1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
23
23
23
24
25
26
27
27
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
39
39
39
40
41
42
43
43
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
55
55
55
56
57
58
59
59
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
71
71
71
72
73
74
75
75
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
87
87
87
87
88
89
90
91
91
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
103
103
103
104
105
106
107
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
119
119
120
121
122
123
123
124
125
126
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
127
128
129
130
131
132
132
132
132
132
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
152
152
152
152
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
164
164
165
166
167
168
168
168
168
169
170
171
172
172
172
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
184
184
184
184
185
186
187
188
188
188
188
189
190
191
192
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
204
204
204
205
206
207
208
208
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
220
220
220
221
222
223
224
224
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
236
236
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
252
252
252
253
254
255
256
256
256
256
257
258
259
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
261
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
274
274
274
275
276
277
278
278
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
294
294
294
294
294
294
294
295
296
297
298
298
298
298
298
299
300
301
302
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
314
314
315
316
317
318
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
330
330
330
331
332
333
334
334
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
346
346
346
347
348
349
350
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
362
362
362
363
364
365
366
366
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
378
378
378
379
380
381
382
382
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
426
426
426
426
427
428
429
430
430
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
442
442
442
443
444
445
446
446
446
447
448
449
450
450
450
450
450
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
462
462
463
464
465
466
466
466
467
468
469
470
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
482
482
482
483
484
485
486
486
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
498
498
498
499
500
501
502
502
503
504
505
506
506
506
506
506
506
506
506
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
518
518
518
519
520
521
522
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
534
534
535
536
537
538
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
550
550
550
551
552
553
554
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
566
566
566
567
568
569
570
570
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
582
582
582
582
583
584
585
586
586
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
598
598
598
599
600
601
602
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
614
614
614
615
616
617
618
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
630
630
630
631
632
633
634
634
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
646
646
647
648
649
650
650
651
652
653
654
654
654
654
654
654
654
654
654
654
655
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
657
658
659
660
660
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
672
672
672
673
674
675
676
676
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
688
688
688
689
690
691
692
692
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
704
704
704
705
706
707
708
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
722
722
722
722
722
723
724
725
726
726
726
726
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
744
744
744
744
744
744
745
746
747
748
748
748
748
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
761
761
761
761
762
763
764
765
765
765
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
779
779
779
779
779
779
780
781
782
783
783
783
783
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
797
797
797
797
797
798
799
800
801
801
801
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
815
815
815
815
815
815
815
816
817
818
819
819
819
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
833
833
833
833
833
834
835
836
837
837
837
838
839
840
841
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
855
855
855
855
855
856
857
858
859
859
859
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
873
873
873
873
873
874
875
876
877
877
877
877
877
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
891
891
891
891
891
891
892
893
894
895
895
895
895
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
909
909
909
909
909
909
910
911
912
913
913
913
913
913
914
915
916
917
917
917
917
917
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
929
929
929
929
930
931
932
933
933
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
947
947
947
947
947
948
949
950
951
951
951
952
953
954
955
955
955
955
956
957
958
959
960
961
962
963
963
963
963
963
963
963
963
963
964
965
966
967
968
969
970
971
971
971
971
971
972
973
973
974
975
976
977
978
979
979
979
979
979
980
981
982
983
984
985
986
987
987
987
987
987
987
987
987
987
988
989
990
991
992
993
994
995
995
995
995
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1011
1011
1011
1011
1011
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1019
1019
1019
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1027
1027
1027
1027
1027
1027
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1035
1035
1035
1035
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1047
1047
1047
1048
1049
1050
1051
1051
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1063
1063
1064
1065
1066
1067
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1079
1079
1079
1080
1081
1082
1083
1083
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1095
1095
1096
1097
1098
1099
1099
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1111
1111
1112
1113
1114
1115
1115
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1127
1127
1128
1129
1130
1131
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1143
1143
1143
1144
1145
1146
1147
1147
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1159
1159
1159
1160
1161
1162
1163
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1175
1175
1175
1176
1177
1178
1179
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1191
1191
1191
1192
1193
1194
1195
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1207
1207
1207
1208
1209
1210
1211
1211
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1225
1225
1225
1225
1225
1225
1226
1227
1228
1229
1229
1229
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1241
1241
1241
1242
1243
1244
1245
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1257
1257
1257
1258
1259
1260
1261
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1273
1273
1273
1274
1275
1276
1277
1277
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1289
1289
1289
1290
1291
1292
1293
1293
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1305
1305
1306
1307
1308
1309
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1321
1321
1321
1322
1323
1324
1325
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1339
1339
1339
1339
1339
1339
1339
1339
1339
1340
1341
1342
1343
1343
1343
1343
1343
1343
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1355
1355
1355
1356
1357
1358
1359
1359
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1371
1371
1372
1373
1374
1375
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1387
1387
1388
1389
1390
1391
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1403
1403
1403
1404
1405
1406
1407
1407
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1419
1419
1419
1420
1421
1422
1423
1423
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1435
1435
1435
1436
1437
1438
1439
1439
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1451
1451
1451
1452
1453
1454
1455
1455
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1467
1467
1467
1468
1469
1470
1471
1471
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1483
1483
1483
1484
1485
1486
1487
1487
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1499
1499
1499
1500
1501
1502
1503
1503
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1515
1515
1516
1517
1518
1519
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1531
1531
1531
1532
1533
1534
1535
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1549
1549
1549
1549
1549
1549
1549
1550
1551
1552
1553
1553
1553
1553
1553
1553
1553
1554
1555
1556
1557
1557
1557
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1569
1569
1569
1570
1571
1572
1573
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1585
1585
1586
1587
1588
1589
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1601
1601
1602
1603
1604
1605
1605
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1617
1617
1617
1618
1619
1620
1621
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1633
1633
1633
1634
1635
1636
1637
1637
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1649
1649
1650
1651
1652
1653
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1665
1665
1665
1666
1667
1668
1669
1669
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1681
1681
1682
1683
1684
1685
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1697
1697
1697
1698
1699
1700
1701
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1713
1713
1713
1714
1715
1716
1717
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1729
1729
1729
1730
1731
1732
1733
1733
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1745
1745
1745
1746
1747
1748
1749
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1761
1761
1761
1762
1763
1764
1765
1765
1765
1766
1767
1768
1769
1769
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1781
1781
1781
1782
1783
1784
1785
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1797
1797
1798
1799
1800
1801
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1813
1813
1813
1814
1815
1816
1817
1817
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1829
1829
1829
1830
1831
1832
1833
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1845
1845
1845
1846
1847
1848
1849
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1861
1861
1862
1863
1864
1865
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1877
1877
1878
1879
1880
1881
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1893
1893
1893
1894
1895
1896
1897
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1909
1909
1910
1911
1912
1913
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1925
1925
1926
1927
1928
1929
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1941
1941
1942
1943
1944
1945
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1957
1957
1958
1959
1960
1961
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1973
1973
1974
1975
1976
1977
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1989
1989
1989
1990
1991
1992
1993
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2005
2005
2005
2005
2006
2007
2008
2009
2009
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2021
2021
2022
2023
2024
2025
2025
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2037
2037
2037
2038
2039
2040
2041
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2053
2053
2053
2054
2055
2056
2057
2057
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2069
2069
2069
2070
2071
2072
2073
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2085
2085
2085
2086
2087
2088
2089
2089
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2103
2103
2103
2103
2103
2103
2103
2103
2104
2105
2106
2107
2107
2107
2107
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2123
2123
2123
2124
2125
2126
2127
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2139
2139
2140
2141
2142
2143
2143
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2155
2155
2155
2156
2157
2158
2159
2159
2159
2160
2161
2161
2161
2161
2162
|
Antya 14-1975: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation
from Krsna
Chapter 14
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation from Krsna
Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of the Fourteenth
Chapter of Antya-lila. Sri Caitanya Mahaprabhu's feelings of separation
from Krsna resulted in highly elevated transcendental madness. When He
was standing near the Garuda-stambha and praying to Lord Jagannatha, a
woman from Orissa put her foot on the Lord's shoulder in her great
eagerness to see Lord Jagannatha. Govinda chastised her for this, but
Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness. When Caitanya Mahaprabhu went
to the temple of Lord Jagannatha, He was absorbed in ecstatic love and
saw only Krsna. As soon as He perceived this woman, however, His
external consciousness immediately returned, and He saw Jagannatha,
Baladeva and Subhadra. Caitanya Mahaprabhu also saw Krsna in a dream,
and He was overwhelmed with ecstatic love. When He could no longer see
Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu compared Himself to a yogi and described
how that yogi was seeing Vrndavana. Sometimes all the transcendental
ecstatic symptoms were manifest in Him. One night, Govinda and Svarupa
Damodara noticed that although the three doors to the Lord's room were
closed and locked, the Lord was not present inside. Seeing this, Svarupa
Damodara and the other devotees went outside and saw the Lord lying
unconscious by the gate known as Simha-dvara. His body had become
unusually long, and the joints of His bones were loose. The devotees
gradually brought Sri Caitanya Mahaprabhu back to His senses by chanting
the Hare Krsna mantra, and then they took Him back to His residence.
Once Sri Caitanya Mahaprabhu mistook Cataka-parvata
for Govardhana-parvata. As He ran toward it, He became stunned, and then
the eight ecstatic transformations appeared in His body due to great
love for Krsna. At that time all the devotees chanted the Hare Krsna
mantra to pacify Him.
Antya 14.1
TEXT 1
TEXT
krsna-viccheda-vibhrantya
manasa vapusa dhiya
yad yad vyadhatta gaurangas
tal-lesah kathyate 'dhuna
SYNONYMS
krsna-viccheda -- of separation from Krsna; vibhrantya -- by the
bewilderment; manasa -- by the mind; vapusa -- by the body; dhiya -- by
the intelligence; yat yat -- whatever; vyadhatta -- performed; gaurangah
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; tat -- of that; lesah -- a very small
fragment; kathyate -- is being described; adhuna -- now.
TRANSLATION
I shall now describe a very small portion of the activities performed by
Sri Caitanya Mahaprabhu with His mind, intelligence and body when He was
bewildered by strong feelings of separation from Krsna.
Antya 14.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya svayam bhagavan
jaya jaya gauracandra bhakta-gana-prana
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
svayam bhagavan -- the Personality of Godhead Himself; jaya jaya -- all
glories; gauracandra -- to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-
prana -- the life and soul of the devotees.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of
Godhead! All glories to Lord Gauracandra, the life and soul of His
devotees.
Antya 14.3
TEXT 3
TEXT
jaya jaya nityananda caitanya-jivana
jayadvaitacarya jaya gaura-priyatama
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; nityananda -- to Lord Nityananda; caitanya-
jivana -- the life of Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya -- all glories;
advaita-acarya -- to Advaita Acarya; jaya -- all glories; gaura-priya-
tama -- very, very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Lord Nityananda, who is Sri Caitanya Mahaprabhu's very
life. And all glories to Advaita Acarya, who is extremely dear to Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.4
TEXT 4
TEXT
jaya svarupa, srivasadi prabhu-bhakta-gana
sakti deha', -- kari yena caitanya-varnana
SYNONYMS
jaya -- all glories; svarupa -- to Svarupa Damodara; srivasa-adi --
headed by Srivasa Thakura; prabhu-bhakta-gana -- to the devotees of the
Lord; sakti deha' -- please give strength; kari -- I can make; yena --
so that; caitanya-varnana -- description of Lord Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Svarupa Damodara and the devotees, headed by
Srivasa Thakura. Please give me the strength to describe the character
of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.5
TEXT 5
TEXT
prabhura virahonmada-bhava gambhira
bujhite na pare keha, yadyapi haya 'dhira'
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; viraha-unmada -- of the
transcendental madness of separation from Krsna; bhava -- emotion;
gambhira -- very deep and mysterious; bujhite -- to understand; na pare
keha -- no one is able; yadyapi -- although; haya -- is; dhira -- a very
learned and gentle scholar.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu's emotion of transcendental madness in
separation from Krsna is very deep and mysterious. Even though one is
very advanced and learned, he cannot understand it.
Antya 14.6
TEXT 6
TEXT
bujhite na pari yaha, varnite ke pare?
sei bujhe, varne, caitanya sakti dena yanre
SYNONYMS
bujhite -- to understand; na pari -- not being able; yaha -- subject
which; varnite ke pare -- who can describe; sei bujhe -- he can
understand; varne -- can describe; caitanya -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
sakti -- capacity; dena -- gives; yanre -- to whom.
TRANSLATION
How can one describe unfathomable subject matters? It is possible only
if Sri Caitanya Mahaprabhu gives him the capability.
Antya 14.7
TEXT 7
TEXT
svarupa-gosani ara raghunatha-dasa
ei duira kadacate e-lila prakasa
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosvami; ara -- and; raghunatha-dasa -
- Raghunatha dasa Gosvami; ei duira -- of these two; kadacate -- in the
notebooks; e-lila -- these pastimes; prakasa -- described.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami recorded all these
transcendental activities of Sri Caitanya Mahaprabhu in their notebooks.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental feelings of separation from
Krsna and His consequent madness are not at all understandable by a
person on the material platform. Nonetheless, a so-called party of
devotees named nadiya-nagari has sprung up and introduced the worship of
Visnupriya. This certainly indicates their ignorance concerning Sri
Caitanya Mahaprabhu's pastimes. In the opinion of Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura, such worship is a product of the imagination. Many
other methods of worshiping Caitanya Mahaprabhu have also been
introduced, but they have all been rejected by stalwart devotees like
Bhaktivinoda Thakura. The groups practicing such unauthorized worship
have been listed by Srila Bhaktivinoda Thakura:
aula, baula, kartabhaja, neda, daravesa, sani
sahajiya, sakhibheki, smarta, jata-gosani
ativadi, cudadhari, gauranga-nagari
Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami witnessed Caitanya
Mahaprabhu's activities firsthand, and they recorded them in two
notebooks. Therefore, without reference to these notebooks, one cannot
understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone inventing
some new method for worshiping Sri Caitanya Mahaprabhu is certainly
unable to understand the Lord's pastimes, for he is bereft of the real
process of approaching the Lord.
Antya 14.8
TEXT 8
TEXT
se-kale e-dui rahena mahaprabhura pase
ara saba kadaca-karta rahena dura-dese
SYNONYMS
se-kale -- in those days; e-dui -- these two; rahena -- stayed;
mahaprabhura pase -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- other; saba --
all; kadaca-karta -- commentators; rahena -- remained; dura-dese -- far
away.
TRANSLATION
In those days, Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami lived with
Sri Caitanya Mahaprabhu, whereas all other commentators lived far away
from Him.
PURPORT
Besides Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami, there were many
others who also recorded Sri Caitanya Mahaprabhu's activities. Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura believes that the people of the world
would benefit greatly if such notes were available. It is a most
unfortunate situation for human society that none of these notebooks are
still extant.
Antya 14.9
TEXT 9
TEXT
ksane ksane anubhavi' ei dui-jana
sanksepe bahulye karena kadaca-granthana
SYNONYMS
ksane ksane -- moment by moment; anubhavi' -- understanding; ei dui-jana
-- these two persons; sanksepe -- in brief; bahulye -- elaborately;
karena -- do; kadaca-granthana -- compiling the notebooks.
