who is fallen at the lotus feet; pinastu-let Him trample; 
    >|mam-Me; adarsanat-by not being visible; marma-hatam-
    >|brokenhearted; karotu-let Him make; va-or; yatha-as (He 
    >|likes); tatha-so; va-or; vidadhatu-let Him do; lampatah-a 
    >|debauchee, who mixes with other women; mat-prana-nathah-the 
    >|Lord of My life; tu-but; sah-He; eva-only; na aparah-not 
    >|anyone else.
  455|TRANSLATION
  456|"Let Krsna tightly embrace this maidservant, who has fallen 
    >|at His lotus feet .  let Him trample Me or break My 
    >|heart by never being visible to Me. He is a debauchee, 
    >|after all, and can do whatever He likes, but He is
    >| still no one other  than the worshipable Lord of My 
    >|heart.
  457|Antya 20.48
  458|TEXT 48
  459|TEXT
     
     
     
     
  460|"ami-krsna-pada-dasi, tenho-rasa-sukha-rasi,
  461|alingiya kare atma-satha
  462|kiba na deya darasana, jarena mora tanu-mana,
  463|tabu tenho-mora prana-natha
  464|SYNONYMS
  465|ami-I; krsna-pada-dasi-a maidservant at the lotus feet of 
    >|Krsna; tenho-He; rasa-sukha-rasi-the reservoir of 
    >|transcendental mellows; alingiya-by embracing; kare-makes; 
    >|atma-satha-merged; kiba-or; na deya-does not give; darasana-
    >|audience; jarena-corrodes; mora-My; tanu-mana-body and mind;
    >| tabu-still; tenho-He; mora prana-natha-the Lord of My life.
  466|TRANSLATION
  467|"I am a maidservant at the lotus feet of Krsna. He is the 
    >|embodiment of transcendental happiness and mellows. If He 
    >|likes He can tightly embrace Me and make Me feel oneness 
    >|with Him, or by not giving Me His audience, He may corrode 
    >|My mind and body. Nevertheless, it is He who is the Lord of 
    >|My life.
  468|Antya 20.49
  469|TEXT 49
  470|TEXT
     
     
     
  471|sakhi he, suna mora manera niscaya
  472|kiba anuraga kare, kiba duhkha diya mare,
  473|mora pranesvara krsna-anya naya
  474|SYNONYMS
  475|sakhi he-My dear friend; suna-just hear; mora-My; manera-of 
    >|the mind; niscaya-decision; kiba-whether; anuraga-affection;
    >| kare-shows; kiba-or; duhkha-unhappiness; diya-bestowing; 
    >|mare-kills; mora-My; prana-isvara-the Lord of life; krsna-
    >|Krsna; anya naya-and no one else.
  476|TRANSLATION
  477|"My dear friend, just hear the decision of My mind. Krsna 
    >|is the Lord of My life in all conditions, whether He shows 
    >|Me affection or kills Me by giving Me unhappiness.
  478|Antya 20.50
  479|TEXT 50
  480|TEXT
     
     
     
     
  481|chadi' anya nari-gana, mora vasa tanu-mana,
  482|mora saubhagya prakata kariya
  483|ta-sabare deya pida, ama-sane kare krida,
  484|sei nari-gane dekhana
  485|SYNONYMS
  486|chadi'-giving up; anya-other; nari-gana-women; mora-My; 
    >|vasa-control; tanu-mana-mind and body; mora-My; saubhagya-
    >|fortune; prakata kariya-manifesting; ta-sabare-unto all of 
    >|them; deya pida-gives distress; ama-sane-with Me; kare 
    >|krida-performs loving activities; sei nari-gane-unto these 
    >|women; dekhana-showing.
  487|TRANSLATION
  488|"Sometimes Krsna gives up the company of other gopis and 
    >|becomes controlled, mind and body, by Me. Thus He manifests 
    >|My good fortune and gives others distress by performing His 
    >|loving affairs with Me.
  489|Antya 20.51
  490|TEXT 51
  491|TEXT
     
     
     
     
  492|kiba tenho lampata, satha, dhrsta, sakapata,
  493|anya nari-gana kari' satha
  494|more dite manah-pida, mora age kare krida,
  495|tabu tenho-mora prana-natha
  496|SYNONYMS
  497|kiba-or; tenho-He; lampata-debauchee; satha-deceitful; 
    >|dhrsta-obstinate; sakapata-with a cheating propensity; anya-
    >|other; nari-gana-women; kari'-accepting; satha-as 
    >|companions; more-unto Me; dite-to give; manah-pida-distress 
    >|in the mind; mora age-in front of Me; kare krida-performs 
    >|loving affairs; tabu-still; tenho-He; mora prana-natha-the 
    >|Lord of My life.
  498|TRANSLATION
  499|"Or, since after all He is a very cunning, obstinate 
    >|debauchee with a propensity to cheat, He takes to the 
    >|company of other women. He then indulges in loving affairs 
    >|with them in front of Me to give distress to My mind. 
    >|Nevertheless, He is still the Lord of My life.
  500|Antya 20.52
  501|TEXT 52
  502|TEXT
     
     
     
     
  503|na gani apana-duhkha, sabe vanchi tanra sukha,
  504|tanra sukha-amara tatparya
  505|more yadi diya duhkha, tanra haila maha-sukha,
  506|sei duhkha-mora sukha-varya
  507|SYNONYMS
  508|na-not; gani-I count; apana-duhkha-own personal misery; 
    >|sabe-only; vanchi-I desire; tanra sukha-His happiness; 
    >|tanra sukha-His happiness; amara tatparya-the aim of My 
    >|life; more-unto Me; yadi-if; diya duhkha-giving distress; 
    >|tanra-His; haila-there was; maha-sukha-great happiness; sei 
    >|duhkha-that unhappiness; mora sukha-varya-the best of My 
    >|happiness.
  509|TRANSLATION
  510|"I do not mind My personal distress. I only wish for the 
    >|happiness of Krsna, for His happiness is the goal of My 
    >|life. However, if He feels great happiness in giving Me 
    >|distress, that distress is the best of My happiness.
  511|PURPORT
  512|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that a devotee 
    >|does not care about his own happiness and distress; he is 
    >|simply interested in seeing that Krsna is happy, and for 
    >|that purpose he engages in various activities. A pure 
    >|devotee has no way of sensing happiness except by seeing 
    >|that Krsna is happy in every respect. If Krsna becomes 
    >|happy by giving him distress, such a devotee accepts that 
    >|unhappiness as the greatest of all happiness. Those who are 
    >|materialistic, however, who are very proud of material 
    >|wealth and have no spiritual knowledge, like the prakrta-
    >|sahajiyas, regard their own happiness as the aim of life. 
    >|Some of them aspire to enjoy themselves by sharing the 
    >|happiness of Krsna. This is the mentality of fruitive 
    >|workers who want to enjoy sense gratification by making a 
    >|show of service to Krsna.
  513|Antya 20.53
  514|TEXT 53
  515|TEXT
     
     
     
     
  516|ye narire vanche krsna, tara rupe satrsna,
  517|tare na pana haya duhkhi
  518|mui tara paya padi', lana yana hate dhari',
  519|krida karana tanre karon sukhi
  520|SYNONYMS
  521|ye narire-the woman whom; vanche krsna-Krsna desires to 
    >|have in His company; tara rupe satrsna-attracted to her 
    >|beauty; tare-her; na pana-not getting; haya duhkhi-becomes 
    >|unhappy; mui-I; tara paya padi'-falling down at her feet; 
    >|lana yana-taking, go; hate dhari'-catching the hand; krida-
    >|pastimes; karana-bringing about; tanre-Lord Krsna; karon 
    >|sukhi-I make happy.
  522|TRANSLATION
  523|"If Krsna, attracted by the beauty of some other woman, 
    >|wants to enjoy with her but is unhappy because He cannot 
    >|get her, I fall down at her feet, catch her hand and bring 
    >|her to Krsna to engage her for His happiness.
  524|Antya 20.54
  525|TEXT 54
  526|TEXT
     
     
     
     
  527|kanta krsne kare rosa, krsna paya santosa,
  528|sukha paya tadana-bhartsane
  529|yatha-yogya kare mana, krsna tate sukha pana,
  530|chade mana alpa-sadhane
  531|SYNONYMS
  532|kanta-the beloved; krsne-unto Lord Krsna; kare rosa-shows 
    >|anger; krsna paya santosa-Krsna becomes very happy; sukha 
    >|paya-obtains happiness; tadana-bhartsane-by chastisement; 
    >|yatha-yogya-as it is suitable; kare mana-shows pride; krsna-
    >|Lord Krsna; tate-in such activities; sukha pana-obtains 
    >|happiness; chade mana-gives up pride; alpa-sadhane-by a 
    >|little endeavor.
  533|TRANSLATION
  534|"When a beloved gopi shows symptoms of anger toward Krsna, 
    >|Krsna is very satisfied. Indeed, He is pleased 
    >|when chastised by such a gopi. She shows her pride suitably,
    >| and Krsna enjoys that attitude. Then she gives up her 
    >|pride with a little endeavor.
  535|Antya 20.55
  536|TEXT 55
  537|TEXT
     
     
     
     
  538|sei nari jiye kene, krsna-marma vyatha jane,
  539|tabu krsne kare gadha rosa
  540|nija-sukhe mane kaja, paduka tara sire vaja,
  541|krsnera matra cahiye santosa
  542|SYNONYMS
  543|sei nari-that woman; jiye-lives; kene-why; krsna-marma-
    >|Krsna's heart; vyatha-unhappy; jane-knows; tabu-still; 
    >|krsne-unto Krsna; kare-does; gadha rosa-deep anger; nija-
    >|sukhe-in her own happiness; mane-considers; kaja-the only 
    >|business; paduka-let there fall; tare-of her; sire-on the 
    >|head; vaja-a thunderbolt; krsnera-of Krsna; matra-only; 
    >|cahiye-we want; santosa-the happiness.
  544|TRANSLATION
  545|"Why does a woman continue to live who knows that Krsna's 
    >|heart is unhappy but who still shows her deep anger toward 
    >|Him? She is interested in her own happiness. I condemn such 
    >|a woman to be struck on the head with a thunderbolt, for we 
    >|simply want the happiness of Krsna.
  546|PURPORT
  547|A devotee who is satisfied only with his own sense 
    >|gratification certainly falls down from the service of 
    >|Krsna. Being attracted by material happiness, he later 
    >|joins the prakrta-sahajiyas, who are considered to be 
    >|nondevotees.
  548|Antya 20.56
  549|TEXT 56
  550|TEXT
     
     
     
     
  551|ye gopi mora kare dvese, krsnera kare santose,
  552|krsna yare kare abhilasa
  553|mui tara ghare yana, tare sevon dasi hana,
  554|tabe mora sukhera ullasa
  555|SYNONYMS
  556|ye gopi-any gopi who; mora-unto Me; kare dvese-shows envy; 
    >|krsnera kare santose-but satisfies Krsna; krsna-unto Lord 
    >|Krsna; yare-unto whom; kare-does; abhilasa-desiring; mui-I; 
    >|tara-her; ghare yana-going to the house; tare sevon-shall 
    >|render service unto her; dasi hana-becoming a maidservant; 
    >|tabe-then; mora-My; sukhera ullasa-awakening of happiness.
  557|TRANSLATION
  558|"If a gopi envious of Me satisfies Krsna and Krsna desires 
    >|her, I shall not hesitate to go to her house and become her 
    >|maidservant, for then My happiness will be awakened.
  559|Antya 20.57
  560|TEXT 57
  561|TEXT
     
     
     