TRANSLATION
These two great personalities [Svarupa Damodara and Raghunatha dasa
Gosvami] recorded the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu moment by
moment. They described these activities briefly as well as elaborately
in their notebooks.
PURPORT
For future reference, we should remember that Svarupa Damodara Gosvami
recorded the pastimes briefly, whereas Raghunatha dasa Gosvami recorded
them elaborately. These two great personalities simply recorded the
facts; they did not create any descriptive literary embellishments.
Antya 14.10
TEXT 10
TEXT
svarupa -- 'sutra-karta', raghunatha -- 'vrttikara'
tara bahulya varni -- panji-tika-vyavahara
SYNONYMS
svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; sutra-karta -- maker of short codes;
raghunatha -- Raghunatha dasa Gosvami; vrttikara -- maker of
elaborate explanations; tara -- of those; bahulya -- more elaborately;
varni -- I shall describe; panji -- fluffing out (as of cotton); tika --
explanation; vyavahara -- behavior.
TRANSLATION
Svarupa Damodara wrote short codes, whereas Raghunatha dasa Gosvami
wrote elaborate descriptions. I shall now describe Sri Caitanya
Mahaprabhu's activities more elaborately, as if fluffing out compressed
cotton.
PURPORT
Panji-tika means further explanations of a subject. Writing such
explanations is likened to the process of fluffing out cotton.
Antya 14.11
TEXT 11
TEXT
tate visvasa kari' suna bhavera varnana
ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana
SYNONYMS
tate -- therefore; visvasa kari' -- having faith; suna -- please hear;
bhavera varnana -- description of ecstatic emotions; ha-ibe -- there
will be; bhavera -- of ecstatic emotions; jnana -- knowledge; paiba --
you will get; prema-dhana -- love of Krsna.
TRANSLATION
Please hear faithfully this description of Caitanya Mahaprabhu's
ecstatic emotions. Thus you will come to know of His ecstatic love, and
ultimately you will achieve love of Godhead.
Antya 14.12
TEXT 12
TEXT
krsna mathuraya gele, gopira ye dasa haila
krsna-vicchede prabhura se dasa upajila
SYNONYMS
krsna mathuraya gele -- when Lord Krsna departed for Mathura; gopira --
of the gopis; ye dasa -- which condition; haila -- was; krsna-vicchede --
by separation from Krsna; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; se
dasa -- that situation; upajila -- happened.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu felt separation from Krsna, His condition
exactly corresponded to the condition of the gopis in Vrndavana after
Krsna's departure for Mathura.
Antya 14.13
TEXT 13
TEXT
uddhava-darsane yaiche radhara vilapa
krame krame haila prabhura se unmada-vilapa
SYNONYMS
uddhava-darsane -- by seeing Uddhava; yaiche -- as; radhara -- of
Srimati Radharani; vilapa -- lamentation; krame krame -- gradually;
haila -- became; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; se -- that;
unmada-vilapa -- lamentation in madness.
TRANSLATION
The lamentation of Srimati Radharani when Uddhava visited Vrndavana
gradually became a feature of Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental
madness.
Antya 14.14
TEXT 14
TEXT
radhikara bhave prabhura sada 'abhimana'
sei bhave apanake haya 'radha'-jnana
SYNONYMS
radhikara bhave -- in the emotion of Srimati Radharani; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; sada -- always; abhimana -- conception; sei
bhave -- under such a conception; apanake -- upon Himself; haya --
becomes; radha-jnana -- consideration as Srimati Radharani.
TRANSLATION
Srimati Radharani's emotions after seeing Uddhava exactly
correspond to those of Sri Caitanya Mahaprabhu.
He always conceived of Himself in Her position and sometimes
thought that He was Srimati Radharani Herself.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains that the purport of the
word abhimana, or "self-conception," is that Sri Caitanya Mahaprabhu
thought Himself to be in the position of Srimati Radharani and was
always ready to render service in that way. Although Sri Caitanya
Mahaprabhu is Krsna Himself, He assumed the complexion and emotions of
Srimati Radharani and remained in that status. He never assumed the
complexion or status of Lord Krsna. Of course, Krsna wanted to
experience the role of Srimati Radharani; that is the original cause of
His assuming the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore pure
Vaisnavas never disturb Sri Caitanya Mahaprabhu's conception of being
Srimati Radharani.
Unfortunately, at the present time a group of so-called devotees
maintain that Sri Caitanya Mahaprabhu is the enjoyer and that they are
enjoyers as well. They have actually deviated from devotional service to
the Lord. Sri Caitanya Mahaprabhu manifested Himself to show that
cultivation of love for Krsna in separation is the easiest way of
success for all living entities. Despite this fact, there are some
theosophists who declare that because Sri Caitanya Mahaprabhu is the
Supreme Personality of Godhead, such cultivation is easy for Him but
difficult for the living entity and that one can therefore approach
Krsna in any way he likes. To nullify this idea, Sri Caitanya Mahaprabhu
demonstrated practically how one can achieve love of Krsna by adopting
Srimati Radharani's mood in separation from Krsna.
Antya 14.15
TEXT 15
TEXT
divyonmade aiche haya, ki iha vismaya?
adhirudha-bhave divyonmada-pralapa haya
SYNONYMS
divya-unmade -- in transcendental madness; aiche -- such; haya -- is; ki
iha vismaya -- what is the wonder; adhirudha-bhave -- in highly elevated
love of Krsna; divya-unmada -- in transcendental madness; pralapa --
talking; haya -- there is.
TRANSLATION
Such is the state of transcendental madness. Why is it difficult to
understand? When one is highly elevated in love of Krsna, he becomes
transcendentally mad and talks like a madman.
Antya 14.16
TEXT 16
TEXT
etasya mohanakhyasya
gatim kamapy upeyusah
bhramabha kapi vaicitri
divyonmada itiryate
udghurna-citra-jalpadyas
tad-bheda bahavo matah
SYNONYMS
etasya -- of this; mohana-akhyasya -- mood known as mohana, or
enchanting; gatim -- progress; kamapi -- inexplicable; upeyusah --
having obtained; bhrama-abha -- resembling bewilderment; kapi --
some; vaicitri -- condition bringing about astonishment; divya-unmada --
transcendental madness; iti -- thus; iryate -- it is called; udghurna --
of the name udghurna; citra-jalpa -- of the name citra-jalpa; adyah --
and so on; tat-bhedah -- different features of that; bahavah -- many;
matah -- described.
TRANSLATION
"When the ecstatic emotion of enchantment gradually progresses, it
becomes similar to bewilderment. Then one reaches the stage of
astonishment [vaicitri], which awakens transcendental madness. Udghurna
and citra-jalpa are two among the many divisions of transcendental
madness."
PURPORT
This is a quotation from the Ujjvala-nilamani (Sthayibhava-
prakarana, 190).
Antya 14.17
TEXT 17
TEXT
eka-dina mahaprabhu kariyachena sayana
krsna rasa-lila kare, -- dekhila svapana
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena
sayana -- was taking rest; krsna -- Lord Krsna; rasa-lila kare --
performs rasa-lila dance; dekhila -- He saw; svapana -- a dream.
TRANSLATION
One day while He was resting, Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed He saw
Krsna performing His rasa dance.
Antya 14.18
TEXT 18
TEXT
tribhanga-sundara-deha, murali-vadana
pitambara, vana-mala, madana-mohana
SYNONYMS
tri-bhanga -- curved in three places; sundara -- beautiful; deha -- body;
murali-vadana -- with a flute to the mouth; pita-ambara -- with yellow
garments; vana-mala -- forest flower garlands; madana-mohana --
enchanting Cupid.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Krsna standing with His beautiful body
curved in three places, holding His flute to His lips. Wearing yellow
garments and garlands of forest flowers, He was enchanting even to Cupid.
Antya 14.19
TEXT 19
TEXT
mandali-bandhe gopi-gana karena nartana
madhye radha-saha nace vrajendra-nandana
SYNONYMS
mandali-bandhe -- in a circle; gopi-gana -- the gopis; karena nartana --
engaged in dancing; madhye -- in the middle; radha-saha -- with Srimati
Radharani; nace -- dances; vrajendra-nandana -- Krsna, the son of
Maharaja Nanda.
TRANSLATION
The gopis were dancing in a circle, and in the middle of that circle,
Krsna, the son of Maharaja Nanda, danced with Radharani.
Antya 14.20
TEXT 20
TEXT
dekhi' prabhu sei rase avista haila
'vrndavane krsna painu' -- ei jnana kaila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sei -- that; rase --
in the transcendental mellow; avista haila -- became overwhelmed;
vrndavane -- in Vrndavana; krsna painu -- I have gotten Krsna; ei --
this; jnana kaila -- He thought.
TRANSLATION
Seeing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with the
transcendental mellow of the rasa dance, and He thought, "Now I am with
Krsna in Vrndavana."
Antya 14.21
TEXT 21
TEXT
prabhura vilamba dekhi' govinda jagaila
jagile 'svapna'-jnana haila, prabhu duhkhi haila
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vilamba -- delay; dekhi' --
seeing; govinda jagaila -- caused to awaken; jagile -- when
He awoke; svapna-jnana haila -- could understand that it was a dream;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkhi haila -- became unhappy.
TRANSLATION
When Govinda saw that the Lord had not yet risen, he awakened Him.
Understanding that He had only been dreaming, the Lord was somewhat
unhappy.
Antya 14.22
TEXT 22
TEXT
dehabhyase nitya-krtya kari' samapana
kale yai' kaila jagannatha darasana
SYNONYMS
deha-abhyase -- as a habit; nitya-krtya -- the daily duties; kari'
samapana -- finishing; kale -- at the proper time; yai' -- going; kaila -
- performed; jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu performed His customary daily duties, and at the
usual time He went to see Lord Jagannatha in the temple.
Antya 14.23
TEXT 23
TEXT
yavat kala darsana karena garudera pache
prabhura age darsana kare loka lakhe lakhe
SYNONYMS
yavat kala -- as long as; darsana -- seeing; karena -- performs;
garudera pache -- from the back of the Garuda column; prabhura age -- in
front of Sri Caitanya Mahaprabhu; darsana kare -- see; loka -- people;
lakhe lakhe -- in hundreds of thousands.
TRANSLATION
As He viewed Lord Jagannatha from behind the Garuda column, hundreds and
thousands of people in front of Him were seeing the Deity.
Antya 14.24
TEXT 24
TEXT
udiya eka stri bhide darsana na pana
garude cadi' dekhe prabhura skandhe pada diya
SYNONYMS
udiya -- a native of Orissa; eka -- one; stri -- woman; bhide -- in the
crowd; darsana na pana -- being unable to see; garude cadi' -- climbing
up the column of Garuda; dekhe -- sees; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; skandhe -- on the shoulder; pada -- her foot; diya --
placing.
TRANSLATION
Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannatha because of
the crowd, climbed the column of Garuda, placing her foot on Sri
Caitanya Mahaprabhu's shoulder.
Antya 14.25
TEXT 25
TEXT
dekhiya govinda aste-vyaste strike varjila
tare namaite prabhu govinde nisedhila
SYNONYMS
dekhiya -- seeing; govinda -- the personal servant of Sri Caitanya
Mahaprabhu; aste-vyaste -- with great haste; strike -- the woman;
varjila -- got down; tare -- her; namaite -- to get down; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; govinde -- Govinda; nisedhila -- forbade.
TRANSLATION
When he saw this, Caitanya Mahaprabhu's personal secretary, Govinda,
hastily got her down from her position. Sri Caitanya Mahaprabhu, however,
chastised him for this.
PURPORT
Because Garuda is the carrier of Lord Visnu, he is the supreme Vaisnava.
Therefore to touch his body with one's feet or to climb the column of
Garuda is certainly a vaisnava-aparadha, an offense to a Vaisnava. The
woman was also offensive to Krsna by putting her foot on the shoulder of
Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing all these offenses, Govinda very hastily
made her get down.
Antya 14.26
TEXT 26
TEXT
'adi-vasya' ei strire na kara varjana
karuka yathesta jagannatha darasana
SYNONYMS
adi-vasya -- uncivilized; ei -- this; strire -- woman; na
kara varjana -- do not forbid; karuka -- let her do; yatha-ista -- as
desired; jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Govinda, "O adi-vasya [uncivilized man],
do not forbid this woman to climb the Garuda-stambha. Let her see Lord
Jagannatha to her satisfaction."
PURPORT
For an explanation of the word adi-vasya, refer to Antya-lila,
Chapter Ten, verse 116.
Antya 14.27
TEXT 27
TEXT
aste-vyaste sei nari bhumete namila
mahaprabhure dekhi' tanra carana vandila
SYNONYMS
aste-vyaste -- in great haste; sei nari -- that woman; bhumete -- on the
ground; namila -- got down; mahaprabhure dekhi' -- seeing Sri Caitanya
Mahaprabhu; tanra -- His; carana vandila -- begged pardon at the lotus
feet.
TRANSLATION
When the woman came to her senses, however, she quickly climbed back
down to the ground and, seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, immediately
begged at His lotus feet for forgiveness.
Antya 14.28
TEXT 28
TEXT
tara arti dekhi' prabhu kahite lagila
"eta arti jagannatha more nahi dila!
SYNONYMS
tara -- her; arti -- eagerness; dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kahite lagila -- began to speak; eta arti -- so much
eagerness; jagannatha -- Lord Jagannatha; more -- unto Me; nahi dila --
did not bestow.
TRANSLATION
Seeing the woman's eagerness, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Lord
Jagannatha has not bestowed so much eagerness upon Me.
PURPORT
The woman was so eager to see Lord Jagannatha that she forgot she was
offending the feet of a Vaisnava by climbing the column of Garuda. She
also neglected to consider that by putting her foot on the shoulder of
Sri Caitanya Mahaprabhu, she offended the Supreme Personality of Godhead.
These are both grievous offenses that displease the Supreme Lord and
Vaisnavas. She was so eager to see Lord Jagannatha, however, that she
committed all these offenses obliviously. Sri Caitanya Mahaprabhu
praised her eagerness; He regretted that Lord Jagannatha had not
bestowed such great eagerness upon Him.
Antya 14.29
TEXT 29
TEXT
jagannathe avista ihara tanu-mana-prane
mora skandhe pada diyache, taho nahi jane
SYNONYMS
jagannathe -- in Lord Jagannatha; avista -- fully absorbed; ihara -- of
this woman; tanu -- body; mana -- mind; prane -- life; mora skandhe --
upon My shoulder; pada -- foot; diyache -- has put; taho -- she; nahi
jane -- did not understand.
TRANSLATION
"She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannatha.
Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.
Antya 14.30
TEXT 30
TEXT
aho bhagyavati ei, vandi ihara paya
ihara prasade aiche arti amara va haya"
SYNONYMS
aho -- alas; bhagyavati -- very, very fortunate; ei -- she; vandi -- let
Me offer prayers; ihara paya -- at her feet; ihara prasade -- by her
favor; aiche -- such; arti -- eagerness; amara va haya -- may be Mine.
TRANSLATION
"Alas! How fortunate this woman is! I pray at her feet that she favor Me
with her great eagerness to see Lord Jagannatha."