     
  562|kusthi-viprera ramani, pativrata-siromani,
  563|pati lagi' kaila vesyara seva
  564|stambhila suryera gati, jiyaila mrta pati,
  565|tusta kaila mukhya tina-deva
  566|SYNONYMS
  567|kusthi-viprera-of the brahmana who suffered from leprosy; 
    >|ramani-the wife; pati-vrata-siromani-the topmost of chaste 
    >|women; pati lagi'-for the satisfaction of her husband; 
    >|kaila-performed; vesyara seva-service to a prostitute; 
    >|stambhila-stopped; suryera gati-the movement of the sun; 
    >|jiyaila-revived; mrta pati-the dead husband; tusta kaila-
    >|satisfied; mukhya-the principal; tina-deva-three deities or 
    >|demigods.
  568|TRANSLATION
  569|"The wife of a brahmana suffering from leprosy manifested 
    >|herself as the topmost of all chaste women by serving a 
    >|prostitute to satisfy her husband. She thus stopped the 
    >|movement of the sun, brought her dead husband back to life 
    >|and satisfied the three principal demigods [Brahma, Visnu 
    >|and Mahesvara].
  570|PURPORT
  571|The Aditya purana, Markendeya Purana and Padma Purana tell 
    >|about a brahmana who was suffering from leprosy but had a 
    >|very chaste and faithful wife. He desired to enjoy the 
    >|company of a prostitute, and therefore his wife went to her 
    >|and became her maidservant, just to draw her attention for 
    >|his service. When the prostitute agreed to associate with 
    >|him, the wife brought her the leprotic husband. When that 
    >|leper, the sinful son of a brahmana, saw the chastity of 
    >|his wife, he finally abandoned his sinful intentions. While 
    >|coming home, however, he touched the body of Markendeya Rsi,
    >| who thus cursed him to die at sunrise. Because of her 
    >|chastity, the woman was very powerful. Therefore when she 
    >|heard about the curse, she vowed to stop the sunrise. 
    >|Because of her strong determination to serve her husband, 
    >|the three deities-namely Brahma, Visnu and Mahesvara-were 
    >|very happy, and they gave her the benediction that her 
    >|husband would be cured and brought back to life. This 
    >|example is given herein to emphasize that a devotee should 
    >|engage himself exclusively for the satisfaction of Krsna, 
    >|without personal motives. That will make his life 
    >|successful.
  572|Antya 20.58
  573|TEXT 58
  574|TEXT
  575|" krsna -mora  jivana , krsna-mora prana 
    >|-dhana ,
     
     
     
     
  576|krsna-mora pranera parana
  577|hrdaya-upare dharon, seva kari' sukhi karon,
  578|ei mora sada rahe dhyana
  579|SYNONYMS
  580|krsna-Lord Krsna; mora jivana-My life and soul; krsna-Lord 
    >|Krsna; mora prana-dhana-the wealth of My life; krsna-Lord 
    >|Krsna; mora pranera parana-the life of My life; hrdaya-
    >|upare-on My heart; dharon-I hold; seva kari'-serving; sukhi 
    >|karon-I make happy; ei-this; mora-My; sada-always; rahe-
    >|remains; dhyana-meditation.
  581|TRANSLATION
  582|"Krsna is My life and soul. Krsna is the treasure of My 
    >|life. Indeed, Krsna is the very life of My life. I 
    >|therefore keep Him always in My heart and try to please Him 
    >|by rendering service. That is My constant meditation.
  583|Antya 20.59
  584|TEXT 59
  585|TEXT
     
     
     
     
     
  586|mora sukha-sevane, krsnera sukha-sangame,
  587|ataeva deha dena dana
  588|krsna more 'kanta' kari', kahe more 'pranesvari',
  589|mora haya 'dasi'-abhimana
  590|SYNONYMS
  591|mora sukha-My happiness; sevane-in service; krsnera sukha-
    >|Krsna's happiness; sangame-by union with Me; ataeva-
    >|therefore; deha-My body; dena-I offer; dana-as charity; 
    >|krsna-Lord Krsna; more-Me; kanta kari'-accepting as beloved;
    >| kahe-says; more-to Me; prana-isvari-the most beloved; mora-
    >|My; haya-there is; dasi-abhimana-considering His 
    >|maidservant.
  592|TRANSLATION
  593|"My happiness is in the service of Krsna, and Krsna's 
    >|happiness is in union with Me. For this reason, I give My 
    >|body in charity to the lotus feet of Krsna, who accepts Me 
    >|as His loved one and calls Me His most beloved. It is then 
    >|that I consider Myself His maidservant.
  594|Antya 20.60
  595|TEXT 60
  596|TEXT
     
     
     
     
  597|kanta-seva-sukha-pura, sangama haite sumadhura,
  598|tate saksi-laksmi thakurani
  599|narayana-hrdi sthiti, tabu pada-sevaya mati,
  600|seva kare 'dasi'-abhimani
  601|SYNONYMS
  602|kanta-seva-sukha-pura-the service of the Lord is the home 
    >|of happiness; sangama haite su-madhura-sweeter than direct 
    >|union; tate-in that; saksi-evidence; laksmi thakurani-the 
    >|goddess of fortune; narayana-hrdi-on the heart of Narayana; 
    >|sthiti-situation; tabu-still; pada-sevaya mati-her desire 
    >|is to serve the lotus feet; seva kare-renders service; dasi-
    >|abhimani-considering herself a maidservant.
  603|TRANSLATION
  604|"Service to My lover is the home of happiness and is more 
    >|sweet than direct union with Him. The goddess of fortune is 
    >|evidence of this, for although she constantly lives on the 
    >|heart of Narayana, she wants to render service to His lotus 
    >|feet. She therefore considers herself a maidservant and 
    >|serves Him constantly."
  605|Antya 20.61
  606|TEXT 61
  607|TEXT
     
     
     
     
  608|ei radhara vacana, visuddha-prema-laksana,
  609|asvadaye sri-gaura-raya
  610|bhave mana nahe sthira, sattvike vyape sarira,
  611|mana-deha dharana na yaya
  612|SYNONYMS
  613|ei-this; radhara vacana-the statement of Srimati 
    >|Radharani; visuddha-prema-laksana-the symptoms of pure love 
    >|of Krsna; asvadaye-tastes; sri-gaura-raya-Lord Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; bhave-because of this ecstasy; mana nahe sthira-
    >|the mind is not steady; sattvike-the symptoms of 
    >|transcendental love; vyape-spread over; sarira-the body; 
    >|mana-deha-mind and body; dharana-sustaining; na yaya-is not 
    >|possible.
  614|TRANSLATION
  615|These statements by Srimati Radharani show the symptoms of 
    >|pure love for Krsna tasted by Sri Caitanya Mahaprabhu. In 
    >|that ecstatic love, His mind was unsteady. Transformations 
    >|of transcendental love spread throughout His entire body, 
    >|and He could not sustain His body and mind.
  616|Antya 20.62
  617|TEXT 62
  618|TEXT
     
     
     
     
  619|vrajera visuddha-prema,-yena jambu-nada hema,
  620|atma-sukhera yahan nahi gandha
  621|se prema jana'te loke, prabhu kaila ei sloke,
  622|pade kaila arthera nirbandha
  623|SYNONYMS
  624|vrajera-of Vrndavana; visuddha-prema-the pure love of Krsna;
    >| yena-like; jambu-nada hema-the golden particles found in 
    >|the Jambu River; atma-sukhera-of personal sense 
    >|gratification; yahan-where; nahi gandha-there is not even a 
    >|scent; se prema-that love of Godhead; jana'te loke-to 
    >|advertise among the people; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
    >|kaila-has written; ei sloke-this verse; pade-in different 
    >|steps; kaila arthera nirbandha-has clarified the real 
    >|meaning.
  625|TRANSLATION
  626|The pure devotional service in Vrndavana is like the golden 
    >|particles in the River Jambu. In Vrndavana there is not a 
    >|trace of personal sense gratification. It is to advertise 
    >|such pure love in this material world that Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu has written the previous verse and explained its 
    >|meaning.
     
     
     
  627|Antya 20.63
  628|TEXT 63
  629|TEXT
     
     
  630|ei-mata mahaprabhu bhavavista hana
  631|pralapa karila tat-tat sloka padiya
  632|SYNONYMS
  633|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
    >|bhava-avista hana-being overwhelmed by ecstatic love; 
    >|pralapa karila-said crazy words; tat-tat-appropriate; sloka 
    >|padiya-by reading the verse.
  634|TRANSLATION
  635|Thus overwhelmed by ecstatic love, Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|spoke like a madman and recited suitable verses.
  636|Antya 20.64
  637|TEXT 64
  638|TEXT
     
     
  639|purve asta-sloka kari' loke siksa dila
  640|sei asta-slokera artha apane asvadila
  641|SYNONYMS
  642|purve-formerly; asta-sloka kari'-composing eight verses; 
    >|loke siksa dila-gave instruction to the people in general; 
    >|sei-those; asta-slokera-of the eight stanzas; artha-the 
    >|meaning; apane asvadila-personally tasted.
  643|TRANSLATION
  644|The Lord had formerly composed these eight verses to teach 
    >|people in general. Now He personally tasted the meaning of 
    >|the verses, which are called the Siksastaka.
  645|Antya 20.65
  646|TEXT 65
  647|TEXT
     
     
  648|prabhura 'siksastaka'-sloka yei pade, sune
  649|krsne prema-bhakti tara bade dine-dine
  650|SYNONYMS
  651|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; siksa-astaka-of the 
    >|eight instructions; sloka-the verses; yei-anyone who; pade-
    >|recites; sune-or hears; krsne-unto Lord Krsna; prema-bhakti-
    >|ecstatic love and devotion; tara-his; bade-increases; dine-
    >|dine-day after day.
  652|TRANSLATION
  653|If anyone recites or hears these eight verses of 
    >|instruction by Sri Caitanya Mahaprabhu, his ecstatic love 
    >|and devotion for Krsna increase day by day.
  654|Antya 20.66
  655|TEXT 66
  656|TEXT
     
     
  657|yadyapiha prabhu-koti-samudra-gambhira
  658|nana-bhava-candrodaye hayena asthira
  659|SYNONYMS
  660|yadyapiha-although; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; koti-
    >|samudra-gambhira-as deep as millions of oceans; nana-
    >|various; bhava-of ecstatic emotions; candrodaye-because of 
    >|the moonrise; hayena-sometimes becomes; asthira-restless.
  661|TRANSLATION
  662|Although Sri Caitanya Mahaprabhu is as deep and grave as 
    >|millions of oceans, when the moon of His various emotions 
    >|rises, He becomes restless.
  663|Antya 20.67-68
  664|TEXTS 67-68
  665|TEXT
     
     
     
     
  666|yei yei sloka jayadeva, bhagavate
  667|rayera natake, yei ara karnamrte
  668|sei sei bhave sloka kariya pathane
  669|sei sei bhavavese karena asvadane
  670|SYNONYMS
  671|yei yei-whatever; sloka-verses; jayadeva-Jayadeva Gosvami; 
    >|bhagavate-in Srimad-Bhagavatam; rayera natake-in the drama 
    >|made by Ramananda Raya; yei-whatever; ara-also; 
    >|karnamrte-in the book named Krsna-karnamrta, written by 
    >|Bilvamangala Thakura; sei sei bhave-in those ecstatic 
    >|emotions; sloka-verses; kariya pathane-reading regularly; 
    >|sei sei-in that particular; bhava-avese-ecstatic love; 
    >|karena asvadane-He tastes.
  672|TRANSLATION
  673|When Sri Caitanya Mahaprabhu read the verses of Jayadeva's 
    >|Gita-govinda, of Srimad-Bhagavatam, of Ramananda Raya's 
    >|drama Jagannatha-vallabha-nataka and of Bilvamangala 
    >|Thakura's Krsna-karnamrta, He was overwhelmed by the 
    >|various ecstatic emotions of those verses. Thus He tasted 
    >|their purports.
  674|Antya 20.69
  675|TEXT 69
  676|TEXT
     
     
  677|dvadasa vatsara aiche dasa-ratri-dine
  678|krsna-rasa asvadaye dui-bandhu-sane
  679|SYNONYMS
  680|dvadasa vatsara-for twelve years; aiche dasa-such a 
    >|condition; ratri-dine-day and night; krsna-rasa-
    >|transcendental bliss and mellows in connection with Krsna; 
    >|asvadaye-He tastes; dui-bandhu-sane-with two friends, 
    >|namely Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami.
  681|TRANSLATION
  682|For twelve years, Sri Caitanya remained in that 
    >|state day and night. With His two friends , He tasted the 
    >|meaning of those verses, which consist of nothing but the 
    >|transcendental bliss and mellows of Krsna consciousness.
  683|Antya 20.70
  684|TEXT 70
  685|TEXT
     
     
  686|sei saba lila-rasa apane ananta
  687|sahasra-vadane varni' nahi pa'na anta
  688|SYNONYMS
  689|sei saba-all these; lila-rasa-transcendental mellows of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu's pastimes; apane-personally; ananta-
    >|the Personality of Godhead Ananta; sahasra-vadane-with His 
    >|thousands of faces; varni'-describing; nahi-not; pa'na-gets;
    >| anta-the limit.
  690|TRANSLATION
  691|Even Anantadeva, who has thousands of faces, could not 
    >|reach the end of describing the transcendental bliss of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu's pastimes.
  692|Antya 20.71
  693|TEXT 71
  694|TEXT
     
     
  695|jiva ksudra-buddhi kon taha pare varnite?
  696|tara eka kana sparsi apana sodhite
  697|SYNONYMS
  698|jiva-living being; ksudra-buddhi-limited intelligence; kon-
    >|who; taha-that; pare-is able; varnite-to write; tara-of 
    >|that; eka kana-one particle; sparsi-I touch; apana sodhite-
    >|to correct myself.
  699|TRANSLATION
  700|How, then, could an ordinary living being with very little 
    >|intelligence describe such pastimes? Nevertheless, I am 
    >|trying to touch but a particle of them just to rectify 
    >|my own self.
  701|Antya 20.72
  702|TEXT 72
  703|TEXT
     
     
  704|yata cesta, yata pralapa,-nahi paravara
  705|sei saba varnite grantha haya suvistara
  706|SYNONYMS
  707|yata cesta-all activities; yata pralapa-all crazy talking; 
    >|nahi paravara-there was no limit; sei saba-all of them; 
    >|varnite-to describe; grantha-the book; haya-would be; su-
    >|vistara-very voluminous.
  708|TRANSLATION
  709|There is no limit to Sri Caitanya Mahaprabhu's activities 
    >|and His words of madness. Therefore describing them all 
    >|would greatly increase the size of this book.
  710|Antya 20.73
  711|TEXT 73
  712|TEXT
     
     
  713|vrndavana-dasa prathama ye lila varnila
  714|sei-saba lilara ami sutra-matra kaila
  715|SYNONYMS
  716|vrndavana-dasa-Vrndavana dasa Thakura; prathama-at first; 
    >|ye-whatever; lila-pastimes; varnila-described; sei-saba-all 
    >|of those; lilara-of the pastimes; ami-I; sutra-matra kaila-
    >|prepared only the synopsis.
  717|TRANSLATION
  718|Whatever pastimes Srila Vrndavana dasa Thakura has first 
    >|described I have merely summarized.
  719|Antya 20.74
  720|TEXT 74
  721|TEXT
     
     
  722|tanra tyakta 'avasesa' sanksepe kahila
  723|lilara bahulye grantha tathapi badila
  724|SYNONYMS
  725|tanra-his; tyakta-left out; avesesa-remainders; sanksepe 
    >|kahila-I have described very briefly; lilara bahulye-
    >|because of the numerousness of the pastimes; grantha-this 
    >|book; tathapi-still; badila-has increased.
  726|TRANSLATION
  727|I have only very briefly described the pastimes of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu not described by Vrndavana dasa Thakura.
    >| Nevertheless, because those transcendental pastimes are so 
    >|numerous, the size of this book has increased.
  728|Antya 20.75
  729|TEXT 75
  730|TEXT
     
     
  731|ataeva sei-saba lila na pari varnibare
  732|samapti karilun lilake kari' namaskare
  733|SYNONYMS
  734|ataeva-therefore; sei-saba-all those; lila-pastimes; na 
    >|pari-I am not able; varnibare-to narrate; samapti karilun-
    >|now I have finished; lilake-to the pastimes; kari' 
    >|namaskare-offering my respectful obeisances.
  735|TRANSLATION
  736|It is impossible to describe all the pastimes elaborately. 
    >|I shall therefore end this description and offer them my 
    >|respectful obeisances.
  737|Antya 20.76
  738|TEXT 76
  739|TEXT
     
     
  740|ye kichu kahilun ei dig-darasana
  741|ei anusare habe tara asvadana
  742|SYNONYMS
  743|ye kichu-whatever; kahilun-I have said; ei-this; dik-
    >|darasana-just to make an indication; ei anusare-in this way;
    >| habe-there will be; tara-of that; asvadana-tasting.
  744|TRANSLATION
  745|What I have described gives merely an indication, but by 
    >|following this indication one may obtain a taste of all the 
    >|pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  746|Antya 20.77
  747|TEXT 77
  748|TEXT
     
     
  749|prabhura gambhira-lila na pari bujhite
  750|buddhi-pravesa nahi tate, na pari varnite
  751|SYNONYMS
  752|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; gambhira-deep; lila-
    >|the pastimes; na pari-I am not able; bujhite-to understand; 
    >|buddhi-pravesa nahi-my intelligence cannot penetrate; tate-
    >|because of this; na pari-I am not able; varnite-to describe 
    >|properly.
  753|TRANSLATION
  754|I cannot understand the very deep, meaningful pastimes of 
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu. My intelligence cannot penetrate 
    >|them, and therefore I could not properly describe them.
  755|Antya 20.78
  756|TEXT 78
  757|TEXT
     
     
  758|saba srota vaisnavera vandiya carana
  759|caitanya-caritra-varnana kailun samapana
  760|SYNONYMS
  761|saba srota-all readers; vaisnavera-of the Vaisnavas; 
    >|vandiya carana-offering respectful obeisances unto the 
    >|lotus feet; caitanya-caritra-of the characteristics of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; varnana-description; kailun-I have 
    >|done; samapana-finishing.
  762|TRANSLATION
  763|After offering my respectful obeisances to the lotus feet 
    >|of all my Vaisnava readers, I shall therefore end this 
    >|description of the characteristics of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu.
  764|Antya 20.79
  765|TEXT 79
  766|TEXT
     
     
  767|akasa-ananta, tate yaiche paksi-gana
  768|yara yata sakti, tata kare arohana
  769|SYNONYMS
  770|akasa-the sky; ananta-unlimited; tate-in that sky; yaiche-
    >|just as; paksi-gana-all types of birds; yara-of someone; 
    >|yata sakti-whatever power; tata-that much; kare arohana-
    >|rises up and up.
  771|TRANSLATION
  772|The sky is unlimited, but many birds fly higher and higher 
    >|according to their own abilities.
  773|Antya 20.80
  774|TEXT 80
  775|TEXT
     
     
  776|aiche mahaprabhura lila-nahi ora-para
  777|'jiva' hana keba samyak pare varnibara?
  778|SYNONYMS
  779|aiche-similarly; mahaprabhura lila-the pastimes of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; nahi ora-para-there is no limit above 
    >|or below; jiva hana-being an ordinary living entity; keba-
    >|who; samyak-fully; pare-is able; varnibara-to describe.
  780|TRANSLATION
  781|The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are like the 
    >|unlimited sky. How, then, can an ordinary living being 
    >|describe them all?
  782|Antya 20.81
  783|TEXT 81
  784|TEXT
     
     
  785|yavat buddhira gati, tateka varnilun
  786|samudrera madhye yena eka kana chunilun
  787|SYNONYMS
  788|yavat-as far; buddhira gati-the limit of my intelligence; 
    >|tateka-that far; varnilun-I have described; samudrera 
    >|madhye-in the midst of the great ocean; yena-just like; eka 
    >|kana-one particle; chunilun-I have touched.
  789|TRANSLATION
  790|I have tried to describe them as far as my intelligence 
    >|allows, as if trying to touch a drop in the midst of a 
    >|great ocean.
  791|Antya 20.82
  792|TEXT 82
  793|TEXT
     
     
  794|nityananda-krpa-patra-vrndavana-dasa
  795|caitanya-lilaya tenho hayena 'adi-vyasa'
  796|SYNONYMS
  797|nityananda-of Lord Nityananda Prabhu; krpa-patra-the 
    >|favorite devotee; vrndavana-dasa-Vrndavana dasa Thakura; 
    >|caitanya-lilaya-in the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
    >|tenho-He; hayena-is; adi-vyasa-the original Vyasadeva.
  798|TRANSLATION
  799|Vrndavana dasa Thakura is Lord Nityananda's favorite 
    >|devotee, and therefore he is the original Vyasadeva in 
    >|describing the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  800|PURPORT
  801|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that all 
    >|writers after Vrndavana dasa Thakura who are pure devotees 
    >|of Sri Caitanya Mahaprabhu and who have tried to describe 
    >|the Lord's activities are to be considered like Vyasa. 
    >|Srila Vrndavana dasa Thakura is the original Vyasadeva in 
    >|describing caitanya-lila, and all others who follow in his 
    >|footsteps by describing Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes 
    >|are also to be called Vyasadeva. The bona fide spiritual 
    >|master is called Vyasa because he is a representative of 
    >|Vyasa. Worshiping the birthday of such a spiritual master 
    >|is called Vyasa-puja.
  802|Antya 20.83
  803|TEXT 83
  804|TEXT
     
     
  805|tanra age yadyapi saba lilara bhandara
  806|tathapi alpa varniya chadilena ara
  807|SYNONYMS
  808|tanra age-before him; yadyapi-although; saba-all; lilara-of 
    >|the pastimes; bhandara-full store; tathapi-still; alpa-very 
    >|little; varniya-describing; chadilena-he left; ara-the 
    >|others.
  809|TRANSLATION
  810|Although Vrndavana dasa Thakura has within his jurisdiction 
    >|the full store of Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes, he 
    >|has left aside most of them and described but a small 
    >|portion.
  811|Antya 20.84
  812|TEXT 84
  813|TEXT
     
     
  814|ye kichu varnilun, seha sanksepa kariya
  815|likhite na parena, tabu rakhiyachena likhiya
  816|SYNONYMS
  817|ye kichu varnilun-whatever I have described; seha-them; 
    >|sanksepa-briefly; kariya-doing; likhite na parena-Vrndavana 
    >|dasa Thakura was not able to describe; tabu-still; 
    >|rakhiyachena-has kept; likhiya-recording in writing.
  818|TRANSLATION
  819|What I have described was left aside by Vrndavana dasa 
    >|Thakura, but although he could not describe these pastimes, 
    >|he gave us a synopsis.
  820|Antya 20.85
  821|TEXT 85
  822|TEXT
     
     
  823|caitanya-mangale tenho likhiyache sthane-sthane
  824|sei vacana suna, sei parama-pramane
  825|SYNONYMS
  826|caitanya-mangale-in the book named Caitanya-mangala; tenho-
    >|Vrndavana dasa Thakura; likhiyache-has written; sthane-
    >|sthane-in several places; sei vacana suna-please hear those 
    >|statements; sei parama-pramane-that is the foremost proof.
  827|TRANSLATION
  828|In his book named Caitanya-mangala [Caitanya-bhagavata], he 
    >|has described these pastimes in many places. I request my 
    >|readers to hear that book, for that is the best evidence.
  829|Antya 20.86
  830|TEXT 86
  831|TEXT
     
     
  832|sanksepe kahilun, vistara na yaya kathane
  833|vistariya veda-vyasa kariba varnane
  834|SYNONYMS
  835|sanksepe kahilun-I have described very briefly; vistara na 
    >|yaya kathane-it is not possible to describe them in full; 
    >|vistariya-elaborating; veda-vyasa-a representative of 
    >|Vyasadeva; kariba-will do; varnane-describing.
  836|TRANSLATION
  837|I have described the pastimes very briefly, for it is 
    >|impossible for me to describe them in full. In the future, 
    >|however, Vedavyasa will describe them elaborately.
  838|Antya 20.87
  839|TEXT 87
  840|TEXT
     