Antya 14.31
TEXT 31
TEXT
purve asi' yabe kaila jagannatha darasana
jagannathe dekhe -- saksat vrajendra-nandana
SYNONYMS
purve -- before this; asi' -- coming; yabe -- when; kaila -- executed;
jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha; jagannathe dekhe -- sees
Lord Jagannatha; saksat vrajendra-nandana -- personally the son of
Maharaja Nanda.
TRANSLATION
Just previously, Sri Caitanya Mahaprabhu had been seeing Lord Jagannatha
as the son of Maharaja Nanda, Krsna, in person.
Antya 14.32
TEXT 32
TEXT
svapnera darsanavese tad-rupa haila mana
yahan tahan dekhe sarvatra murali-vadana
SYNONYMS
svapnera -- of the dream; darsana-avese -- by being fully absorbed in
the vision; tat-rupa -- like that; haila mana -- the mind became; yahan
tahan -- anywhere and everywhere; dekhe -- sees; sarvatra -- all around;
murali-vadana -- Krsna with His flute to His mouth.
TRANSLATION
Becoming fully absorbed in that vision, Sri Caitanya Mahaprabhu had
assumed the mood of the gopis, so much so that everywhere He looked He
saw Krsna standing with His flute to His lips.
Antya 14.33
TEXT 33
TEXT
ebe yadi strire dekhi' prabhura bahya haila
jagannatha-subhadra-balaramera svarupa dekhila
SYNONYMS
ebe -- now; yadi -- when; strire -- the woman; dekhi' -- seeing;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya haila -- there was
external consciousness; jagannatha -- Lord Jagannatha; subhadra -- His
sister, Subhadra; balaramera -- and of His elder brother, Balarama;
sva-rupa -- forms; dekhila -- saw.
TRANSLATION
After seeing the woman, the Lord's external consciousness returned, and
He saw the original Deity forms of Lord Jagannatha, Subhadra and Lord
Balarama.
Antya 14.34
TEXT 34
TEXT
kuruksetre dekhi' krsne aiche haila mana
'kahan kuruksetre ailana, kahan vrndavana'
SYNONYMS
kuruksetre -- in Kuruksetra; dekhi' -- seeing; krsne -- Lord Krsna;
aiche -- in that way; haila mana -- became His mind; kahan -- where;
kuruksetre ailana -- I have come to Kuruksetra; kahan -- where;
vrndavana -- Vrndavana.
TRANSLATION
When He saw the Deities, Lord Caitanya thought He was seeing Krsna in
Kuruksetra. He wondered, "Have I come to Kuruksetra? Where is Vrndavana?"
Antya 14.35
TEXT 35
TEXT
prapta-ratna harana aiche vyagra ha-ila
visanna hana prabhu nija-vasa aila
SYNONYMS
prapta-ratna -- the achieved jewel; harana -- having lost; aiche -- in
that way; vyagra ha-ila -- became very agitated; visanna hana --
being morose; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; nija -- own; vasa -- to
His residential place; aila -- returned.
TRANSLATION
Lord Caitanya grew very agitated, like a person who has just lost a
recently acquired jewel. Then He became very morose and returned home.
Antya 14.36
TEXT 36
TEXT
bhumira upara vasi' nija-nakhe bhumi likhe
asru-ganga netre vahe, kichui na dekhe
SYNONYMS
bhumira upara -- on the ground; vasi' -- sitting down; nija-nakhe --
with His nails; bhumi likhe -- marked the ground; asru-ganga -- a
flow of tears like the Ganges; netre -- in the eyes; vahe -- flows;
kichui -- anything; na dekhe -- could not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu sat down on the ground and began to mark it with
His nails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes
like the Ganges.
Antya 14.37
TEXT 37
TEXT
'pailun vrndavana-natha, punah harailun
ke mora nileka krsna? kahan mui ainu'?
SYNONYMS
pailun -- I got; vrndavana-natha -- the Supreme Lord of Vrndavana; punah
-- again; harailun -- I have lost; ke -- who; mora -- My; nileka -- took
away; krsna -- Lord Krsna; kahan -- where; mui ainu -- have I come.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I found Krsna, the Lord of Vrndavana, but
I have lost Him again. Who has taken My Krsna? Where have I come?"
PURPORT
These are the feelings of Srimati Radharani. First Lord Caitanya felt
that He had been taken to Vrndavana, where He saw Krsna's rasa dance
with the gopis. Then He was brought to Kuruksetra to see Lord Jagannatha,
His sister (Subhadra) and Lord Balarama. Sri Caitanya Mahaprabhu lost
Vrndavana and Krsna, the master of Vrndavana. At this time, Caitanya
Mahaprabhu experienced divyonmada, transcendental madness in separation
from Krsna. At Kuruksetra, Krsna displays His opulence, whereas in
Vrndavana He is in His original position. Krsna never goes even a step
away from Vrndavana; therefore Kuruksetra is less important for the
gopis than Vrndavana.
Although devotees who worship Krsna in opulence (His Vaikuntha aspect)
may prefer to see Lord Krsna at Kuruksetra along with Subhadra and
Balarama, the gopis want to see Krsna in Vrndavana, performing the rasa
dance with Srimati Radharani. Sri Caitanya Mahaprabhu showed by
practical example how one can cultivate the mood of Radharani and the
other gopis in separation from Krsna. Devotees absorbed in this mood do
not like to see Krsna anywhere else but Vrndavana. Therefore Sri
Caitanya Mahaprabhu lamented, "I found Krsna in Vrndavana, and now I
have again lost Him and come to Kuruksetra." Unless one is a very highly
advanced devotee, he cannot understand these intricate feelings. The
author of Sri Caitanya-caritamrta, however, has tried to explain this
divyonmada as far as possible, and it is our duty simply to appreciate
it as far as possible. Therefore the author has made the following
request in verse 11:
tate visvasa kari' suna bhavera varnana
ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana
"My dear readers, simply try to hear this description with faith and
love. That will help you to understand transcendental ecstasy, and at
last you will achieve love of Godhead very easily."
Antya 14.38
TEXT 38
TEXT
svapnavese preme prabhura gara gara mana
bahya haile haya -- yena haraila dhana
SYNONYMS
svapna-avese -- when absorbed in dreams; preme -- in love of Krsna;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; gara gara -- fully absorbed;
mana -- mind; bahya haile -- when He awakens; haya -- it is; yena -- as
if; haraila -- He has lost; dhana -- something very precious.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed of the rasa dance, He was fully
absorbed in transcendental bliss, but when His dream broke, He thought
He had lost a precious jewel.
Antya 14.39
TEXT 39
TEXT
unmattera praya prabhu karena gana-nrtya
dehera svabhave karena snana-bhojana-krtya
SYNONYMS
unmattera praya -- as if mad; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena -
- performs; gana-nrtya -- singing and dancing; dehera -- of the body;
svabhave -- by nature; karena -- carries out; snana -- bathing; bhojana -
- eating; krtya -- duties.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu would chant and dance, always absorbed in
the bliss of transcendental madness. He carried out the necessities of
the body, such as eating and bathing, merely out of habit.
Antya 14.40
TEXT 40
TEXT
ratri haile svarupa-ramanande lana
apana manera bhava kahe ughadiya
SYNONYMS
ratri haile -- when there was night; svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami;
ramanande -- Ramananda Raya; lana -- taking together; apana manera --
of His own mind; bhava -- the ecstatic feelings; kahe -- speaks;
ughadiya -- revealing.
TRANSLATION
At night, Lord Caitanya would reveal to Svarupa Damodara and Ramananda
Raya the ecstatic feelings of His mind.
Antya 14.41
TEXT 41
TEXT
prapta-pranastacyuta-vitta atma
yayau visadojjhita-deha-gehah
grhita-kapalika-dharmako me
vrndavanam sendriya-sisya-vrndah
SYNONYMS
prapta -- achieved; pranasta -- lost; acyuta -- Krsna; vittah -- the
treasure; atma -- mind; yayau -- went; visada -- by lamentation; ujjhita
-- given up; deha-gehah -- body and home; grhita -- accepted; kapalika-
dharmakah -- the religious principles of a kapalika-yogi, a kind of
mendicant; me -- My; vrndavanam -- to Vrndavana; sa -- with; indriya --
senses; sisya-vrndah -- disciples.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "At first My mind somehow achieved the
treasure of Krsna, but it again lost Him. Therefore it gave up My body
and home because of lamentation and accepted the religious principles of
a kapalika-yogi. Then My mind went to Vrndavana with its disciples, My
senses."
PURPORT
This verse is clearly metaphorical.
Antya 14.42
TEXT 42
TEXT
prapta-ratna harana, tara guna sanariya,
mahaprabhu santape vihvala
raya-svarupera kantha dhari', kahe 'haha hari hari',
dhairya gela, ha-ila capala
SYNONYMS
prapta -- acquired; ratna -- gem; harana -- having lost; tara -- of it;
guna -- attributes; sanariya -- remembering; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; santape -- in lamentation; vihvala -- overwhelmed; raya --
of Ramananda Raya; svarupera -- of Svarupa Damodara Gosvami; kantha
dhari' -- catching the necks; kahe -- said; haha hari hari -- alas,
where is Hari, where is Hari; dhairya -- patience; gela -- lost; ha-ila
capala -- became restless.
TRANSLATION
Having lost His acquired gem, Sri Caitanya Mahaprabhu became overwhelmed
with lamentation by remembering its attributes. Then, grasping the necks
of Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami, He cried, "Alas, where
is My Lord Hari? Where is Hari?" Finally He became restless and lost all
patience.
Antya 14.43
TEXT 43
TEXT
"suna, bandhava, krsnera madhuri
yara lobhe mora mana, chadi' loka-veda-dharma,
yogi hana ha-ila bhikhari
SYNONYMS
suna -- please hear; bandhava -- My friends; krsnera madhuri -- the
sweetness of Lord Krsna; yara -- for which; lobhe -- by the greed; mora
mana -- My mind; chadi' -- giving up; loka-veda-dharma -- social and
Vedic religious principles; yogi hana -- having become a yogi; ha-ila
bhikhari -- has become a beggar.
TRANSLATION
"My dear friends," He said, "please hear of Krsna's sweetness. Because
of a great desire for that sweetness, My mind has given up all social
and Vedic religious principles and taken to the profession of begging,
exactly like a mystic yogi.
Antya 14.44
TEXT 44
TEXT
krsna-lila-mandala, suddha sankha-kundala,
gadiyache suka karikara
sei kundala kane pari', trsna-lau-thali dhari',
asa-jhuli kandhera upara
SYNONYMS
krsna-lila-mandala -- the ring of the pastimes of Krsna; suddha -- pure;
sankha-kundala -- an earring of conchshell; gadiyache -- has
manufactured; suka -- Sukadeva Gosvami; karikara -- craftsman; sei
kundala -- that earring; kane pari' -- putting on the ear; trsna --
aspiration; lau -- of squash or gourd; thali -- the bowl; dhari' --
taking; asa -- expectation; jhuli -- bag; kandhera upara -- on the
shoulder.
TRANSLATION
"The ring of Krsna's rasa-lila, manufactured by Sukadeva Gosvami, the
most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a
conchshell. The yogi of My mind is wearing that earring upon his ear.
From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has
taken the bag of My expectations on his shoulder.
Antya 14.45
TEXT 45
TEXT
cinta-kantha udhi gaya, dhuli-vibhuti-malina-kaya,
'haha krsna' pralapa-uttara
udvega dvadasa hate, lobhera jhulani mathe,
bhiksabhave ksina kalevara
SYNONYMS
cinta -- of anxiety; kantha -- the torn quilt; udhi -- covering; gaya --
on the body; dhuli -- dust; vibhuti -- ashes; malina-kaya -- dirty body;
haha -- alas; krsna -- Krsna; pralapa-uttara -- crazy replies; udvega --
distress; dvadasa -- twelve (bangles); hate -- on the wrist; lobhera --
of greed; jhulani -- turban; mathe -- on the head; bhiksa-abhave -- in
the absence of alms; ksina -- skinny; kalevara -- body.
TRANSLATION
"The yogi of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body,
which is covered with dust and ashes. His only words are, 'Alas! Krsna!'
He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed
on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.
Antya 14.46
TEXT 46
TEXT
vyasa, sukadi yogi-gana, krsna atma niranjana,
vraje tanra yata lila-gana
bhagavatadi sastra-gane, kariyache varnane,
sei tarja pade anuksana
SYNONYMS
vyasa -- Dvaipayana Vyasa; suka-adi -- and other sages, such as Sukadeva
Gosvami; yogi-gana -- great mystic yogis; krsna -- Lord Krsna; atma --
the Supersoul; niranjana -- without material contamination; vraje -- in
Vrndavana; tanra -- His; yata -- all; lila-gana -- pastimes; bhagavata-
adi -- Srimad-Bhagavatam and others; sastra-gane -- in revealed
scriptures; kariyache varnane -- have described; sei tarja -- that
competition of poetry between two parties; pade -- reads; anuksana --
every moment.
TRANSLATION
"The great yogi of My mind always studies the poetry and discussions of
Lord Krsna's Vrndavana pastimes. In the Srimad-Bhagavatam and other
scriptures, great saintly yogis like Vyasadeva and Sukadeva Gosvami have
described Lord Krsna as the Supersoul, beyond all material contamination.
Antya 14.47
TEXT 47
TEXT
dasendriye sisya kari', 'maha-baula' nama dhari',
sisya lana karila gamana
mora deha sva-sadana, visaya-bhoga maha-dhana,
saba chadi' gela vrndavana
SYNONYMS
dasa-indriye -- the ten senses; sisya kari' -- making disciples; maha-
baula -- of a great mendicant; nama dhari' -- taking the name; sisya
lana -- taking disciples; karila gamana -- has gone; mora -- My; deha --
body; sva-sadana -- own home; visaya-bhoga -- material enjoyment; maha-
dhana -- great treasure; saba chadi' -- leaving aside everything; gela
vrndavana -- has gone to Vrndavana.
TRANSLATION
"The mystic yogi of My mind has assumed the name Mahabaula and made
disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vrndavana, leaving
aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu compares His mind to one of the mystic yogis
known as baula, who makes at least ten disciples.
Antya 14.48
TEXT 48
TEXT
vrndavane praja-gana, yata sthavara-jangama,
vrksa-lata grhastha-asrame
tara ghare bhiksatana, phala-mula-patrasana,
ei vrtti kare sisya-sane
SYNONYMS
vrndavane -- in Vrndavana; praja-gana -- the citizens; yata -- all;
sthavara-jangama -- nonmoving and moving; vrksa-lata -- the trees and
creepers; grhastha-asrame -- in household life; tara ghare -- at his
house; bhiksa-atana -- begging from door to door; phala-mula-patra --
fruits, roots and leaves; asana -- eating; ei vrtti -- this business;
kare -- performs; sisya-sane -- with the disciples.
TRANSLATION
"In Vrndavana, he goes from door to door begging alms with all his
disciples. He begs from both the moving and the inert inhabitants -- the
citizens, the trees and the creepers. In this way he lives on fruits,
roots and leaves.
Antya 14.49
TEXT 49
TEXT
krsna-guna-rupa-rasa, gandha, sabda, parasa,
se sudha asvade gopi-gana
ta-sabara grasa-sese, ani' pancendriya sisye,
se bhiksaya rakhena jivana
SYNONYMS
krsna -- of Lord Krsna; guna-rupa-rasa -- attributes, beauty and
sweetness; gandha sabda parasa -- aroma, sound and touch; se sudha --
that nectar; asvade -- taste; gopi-gana -- all the gopis; ta-sabara --
of all of them; grasa-sese -- remnants of food; ani' -- bringing; panca-
indriya -- five senses; sisye -- the disciples; se bhiksaya -- by such
alms; rakhena -- maintain; jivana -- life.
TRANSLATION
"The gopis of Vrajabhumi always taste the nectar of Krsna's attributes,
His beauty, His sweetness, His aroma, the sound of His flute and the
touch of His body. My mind's five disciples, the senses of perception,
gather the remnants of that nectar from the gopis and bring them to the
yogi of My mind. The senses maintain their lives by eating those
remnants.
Antya 14.50
TEXT 50
TEXT
sunya-kunja-mandapa-kone, yogabhyasa krsna-dhyane,
tahan rahe lana sisya-gana
krsna atma niranjana, saksat dekhite mana,
dhyane ratri kare jagarana
SYNONYMS
sunya-kunja-mandapa-kone -- in the corner of a pavilion in a solitary
garden; yoga-abhyasa -- practice of mystic yoga; krsna-dhyane -- by
meditating on Krsna; tahan -- there; rahe -- remains; lana -- taking;
sisya-gana -- disciples; krsna -- Lord Krsna; atma -- the Supersoul;
niranjana -- without material contamination; saksat -- directly; dekhite
-- to see; mana -- mind; dhyane -- in meditation; ratri -- at night;
kare jagarana -- keeps awake.
TRANSLATION
"There is a solitary garden where Krsna enjoys His pastimes, and in one
corner of a pavilion in that garden, the yogi of My mind, along with his
disciples, practices mystic yoga. Wanting to see Krsna directly, this
yogi remains awake throughout the night, meditating on Krsna who is the
Supersoul, uncontaminated by the three modes of nature.
Antya 14.51
TEXT 51
TEXT
mana krsna-viyogi, duhkhe mana haila yogi,
se viyoge dasa dasa haya
se dasaya vyakula hana, mana gela palana,
sunya mora sarira alaya"
SYNONYMS
mana -- the mind; krsna-viyogi -- bereft of Krsna's association; duhkhe -
- in unhappiness; mana -- the mind; haila -- became; yogi -- a mystic
yogi; se viyoge -- by that feeling of separation; dasa -- ten; dasa --
transcendental transformations; haya -- there are; se dasaya -- by those
transcendental transformations; vyakula hana -- being very agitated;
mana -- the mind; gela -- went away; palana -- fleeing; sunya -- void;
mora -- My; sarira -- body; alaya -- place of residence.
TRANSLATION
"When My mind lost the association of Krsna and could no longer see Him,
he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation
from Krsna, he experienced ten transcendental transformations. Agitated
by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of
residence, empty. Thus I am completely in trance."
PURPORT
In this verse, the outward activities of the kapalika mendicants have
been described, but not their actual life. The kapalika mendicants are
tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not
Vaisnavas and have nothing to do with spiritual life. Therefore they are
untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind
and their activities, but their behavior should never be imitated.
Antya 14.52
TEXT 52
TEXT
krsnera viyoge gopira dasa dasa haya
sei dasa dasa haya prabhura udaya
SYNONYMS
krsnera viyoge -- by separation from Krsna; gopira -- of the gopis; dasa
dasa -- ten kinds of transcendental transformations of the body; haya --
there are; sei -- those; dasa dasa -- ten kinds of transcendental
transformations; haya -- are; prabhura udaya -- visible in the body of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
When the gopis felt separation from Krsna, they experienced ten kinds of
bodily transformations. These same symptoms appeared on the body of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.53
TEXT 53
TEXT
cintatra jagarodvegau
tanavam malinangata
pralapo vyadhir unmado
moho mrtyur dasa dasa
SYNONYMS
cinta -- anxiety; atra -- here (because of separation from Krsna);
jagara -- wakefulness; udvegau -- and mental agitation; tanavam --
thinness; malina-angata -- an unclean, almost dirty state of the body;
pralapah -- talking like a madman; vyadhih -- disease; unmadah --
madness; mohah -- illusion; mrtyuh -- death; dasa -- conditions; dasa --
ten.
TRANSLATION
"The ten bodily transformations resulting from separation from Krsna are
anxiety, wakefulness, mental agitation, thinness, uncleanliness, talking
like a madman, disease, madness, illusion and death."
PURPORT
This verse is part of a description of Srimati Radharani's different
traits from Ujjvala-nilamani by Srila Rupa
Gosvami. In this book, he elaborately explains the ten symptoms as
follows.
Cinta. As stated in the Hamsaduta:
yada yato gopi-hrdaya-madano nanda-sadanan
mukundo gandinyas tanayam anurundhan madhu-purim
tadamanksic cinta-sariti ghana-ghurnaparicayair
agadhayam vadhamaya-payasi radha virahini
"At the request of Akrura, Krsna and Balarama left the house of
Nanda Maharaja for Mathura. At that time, Srimati Radharani's
mind was disrupted, and She became almost mad because of extreme
separation from Krsna. She experienced great mental pain and agitation,
which caused Her to drown in mental speculation in the river of anxiety.
She thought, 'Now I am going to die, and when I die, Krsna will surely
come back to see Me again. But when He hears of My death from the people
of Vrndavana, He will certainly be very unhappy. Therefore I shall not
die.' " This is the explanation of the word cinta.
Jagara. As stated in the Padyavali:
yah pasyanti priyam svapne
dhanyastah sakhi yositah
asmakam tu gate krsne
gata nidrapi vairini
Thinking Herself very unfortunate, Srimati Radharani addressed Her very
dear friend Visakha, "My dear friend, if I could see Krsna in My dreams,
I would certainly be glorified for My great fortune. But what can I do?
Sleep also plays mischievously with Me. Indeed, it has become My enemy.
Therefore I have not slept since the departure of Krsna."
Udvega. This word is also explained in the
Hamsaduta as follows:
mano me ha kastam jvalati kim aham hanta karavai
na param navaram sumukhi kalayam yasya jaladheh
iyam vande murdhna sapadi tam upayam kathaya me
paramrsye yasmad dhrti-kanikayapi ksani-kaya
Srimati Radharani addressed Lalita, "My dear beautiful-faced Lalita, I
cannot express how My heart is burning. It is a great, unfathomable
ocean of anxiety. Still, I wish to offer My obeisances at your lotus
feet. What shall I do? Please consider My condition and advise Me how I
can become peaceful. That is My desire."
Tanava is described as follows:
udancad-vaktrambhoruha-vikrtir antah-kulasita
sadaharabhava-glapita-kucakoka yadu-pate
visusyanti radha tava viraha-tapad anudinam
nidaghe kuly eva krasima-paripakam prathayati
When Uddhava returned to Mathura after visiting Vrndavana, Lord Krsna
inquired from him about Radharani and Visakha. Uddhava replied as
follows: "Consider the condition of the gopis! Srimati Radharani
especially is in a very painful condition because of separation from You.
She has grown skinny, and Her bodily luster is almost gone. Her heart
is immersed in pain, and because She has given up eating, Her breast
has become black, as if diseased. Because of separation from You, all
the gopis, especially Radharani, appear like dried-up water holes under
the scorching heat of the sun."
Malina-angata is described as follows:
hima-visara-visirnambhoja-tulyanana-srih
khara-marud-aparajyad-bandhu-jivopamausthi
agha-hara sarad-arkottapitendivaraksi
tava viraha-vipatti-mlapitasid visakha
Uddhava said to Krsna, "O most auspicious Krsna, please hear me. The
tribulation caused by Your absence has made Visakha languid. Her lips
tremble like trees in a strong wind. Her beautiful face is like a lotus
flower that has withered under the snow, and Her eyes are like lotus
petals scorched by the heat of the autumn sun."
Pralapa is explained in Lalita-madhava as follows:
kva nanda-kula-candramah kva sikhi-candra-kalankrtih
kva manda-murali-ravah kva nu surendra-nila-dyutih
kva rasa-rasa-tandavi kva sakhi jiva-raksausadhir
nidhir mama suhrttamah kva tava hanta ha dhig-vidhih
This is Srimati Radharani's lamentation for Her beloved Krsna, who was
away from home. A woman whose husband has left home and gone to a
foreign land is called prosita-bhartrka. Lamenting for Krsna in the same
way as such a woman laments for her husband, Srimati Radharani said, "
My dear friend, where is the glory of the family of Maharaja Nanda, who
wears a half-moon ornament on His head? Where is Krsna, whose hue is
like that of the indranila jewel and who plays so nicely on His flute?
Where is your friend, the best of all men, so expert in dancing in the
circle of the rasa dance? Where is He who is the real medicine to save
Me from dying of heart disease? I must condemn Providence, for he has
caused Me so many tribulations by separating Me from Krsna."
Vyadhi is also described in Lalita-madhava:
uttapi puta-pakato 'pi garala-gramad api ksobhano
dambholer api duhsahah katur alam hrn-magna-sulyad api
tivrah praudha-visucikani-cayato 'py uccair mamayam bali
marmany adya bhinatti gokula-pater vislesa-janma jvarah
Being greatly afflicted by the pain of separation from Krsna, Srimati
Radharani said, "My dear Lalita, kindly hear Me. I cannot bear suffering
the fever of separation from Krsna, nor can I explain it to you. It is
something like gold melting in an earthen box. This fever produces more
distress than poison, and it is more piercing than a thunderbolt. I
suffer exactly like someone almost dead from cholera. To be giving Me so
much pain, this fever must be very strong indeed."
Unmada is explained as follows:
bhramati bhavana-garbhe nirnimittam hasanti
prathayati tava vartam cetanacetanesu
luthati ca bhuvi radha kampitangi murare
visama-viraha-khedodgari-vibhranta-citta
Uddhava said to Krsna, "My dear Krsna, all the gopis are so afflicted by
Your absence that they have become almost mad. O Murari, at home Srimati
Radharani laughs unnecessarily and, like a madwoman, inquires about You
from every entity without distinction, even from the stones. She rolls
on the ground, unable to bear the agony of Your absence."
Moha is explained as follows:
nirundhe dainyabdhim harati guru-cinta paribhavam
vilumpaty unmadam sthagayati balad baspa-laharim
idanim kamsare kuvalaya-drsah kevalam idam
vidhatte sacivyam tava viraha-murccha-sahacari
Lalita wrote Krsna the following letter on Srimati Radharani's behalf: "
My dear Krsna, separation from You has greatly agitated Srimati
Radharani's mind, and She has fallen unconscious on the
ground. O enemy of Kamsa, You have now become a first-class
politician, and therefore You can supposedly give relief to everyone.
Therefore please consider the plight of Srimati Radharani, or very soon
You will hear of Her death. Maybe at that time You will lament, although
now You are jubilant."
Mrtyu is explained in the Hamsaduta:
aye rasa-krida-rasika mama sakhyam nava-nava
pura baddha yena pranaya-lahari hanta gahana
sa cen muktapeksas tvam asi dhig imam tulasakalam
yad etasya nasa-nihitam idam adyapi calati
In the following letter, Lalita chastised Krsna for staying in Mathura: "
Simply by dancing in the circle of the rasa dance, You attracted Srimati
Radharani's love. Why are You now so indifferent to my dear friend
Radharani? She is lying nearly unconscious, thinking of Your pastimes. I
shall determine whether She is alive by putting a cotton swab under Her
nostrils, and if She is still living, I shall chastise Her."
Antya 14.54
TEXT 54
TEXT
ei dasa-dasaya prabhu vyakula ratri-dine
kabhu kona dasa uthe, sthira nahe mane
SYNONYMS
ei -- these; dasa-dasaya -- by ten conditions; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; vyakula -- overwhelmed; ratri-dine -- night and day; kabhu --
sometimes; kona -- some; dasa -- condition; uthe -- arises; sthira --
steady; nahe -- is not; mane -- the mind.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed night and day by these ten
ecstatic conditions. Whenever such symptoms arose, His mind became
unsteady.
Antya 14.55
TEXT 55
TEXT
eta kahi' mahaprabhu mauna karila
ramananda-raya sloka padite lagila
SYNONYMS
eta kahi' -- speaking this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; mauna
karila -- became silent; ramananda-raya -- Ramananda Raya; sloka --
verses; padite lagila -- began to recite.
TRANSLATION
After speaking in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell silent. Then
Ramananda Raya began to recite various verses.
Antya 14.56
TEXT 56
TEXT
svarupa-gosani kare krsna-lila gana
dui jane kichu kaila prabhura bahya jnana
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosani; kare -- does; krsna-lila --
of the pastimes of Krsna; gana -- singing; dui jane -- both of them;
kichu -- some; kaila -- revived; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
bahya jnana -- external consciousness.
TRANSLATION
Ramananda Raya recited verses from Srimad-Bhagavatam, and Svarupa
Damodara Gosvami sang of Krsna's pastimes. In this way, they brought Sri
Caitanya Mahaprabhu to external consciousness.
Antya 14.57
TEXT 57
TEXT
ei-mata ardha-ratri kaila niryapana
bhitara-prakosthe prabhure karaila sayana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; ardha-ratri -- half the night; kaila niryapana --
passed; bhitara-prakosthe -- in the inner room; prabhure -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; karaila sayana -- they made to lie down.
TRANSLATION
After half the night had passed in this way, Ramananda Raya and Svarupa
Damodara Gosvami made Sri Caitanya Mahaprabhu lie down on His bed in the
inner room.
Antya 14.58
TEXT 58
TEXT
ramananda-raya tabe gela nija ghare
svarupa-govinda dunhe suilena dvare
SYNONYMS
ramananda-raya -- Ramananda Raya; tabe -- thereupon; gela -- returned;
nija ghare -- to his home; svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; govinda -
- and Govinda; dunhe -- both; suilena -- lay down; dvare -- at the door.
TRANSLATION
Then Ramananda Raya returned home, and Svarupa Damodara Gosvami, along
with Govinda, lay down in front of the door to Sri Caitanya Mahaprabhu's
room.
Antya 14.59
TEXT 59
TEXT
saba ratri mahaprabhu kare jagarana
ucca kari' kahe krsna-nama-sankirtana
SYNONYMS
saba ratri -- all night; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kare --
does; jagarana -- remaining without sleep; ucca kari' -- very loudly;
kahe krsna-nama-sankirtana -- chants the holy name of Krsna.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu remained awake throughout the entire night,
chanting the Hare Krsna mantra very loudly.
Antya 14.60
TEXT 60
TEXT
sabda na pana svarupa kapata kaila dure
tina-dvara deoya ache, prabhu nahi ghare!
SYNONYMS
sabda -- sound; na -- not; pana -- hearing; svarupa -- Svarupa Damodara
Gosvami; kapata -- the door; kaila dure -- opened; tina-dvara -- three
doors; deoya ache -- were locked; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
nahi ghare -- was not within the room.