     
  841|caitanya-mangale iha likhiyache sthane-sthane
  842|satya kahena,-'age vyasa kariba varnane'
  843|SYNONYMS
  844|caitanya-mangale-in the book named Caitanya-mangala
    >|; iha-this statement; likhiyache-
    >|has written; sthane-sthane-in many places; satya-the truth; 
    >|kahena-he says; age-in the future; vyasa kariba varnane-
    >|Vyasadeva will describe them more elaborately.
  845|TRANSLATION
  846|In Caitanya-mangala, Srila Vrndavana dasa Thakura has 
    >|stated in many places the factual truth that in the future 
    >|Vyasadeva will describe them  elaborately.
  847|PURPORT
  848|The statement age vyasa kariba varnane is similar to a text 
    >|in the Caitanya-bhagavata (First  Chaptertext  180) in 
    >|which Vrndavana dasa Thakura says:
  849|sesa-khande caitanyera ananta vilasa
  850|vistariya varnite achena veda-vyasa
  851|"The unlimited pastimes of Sri Caitanya will be 
    >|described by Vyasadeva in the future." Srila 
    >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that these 
    >|statements indicate that in the future, other 
    >|representatives of Vyasadeva will elaborately describe Lord 
    >|Caitanya's pastimes. The purport is that any pure devotee 
    >|in the disciplic succession who describes the pastimes of 
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu is confirmed to be a representative 
    >|of Vyasadeva.
  852|Antya 20.88
  853|TEXT 88
  854|TEXT
     
     
  855|caitanya-lilamrta-sindhu-dugdhabdhi-samana
  856|trsnanurupa jhari bhari' tenho kaila pana
  857|SYNONYMS
  858|caitanya-lila-amrta-sindhu-the ocean of nectarean pastimes 
    >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; dugdha-abdhi-samana-exactly 
    >|like the ocean of milk; trsna-anurupa-according to one's 
    >|thirst; jhari-the pitcher; bhari'-filling; tenho-he; kaila 
    >|pana-drank.
  859|TRANSLATION
  860|The ocean of nectarean pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|is like the ocean of milk. According to his thirst, 
    >|Vrndavana dasa Thakura filled his pitcher and drank from 
    >|that ocean.
  861|Antya 20.89
  862|TEXT 89
  863|TEXT
     
     
  864|tanra jhari-sesamrta kichu more dila
  865|tateke bharila peta, trsna mora gela
  866|SYNONYMS
  867|tanra jhari-sesa-amrta-the remnants of the milk of 
    >|Vrndavana dasa Thakura's pitcher; kichu-some; more dila-has 
    >|given to me; tateke-by those remnants; bharila peta-my 
    >|abdomen is filled; trsna mora gela-now my thirst has gone.
  868|TRANSLATION
  869|Whatever remnants of milk Vrndavana dasa Thakura has given 
    >|me are sufficient to fill my belly. Now my thirst is 
    >|completely satiated.
  870|Antya 20.90-91
  871|TEXTS 90-91
  872|TEXT
     
     
     
     
     
  873|ami-ati-ksudra jiva, paksi ranga-tuni
  874|se yaiche trsnaya piye samudrera pani
  875|taiche ami eka kana chunilun lilara
  876|ei drstante janiha prabhura lilara vistara
  877|SYNONYMS
  878|ami-I; ati-ksudra jiva-a very insignificant living being; 
    >|paksi ranga-tuni-just like a little bird with a red beak; 
    >|se-he; yaiche-just as; trsnaya-in thirst; piye-drinks; 
    >|samudrera pani-the water of the sea; taiche-in the same way;
    >| ami-I; eka kana-one small particle; chunilun-touched; 
    >|lilara-of the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei 
    >|drstante-by this example; janiha-all of you know; prabhura-
    >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; lilara vistara-expansion of the 
    >|pastimes.
  879|TRANSLATION
  880|I am a very insignificant living being, like a small red-
    >|beaked bird. Just as such a bird drinks the water of the 
    >|sea to quench its thirst, so I have touched only a drop of 
    >|the ocean of Sri Caitanya Mahaprabhu's pastimes. From this 
    >|example, you may all understand how expansive are the 
    >|pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu.
  881|Antya 20.92
  882|TEXT 92
  883|TEXT
     
     
  884|'ami likhi',-eha mithya kari anumana
  885|amara sarira kastha-putali-samana
  886|SYNONYMS
  887|ami likhi-I write; eha mithya-this is false; kari anumana-I 
    >|can infer; amara sarira-my body; kastha-putali-samana-is 
    >|exactly like a wooden doll.
  888|TRANSLATION
  889|I infer that "I have written" is a false understanding, for 
    >|my body is like a wooden doll.
  890|Antya 20.93
  891|TEXT 93
  892|TEXT
     
     
  893|vrddha jaratura ami andha, badhira
  894|hasta hale, manobuddhi  nahe mora sthira
  895|SYNONYMS
  896|vrddha-an old man; jara-atura-troubled by invalidity; ami-I;
    >| andha-blind; badhira-deaf; hasta hale-my hands tremble; 
    >|manah-buddhi-mind and intelligence; nahe-not; mora-my; 
    >|sthira-steady.
  897|TRANSLATION
  898|I am old and troubled by invalidity. I am almost blind and 
    >|deaf, my hands tremble, and my mind and intelligence are 
    >|unsteady.
  899|Antya 20.94
  900|TEXT 94
  901|TEXT
     
     
  902|nana-roga-grasta,-calite vasite na pari
  903|panca-roga-pida-vyakula, ratri-dine mari
  904|SYNONYMS
  905|nana-roga-grasta-affected by so many diseases; calite-to 
    >|walk; vasite-to sit down; na pari-I am not properly able; 
    >|panca-roga-pida-vyakula-always disturbed by five kinds of 
    >|disease; ratri-dine-day or night; mari-I can die any time.
  906|TRANSLATION
  907|I am infected by so many diseases that I can neither 
    >|properly walk nor properly sit. Indeed, I am always 
    >|exhausted by five kinds of disease. I may die at any time 
    >|of the day or night.
  908|Antya 20.95
  909|TEXT 95
  910|TEXT
     
     
  911|purve granthe iha kariyachi nivedana
  912|tathapi likhiye, suna ihara karana
  913|SYNONYMS
  914|purve-previously; granthe-in the book; iha-this; kariyachi 
    >|nivedana-I have submitted to the readers; tathapi-still; 
    >|likhiye-I write; suna-please hear; ihara karana-the reason 
    >|for this.
  915|TRANSLATION
  916|I have previously given an account of my inabilities. 
    >|Please hear the reason why I nevertheless still write.
  917|Antya 20.96-98
  918|TEXTS 96-98
  919|TEXT
     
     
     
     
     
     
  920|sri-govinda, sri-caitanya, sri-nityananda
  921|sri-advaita, sri-bhakta, ara sri-srotr-vrnda
  922|sri-svarupa, sri-rupa, sri-sanatana
  923|sri-raghunatha-dasa sri-guru, sri-jiva-carana
  924|inha-sabara carana-krpa ya lekhaya amare
  925|ara eka haya,-tenho ati-krpa kare
  926|SYNONYMS
  927|sri-govinda-Sri Govindadeva; sri-caitanya-Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; sri nityananda-Lord Nityananda; sri-advaita-
    >|Advaita Acarya; sri-bhakta-other devotees; ara-also; sri-
    >|srotr-vrnda-the readers of this book; sri-svarupa-Svarupa 
    >|Damodara Gosvami; sri-rupa-Sri Rupa Gosvami; sri-sanatana-
    >|Sri Sanatana Gosvami; sri-raghunatha-dasa-Sri Raghunatha 
    >|dasa Gosvami; sri-guru-my spiritual master; sri-jiva-carana-
    >|the lotus feet of Sri Jiva Gosvami; inha sabara-of all of 
    >|them; carana-krpaya-by the mercy of the lotus feet; lekhaya-
    >|causes to write; amare-me; ara eka-another one; haya-there 
    >|is; tenho-He; ati-krpa kare-shows me very great favor.
  928|TRANSLATION
  929|I am writing this book by the mercy of the lotus feet of 
    >|Sri Govindadeva, Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord Nityananda, 
    >|Advaita Acarya, other devotees and the readers of this book,
    >| as well as Svarupa Damodara Gosvami, Sri Rupa Gosvami, Sri 
    >|Sanatana Gosvami, Sri Raghunatha dasa Gosvami, who is my 
    >|spiritual master, and Sri Jiva Gosvami. I have also been 
    >|specifically favored by another Supreme Personality.
  930|Antya 20.99
  931|TEXT 99
  932|TEXT
     
     
  933|sri-madana-gopala more lekhaya ajna kari'
  934|kahite na yuyaya, tabu rahite na pari
  935|SYNONYMS
  936|sri-madana-gopala-the Madana-mohana Deity of Vrndavana; 
    >|more-me; lekhaya-causes to write; ajna kari'-by giving the 
    >|order; kahite-to say; na yuyaya-is not befitting; tabu-
    >|still; rahite-to remain silent; na pari-I am not able.
  937|TRANSLATION
  938|Sri Madana-mohana Deity of Vrndavana has given the order 
    >|that is making me write. Although this should not be 
    >|disclosed, I disclose it because I am unable to remain 
    >|silent.
  939|Antya 20.100
  940|TEXT 100
  941|TEXT
     
     
  942|na kahile haya mora krta-ghnata-dosa
  943|dambha kari bali' srota, na kariha rosa
  944|SYNONYMS
  945|na kahile-if I do not say; haya-there is; mora-my; krta-
    >|ghnata-dosa-fault of ingratitude; dambha kari-I am proud; 
    >|bali'-taking as; srota-O readers; na kariha rosa-do not be 
    >|angry.
  946|TRANSLATION
  947|If I did not disclose this fact, I would be guilty of 
    >|ingratitude to the Lord. Therefore, my dear readers, please 
    >|do not consider me too proud and be angry at me.
  948|Antya 20.101
  949|TEXT 101
  950|TEXT
     
     
  951|toma-sabara carana-dhuli karinu vandana
  952|tate caitanya-lila haila ye kichu likhana
  953|SYNONYMS
  954|toma-sabara-of all of you; carana-dhuli-the dust of the 
    >|feet; karinu vandana-I have prayed to; tate-for that reason;
    >| caitanya-lila-the pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
    >| haila-there was; ye-whatever; kichu-some; likhana-writing.
  955|TRANSLATION
  956|It is because I have offered my prayers unto the lotus feet 
    >|of all of you that whatever I have written about Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu has been possible.
  957|Antya 20.102
  958|TEXT 102
  959|TEXT
     
     
  960|ebe antya-lila-ganera kari anuvada
  961|'anuvada' kaile pai lilara 'asvada'
  962|SYNONYMS
  963|ebe-now; antya-lila-ganera kari anuvada-I beg to repeat all 
    >|the facts of this Antya-lila; anuvada kaile-if it is 
    >|repeated; pai-I get; lilara-of the pastime; asvada-taste.
  964|TRANSLATION
  965|Now let me repeat all the pastimes of the Antya-lila, for 
    >|if I do so I shall taste the pastimes again.
  966|Antya 20.103
  967|TEXT 103
  968|TEXT
     
     
  969|prathama paricchede-rupera dvitiya-milana
  970|tara madhye dui-natakera vidhana-sravana
  971|SYNONYMS
  972|prathama paricchede-in the First Chapter; rupera-of Rupa 
    >|Gosvami; dvitiya-milana-the second meeting with Lord 
    >|Caitanya; tara madhye-within that chapter; dui-natakera-of 
    >|the two dramas; vidhana-sravana-hearing of the process of 
    >|writing.
  973|TRANSLATION
  974|The First Chapter describes how Rupa Gosvami met Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu for the second time and how the Lord 
    >|heard his two dramas [Vidagdha-madhava and Lalita-madhava].
  975|Antya 20.104
  976|TEXT 104
  977|TEXT
     
     
  978|tara madhye sivananda-sange kukkura aila
  979|prabhu tare krsna kahana mukta karila
  980|SYNONYMS
  981|tara madhye-in that chapter; sivananda-sange-with Sivananda 
    >|Sena; kukkura-the dog; aila-came; prabhu-Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; tare-unto him (the dog); krsna kahana-inducing 
    >|to chant Krsna; mukta karila-liberated.
  982|TRANSLATION
  983|That chapter also describes the incident of Sivananda Sena'
    >|s dog, who was induced by Sri Caitanya Mahaprabhu to chant 
    >|the holy name of Krsna and was thus liberated.
  984|Antya 20.105
  985|TEXT 105
  986|TEXT
     
     
  987|dvitiye-chota-haridase karaila siksana
  988|tara madhye sivanandera ascarya darsana
  989|SYNONYMS
  990|dvitiye-in the Second Chapter; chota-haridase-Junior 
    >|Haridasa; karaila siksana-He taught very strictly; tara 
    >|madhye-within that chapter; sivanandera-of Sivananda Sena; 
    >|ascarya darsana-the wonderful vision.
  991|TRANSLATION
  992|In the Second Chapter the Lord instructively 
    >|punished Junior Haridasa. Also in that chapter is 
    >| the wonderful vision of Sivananda Sena.
  993|Antya 20.106
  994|TEXT 106
  995|TEXT
     
     
  996|trtiye-haridasera mahima pracanda
  997|damodara-pandita kaila prabhure vakya-danda
  998|SYNONYMS
  999|trtiye-in the Third Chapter; haridasera-of Thakura Haridasa;
    >| mahima pracanda-very forceful glories; damodara-pandita-
    >|Damodara Pandita; kaila-made; prabhure-Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; vakya-danda-impudence of chastising by words.
 1000|TRANSLATION
 1001|In the Third Chapter is a description of the forceful 
    >|glories of Haridasa Thakura. That chapter also mentions how 
    >|Damodara Pandita spoke words of criticism to Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu.
 1002|Antya 20.107
 1003|TEXT 107
 1004|TEXT
     
     
 1005|prabhu 'nama' diya kaila brahmanda-mocana
 1006|haridasa karila namera mahima-sthapana
 1007|SYNONYMS
 1008|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; nama diya-delivering the 
    >|holy name; kaila-did; brahmanda-mocana-the liberation of 
    >|the universe; haridasa-Haridasa; karila-did; namera-of the 
    >|holy name; mahima-sthapana-the establishment of the glories.
 1009|TRANSLATION
 1010|The Third Chapter also tells how Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|delivered everyone by bestowing upon the universe the holy 
    >|name of the Lord, and it describes how Haridasa Thakura 
    >|established the glories of the holy name by his practical 
    >|example.
 1011|Antya 20.108
 1012|TEXT 108
 1013|TEXT
     
     
 1014|caturthe-sri-sanatanera dvitiya-milana
 1015|deha-tyaga haite tanra karila raksana
 1016|SYNONYMS
 1017|caturthe-in the Fourth Chapter; sri-sanatanera-of Sanatana 
    >|Gosvami; dvitiya-milana-visiting for the second time; deha-
    >|tyaga haite-from committing suicide; tanra karila raksana-
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu protected him.
 1018|TRANSLATION
 1019|The Fourth Chapter describes Sanatana Gosvami's second 
    >|visit with Sri Caitanya Mahaprabhu and how the Lord saved 
    >|him from committing suicide.
 1020|Antya 20.109
 1021|TEXT 109
 1022|TEXT
     
     
 1023|jyaistha-masera dhupe tanre kaila pariksana
 1024|sakti sancariya punah pathaila vrndavana
 1025|SYNONYMS
 1026|jyaistha-masera-of the month of May-June; dhupe-in the 
    >|sunshine; tanre-him; kaila-did; pariksana-examining; sakti-
    >|potency; sancariya-giving him; punah-again; pathaila 
    >|vrndavana-sent back to Vrndavana.
 1027|TRANSLATION
 1028|The Fourth Chapter also tells how Sanatana Gosvami was 
    >|tested in the sunshine of Jyaistha [May and June] and was 
    >|then empowered and sent back to Vrndavana.
 1029|Antya 20.110
 1030|TEXT 110
 1031|TEXT
     
     
 1032|pancame-pradyumna-misre prabhu krpa karila
 1033|raya-dvara krsna-katha tanre sunaila
 1034|SYNONYMS
 1035|pancame-in the Fifth Chapter; pradyumna-misre-unto 
    >|Pradyumna Misra; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa 
    >|karila-showed mercy; raya-dvara-with the help of Ramananda 
    >|Raya; krsna-katha-topics of Krsna; tanre sunaila-made him 
    >|hear.
 1036|TRANSLATION
 1037|In the Fifth Chapter ,  the Lord showed His favor 
    >|to Pradyumna Misra and made him hear topics of Krsna from 
    >|Ramananda Raya.
 1038|Antya 20.111
 1039|TEXT 111
 1040|TEXT
     
     
 1041|tara madhye 'bangala'-kavira nataka-upeksana
 1042|svarupa-gosani kaila vigrahera mahima-sthapana
 1043|SYNONYMS
 1044|tara madhye-within that chapter; bangala-kavira-of a poet 
    >|from Bengal; nataka-upeksana-the rejection of the drama; 
    >|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; kaila-did; 
    >|vigrahera-of the Deity; mahima-sthapana-the establishment 
    >|of the glories.
 1045|TRANSLATION
 1046|Also in that chapter ,  Svarupa Damodara 
    >|Gosvami rejected the drama of a poet from Bengal and 
    >|established the glories of the Deity.
 1047|Antya 20.112
 1048|TEXT 112
 1049|TEXT
     
     
 1050|sasthe-raghunatha-dasa prabhure milila
 1051|nityananda-ajnaya cida-mahotsava kaila
 1052|SYNONYMS
 1053|sasthe-in the Sixth Chapter; raghunatha-dasa-Raghunatha 
    >|dasa Gosvami; prabhure milila-met Lord Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; nityananda-ajnaya-by the order of Nityananda 
    >|Prabhu; cida-mahotsava kaila-performed the festival of 
    >|chipped rice.
 1054|TRANSLATION
 1055|The Sixth Chapter describes how Raghunatha dasa Gosvami met 
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu and performed the chipped rice 
    >|festival in accordance with Nityananda Prabhu's order.
 1056|Antya 20.113
 1057|TEXT 113
 1058|TEXT
     
     
 1059|damodara-svarupa-thani tanre samarpila
 1060|'govardhana-sila', 'gunja-mala' tanre dila
 1061|SYNONYMS
 1062|damodara-svarupa-thani-to the care of Svarupa Damodara 
    >|Gosvami; tanre samarpila-the Lord entrusted him; govardhana-
    >|sila-the stone from Govardhana Hill; gunja-mala-the garland 
    >|of small conchshells; tanre dila-delivered to him.
 1063|TRANSLATION
 1064|the Lord entrusted Raghunatha 
    >|dasa Gosvami to the care of Svarupa Damodara Gosvami and 
    >|gave Raghunatha dasa the gift of a stone from Govardhana 
    >|Hill and a garland of small conchshells.
 1065|Antya 20.114
 1066|TEXT 114
 1067|TEXT
     
     
 1068|saptama-paricchede-vallabha bhattera milana
 1069|nana-mate kaila tanra garva khandana
 1070|SYNONYMS
 1071|saptama-paricchede-in the Seventh Chapter; vallabha 
    >|bhattera milana-the meeting of Vallabha Bhatta with Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; nana-mate-in various ways; kaila-did; 
    >|tanra-his; garva-pride; khandana-dismantling.
 1072|TRANSLATION
 1073|The Seventh Chapter tells how Sri Caitanya met 
    >|Vallabha Bhatta and dismantled his false pride in various 
    >|ways.
 1074|Antya 20.115
 1075|TEXT 115
 1076|TEXT
     
     
 1077|astame-ramacandra-purira agamana
 1078|tanra bhaye kaila prabhu bhiksa sankocana
 1079|SYNONYMS
 1080|astame-in the Eighth Chapter; ramacandra-purira agamana-the 
    >|arrival of Ramacandra Puri; tanra bhaye-because of fear of 
    >|him; kaila-did; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa 
    >|sankocana-minimizing His eating.
 1081|TRANSLATION
 1082|The Eighth Chapter describes the arrival of Ramacandra Puri 
    >|and how Sri Caitanya Mahaprabhu minimized His eating due to 
    >|fear of him.
 1083|Antya 20.116
 1084|TEXT 116
 1085|TEXT
     
     
 1086|navame-gopinatha-pattanayaka-mocana
 1087|trijagatera loka prabhura paila darasana
 1088|SYNONYMS
 1089|navame-in the Ninth Chapter; gopinatha-pattanayaka-mocana-
    >|the deliverance of Gopinatha Pattanayaka, the brother of 
    >|Ramananda Raya; tri-jagatera-of the three worlds; loka-the 
    >|people in general; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
    >|paila darasana-got the audience.
 1090|TRANSLATION
 1091|In the Ninth Chapter is a description of how Gopinatha 
    >|Pattanayaka was delivered and how the people of the three 
    >|worlds were able to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
 1092|Antya 20.117
 1093|TEXT 117
 1094|TEXT
     
     
 1095|dasame-kahilun bhakta-datta-asvadana
 1096|raghava-panditera tahan jhalira sajana
 1097|SYNONYMS
 1098|dasame-in the Tenth Chapter; kahilun-I have described; 
    >|bhakta-datta-asvadana-the tasting of the food given by the 
    >|devotees; raghava-panditera-of Raghava Pandita; tahan-
    >|therein; jhalira sajana-the assortment in the bags.
 1099|TRANSLATION
 1100|In the Tenth Chapter I have described how Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu tasted the food given by His devotees, and I 
    >|have also described the assortments  in the 
    >|bags of Raghava Pandita.
 1101|Antya 20.118
 1102|TEXT 118
 1103|TEXT
     
     
 1104|tara madhye govindera kaila pariksana
 1105|tara madhye parimunda-nrtyera varnana
 1106|SYNONYMS
 1107|tara madhye-within that chapter; govindera-of Govinda, His 
    >|personal assistant; kaila-did; pariksana-testing; tara 
    >|madhye-in that chapter; parimunda-nrtyera varnana-
    >|description of Lord Caitanya Mahaprabhu's dancing in the 
    >|temple.
 1108|TRANSLATION
 1109|Also in that chapter is a description of how the Lord 
    >|examined Govinda and how He danced in the temple.
 1110|Antya 20.119
 1111|TEXT 119
 1112|TEXT
     
     
 1113|ekadase-haridasa-thakurera niryana
 1114|bhakta-vatsalya yahan dekhaila gaura bhagavan
 1115|SYNONYMS
 1116|ekadase-in the Eleventh Chapter; haridasa-thakurera niryana-
    >|the disappearance of Srila Haridasa Thakura; bhakta-
    >|vatsalya-affection for the devotee; yahan-wherein; 
    >|dekhaila-exhibited; gaura bhagavan-Sri Caitanya Mahaprabhu, 
    >|the Supreme Personality of Godhead.
 1117|TRANSLATION
 1118|The Eleventh Chapter describes the disappearance of 
    >|Haridasa Thakura and how Sri Caitanya Mahaprabhu, the 
    >|Supreme Personality of Godhead, showed His affection for 
    >|His devotees.
 1119|Antya 20.120
 1120|TEXT 120
 1121|TEXT
     