TRANSLATION
After some time, Svarupa Damodara could no longer hear Sri Caitanya
Mahaprabhu chanting. When he entered the room, he found the three doors
locked, but Sri Caitanya Mahaprabhu had gone.
Antya 14.61
TEXT 61
TEXT
cintita ha-ila sabe prabhure na dekhiya
prabhu cahi' bule sabe deuti jvaliya
SYNONYMS
cintita ha-ila -- became very anxious; sabe -- all the devotees;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; na dekhiya -- not seeing; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; cahi' -- searching for; bule -- wander; sabe --
all of them; deuti -- lamp; jvaliya -- lighting.
TRANSLATION
All the devotees were very anxious when they saw that the Lord was not
in His room. They wandered about searching for Him with a warning lamp.
Antya 14.62
TEXT 62
TEXT
simha-dvarera uttara-disaya ache eka thani
tara madhye padi' achena caitanya-gosani
SYNONYMS
simha-dvarera -- of the gate known as Simha-dvara; uttara-disaya -- on
the northern side; ache -- there is; eka thani -- a place; tara madhye --
within that place; padi' -- lying down; achena -- was; caitanya-gosani -
- Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
After searching for some time, they came upon Sri Caitanya Mahaprabhu
lying in a corner by the northern side of the Simha-dvara gate.
Antya 14.63
TEXT 63
TEXT
dekhi' svarupa-gosani-adi anandita haila
prabhura dasa dekhi' punah cintite lagila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; svarupa-gosani-adi -- all the devotees, headed by
Svarupa Damodara Gosvami; anandita haila -- became very glad; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; dasa -- the condition; dekhi' -- seeing;
punah -- again; cintite lagila -- they began to feel anxiety.
TRANSLATION
At first they were overjoyed to see Him, but when they saw His condition,
all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, were very anxious.
Antya 14.64
TEXT 64
TEXT
prabhu padi' achena dirgha hata panca-chaya
acetana deha, nasaya svasa nahi vaya
SYNONYMS
prabhu -- the Lord; padi' achena -- was lying down; dirgha -- prolonged;
hata panca-chaya -- five to six cubits (one cubit equals about a foot
and a half); acetana deha -- unconscious body; nasaya -- in the nostrils;
svasa -- breath; nahi vaya -- does not flow.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was lying unconscious, and His body had become
elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no
breath from His nostrils.
Antya 14.65-66
TEXTS 65-66
TEXT
eka eka hasta-pada -- dirgha tina tina-hata
asthi-granthi bhinna, carma ache matra tata
hasta, pada, griva, kati, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hanache tata
SYNONYMS
eka eka -- each one; hasta-pada -- arms and legs; dirgha -- prolonged;
tina tina-hata -- three cubits; asthi-granthi -- joints of the bones;
bhinna -- separated; carma -- skin; ache -- there is; matra -- only;
tata -- a slight temperature indicating life; hasta -- arms; pada --
legs; griva -- neck; kati -- waist; asthi -- bones; sandhi -- joints;
yata -- as many; eka -- one; eka -- one; vitasti -- about six inches;
bhinna -- separated; hanache -- were; tata -- so many.
TRANSLATION
Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin
connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating
life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist
were separated by at least six inches.
Antya 14.67
TEXT 67
TEXT
carma-matra upare, sandhi ache dirgha hana
duhkhita ha-ila sabe prabhure dekhiya
SYNONYMS
carma-matra -- only skin; upare -- over; sandhi -- joints; ache -- are;
dirgha -- prolonged; hana -- being; duhkhita -- very sorry; ha-ila --
became; sabe -- all of them; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
dekhiya -- seeing.
TRANSLATION
It appeared that only skin covered His elongated joints. Seeing the Lord'
s condition, all the devotees were very unhappy.
Antya 14.68
TEXT 68
TEXT
mukhe lala-phena prabhura uttana-nayana
dekhiya sakala bhaktera deha chade prana
SYNONYMS
mukhe -- at the mouth; lala -- saliva; phena -- foam; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; uttana -- turned upwards; nayana -- eyes; dekhiya --
seeing; sakala bhaktera -- of all the devotees; deha -- body; chade --
leaves; prana -- life.
TRANSLATION
They almost died when they saw Sri Caitanya Mahaprabhu with His mouth
full of saliva and foam and His eyes turned upward.
Antya 14.69
TEXT 69
TEXT
svarupa-gosani tabe ucca kariya
prabhura kane krsna-nama kahe bhakta-gana lana
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosani; tabe -- at that time; ucca
kariya -- very loudly; prabhura kane -- in the ear of Sri Caitanya
Mahaprabhu; krsna-nama -- the holy name of Lord Krsna; kahe -- began to
chant; bhakta-gana lana -- with all the other devotees.
TRANSLATION
When they saw this, Svarupa Damodara Gosvami and all the other devotees
began to chant the holy name of Krsna very loudly into Sri Caitanya
Mahaprabhu's ear.
Antya 14.70
TEXT 70
TEXT
bahu-ksane krsna-nama hrdaye pasila
'hari-bola' bali' prabhu garjiya uthila
SYNONYMS
bahu-ksane -- after a long time; krsna-nama -- the holy name of Lord
Krsna; hrdaye pasila -- entered the heart; hari-bola bali' -- saying
Hari bol; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; garjiya -- making a
loud sound; uthila -- got up.
TRANSLATION
After they chanted in this way for a long time, the holy name of
Krsna entered the heart of Sri Caitanya Mahaprabhu, and He suddenly
arose with a loud shout of "Hari bol."
Antya 14.71
TEXT 71
TEXT
cetana paite asthi-sandhi lagila
purva-praya yathavat sarira ha-ila
SYNONYMS
cetana paite -- after coming to consciousness; asthi-sandhi -- the
joints of the bones; lagila -- contracted; purva-praya -- as before;
yathavat -- in a normal condition; sarira -- the body; ha-ila -- became.
TRANSLATION
As soon as the Lord returned to external consciousness, all His joints
contracted, and His entire body returned to normal.
Antya 14.72
TEXT 72
TEXT
ei lila mahaprabhura raghunatha-dasa
'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyache prakasa
SYNONYMS
ei lila -- this pastime; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse --
in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyache prakasa --
has described.
TRANSLATION
Srila Raghunatha dasa Gosvami has described these pastimes elaborately
in his book Gauranga-stava-kalpavrksa.
Antya 14.73
TEXT 73
TEXT
kvacin misravase vraja-pati-sutasyoru-virahat
slathac chri-sandhitvad dadhad-adhika-dairghyam bhuja-padoh
luthan bhumau kakva vikala-vikalam gadgada-vaca
rudan sri-gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
kvacit -- sometimes; misra-avase -- in the house of Kasi Misra; vraja-
pati-sutasya -- of the son of Nanda Maharaja; uru-virahat -- because
of strong feeling of separation; slathat -- being slackened; sri-
sandhitvat -- from the joints of His transcendental body; dadhat --
obtaining; adhika-dairghyam -- extraordinary longness; bhuja-padoh -- of
the arms and legs; luthan -- rolling; bhumau -- on the ground; kakva --
with a cry of lamentation; vikala-vikalam -- very sorrowfully; gadgada-
vaca -- with a faltering voice; rudan -- crying; sri-gaurangah -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye -- in the heart; udayan -- awakening;
mam -- me; madayati -- maddens.
TRANSLATION
"Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would go to the house of Kasi Misra.
There He would be greatly aggrieved, feeling
separation from Krsna. The joints of His transcendental body would
slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the
ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep
very sorrowfully. The appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu, awakening
in my heart, maddens me."
Antya 14.74
TEXT 74
TEXT
simha-dvare dekhi' prabhura vismaya ha-ila
'kanha kara ki' -- ei svarupe puchila
SYNONYMS
simha-dvare -- at the gate known as Simha-dvara; dekhi' -- seeing;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vismaya ha-ila -- there was
astonishment; kanha -- where; kara ki' -- what am I doing; ei -- this;
svarupe puchila -- inquired from Svarupa Damodara Gosvami.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished to find Himself in
front of the Simha-dvara. He asked Svarupa Damodara Gosvami, "Where am I?
What am I doing here?"
Antya 14.75
TEXT 75
TEXT
svarupa kahe, -- 'utha, prabhu, cala nija-ghare
tathai tomare saba karimu gocare'
SYNONYMS
svarupa kahe -- Svarupa Damodara Gosvami replied; utha prabhu -- my dear
Lord, please get up; cala -- go; nija-ghare -- to Your place; tathai --
there; tomare -- unto You; saba -- all; karimu gocare -- I shall inform.
TRANSLATION
Svarupa Damodara said, "My dear Lord, please get up. Let us go to Your
place. There I shall tell You everything that has happened."
Antya 14.76
TEXT 76
TEXT
eta bali' prabhure dhari' ghare lana gela
tanhara avastha saba kahite lagila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhure dhari' -- taking
Mahaprabhu; ghare -- home; lana gela -- took back; tanhara avastha --
His condition; saba -- all of them; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
Thus all the devotees carried Sri Caitanya Mahaprabhu back
to His residence. Then they all described to Him what had happened.
Antya 14.77
TEXT 77
TEXT
suni' mahaprabhu bada haila camatkara
prabhu kahe, -- 'kichu smrti nahika amara
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bada -- very
much; haila camatkara -- became astonished; prabhu kahe -- Sri Caitanya
Mahaprabhu said; kichu -- any; smrti -- remembrance; nahika -- is not;
amara -- Mine.
TRANSLATION
Hearing the description of His condition while lying near the
Simha-dvara, Sri Caitanya Mahaprabhu was very astonished. He said, "
I do not remember any of these things.
Antya 14.78
TEXT 78
TEXT
sabe dekhi -- haya mora krsna vidyamana
vidyut-praya dekha diya haya antardhana'
SYNONYMS
sabe -- only this; dekhi -- I know; haya -- there is; mora -- My; krsna -
- Lord Krsna; vidyamana -- brightly present; vidyut-praya -- like
lightning; dekha diya -- appearing; haya -- there is; antardhana --
disappearance.
TRANSLATION
"I can only remember that I saw My Krsna, but only for an instant.
He appeared before Me, and then, like lightning, immediately
disappeared."
Antya 14.79
TEXT 79
TEXT
hena-kale jagannathera pani-sankha bajila
snana kari' mahaprabhu darasane gela
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; jagannathera -- of Lord Jagannatha; pani-
sankha -- a conchshell that can be held in the hand; bajila -- vibrated;
snana kari' -- after bathing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
darasane gela -- went to see Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Just then, everyone heard the blowing of the conchshell at the
Jagannatha temple. Sri Caitanya Mahaprabhu immediately took His bath and
went to see Lord Jagannatha.
Antya 14.80
TEXT 80
TEXT
ei ta' kahilun prabhura adbhuta vikara
yahara sravane loke lage camatkara
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilun -- I have described; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; adbhuta vikara -- uncommon transformations of the body;
yahara sravane -- hearing which; loke -- people; lage -- feel; camatkara
-- astonishment.
TRANSLATION
Thus I have described the uncommon transformations of the body of Sri
Caitanya Mahaprabhu. When people hear about this, they are very
astonished.
Antya 14.81
TEXT 81
TEXT
loke nahi dekhi aiche, sastre nahi suni
hena bhava vyakta kare nyasi-cudamani
SYNONYMS
loke -- among people; nahi dekhi -- we do not see; aiche -- such; sastre
-- in scripture; nahi suni -- we do not hear; hena -- such; bhava --
emotions; vyakta kare -- exhibits; nyasi-cudamani -- the supreme
sannyasi.
TRANSLATION
No one has witnessed such bodily changes elsewhere, nor has anyone read
of them in the revealed scriptures. Yet Sri Caitanya Mahaprabhu, the
supreme sannyasi, exhibited these ecstatic symptoms.
Antya 14.82
TEXT 82
TEXT
sastra-lokatita yei yei bhava haya
itara-lokera tate na haya niscaya
SYNONYMS
sastra-loka-atita -- beyond the conception of people and the revealed
scriptures; yei yei -- whatever; bhava -- emotional ecstasies; haya --
there are; itara-lokera -- of common men; tate -- in that; na haya --
there is not; niscaya -- belief.
TRANSLATION
These ecstasies are not described in the sastras, and they are
inconceivable to common men. Therefore people in general do not believe
in them.
Antya 14.83
TEXT 83
TEXT
raghunatha-dasera sada prabhu-sange sthiti
tanra mukhe suni' likhi kariya pratiti
SYNONYMS
raghunatha-dasera -- of Raghunatha dasa Gosvami; sada -- always; prabhu-
sange -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti -- living; tanra mukhe --
from his mouth; suni' -- hearing; likhi -- I write; kariya pratiti --
accepting in total.
TRANSLATION
Raghunatha dasa Gosvami lived continuously with Sri Caitanya Mahaprabhu.
I am simply recording whatever I have heard from him. Although common
men do not believe in these pastimes, I believe in them totally.
Antya 14.84
TEXT 84
TEXT
eka-dina mahaprabhu samudre yaite
'cataka'-parvata dekhilena acambite
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; samudre
yaite -- while going to the sea; cataka-parvata -- the Cataka-parvata
sand hill; dekhilena -- saw; acambite -- suddenly.
TRANSLATION
One day, while Sri Caitanya Mahaprabhu was going to the sea to bathe, He
suddenly saw a sand dune named Cataka-parvata.
Antya 14.85
TEXT 85
TEXT
govardhana-saila-jnane avista ha-ila
parvata-disate prabhu dhana calila
SYNONYMS
govardhana-saila -- Govardhana Hill; jnane -- by the understanding;
avista ha-ila -- became overwhelmed; parvata-disate -- in the direction
of the sand hill; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dhana calila --
began to run.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and
ran toward it.
Antya 14.86
TEXT 86
TEXT
hantayam adrir abala hari-dasa-varyo
yad rama-krsna-carana-sparasa-pramodah
manam tanoti saha-go-ganayos tayor yat
paniya-suyavasa-kandara-kanda-mulaih
SYNONYMS
hanta -- oh; ayam -- this; adrih -- hill; abalah -- O friends; hari-dasa-
varyah -- the best among the servants of the Lord; yat -- because; rama-
krsna-carana -- of the lotus feet of Lord Krsna and Balarama; sparasa --
by the touch; pramodah -- jubilant; manam -- respects; tanoti -- offers;
saha -- with; go-ganayoh -- cows, calves and cowherd boys; tayoh -- to
Them (Sri Krsna and Balarama); yat -- because; paniya -- drinking water;
suyavasa -- very soft grass; kandara -- caves; kanda-mulaih -- and by
roots.
TRANSLATION
"Of all the devotees, this Govardhana Hill is the
best! O My friends, this hill supplies Krsna and Balarama, as well as
Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities --
water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and
vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being
touched by the lotus feet of Krsna and Balarama, Govardhana Hill appears
very jubilant."
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.21.18). It was spoken by
the gopis when Lord Krsna and Balarama entered the forest in the autumn.
The gopis spoke among themselves and glorified Krsna and Balarama for
Their pastimes.