     
 1122|dvadase-jagadanandera taila-bhanjana
 1123|nityananda kaila sivanandere tadana
 1124|SYNONYMS
 1125|dvadase-in the Twelfth Chapter; jagadanandera-of 
    >|Jagadananda Pandita; taila-bhanjana-breaking the oil pot; 
    >|nityananda-Lord Nityananda; kaila-performed; sivanandere 
    >|tadana-the chastisement of Sivananda Sena.
 1126|TRANSLATION
 1127|In the Twelfth Chapter are descriptions of how Jagadananda 
    >|Pandita broke a pot of oil and how Lord Nityananda 
    >|chastised Sivananda Sena.
 1128|Antya 20.121
 1129|TEXT 121
 1130|TEXT
     
     
 1131|trayodase-jagadananda mathura yai' aila
 1132|mahaprabhu deva-dasira gita sunila
 1133|SYNONYMS
 1134|trayodase-in the Thirteenth Chapter; jagadananda-
    >|Jagadananda Pandita; mathura yai'-going to Mathura; aila-
    >|returned; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; deva-dasira-
    >|of the deva-dasi dancing girl; gita sunila-heard the song.
 1135|TRANSLATION
 1136|In the Thirteenth Chapter ,  Jagadananda Pandita 
    >|went to Mathura and returned , and  Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu by chance heard a song sung by a deva-dasi 
    >|dancing girl.
 1137|Antya 20.122
 1138|TEXT 122
 1139|TEXT
     
     
 1140|raghunatha-bhattacaryera tahani milana
 1141|prabhu tanre krpa kari' pathaila vrndavana
 1142|SYNONYMS
 1143|raghunatha-bhattacaryera-of Raghunatha Bhatta; tahani-there;
    >| milana-meeting; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-to 
    >|him; krpa kari'-showing causeless mercy; pathaila vrndavana-
    >|sent to Vrndavana.
 1144|TRANSLATION
 1145|Also in the Thirteenth Chapter,  
    >|Raghunatha Bhatta met Sri Caitanya Mahaprabhu, who by His 
    >|causeless mercy sent him to Vrndavana.
 1146|Antya 20.123
 1147|TEXT 123
 1148|TEXT
     
     
 1149|caturdase-divyonmada-arambha varnana
 1150|'sarira' etha prabhura, 'mana' gela vrndavana
 1151|SYNONYMS
 1152|caturdase-in the Fourteenth Chapter; divya-unmada-arambha-
    >|the beginning of the spiritual trance of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; varnana-describing; sarira-the body; etha-here; 
    >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mana-the mind; gela-
    >|went; vrndavana-to Vrndavana.
 1153|TRANSLATION
 1154|The Fourteenth Chapter describes the beginning of the Lord'
    >|s spiritual trance, in which His body was at Jagannatha 
    >|Puri but His mind was in Vrndavana.
 1155|Antya 20.124
 1156|TEXT 124
 1157|TEXT
     
     
 1158|tara madhye prabhura simha-dvare patana
 1159|asthi-sandhi-tyaga, anubhavera udgama
 1160|SYNONYMS
 1161|tara madhye-in that chapter; prabhura-of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; simha-dvare patana-falling down by the Simha-
    >|dvara gate; asthi-sandhi-of the joints of the bones; tyaga-
    >|release; anubhavera udgama-the awakening of a trance and 
    >|emotion.
 1162|TRANSLATION
 1163|Also in that chapter is a description of how Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu fell down in front of the Simha-dvara gate of 
    >|Jagannatha temple, His bones separated at the joints, 
    >|and how various transcendental symptoms awakened .
 1164|Antya 20.125
 1165|TEXT 125
 1166|TEXT
     
     
 1167|cataka-parvata dekhi' prabhura dhavana
 1168|tara madhye prabhura kichu pralapa-varnana
 1169|SYNONYMS
 1170|cataka-parvata-the hill known as Cataka-parvata; dekhi'-
    >|seeing; prabhura dhavana-the running of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; tara madhye-in that chapter; prabhura-of Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; pralapa varnana-talking 
    >|like a madman.
 1171|TRANSLATION
 1172|Also in that chapter there is a description of how Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu ran toward Cataka-parvata and spoke 
    >|like a madman.
 1173|Antya 20.126
 1174|TEXT 126
 1175|TEXT
     
     
 1176|pancadasa-paricchede-udyana-vilase
 1177|vrndavana-bhrame yahan karila pravese
 1178|SYNONYMS
 1179|pancadasa-paricchede-in the Fifteenth Chapter; udyana-
    >|vilase-in His pastimes within the garden; vrndavana-bhrame-
    >|His taking the garden to  be Vrndavana; yahan-where; 
    >|karila pravese-He entered.
 1180|TRANSLATION
 1181|In the Fifteenth Chapter is a description of how Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu entered a garden on the shore of 
    >|the sea , mistaking the garden for Vrndavana.
 1182|Antya 20.127
 1183|TEXT 127
 1184|TEXT
     
     
 1185|tara madhye prabhura pancendriya-akarsana
 1186|tara madhye karila rase krsna-anvesana
 1187|SYNONYMS
 1188|tara madhye-within that; prabhura-of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; panca-indriya-akarsana-the attraction of the 
    >|five senses; tara madhye-within that chapter; karila-did; 
    >|rase-in the rasa dance; krsna-anvesana-searching for Krsna.
 1189|TRANSLATION
 1190|Also in that chapter is a description of the attraction of 
    >|Lord Caitanya's five senses to Krsna and how He searched 
    >|for Krsna in the rasa dance.
 1191|Antya 20.128
 1192|TEXT 128
 1193|TEXT
     
     
 1194|sodase-kalidase prabhu krpa karila
 1195|vaisnavocchista khaibara phala dekhaila
 1196|SYNONYMS
 1197|sodase-in the Sixteenth Chapter; kali-dase-unto 
    >|Kalidasa; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa karila-
    >|showed favor; vaisnava-ucchista khaibara-of eating the 
    >|remnants of food left by Vaisnavas; phala dekhaila-showed 
    >|the result.
 1198|TRANSLATION
 1199|The Sixteenth Chapter tells how Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|showed His mercy to Kalidasa and thus demonstrated the 
    >|result of eating the remnants of the food of Vaisnavas.
 1200|Antya 20.129
 1201|TEXT 129
 1202|TEXT
     
     
 1203|sivanandera balake sloka karaila
 1204|simha-dvare dvari prabhure krsna dekhaila
 1205|SYNONYMS
 1206|sivanandera-of Sivananda Sena; balake-the son; sloka 
    >|karaila-made to compose a verse; simha-dvare-at the Simha-
    >|dvara gate of the Jagannatha temple; dvari-the doorkeeper; 
    >|prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna dekhaila-
    >|showed Lord Krsna.
 1207|TRANSLATION
 1208|It also describes how Sivananda's son composed a verse and 
    >|how the doorkeeper of the Simha-dvara showed Krsna to Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu.
 1209|Antya 20.130
 1210|TEXT 130
 1211|TEXT
     
     
 1212|maha-prasadera tahan mahima varnila
 1213|krsnadharamrtera phala-sloka asvadila
 1214|SYNONYMS
 1215|maha-prasadera-of the remnants of the food of the Lord, 
    >|maha-prasada; tahan-there; mahima-the glories; varnila-
    >|described; krsna-adhara-amrtera-of the nectar from the lips 
    >|of Krsna; phala-sloka-the verse mentioning the result; 
    >|asvadila-tasted.
 1216|TRANSLATION
 1217|Also in that chapter, the glories of maha-prasada are 
    >|explained, and a verse is tasted describing the effect of 
    >|nectar from the lips of Krsna.
 1218|Antya 20.131
 1219|TEXT 131
 1220|TEXT
     
     
 1221|saptadase-gabhi-madhye prabhura patana
 1222|kurmakara-anubhavera tahani udgama
 1223|SYNONYMS
 1224|saptadase-in the Seventeenth Chapter; gabhi-madhye-among 
    >|the cows; prabhura patana-the falling down of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; kurma-akara-anubhavera-of ecstatic emotion in 
    >|the form of a tortoise; tahani-there; udgama-awakening.
 1225|TRANSLATION
 1226|In the Seventeenth Chapter ,  Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu fell among the cows and assumed the form of a 
    >|tortoise as His ecstatic emotions awakened.
 1227|Antya 20.132
 1228|TEXT 132
 1229|TEXT
     
     
 1230|krsnera sabda-gune prabhura mana akarsila
 1231|"ka stry anga te" slokera artha avese karila
 1232|SYNONYMS
 1233|krsnera-of Lord Krsna; sabda-gune-by the qualities of the 
    >|sound; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mana-the mind; 
    >|akarsila-was attracted; ka stry anga te slokera-of the 
    >|verse beginning with the words ka stry anga te; artha-the 
    >|meaning; avese-in ecstasy; karila-described.
 1234|TRANSLATION
 1235|Also in the Seventeenth Chapter , the attributes of 
    >|Krsna's sound attracted the mind of Sri Caitanya Mahaprabhu,
    >| who  described in ecstasy the meaning of the "ka stry 
    >|anga te" verse.
 1236|Antya 20.133
 1237|TEXT 133
 1238|TEXT
     
     
 1239|bhava-sabalye punah kaila pralapana
 1240|karnamrta-slokera artha kaila vivarana
 1241|SYNONYMS
 1242|bhava-sabalye-from the aggregate of all ecstatic emotions; 
    >|punah-again; kaila pralapana-He talked like a madman; 
    >|karnamrta-slokera-of a verse from Krsna-karnamrta; artha-
    >|the meaning; kaila vivarana-described in detail.
 1243|TRANSLATION
 1244|
    >|due to the conjunction of various ecstatic 
    >|emotions, Sri Caitanya Mahaprabhu again began speaking like 
     
    >|a madman and described in detail the meaning of a verse 
    >|from  Krsna-karnamrta.
 1245|Antya 20.134
 1246|TEXT 134
 1247|TEXT
     
     
 1248|astadasa paricchede-samudre patana
 1249|krsna-gopi-jala-keli tahan darasana
 1250|SYNONYMS
 1251|astadasa paricchede-in the Eighteenth Chapter; samudre 
    >|patana-the Lord's falling into the ocean; krsna-gopi-jala-
    >|keli-the water pastimes of Krsna and the gopis; tahan 
    >|darasana-seeing there.
 1252|TRANSLATION
 1253|In the Eighteenth Chapter,  the Lord 
    >|fell into the ocean , and in ecstasy He saw the 
    >|pastimes of the water fight between Krsna and the gopis.
 1254|Antya 20.135
 1255|TEXT 135
 1256|TEXT
     
     
 1257|tahani dekhila krsnera vanya-bhojana
 1258|jaliya uthaila, prabhu aila sva-bhavana
 1259|SYNONYMS
 1260|tahani-there; dekhila-He saw; krsnera-of Krsna; vanya-
    >|bhojana-a picnic in the forest; jaliya-a fisherman; uthaila-
    >|caught Him; prabhu-the Lord; aila-returned; sva-bhavana-to 
    >|His own residence.
 1261|TRANSLATION
 1262|In that dream, Sri Caitanya Mahaprabhu saw Krsna's picnic 
    >|in the forest. As Lord Caitanya floated in the sea, a 
    >|fisherman caught Him, and then the Lord returned to His own 
    >|residence.
 1263|Antya 20.136
 1264|TEXT 136
 1265|TEXT
     
     
 1266|unavimse-bhittye prabhura mukha-sangharsana
 1267|krsnera viraha-sphurti-pralapa-varnana
 1268|SYNONYMS
 1269|unavimse-in the Nineteenth Chapter; bhittye-on the walls; 
    >|prabhura mukha-sangharsana-the rubbing of the face of the 
    >|Lord; krsnera viraha-sphurti-the awakening of separation 
    >|from Krsna; pralapa-varnana-and talking like a crazy person.
 1270|TRANSLATION
 1271|In the Nineteenth Chapter is a description of how Lord Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu rubbed His face against the walls and 
    >|spoke like a madman because of separation from Krsna.
 1272|Antya 20.137
 1273|TEXT 137
 1274|TEXT
     