Antya 14.87
TEXT 87
TEXT
ei sloka padi' prabhu calena vayu-vege
govinda dhaila pache, nahi paya lage
SYNONYMS
ei sloka -- this verse; padi' -- reciting; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; calena -- goes; vayu-vege -- at the speed of the wind;
govinda -- Govinda; dhaila -- ran; pache -- behind; nahi paya lage --
could not catch.
TRANSLATION
Reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu ran toward the sand dune as
fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.
Antya 14.88
TEXT 88
TEXT
phukara padila, maha-kolahala ha-ila
yei yahan chila sei uthiya dhaila
SYNONYMS
phu-kara -- a loud call; padila -- arose; maha-kolahala -- a tumultuous
sound; ha-ila -- there was; yei -- whoever; yahan -- wherever; chila --
was; sei -- he; uthiya dhaila -- got up and began to run.
TRANSLATION
First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as
all the devotees stood up and began to run after the Lord.
Antya 14.89
TEXT 89
TEXT
svarupa, jagadananda, pandita-gadadhara
ramai, nandai, ara pandita sankara
SYNONYMS
svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda -- Jagadananda Pandita;
pandita-gadadhara -- Gadadhara Pandita; ramai -- Ramai; nandai -- Nandai;
ara -- and; pandita-sankara -- Sankara Pandita.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda Pandita, Gadadhara Pandita, Ramai,
Nandai and Sankara Pandita are some of the devotees who ran after Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.90
TEXT 90
TEXT
puri-bharati-gosani aila sindhu-tire
bhagavan-acarya khanja calila dhire dhire
SYNONYMS
puri -- Paramananda Puri; bharati-gosani -- Brahmananda Bharati; aila --
came; sindhu-tire -- on the shore of the sea; bhagavan-acarya --
Bhagavan Acarya; khanja -- lame; calila -- ran; dhire dhire --
very slowly.
TRANSLATION
Paramananda Puri and Brahmananda Bharati also went toward the beach, and
Bhagavan Acarya, who was lame, followed them very slowly.
Antya 14.91
TEXT 91
TEXT
prathame calila prabhu, -- yena vayu-gati
stambha-bhava pathe haila, calite nahi sakti
SYNONYMS
prathame -- in the beginning; calila -- went; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; yena -- like; vayu-gati -- the speed of the wind; stambha-
bhava -- the emotion of being stunned; pathe -- on the way; haila --
there was; calite -- to move; nahi -- no; sakti -- power.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was running with the speed of the wind, but He
suddenly became stunned in ecstasy and lost all strength to proceed
further.
Antya 14.92
TEXT 92
TEXT
prati-roma-kupe mamsa -- vranera akara
tara upare romodgama -- kadamba-prakara
SYNONYMS
prati-roma-kupe -- in every hair hole; mamsa -- the flesh; vranera akara
-- like pimples; tara upare -- upon that; roma-udgama -- standing of the
hair; kadamba-prakara -- like the kadamba flowers.
TRANSLATION
The flesh at each of His pores erupted like pimples, and His hair
, standing on end, appeared like kadamba flowers.
Antya 14.93
TEXT 93
TEXT
prati-rome prasveda pade rudhirera dhara
kanthe gharghara, nahi varnera uccara
SYNONYMS
prati-rome -- from each hair; prasveda -- sweat; pade -- drops;
rudhirera -- of blood; dhara -- flow; kanthe -- in the throat; gharghara
-- gargling sound; nahi -- not; varnera -- of letters; uccara --
pronunciation.
TRANSLATION
Blood and perspiration flowed incessantly from every pore of His body,
and He could not speak a word but simply produced a gargling sound
within His throat.
Antya 14.94
TEXT 94
TEXT
dui netre bhari' asru vahaye apara
samudre milila yena ganga-yamuna-dhara
SYNONYMS
dui netre -- in the two eyes; bhari' -- filling; asru -- tears; vahaye --
flow; apara -- unlimited; samudre -- the ocean; milila -- met; yena --
as if; ganga -- of the Ganges; yamuna -- of the Yamuna; dhara -- flow.
TRANSLATION
The Lord's eyes filled up and overflowed with unlimited tears, like the
Ganges and Yamuna meeting in the sea.
Antya 14.95
TEXT 95
TEXT
vaivarnye sankha-praya sveta haila anga
tabe kampa uthe, -- yena samudre taranga
SYNONYMS
vaivarnye -- by fading; sankha-praya -- like a conchshell; sveta --
white; haila -- became; anga -- body; tabe -- at that time; kampa --
shivering; uthe -- arises; yena -- as if; samudre -- in the ocean;
taranga -- waves.
TRANSLATION
His entire body faded to the color of a white conchshell, and then He
began to quiver, like the waves in the ocean.
Antya 14.96
TEXT 96
TEXT
kanpite kanpite prabhu bhumete padila
tabe ta' govinda prabhura nikate aila
SYNONYMS
kanpite kanpite -- while shivering; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhumete -- on the ground; padila -- fell down; tabe -- at that time; ta'
-- certainly; govinda -- Govinda; prabhura -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
nikate -- near; aila -- came.
TRANSLATION
While quivering in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell down on the
ground. Then Govinda approached Him.
Antya 14.97
TEXT 97
TEXT
karangera jale kare sarvanga sincana
bahirvasa lana kare anga samvijana
SYNONYMS
karangera jale -- with water from a karanga waterpot; kare -- does;
sarva-anga -- all parts of the body; sincana -- sprinkling; bahirvasa --
covering cloth; lana -- taking; kare -- does; anga -- the body;
samvijana -- fanning.
TRANSLATION
Govinda sprinkled water from a karanga waterpot all over the Lord's body,
and then, taking His own outer garment, he began to fan Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 14.98
TEXT 98
TEXT
svarupadi-gana tahan asiya milila
prabhura avastha dekhi' kandite lagila
SYNONYMS
svarupa-adi-gana -- the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami;
tahan -- there; asiya -- coming; milila -- met; prabhura -- of Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu; avastha -- condition; dekhi' -- seeing; kandite
lagila -- began to cry.
TRANSLATION
When Svarupa Damodara and the other devotees reached the spot and saw
the condition of Sri Caitanya Mahaprabhu, they began to cry.
Antya 14.99
TEXT 99
TEXT
prabhura ange dekhe asta-sattvika vikara
ascarya sattvika dekhi' haila camatkara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ange -- in the body; dekhe --
they see; asta-sattvika vikara -- eight kinds of transcendental
transformations; ascarya -- wonderful; sattvika -- transcendental; dekhi'
-- seeing; haila camatkara -- they became struck with wonder.
TRANSLATION
All eight kinds of transcendental transformations were visible in the
Lord's body. All the devotees were struck with wonder to see such a
sight.
PURPORT
The eight ecstatic symptoms are the state of being stunned, perspiration,
standing of the hairs on end, faltering of the voice, trembling,
fading of the body's color, tears and devastation.
Antya 14.100
TEXT 100
TEXT
ucca sankirtana kare prabhura sravane
sitala jale kare prabhura anga sammarjane
SYNONYMS
ucca -- loud; sankirtana -- chanting of the Hare Krsna mantra; kare --
do; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sravane -- within the
hearing; sitala -- cold; jale -- with water; kare -- do; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; anga -- body; sammarjane -- washing.
TRANSLATION
The devotees loudly chanted the Hare Krsna mantra near Sri Caitanya
Mahaprabhu and washed His body with cold water.
Antya 14.101
TEXT 101
TEXT
ei-mata bahu-bara kirtana karite
'hari-bola' bali' prabhu uthe acambite
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; bahu-bara -- for a long time; kirtana karite --
chanting; hari-bola bali' -- uttering Hari bol; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; uthe -- stands up; acambite -- suddenly.
TRANSLATION
After the devotees had been chanting for a long time, Sri Caitanya
Mahaprabhu suddenly stood up, shouting, "Hari bol!"
Antya 14.102
TEXT 102
TEXT
sanande sakala vaisnava bale 'hari' 'hari'
uthila mangala-dhvani catur-dik bhari'
SYNONYMS
sa-anande -- with great pleasure; sakala -- all; vaisnava -- devotees;
bale -- chanted; hari hari -- the holy name of the Lord; uthila -- there
arose; mangala-dhvani -- an auspicious sound; catuh-dik -- all
directions; bhari' -- filling.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu stood up, all the Vaisnavas loudly chanted,
"Hari! Hari!" in great jubilation. The auspicious sound filled the air
in all directions.
Antya 14.103
TEXT 103
TEXT
uthi' mahaprabhu vismita, iti uti caya
ye dekhite caya, taha dekhite na paya
SYNONYMS
uthi' -- standing up; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; vismita --
astonished; iti uti -- here and there; caya -- looks; ye -- what;
dekhite caya -- He wanted to see; taha -- that; dekhite na paya -- He
could not see.
TRANSLATION
Astonished, Sri Caitanya Mahaprabhu stood up and began looking here and
there, trying to see something. But He could not catch sight of it.
Antya 14.104
TEXT 104
TEXT
'vaisnava' dekhiya prabhura ardha-bahya ha-ila
svarupa-gosanire kichu kahite lagila
SYNONYMS
vaisnava dekhiya -- seeing the devotees; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; ardha-bahya -- half-external consciousness; ha-ila -- there
was; svarupa-gosanire -- unto Svarupa Gosani; kichu -- something; kahite
lagila -- began to speak.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu saw all the Vaisnavas, He returned to
partial external consciousness and spoke to Svarupa Damodara.
Antya 14.105
TEXT 105
TEXT
"govardhana haite more ke ihan anila?
pana krsnera lila dekhite na paila
SYNONYMS
govardhana haite -- from Govardhana Hill; more -- Me; ke -- who; ihan --
here; anila -- brought; pana -- getting; krsnera lila -- pastimes of
Krsna; dekhite na paila -- I could not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Who has brought Me here from Govardhana
Hill? I was seeing Lord Krsna's pastimes, but now I cannot see them.
Antya 14.106
TEXT 106
TEXT
ihan haite aji mui genu govardhane
dekhon, -- yadi krsna karena godhana-carane
SYNONYMS
ihan haite -- from here; aji -- today; mui -- I; genu -- went;
govardhane -- to Govardhana Hill; dekhon -- I was searching; yadi -- if;
krsna -- Lord Krsna; karena -- does; godhana-carane -- tending the cows.
TRANSLATION
"Today I went from here to Govardhana Hill to find out if Krsna were
tending His cows there.
Antya 14.107
TEXT 107
TEXT
govardhane cadi' krsna bajaila venu
govardhanera caudike care saba dhenu
SYNONYMS
govardhane -- on Govardhana Hill; cadi' -- going up; krsna -- Lord Krsna;
bajaila venu -- played the flute; govardhanera -- of Govardhana Hill;
cau-dike -- in four directions; care -- graze; saba -- all; dhenu --
cows.
TRANSLATION
"I saw Lord Krsna climbing Govardhana Hill and playing His flute,
surrounded on all sides by grazing cows.
Antya 14.108
TEXT 108
TEXT
venu-nada suni' aila radha-thakurani
saba sakhi-gana-sange kariya sajani
SYNONYMS
venu-nada -- the vibration of the flute; suni' -- hearing; aila -- came;
radha-thakurani -- Srimati Radharani; saba -- all; sakhi-gana-sange --
accompanied by gopis; kariya sajani -- nicely dressed.
TRANSLATION
"Hearing the vibration of Krsna's flute, Srimati Radharani and all Her
gopi friends came there to meet Him. They were all very nicely dressed.
Antya 14.109
TEXT 109
TEXT
radha lana krsna pravesila kandarate
sakhi-gana kahe more phula uthaite
SYNONYMS
radha lana -- taking Srimati Radharani along; krsna -- Lord Krsna;
pravesila -- entered; kandarate -- a cave; sakhi-gana -- the gopis; kahe
-- said; more -- unto Me; phula -- flowers; uthaite -- to pick up.
TRANSLATION
"When Krsna and Srimati Radharani entered a cave together, the other
gopis asked Me to pick some flowers.
Antya 14.110
TEXT 110
TEXT
hena-kale tumi-saba kolahala kaila
tahan haite dhari' more ihan lana aila
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; tumi-saba -- all of you; kolahala kaila --
made a tumultuous sound; tahan haite -- from there; dhari' -- catching;
more -- Me; ihan -- here; lana aila -- you have brought.
TRANSLATION
"Just then, all of you made a tumultuous sound and carried Me from there
to this place.
Antya 14.111
TEXT 111
TEXT
kene va anila more vrtha duhkha dite
pana krsnera lila, na painu dekhite
SYNONYMS
kene -- why; va -- then; anila -- brought; more -- Me; vrtha --
unnecessarily; duhkha dite -- to give pain; pana -- getting; krsnera
lila -- the pastimes of Krsna; na painu dekhite -- I could not see.
TRANSLATION
"Why have you brought Me here, causing Me unnecessary pain? I had a
chance to see Krsna's pastimes, but I could not see them."
Antya 14.112
TEXT 112
TEXT
eta bali' mahaprabhu karena krandana
tanra dasa dekhi' vaisnava karena rodana
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena
krandana -- began to cry; tanra dasa -- His state; dekhi' -- seeing;
vaisnava -- the Vaisnavas; karena rodana -- began to cry.
TRANSLATION
Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu began to weep. When all the
Vaisnavas saw the Lord's condition, they also wept.
Antya 14.113
TEXT 113
TEXT
hena-kale aila puri, bharati, -- dui-jana
dunhe dekhi' mahaprabhura ha-ila sambhrama
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; aila -- came; puri -- Paramananda Puri;
bharati -- Brahmananda Bharati; dui-jana -- two persons; dunhe dekhi' --
seeing both of them; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila -
- there was; sambhrama -- respect.
TRANSLATION
At that time, Paramananda Puri and Brahmananda Bharati arrived. Seeing
them, Sri Caitanya Mahaprabhu became somewhat respectful.
Antya 14.114
TEXT 114
TEXT
nipatta-bahya ha-ile prabhu dunhare vandila
mahaprabhure dui-jana premalingana kaila
SYNONYMS
nipatta-bahya -- complete external consciousness; ha-ile -- when there
was; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhare -- to both of them;
vandila -- offered prayers; mahaprabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-
jana -- both persons; prema-alingana kaila -- embraced with love and
affection.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu returned to complete external consciousness and
immediately offered prayers to them. Then these two elderly gentlemen
both embraced the Lord with loving affection.
Antya 14.115
TEXT 115
TEXT
prabhu kahe, -- 'dunhe kene aila eta dure'?
puri-gosani kahe, -- 'tomara nrtya dekhibare'
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; dunhe -- both of you;
kene -- why; aila -- have come; eta dure -- so far; puri-gosani kahe --
Puri Gosani said; tomara nrtya -- Your dancing; dekhibare -- to see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Puri Gosvami and Brahmananda Bharati, "
Why have you both come so far?" Puri Gosvami replied, "Just to
see Your dancing."
Antya 14.116
TEXT 116
TEXT
lajjita ha-ila prabhu purira vacane
samudra-ghata aila saba vaisnava-sane
SYNONYMS
lajjita -- ashamed; ha-ila -- became; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
purira vacane -- by the words of Paramananda Puri; samudra -- of the sea;
ghata -- to the bathing place; aila -- came; saba vaisnava-sane -- with
all the Vaisnavas.