     
 1275|vasanta-rajanite puspodyane viharana
 1276|krsnera saurabhya-slokera artha-vivarana
 1277|SYNONYMS
 1278|vasanta-rajanite-on a spring night; puspa-udyane-in a 
    >|flower garden; viharana-the wandering; krsnera-of Lord 
    >|Krsna; saurabhya-slokera-of a verse about the bodily 
    >|fragrance; artha-vivarana-describing the meaning.
 1279|TRANSLATION
 1280|That chapter also describes Krsna's wandering in a garden 
    >|on a spring night, and it fully describes the meaning of a 
    >|verse about the scent of Krsna's body.
 1281|Antya 20.138
 1282|TEXT 138
 1283|TEXT
     
     
 1284|vimsa-paricchede-nija-'siksastaka' padiya
 1285|tara artha asvadila premavista hana
 1286|SYNONYMS
 1287|vimsa-paricchede-in the Twentieth Chapter; nija-siksastaka 
    >|padiya-reciting His own Siksastaka verses; tara artha-their 
    >|meaning; asvadila-tasted; prema-avista hana-being absorbed 
    >|in ecstatic love.
 1288|TRANSLATION
 1289|In the Twentieth Chapter ,  Lord Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu recited His own eight stanzas of instruction and 
    >|tasted their meaning in ecstatic love.
 1290|Antya 20.139
 1291|TEXT 139
 1292|TEXT
     
     
 1293|bhakte sikhaite yei siksastaka kahila
 1294|sei slokastakera artha punah asvadila
 1295|SYNONYMS
 1296|bhakte-the devotees; sikhaite-to teach; yei-that which; 
    >|siksa-astaka-eight instructions; kahila-described; sei 
    >|sloka-astakera-of the same eight verses; artha-the meaning; 
    >|punah asvadila-again He tasted.
 1297|TRANSLATION
 1298|Sri Caitanya Mahaprabhu composed those eight stanzas to 
    >|instruct the devotees, but He also personally tasted their 
    >|meaning.
 1299|Antya 20.140
 1300|TEXT 140
 1301|TEXT
     
     
 1302|mukhya-mukhya-lilara artha karilun kathana
 1303|'anuvada' haite smare grantha-vivarana
 1304|SYNONYMS
 1305|mukhya-mukhya-lilara-of the chief pastimes of Lord Sri 
    >|Caitanya Mahaprabhu; artha-the meaning; karilun-have done; 
    >|kathana-describing; anuvada haite-by repeating them again
    >|smare-one remembers; grantha-vivarana-the description in 
    >|the book.
 1306|TRANSLATION
 1307|I have thus described the principal pastimes and their 
    >|meaning, for by such repetition one can remember the 
    >|descriptions in the book.
 1308|Antya 20.141
 1309|TEXT 141
 1310|TEXT
     
     
 1311|eka eka paricchedera katha-aneka-prakara
 1312|mukhya-mukhya kahilun, katha na yaya vistara
 1313|SYNONYMS
 1314|eka eka paricchedera-of every chapter; katha-description; 
    >|aneka-prakara-different varieties; mukhya-mukhya kahilun-I 
    >|have repeated only the principal ones; katha-discussions; 
    >|na yaya-not possible; vistara-expansion.
 1315|TRANSLATION
 1316|In every chapter there are various topics, but I have 
    >|selected only those that are principal, for not all of them 
    >|could be described again.
 1317|Antya 20.142-143
 1318|TEXTS 142-143
 1319|TEXT
     
     
     
     
 1320|sri-radha-saha 'sri-madana-mohana'
 1321|sri-radha-saha 'sri-govinda'-carana
 1322|sri-radha-saha srila 'sri-gopinatha'
 1323|ei tina thakura haya 'gaudiyara natha'
 1324|SYNONYMS
 1325|sri-radha-saha-with Srimati Radharani; sri-madana-mohana-
    >|the Deity Madana-mohanaji; sri-radha-saha-with Srimati 
    >|Radharani; sri-govinda-carana-the lotus feet of Sri 
    >|Govindaji; sri-radha-saha-with Srimati Radharani; srila sri-
    >|gopinatha-the all-beautiful and opulent Gopinathaji; ei 
    >|tina-all these three; thakura-Deities; haya-are; gaudiyara 
    >|natha-worshipable by all the Gaudiya Vaisnavas.
 1326|TRANSLATION
 1327|The Vrndavana Deities of Madana-mohana with Srimati 
    >|Radharani, Govinda with Srimati Radharani, and Gopinatha 
    >|with Srimati Radharani are the life and soul of the Gaudiya 
    >|Vaisnavas.
 1328|Antya 20.144-146
 1329|TEXTS 144-146
 1330|
 1331|TEXT
     
     
     
     
     
     
 1332|sri-krsna-caitanya, sri-yuta nityananda
 1333|sri-advaita-acarya, sri-gaura-bhakta-vrnda
 1334|sri-svarupa, sri-rupa, sri-sanatana
 1335|sri-guru sri-raghunatha, sri-jiva-carana
 1336|nija-sire dhari' ei sabara carana
 1337|yaha haite haya saba vanchita-purana
 1338|SYNONYMS
 1339|sri-krsna-caitanya-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-yuta 
    >|nityananda-Lord Nityananda; sri-advaita-acarya-Sri Advaita 
    >|Prabhu; sri-gaura-bhakta-vrnda-the devotees of Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu; sri-svarupa-Svarupa Damodara Gosvami; sri-rupa-
    >|Sri Rupa Gosvami; sri-sanatana-Srila Sanatana Gosvami; sri-
    >|guru-the spiritual master; sri-raghunatha-Raghunatha dasa 
    >|Gosvami; sri-jiva-carana-the lotus feet of Srila Jiva 
    >|Gosvami; nija-sire dhari'-catching on my head; ei sabara 
    >|carana-the lotus feet of all of them; yaha haite-by which 
    >|action; haya-there is; saba-all; vanchita-purana-the 
    >|fulfilling of desires.
 1340|TRANSLATION
 1341|So that my desires may be fulfilled, I place the lotus feet 
    >|of these personalities on my head: Lord Sri Caitanya 
    >|Mahaprabhu, with Lord Nityananda, Advaita Acarya and Their 
    >|devotees, as well as Sri Svarupa Damodara Gosvami, Sri Rupa 
    >|Gosvami, Sri Sanatana Gosvami, Sri Raghunatha dasa Gosvami, 
    >|who is my spiritual master, and Srila Jiva Gosvami.
 1342|PURPORT
 1343|Srila Raghunatha dasa Gosvami was the instructing spiritual 
    >|master of Krsnadasa Kaviraja Gosvami and has therefore been 
    >|described as sri-guru.
 1344|Antya 20.147
 1345|TEXT 147
 1346|TEXT
     
     
 1347|sabara carana-krpa-'guru upadhyayi'
 1348|mora vani-sisya, tare bahuta nacai
 1349|SYNONYMS
 1350|sabara-of all of them; carana-krpa-the mercy of the lotus 
    >|feet; guru upadhyayi-my teacher of Vedic instruction; mora 
    >|vani-my words; sisya-the disciples; tare-them; bahuta nacai-
    >|I made dance in various ways.
 1351|TRANSLATION
 1352|The mercy of their lotus feet is my spiritual master, and 
    >|my words are my disciples that I have made dance in 
    >|various ways.
 1353|PURPORT
 1354|Upadhyayi, or upadhyaya, refers to one who teaches when 
    >|approached (upetya adhiyate asmat). In the Manu-samhita it 
    >|is said:
 1355|eka-desam tu vedasya
 1356|vedangany api  va punah
    >|
 1357|yo 'dhyapayati vrtty-artham
 1358|upadhyayah sa ucyate
 1359|"One who teaches others a part of the Vedas or literatures 
    >|supplementary to the Vedas may be called upadhyaya." 
    >|Upadhyaya also refers to one who teaches art.
 1360|Antya 20.148
 1361|TEXT 148
 1362|TEXT
     
     
 1363|sisyara srama dekhi' guru nacana rakhila
 1364|'krpa' na nacaya, 'vani' vasiya rahila
 1365|SYNONYMS
 1366|sisyara-of the disciples; srama-the fatigue; dekhi'-seeing; 
    >|guru-the spiritual master; nacana rakhila-stopped causing 
    >|the dancing; krpa-mercy; na nacaya-does not make dance; 
    >|vani-the words; vasiya-sitting down; rahila-remain silent.
 1367|TRANSLATION
 1368|Seeing the fatigue of the disciples, the spiritual master 
    >|has stopped making them dance, and because that mercy no 
    >|longer makes them dance, my words now sit silently.
 1369|Antya 20.149
 1370|TEXT 149
 1371|TEXT
     
     
 1372|anipuna vani apane nacite na jane
 1373|yata nacaila, naci' karila visrame
 1374|SYNONYMS
 1375|anipuna vani-inexperienced words; apane-by themselves; 
    >|nacite-to dance; na-not; jane-know how; yata-whatever; 
    >|nacaila-caused to dance; naci'-after dancing; karila 
    >|visrame-took rest.
 1376|TRANSLATION
 1377|My inexperienced words do not know how to dance by 
    >|themselves. The mercy of the guru made them dance as much 
    >|as possible, and now, after dancing, they have taken rest.
 1378|Antya 20.150
 1379|TEXT 150
 1380|TEXT
     
     
 1381|saba srota-ganera kari carana vandana
 1382|yan-sabara carana-krpa-subhera karana
 1383|SYNONYMS
 1384|saba-all; srota-ganera-of the readers; kari-I do; carana 
    >|vandana-worshiping the lotus feet; yan-sabara-of all of 
    >|whom; carana-krpa-the mercy of the lotus feet; subhera 
    >|karana-the cause of all good fortune.
 1385|TRANSLATION
 1386|I now worship the lotus feet of all my readers, for by the 
    >|mercy of their lotus feet there is all good fortune.
 1387|Antya 20.151
 1388|TEXT 151
 1389|TEXT
     
     
 1390|caitanya-caritamrta yei jana sune
 1391|tanra carana dhuna karon muni pane
 1392|SYNONYMS
 1393|caitanya-caritamrta-the description of Lord Sri Caitanya's 
    >|pastimes; yei jana sune-anyone who hears; tanra carana-his 
    >|lotus feet; dhuna-washing; karon-do; muni-I; pane-drinking.
 1394|TRANSLATION
 1395|If one hears the pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|as described in Sri Caitanya-caritamrta, I wash his lotus 
    >|feet and drink the water.
 1396|Antya 20.152
 1397|TEXT 152
 1398|TEXT
     
     
 1399|srotara pada-renu karon mastaka-bhusana
 1400|tomara e-amrta pile saphala haila srama
 1401|SYNONYMS
 1402|srotara-of the audience; pada-renu-the dust of the lotus 
    >|feet; karon-I make; mastaka-bhusana-a decoration on my head;
    >| tomara-all of you; e-amrta-this nectar; pile-have drunk; 
    >|sa-phala-successful; haila-has become; srama-my labor.
 1403|TRANSLATION
 1404|I decorate my head with the dust of the lotus feet of my 
    >|audience. Now you have all drunk this nectar, and therefore 
    >|my labor is successful.
 1405|Antya 20.153
 1406|TEXT 153
 1407|TEXT
     
     
 1408|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
 1409|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
 1410|SYNONYMS
 1411|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
    >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
    >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
    >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
    >|Kaviraja Gosvami.
 1412|TRANSLATION
 1413|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
    >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
    >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
 1414|Antya 20.154
 1415|TEXT 154
 1416|TEXT
     
     
     
     
 1417|caritam amrtam etac chrila-caitanya-visnoh
 1418|subhadam asubhanasi  sraddhayasvadayed yah
 1419|tad-amala-pada-padme bhrngatam etya so 'yam
 1420|rasayati rasam uccaih prema-madhvika-puram
 1421|SYNONYMS
 1422|caritam-the character; amrtam-nectarean; 
    >|etat-this; srila-most opulent; caitanya-Lord Caitanya 
    >|Mahaprabhu; visnoh-of He who is Lord Visnu Himself, the 
    >|Supreme Personality of Godhead; subhadam -giving 
    >|auspiciousness; asubha-nasi-destroying all inauspiciousness;
    >| sraddhaya-with faith and love; asvadayet-should taste; yah-
    >|anyone who; tat-amala-pada-padme-at the spotless lotus feet 
    >|of the Supreme Personality of Godhead; bhrngatam etya-
    >|becoming like a bumblebee; sah-that person; ayam-this; 
    >|rasayati-tastes; rasam-transcendental mellow; uccaih-a 
    >|large quantity; prema-madhvika-of the wine of ecstatic love;
    >| puram-full.
 1423|TRANSLATION
 1424|Caitanya-caritamrta is filled with the activities of 
    >|Sri Caitanya Mahaprabhu, who is the Supreme Personality of 
    >|Godhead Himself. It invokes all good fortune and destroys 
    >|everything inauspicious. If one tastes the nectar of  
    >|Caitanya-caritamrta with faith and love, I become like a 
    >|bumblebee tasting the honey of transcendental love from his 
    >|lotus feet.
 1425|Antya 20.155
 1426|TEXT 155
 1427|TEXT
     
     
 1428|sriman-madana-gopala-
 1429|govindadeva -tustaye
 1430|caitanyarpitam astv etac
 1431|caitanya-caritamrtam
 1432|SYNONYMS
 1433|srimat-all-beautiful; madana-gopala-of the Deity Madana-
    >|mohana ; govinda-deva-of the Deity Sri Govindadeva 
    >| in Vrndavana; tustaye-for the satisfaction; caitanya-
    >|arpitam-offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; astu-let it be; 
    >|etat-this book; caitanya-caritamrtam-containing the 
    >|nectarean activities of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
 1434|TRANSLATION
 1435|Since this book, Caitanya-caritamrta, is now complete, 
    >|having been written for the satisfaction of the most 
    >|opulent Deities Madana-mohanaji and Govindaji, let it be 
    >|offered at the lotus feet of Sri Krsna Caitanyadeva.
 1436|Antya 20.156
 1437|TEXT 156
 1438|TEXT
     
     
     
     
 1439|parimala-vasita-bhuvanam
 1440|svarasonmadita -rasajna-rolambam
 1441|giridhara-caranambhojam
 1442|kah khalu rasikah samihate hatum
 1443|SYNONYMS
 1444|parimala-with the scent; vasita-perfumed; bhuvanam-the 
    >|whole world; sva-rasa-unmadita-inspired by their own 
    >|mellows; rasa-jna-devotees; rolambam-like bumblebees; 
    >|giridhara-carana-ambhojam-the lotus feet of Lord Giridhari; 
    >|kah-who; khalu-certainly; rasikah-a realized soul; samihate 
    >|hatum-endeavors to give up.
 1445|TRANSLATION
 1446|Realized devotees are like bumblebees maddened by their own 
    >|mellows at Krsna's lotus feet. The scent of those lotus 
    >|feet perfumes the entire world. Who is the realized soul 
    >|that could give them up?
 1447|Antya 20.157
 1448|TEXT 157
 1449|TEXT
     
     
 1450|sake sindhv-agni-vanendau
 1451|jyaisthe vrndavanantare
 1452|suryahe 'sita-pancamyam
 1453|grantho 'yam purnatam gatah
 1454|SYNONYMS
 1455|sake-in the Sakabda Era; sindhu-agni-vanendau -in 
    >|1537; jyaisthe-in the month of Jyaistha (May-June); 
    >|vrndavana-antare-in the forest of Vrndavana; surya-ahe-on 
    >|the day of the sun (Sunday); asita-pancamyam-on the fifth 
    >|day of the dark fortnight; granthah-book; ayam-this (
    >|Caitanya-caritamrta); purnatam-completion; gatah-achieved.
 1456|TRANSLATION
 1457|In Vrndavana in the year 1537, Sakabda Era , in 
    >|the month of Jyaistha [May-June], on Sunday, the fifth day 
    >|of the waning moon, this Caitanya-caritamrta has been 
    >|completed.
 1458|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
    >|caritamrta, Antya-lila, Twentieth Chapter, describing the 
    >|meaning of Siksastaka and how the Lord tasted it 
    >|Himself.
 1459|END OF THE ANTYA-LILA
 1460|Cc. 1975: Concluding Words
 1461|Concluding Words
 1462|Today, Sunday, November 10, 1974-corresponding to the 10th 
    >|of Kartikka, Caitanya Era 488, the eleventh day of the dark 
    >|fortnight, the Rama-ekadasi-we have now finished the 
    >|English translation of Sri Krsnadasa Kaviraja Gosvami's Sri 
    >|Caitanya-caritamrta in accordance with the authorised order 
    >|of His Divine Grace Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakur 
    >|Gosvami Maharaja, my beloved eternal spiritual master, 
    >|guide and friend. Although according to material vision His 
    >|Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura 
    >|Prabhupada passed away from this material world on the last 
    >|day of December, 1936, I still consider His Divine Grace to 
    >|be always present with me by his vani, his words. There are 
    >|two ways of association-by vani and by vapu. Vani means 
    >|words, and vapu means physical presence. Physical presence 
    >|is sometimes appreciable and sometimes not, but vani 
    >|continues to exist eternally. Therefore we must take 
    >|advantage of the vani, not the physical presence. 
    >|Bhagavad-gita, for example, is the vani of Lord Krsna. 
    >|Although Krsna was personally present five thousand years 
    >|ago and is no longer physically present from the 
    >|materialistic point of view, Bhagavad-gita continues.
 1463|In this connection we may call to memory the time when I 
    >|was fortunate enough to meet His Divine Grace Srila 
    >|Prabhupada, sometime in the year 1922. Srila Prabhupada had 
    >|come from Calcutta to Sridhama Mayapur to start the 
    >|missionary activities of the Gaudiya Matha. He was sitting 
    >|in a house at Ulta Danga when through the inducement of an 
    >|intimate friend, the late Sriman Narendranatha Mallika, I 
    >|had the opportunity to meet His Divine Grace for the first 
    >|time. I do not remember the actual date of the meeting, but 
    >|at that time I was one of the managers of Dr. Bose's 
    >|laboratory in Calcutta. I was a newly married young man, 
    >|addicted to Gandhi's movement and dressed in khadi. 
    >|Fortunately, even at our first meeting , His Divine Grace 
    >|advised me to preach the cult of Sri Caitanya Mahaprabhu in 
    >|English in the Western countries. Because at that time I 
    >|was a complete nationalist, a follower of Mahatma Gandhi's, 
    >|I submitted to His Divine Grace that unless our country 
    >|were freed from foreign subjugation, no one would hear the 
    >|message of Sri Caitanya Mahaprabhu seriously. Of course, we 
    >|had some argument on this subject, but at last I was 
    >|defeated and convinced that Sri Caitanya Mahaprabhu's 
    >|message is the only panacea for suffering humanity. I was 
    >|also convinced that the message of Sri Caitanya Mahaprabhu 
    >|was then in the hands of a very expert devotee and that 
    >|surely the message of Sri Caitanya Mahaprabhu would spread 
    >|all over the world. I could not, however, immediately take 
    >|up his instructions to preach, but I took his words very 
    >|seriously and was always thinking of how to execute his 
    >|order, although I was quite unfit to do so.
 1464|In this way I passed my life as a householder until 1950, 
    >|when I retired from family life as a vanaprastha. With no 
    >|companion, I loitered here and there until 1959, when I 
    >|took sannyasa. Then I was completely ready to discharge the 
    >|order of my spiritual master. Previously, in 1936, just 
    >|before His Divine Grace passed away at Jagannatha Puri, I 
    >|wrote him a letter asking what I could do to serve him. In 
    >|reply, he wrote me a letter, dated 13 December 1936, 
    >|ordering me, in the same way, to preach in English the cult 
    >|of Sri Caitanya Mahaprabhu as I had heard it from him.
 1465|After he passed away, I started the fortnightly magazine 
    >|Back to Godhead sometime in 1944 and tried to spread the 
    >|cult of Sri Caitanya Mahaprabhu through this magazine. 
    >|After I took sannyasa, a well-wishing friend suggested that 
    >|I write books instead of magazines. Magazines, he said, 
    >|might be thrown away, but books remain perpetually. Then I 
    >|attempted to write Srimad-Bhagavatam. Before that, when I 
    >|was a householder, I had written on Srimad Bhagavad-gita 
    >|and had completed about eleven hundred pages, but somehow 
    >|or other the manuscript was stolen. In any case, when I had 
    >|published Srimad-Bhagavatam, First Canto, in three volumes 
    >|in India, I thought of going to the U.S.A. By the mercy of 
    >|His Divine Grace, I was able to come to New York on 
    >|September 17, 1965. Since then, I have translated many 
    >|books, including Srimad-Bhagavatam, Bhakti-rasamrta-
    >|sindhu, Teachings of Lord Caitanya (a summary) and many 
    >|others.
 1466|In the meantime, I was induced to translate Sri Caitanya-
    >|caritamrta and publish it in an elaborate version. In his 
    >|leisure time in later life, His Divine Grace 
    >|Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura would simply read 
    >|Caitanya-caritamrta. It was his favorite book. He used to 
    >|say that there would be a time when the foreigners would 
    >|learn the Bengali langage to read Caitanya-caritamrta. 
    >|The work on this translation began about eighteen months 
    >|ago. Now, by the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu and His 
    >|Divine Grace Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, it is 
    >|finished. In this connection I have to thank my American 
    >|disciples, especially Sriman Pradyumna dasa Adhikari, 
    >|Sriman Nitai dasa Adhikari, Sriman Jayadvaita dasa 
    >|Brahmacari and many other boys and girls who are sincerely 
    >|helping me in writing, editing and publishing all these 
    >|literatures.
 1467|I think that His Divine Grace Bhaktisiddhanta Sarasvati 
    >|Thakura is always seeing my activities and guiding me 
    >|within my heart by his words. As it is said in Srimad 
    >|Bhagavatam, tene brahma hrda ya adi-kavaye . 
    >|Spiritual inspiration comes from within the heart, wherein 
    >|the Supreme Personality of Godhead, in His Paramatma 
    >|feature, is always sitting with all His devotees and 
    >|associates. It is to be admitted that whatever translation 
    >|work I have done is through the inspiration of my spiritual 
    >|master  because personally I am most insignificant and 
    >|incompetent to do this materially impossible work. I do not 
    >|think myself a very learned scholar, but I have full faith 
    >|in the service of my spiritual master, His Divine Grace 
    >|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. If there is any 
    >|credit to my activities of translating, it is all due to 
    >|His Divine Grace. Certainly if His Divine Grace were 
    >|personally present at this time, it would have been a great 
    >|occasion for jubiliation, but even though he is not 
    >|physically present, I am confident that he is very 
    >|pleased by this work of translation. He was very fond of 
    >|seeing many books published to spread the Krsna 
    >|consciousness movement. Therefore our society, the 
    >|International Society for Krsna Consciousness, has  
    >|formed to execute the order of Sri Caitanya Mahaprabhu and 
    >|His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.
 1468|It is my wish that devotees of Lord Caitanya all over the 
    >|world enjoy this translation, and I am glad to express my 
    >|gratitude to the learned men in the Western countries who 
    >|are so pleased with my work that they are ordering in 
    >|advance all my books that will be published in the future. 
    >|On this occasion therefore, I request my disciples who are 
    >|determined to help me in this work to continue their 
    >|cooperation fully, so that philosophers, scholars, 
    >|religionists and people in general all over the world will 
    >|benefit by reading our transcendental literatures  such as 
    >|Srimad-Bhagavatam and Sri Caitanya-caritamrta.
 1469|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
    >|caritamrta, dated November 10, 1974, at the Bhaktivedanta 
    >|Book Trust, Hare Krsna Land, Juhu, Bombay.