TRANSLATION
When He heard this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Then
He went to bathe in the sea with all the Vaisnavas.
Antya 14.117
TEXT 117
TEXT
snana kari' mahaprabhu gharete aila
saba lana maha-prasada bhojana karila
SYNONYMS
snana kari' -- after taking a bath; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gharete aila -- returned home; saba lana -- taking everyone
with Him; maha-prasada -- remnants of food from Jagannatha; bhojana
karila -- ate.
TRANSLATION
After bathing in the sea, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His
residence with all the devotees. Then they all lunched on the remnants
of food offered to Lord Jagannatha.
Antya 14.118
TEXT 118
TEXT
ei ta' kahilun prabhura divyonmada-bhava
brahmao kahite nare yahara prabhava
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilun -- I have described; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; divya-unmada-bhava -- transcendental ecstatic emotions;
brahmao -- even Lord Brahma; kahite nare -- cannot speak; yahara -- of
which; prabhava -- the influence.
TRANSLATION
Thus I have described the transcendental ecstatic emotions of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Even Lord Brahma cannot describe their influence.
Antya 14.119
TEXT 119
TEXT
'cataka'-giri-gamana-lila raghunatha-dasa
'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyachena prakasa
SYNONYMS
cataka-giri -- the sand hill known as Cataka-parvata; gamana -- of going
to; lila -- pastime; raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami;
gauranga-stava-kalpa-vrkse -- in the book known as Gauranga-stava-
kalpavrksa; kariyachena prakasa -- has described.
TRANSLATION
In his book Gauranga-stava-kalpavrksa, Raghunatha dasa Gosvami has very
vividly described Sri Caitanya Mahaprabhu's pastime of running toward
the Cataka-parvata sand dune.
Antya 14.120
TEXT 120
TEXT
samipe niladres cataka-giri-rajasya kalanad
aye gosthe govardhana-giri-patim lokitum itah
vrajann asmity uktva pramada iva dhavann avadhrto
ganaih svair gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
samipe -- near; niladreh -- Jagannatha Puri; cataka -- named Cataka;
giri-rajasya -- the king of sand hills; kalanat -- account of seeing;
aye -- oh; gosthe -- to the place for pasturing cows; govardhana-giri-
patim -- Govardhana, the king of hills; lokitum -- to see; itah -- from
here; vrajan -- going; asmi -- I am; iti -- thus; uktva -- saying;
pramadah -- maddened; iva -- as if; dhavan -- running; avadhrtah --
being followed; ganaih -- by the devotees; svaih -- own; gaurangah --
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye -- in the heart; udayan --
awakening; mam -- me; madayati -- maddens.
TRANSLATION
"Near Jagannatha Puri was a great sand dune known as Cataka-parvata.
Seeing that hill, Sri Caitanya Mahaprabhu said, 'Oh, I shall go to the
land of Vraja to see Govardhana Hill.' Then He began running madly
toward it, and all the Vaisnavas ran after Him. This scene awakens in my
heart and maddens me."
PURPORT
This verse is quoted from the Gauranga-stava-kalpavrksa (8).
Antya 14.121
TEXT 121
TEXT
ebe prabhu yata kaila alaukika-lila
ke varnite pare sei mahaprabhura khela?
SYNONYMS
ebe -- now; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yata -- all that; kaila --
performed; alaukika-lila -- uncommon pastimes; ke -- who; varnite pare -
- can describe; sei -- they; mahaprabhura khela -- the play of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Who can properly describe all the uncommon pastimes of Sri Caitanya
Mahaprabhu? They are all simply His play.
Antya 14.122
TEXT 122
TEXT
sanksepe kahiya kari dik darasana
yei iha sune, paya krsnera carana
SYNONYMS
sanksepe -- in brief; kahiya -- describing; kari dik darasana -- I show
an indication; yei -- anyone who; iha -- this; sune -- hears; paya --
gets; krsnera carana -- the shelter of the lotus feet of Lord Krsna.
TRANSLATION
I have briefly described them just to give an indication of His
transcendental pastimes. Nevertheless, anyone who hears this will
certainly attain the shelter of Lord Krsna's lotus feet.
Antya 14.123
TEXT 123
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sri Caitanya-caritamrta,
Antya-lila, Fourteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu's
transcendental ecstatic emotions and His mistaking Cataka-parvata for
Govardhana Hill.
|
1
2
3
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
22
22
23
24
25
26
26
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
42
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
54
54
55
56
57
58
58
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
70
70
70
71
72
73
74
74
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
86
86
86
86
87
88
89
90
90
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
102
102
102
103
104
105
106
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
118
118
119
120
121
122
122
123
124
125
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
127
128
129
130
131
132
132
132
132
132
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
152
152
152
152
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
164
164
165
166
167
168
168
168
168
169
170
171
172
172
172
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
184
184
184
184
185
186
187
188
188
188
188
189
190
191
192
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
204
204
204
205
206
207
208
208
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
220
220
220
221
222
223
224
224
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
236
236
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
252
252
252
253
254
255
256
256
256
256
257
258
259
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
260
261
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
274
274
274
275
276
277
278
278
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
294
294
294
294
294
294
294
295
296
297
298
298
298
298
298
299
300
301
302
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
314
314
315
316
317
318
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
330
330
330
331
332
333
334
334
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
346
346
346
347
348
349
350
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
362
362
362
363
364
365
366
366
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
378
378
378
379
380
381
382
382
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
410
410
410
411
412
413
414
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
426
426
426
426
427
428
429
430
430
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
442
442
442
443
444
445
446
446
446
447
448
449
450
450
450
450
450
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
462
462
463
464
465
466
466
466
467
468
469
470
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
482
482
482
483
484
485
486
486
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
498
498
498
499
500
501
502
502
503
504
505
506
506
506
506
506
506
506
506
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
518
518
518
519
520
521
522
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
534
534
535
536
537
538
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
550
550
550
551
552
553
554
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
566
566
566
567
568
569
570
570
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
582
582
582
582
583
584
585
586
586
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
598
598
598
599
600
601
602
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
614
614
614
615
616
617
618
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
630
630
630
631
632
633
634
634
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
646
646
647
648
649
650
650
651
652
653
654
654
654
654
654
654
654
654
654
654
655
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
656
657
658
659
660
661
661
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
673
673
673
674
675
676
677
677
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
689
689
689
690
691
692
693
693
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
705
705
705
706
707
708
709
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
723
723
723
723
723
724
725
726
727
727
727
727
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
745
745
745
745
745
745
746
747
748
749
749
749
749
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
762
762
762
762
763
764
765
766
766
766
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
780
780
780
780
780
780
781
782
783
784
784
784
784
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
798
798
798
798
798
799
800
801
802
802
802
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
816
816
816
816
816
816
816
817
818
819
820
820
820
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
834
834
834
834
834
835
836
837
838
838
838
839
840
841
842
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
856
856
856
856
856
857
858
859
860
860
860
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
874
874
874
874
874
875
876
877
878
878
878
878
878
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
892
892
892
892
892
892
893
894
895
896
896
896
896
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
910
910
910
910
910
910
911
912
913
914
914
914
914
914
915
916
917
918
918
918
918
918
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
930
930
930
930
931
932
933
934
934
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
948
948
948
948
948
949
950
951
952
952
952
953
954
955
956
956
956
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
965
965
965
965
965
965
965
965
966
967
968
969
970
971
972
972
972
972
972
973
974
974
975
976
977
978
979
980
981
981
981
981
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
990
990
990
990
990
990
990
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
999
999
999
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1017
1017
1017
1017
1017
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1026
1026
1026
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1035
1035
1035
1035
1035
1035
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1044
1044
1044
1044
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1056
1056
1056
1057
1058
1059
1060
1060
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1072
1072
1073
1074
1075
1076
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1088
1088
1088
1089
1090
1091
1092
1092
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1104
1104
1105
1106
1107
1108
1108
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1120
1120
1121
1122
1123
1124
1124
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1136
1136
1137
1138
1139
1140
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1152
1152
1152
1153
1154
1155
1156
1156
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1168
1168
1168
1169
1170
1171
1172
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1184
1184
1184
1185
1186
1187
1188
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1200
1200
1200
1201
1202
1203
1204
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1216
1216
1216
1217
1218
1219
1220
1220
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1235
1236
1237
1238
1238
1238
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1250
1250
1250
1251
1252
1253
1254
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1266
1266
1266
1267
1268
1269
1270
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1282
1282
1282
1283
1284
1285
1286
1286
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1298
1298
1298
1299
1300
1301
1302
1302
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1314
1314
1315
1316
1317
1318
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1330
1330
1330
1331
1332
1333
1334
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1348
1348
1348
1348
1348
1348
1348
1348
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1352
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1372
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1420
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1432
1432
1432
1433
1434
1435
1436
1436
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1448
1448
1448
1449
1450
1451
1452
1452
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1464
1464
1464
1465
1466
1467
1468
1468
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1480
1480
1480
1481
1482
1483
1484
1484
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1496
1496
1496
1497
1498
1499
1500
1500
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1512
1512
1512
1513
1514
1515
1516
1516
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1528
1528
1529
1530
1531
1532
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1544
1544
1544
1545
1546
1547
1548
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1562
1562
1562
1562
1562
1562
1562
1563
1564
1565
1566
1566
1566
1566
1566
1566
1566
1567
1568
1569
1570
1570
1570
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1582
1582
1582
1583
1584
1585
1586
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1598
1598
1599
1600
1601
1602
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1614
1614
1615
1616
1617
1618
1618
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1630
1630
1630
1631
1632
1633
1634
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1646
1646
1646
1647
1648
1649
1650
1650
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1662
1662
1663
1664
1665
1666
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1678
1678
1678
1679
1680
1681
1682
1682
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1694
1694
1695
1696
1697
1698
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1710
1710
1710
1711
1712
1713
1714
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1726
1726
1726
1727
1728
1729
1730
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1742
1742
1742
1743
1744
1745
1746
1746
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1758
1758
1758
1759
1760
1761
1762
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1774
1774
1774
1775
1776
1777
1778
1778
1778
1779
1780
1781
1782
1782
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1794
1794
1794
1795
1796
1797
1798
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1810
1810
1811
1812
1813
1814
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1826
1826
1826
1827
1828
1829
1830
1830
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1842
1842
1842
1843
1844
1845
1846
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1858
1858
1858
1859
1860
1861
1862
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1874
1874
1875
1876
1877
1878
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1890
1890
1891
1892
1893
1894
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1906
1906
1906
1907
1908
1909
1910
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1922
1922
1923
1924
1925
1926
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1938
1938
1939
1940
1941
1942
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1954
1954
1955
1956
1957
1958
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1970
1970
1971
1972
1973
1974
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1986
1986
1987
1988
1989
1990
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2002
2002
2002
2003
2004
2005
2006
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2018
2018
2018
2018
2019
2020
2021
2022
2022
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2034
2034
2035
2036
2037
2038
2038
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2052
2052
2052
2053
2054
2055
2056
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2068
2068
2068
2069
2070
2071
2072
2072
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2084
2084
2084
2085
2086
2087
2088
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2100
2100
2100
2101
2102
2103
2104
2104
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2118
2118
2118
2118
2118
2118
2118
2118
2119
2120
2121
2122
2122
2122
2122
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2138
2138
2138
2139
2140
2141
2142
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2154
2154
2155
2156
2157
2158
2158
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2170
2170
2170
2171
2172
2173
2174
2174
2174
2175
2176
2176
2176
2176
2177
|
Antya 14: Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation
from Krsna
Chapter 14:
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu's Feelings of Separation from Krsna
Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of the Fourteenth
Chapter. Sri Caitanya Mahaprabhu's feelings of separation
from Krsna resulted in highly elevated transcendental madness. When He
was standing near the Garuda-stambha and praying to Lord Jagannatha, a
woman from Orissa put her foot on the Lord's shoulder in her great
eagerness to see Lord Jagannatha. Govinda chastised her for this, but
Caitanya Mahaprabhu praised her eagerness. When Caitanya Mahaprabhu went
to the temple of Lord Jagannatha, He was absorbed in ecstatic love and
saw only Krsna. As soon as He perceived this woman, however, His
external consciousness immediately returned, and He saw Jagannatha,
Baladeva and Subhadra. Caitanya Mahaprabhu also saw Krsna in a dream,
and He was overwhelmed with ecstatic love. When He could no longer see
Krsna, Sri Caitanya Mahaprabhu compared Himself to a yogi and described
how that yogi was seeing Vrndavana. Sometimes all the transcendental
ecstatic symptoms were manifest in Him. One night, Govinda and Svarupa
Damodara noticed that although the three doors to the Lord's room were
closed and locked, the Lord was not present inside. Seeing this, Svarupa
Damodara and the other devotees went outside and saw the Lord lying
unconscious by the gate known as Simha-dvara. His body had become
unusually long, and the joints of His bones were loose. The devotees
gradually brought Sri Caitanya Mahaprabhu back to His senses by chanting
the Hare Krsna mantra, and then they took Him back to His residence.
Once Sri Caitanya Mahaprabhu mistook a sand dune known as Cataka-parvata
for Govardhana Hill. As He ran toward it, He became stunned, and then
the eight ecstatic transformations appeared in His body due to great
love for Krsna. At that time all the devotees chanted the Hare Krsna
mantra to pacify Him.
Antya 14.1
TEXT 1
TEXT
krsna-viccheda-vibhrantya
manasa vapusa dhiya
yad yad vyadhatta gaurangas
tal-lesah kathyate ‘dhuna
SYNONYMS
krsna-viccheda -- of separation from Krsna; vibhrantya -- by the
bewilderment; manasa -- by the mind; vapusa -- by the body; dhiya -- by
the intelligence; yat yat -- whatever; vyadhatta -- performed; gaurangah
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; tat -- of that; lesah -- a very small
fragment; kathyate -- is being described; adhuna -- now.
TRANSLATION
I shall now describe a very small portion of the activities performed by
Sri Caitanya Mahaprabhu with His mind, intelligence and body when He was
bewildered by strong feelings of separation from Krsna.
Antya 14.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya svayam bhagavan
jaya jaya gauracandra bhakta-gana-prana
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
svayam bhagavan -- the Personality of Godhead Himself; jaya jaya -- all
glories; gaura-candra -- to Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana-
prana -- the life and soul of the devotees.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme Personality of
Godhead! All glories to Lord Gauracandra, the life and soul of His
devotees!
Antya 14.3
TEXT 3
TEXT
jaya jaya nityananda caitanya-jivana
jayadvaitacarya jaya gaura-priyatama
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; nityananda -- to Lord Nityananda; caitanya-
jivana -- the life of Sri Caitanya Mahaprabhu; jaya -- all glories;
advaita-acarya -- to Advaita Acarya; jaya -- all glories; gaura-priya-
tama -- very, very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Lord Nityananda, who is Sri Caitanya Mahaprabhu's very
life! And all glories to Advaita Acarya, who is extremely dear to Sri
Caitanya Mahaprabhu!
Antya 14.4
TEXT 4
TEXT
jaya svarupa, srivasadi prabhu-bhakta-gana
sakti deha', -- kari yena caitanya-varnana
SYNONYMS
jaya -- all glories; svarupa -- to Svarupa Damodara; srivasa-adi --
headed by Srivasa Thakura; prabhu-bhakta-gana -- to the devotees of the
Lord; sakti deha' -- please give strength; kari -- I can make; yena --
so that; caitanya-varnana -- description of Lord Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Svarupa Damodara and all the other devotees, headed by
Srivasa Thakura! Please give me the strength to describe the character
of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.5
TEXT 5
TEXT
prabhura virahonmada-bhava gambhira
bujhite na pare keha, yadyapi haya ‘dhira'
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; viraha-unmada -- of the
transcendental madness of separation from Krsna; bhava -- emotion;
gambhira -- very deep and mysterious; bujhite -- to understand; na pare
keha -- no one is able; yadyapi -- although; haya -- is; dhira -- a very
learned and gentle scholar.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu's emotion of transcendental madness in
separation from Krsna is very deep and mysterious. Even though one is
very advanced and learned, he cannot understand it.
Antya 14.6
TEXT 6
TEXT
bujhite na pari yaha, varnite ke pare?
sei bujhe, varne, caitanya sakti dena yanre
SYNONYMS
bujhite -- to understand; na pari -- not being able; yaha -- subject
which; varnite ke pare -- who can describe; sei bujhe -- he can
understand; varne -- can describe; caitanya -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
sakti -- capacity; dena -- gives; yanre -- to whom.
TRANSLATION
How can one describe unfathomable subject matters? It is possible only
if Sri Caitanya Mahaprabhu gives him the capability.
Antya 14.7
TEXT 7
TEXT
svarupa-gosani ara raghunatha-dasa
ei duira kadacate e-lila prakasa
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosvami; ara -- and; raghunatha-dasa -
- Raghunatha dasa Gosvami; ei duira -- of these two; kadacate -- in the
notebooks; e-lila -- these pastimes; prakasa -- described.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami recorded all these
transcendental activities of Sri Caitanya Mahaprabhu in their notebooks.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental feelings of separation from
Krsna and His consequent madness are not at all understandable by a
person on the material platform. Nonetheless, a so-called party of
devotees named nadiya-nagari has sprung up and introduced the worship of
Visnupriya. This certainly indicates their ignorance concerning Sri
Caitanya Mahaprabhu's pastimes. In the opinion of Bhaktisiddhanta
Sarasvati Thakura, such worship is a product of the imagination. Many
other methods of worshiping Caitanya Mahaprabhu have also been
introduced, but they have all been rejected by stalwart devotees like
Bhaktivinoda Thakura. The groups practicing such unauthorized worship
have been listed by Srila Bhaktivinoda Thakura:
aula, baula, kartabhaja, neda, daravesa, sani,
sahajiya, sakhibheki, smarta, jata-gosani,
ativadi, cudadhari, gauranga-nagari
Svarupa Damodara Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami witnessed Caitanya
Mahaprabhu's activities firsthand and recorded them in two
notebooks. Therefore, without reference to these notebooks one cannot
understand the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu. Anyone inventing
some new method for worshiping Sri Caitanya Mahaprabhu is certainly
unable to understand the Lord's pastimes, for he is bereft of the real
process of approaching the Lord.
Antya 14.8
TEXT 8
TEXT
se-kale e-dui rahena mahaprabhura pase
ara saba kadaca-karta rahena dura-dese
SYNONYMS
se-kale -- in those days; e-dui -- these two; rahena -- stayed;
mahaprabhura pase -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- other; saba --
all; kadaca-karta -- commentators; rahena -- remained; dura-dese -- far
away.
TRANSLATION
In those days, Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami lived with
Sri Caitanya Mahaprabhu, whereas all other commentators lived far away
from Him.
PURPORT
Besides Svarupa Damodara and Raghunatha dasa Gosvami, there were many
others who also recorded Sri Caitanya Mahaprabhu's activities. Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura believes that the people of the world
would benefit greatly if such notes were available. It is a most
unfortunate situation for human society that none of these notebooks is
still extant.
Antya 14.9
TEXT 9
TEXT
ksane ksane anubhavi' ei dui-jana
sanksepe bahulye karena kadaca-granthana
SYNONYMS
ksane ksane -- moment by moment; anubhavi' -- understanding; ei dui-jana
-- these two persons; sanksepe -- in brief; bahulye -- elaborately;
karena -- do; kadaca-granthana -- compiling the notebooks.
TRANSLATION
These two great personalities [Svarupa Damodara and Raghunatha dasa
Gosvami] recorded the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu moment by
moment. They described these activities briefly as well as elaborately
in their notebooks.
PURPORT
For future reference, we should remember that Svarupa Damodara Gosvami
recorded the pastimes briefly, whereas Raghunatha dasa Gosvami recorded
them elaborately. These two great personalities simply recorded the
facts; they did not create any descriptive literary embellishments.
Antya 14.10
TEXT 10
TEXT
svarupa -- ‘sutra-karta', raghunatha -- ‘vrttikara'
tara bahulya varni -- panji-tika-vyavahara
SYNONYMS
svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; sutra-karta -- maker of short notes;
raghunatha -- Raghunatha dasa Gosvami; vrtti-kara -- maker of
elaborate explanations; tara -- of those; bahulya -- more elaborately;
varni -- I shall describe; panji -- fluffing out (as of cotton); tika --
explanation; vyavahara -- behavior.
TRANSLATION
Svarupa Damodara wrote short notes, whereas Raghunatha dasa Gosvami
wrote elaborate descriptions. I shall now describe Sri Caitanya
Mahaprabhu's activities more elaborately, as if fluffing out compressed
cotton.
PURPORT
Panji-tika means further explanations of a subject. Writing such
explanations is likened to the process of fluffing out cotton.
Antya 14.11
TEXT 11
TEXT
tate visvasa kari' suna bhavera varnana
ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana
SYNONYMS
tate -- therefore; visvasa kari' -- having faith; suna -- please hear;
bhavera varnana -- description of ecstatic emotions; ha-ibe -- there
will be; bhavera -- of ecstatic emotions; jnana -- knowledge; paiba --
you will get; prema-dhana -- love of Krsna.
TRANSLATION
Please hear faithfully this description of Caitanya Mahaprabhu's
ecstatic emotions. Thus you will come to know of His ecstatic love, and
ultimately you will achieve love of Godhead.
Antya 14.12
TEXT 12
TEXT
krsna mathuraya gele, gopira ye dasa haila
krsna-vicchede prabhura se dasa upajila
SYNONYMS
krsna mathuraya gele -- when Lord Krsna departed for Mathura; gopira --
of the gopis; ye dasa -- which condition; haila -- was; krsna-vicchede --
by separation from Krsna; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; se
dasa -- that situation; upajila -- happened.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu felt separation from Krsna, His condition
exactly corresponded to that of the gopis in Vrndavana after
Krsna's departure for Mathura.
Antya 14.13
TEXT 13
TEXT
uddhava-darsane yaiche radhara vilapa
krame krame haila prabhura se unmada-vilapa
SYNONYMS
uddhava-darsane -- by seeing Uddhava; yaiche -- as; radhara -- of
Srimati Radharani; vilapa -- lamentation; krame krame -- gradually;
haila -- became; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; se -- that;
unmada-vilapa -- lamentation in madness.
TRANSLATION
The lamentation of Srimati Radharani when Uddhava visited Vrndavana
gradually became a feature of Sri Caitanya Mahaprabhu's transcendental
madness.
Antya 14.14
TEXT 14
TEXT
radhikara bhave prabhura sada ‘abhimana'
sei bhave apanake haya ‘radha'-jnana
SYNONYMS
radhikara bhave -- in the emotion of Srimati Radharani; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; sada -- always; abhimana -- conception; sei
bhave -- under such a conception; apanake -- upon Himself; haya --
becomes; radha-jnana -- consideration as Srimati Radharani.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu's emotions exactly
corresponded to those of Srimati Radharani when She met Uddhava.
The Lord always conceived of Himself in Her position and sometimes
thought that He was Srimati Radharani Herself.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura explains that the purport of the
word abhimana, or "self-conception," is that Sri Caitanya Mahaprabhu
thought Himself to be in the position of Srimati Radharani and was
always ready to render Krsna service in that way. Although Sri Caitanya
Mahaprabhu is Krsna Himself, He assumed the complexion and emotions of
Srimati Radharani and remained in that status. He never assumed the
complexion or status of Lord Krsna. Of course, Krsna wanted to
experience the role of Srimati Radharani; that is the original cause of
His assuming the body of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore pure
Vaisnavas never disturb Sri Caitanya Mahaprabhu's conception of being
Srimati Radharani.
Unfortunately, at the present time a group of so-called devotees
maintain that Sri Caitanya Mahaprabhu is the enjoyer and that they are
enjoyers as well. They have actually deviated from devotional service to
the Lord. Sri Caitanya Mahaprabhu manifested Himself to show that
cultivation of love for Krsna in separation is the easiest way of
success for all living entities. Despite this fact, there are some
theosophists who declare that because Sri Caitanya Mahaprabhu is the
Supreme Personality of Godhead, such cultivation is easy for Him but
difficult for the living entity and that one can therefore approach
Krsna in any way he likes. To nullify this idea, Sri Caitanya Mahaprabhu
demonstrated practically how one can achieve love of Krsna by adopting
Srimati Radharani's mood in separation from Krsna.
Antya 14.15
TEXT 15
TEXT
divyonmade aiche haya, ki iha vismaya?
adhirudha-bhave divyonmada-pralapa haya
SYNONYMS
divya-unmade -- in transcendental madness; aiche -- such; haya -- is; ki
iha vismaya -- what is the wonder; adhirudha-bhave -- in highly elevated
love of Krsna; divya-unmada -- in transcendental madness; pralapa --
talking; haya -- there is.
TRANSLATION
Such is the state of transcendental madness. Why is it difficult to
understand? When one is highly elevated in love of Krsna, he becomes
transcendentally mad and talks like a madman.
Antya 14.16
TEXT 16
TEXT
etasya mohanakhyasya
gatim kam apy upeyusah
bhramabha kapi vaicitri
divyonmada itiryate
udghurna-citra-jalpadyas
tad-bheda bahavo matah
SYNONYMS
etasya -- of this; mohana-akhyasya -- mood known as mohana, or
enchanting; gatim -- progress; kam api -- inexplicable; upeyusah --
having obtained; bhrama-abha -- resembling bewilderment; ka api --
some; vaicitri -- condition bringing about astonishment; divya-unmada --
transcendental madness; iti -- thus; iryate -- it is called; udghurna --
udghurna; citra-jalpa -- citra-jalpa; adyah --
and so on; tat-bhedah -- different features of that; bahavah -- many;
matah -- described.
TRANSLATION
"When the ecstatic emotion of enchantment gradually progresses, it
becomes similar to bewilderment. Then one reaches the stage of
astonishment [vaicitri], which awakens transcendental madness. Udghurna
and citra-jalpa are two among the many divisions of transcendental
madness."
PURPORT
This is a quotation from the Ujjvala-nilamani (Sthayi-bhava-
prakarana 174).
Antya 14.17
TEXT 17
TEXT
eka-dina mahaprabhu kariyachena sayana
krsna rasa-lila kare, -- dekhila svapana
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena
sayana -- was taking rest; krsna -- Lord Krsna; rasa-lila kare --
performs rasa-lila dance; dekhila -- He saw; svapana -- a dream.
TRANSLATION
One day while He was resting, Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed He saw
Krsna performing His rasa dance.
Antya 14.18
TEXT 18
TEXT
tribhanga-sundara-deha, murali-vadana
pitambara, vana-mala, madana-mohana
SYNONYMS
tri-bhanga -- curved in three places; sundara -- beautiful; deha -- body;
murali-vadana -- with a flute to the mouth; pita-ambara -- with yellow
garments; vana-mala -- forest flower garlands; madana-mohana --
enchanting Cupid.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu saw Lord Krsna standing with His beautiful body
curved in three places, holding His flute to His lips. Wearing yellow
garments and garlands of forest flowers, He was enchanting even to Cupid.
Antya 14.19
TEXT 19
TEXT
mandali-bandhe gopi-gana karena nartana
madhye radha-saha nace vrajendra-nandana
SYNONYMS
mandali-bandhe -- in a circle; gopi-gana -- the gopis; karena nartana --
engaged in dancing; madhye -- in the middle; radha-saha -- with Srimati
Radharani; nace -- dances; vrajendra-nandana -- Krsna, the son of
Maharaja Nanda.
TRANSLATION
The gopis were dancing in a circle, and in the middle of that circle,
Krsna, the son of Maharaja Nanda, danced with Radharani.
Antya 14.20
TEXT 20
TEXT
dekhi' prabhu sei rase avista haila
'vrndavane krsna painu' -- ei jnana kaila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sei -- that; rase --
in the transcendental mellow; avista haila -- became overwhelmed;
vrndavane -- in Vrndavana; krsna painu -- I have gotten Krsna; ei --
this; jnana kaila -- He thought.
TRANSLATION
Seeing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed with the
transcendental mellow of the rasa dance, and He thought, "Now I am with
Krsna in Vrndavana."
Antya 14.21
TEXT 21
TEXT
prabhura vilamba dekhi' govinda jagaila
jagile ‘svapna'-jnana haila, prabhu duhkhi haila
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vilamba -- delay; dekhi' --
seeing; govinda -- Govinda; jagaila -- caused to awaken; jagile -- when
He awoke; svapna-jnana haila -- could understand that it was a dream;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkhi haila -- became unhappy.
TRANSLATION
When Govinda saw that the Lord had not yet risen, he awakened Him.
Understanding that He had only been dreaming, the Lord was somewhat
unhappy.
Antya 14.22
TEXT 22
TEXT
dehabhyase nitya-krtya kari' samapana
kale yai' kaila jagannatha darasana
SYNONYMS
deha-abhyase -- as a habit; nitya-krtya -- the daily duties; kari'
samapana -- finishing; kale -- at the proper time; yai' -- going; kaila -
- performed; jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu performed His customary daily duties, and at the
usual time He went to see Lord Jagannatha in the temple.
Antya 14.23
TEXT 23
TEXT
yavat kala darsana karena garudera pache
prabhura age darsana kare loka lakhe lakhe
SYNONYMS
yavat kala -- as long as; darsana -- seeing; karena -- performs;
garudera pache -- from the back of the Garuda column; prabhura age -- in
front of Sri Caitanya Mahaprabhu; darsana kare -- see; loka -- people;
lakhe lakhe -- in hundreds and thousands.
TRANSLATION
As He viewed Lord Jagannatha from behind the Garuda column, hundreds and
thousands of people in front of Him were seeing the Deity.
Antya 14.24
TEXT 24
TEXT
udiya eka stri bhide darsana na pana
garude cadi' dekhe prabhura skandhe pada diya
SYNONYMS
udiya -- a native of Orissa; eka -- one; stri -- woman; bhide -- in the
crowd; darsana na pana -- being unable to see; garude cadi' -- climbing
up the column of Garuda; dekhe -- sees; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; skandhe -- on the shoulder; pada -- her foot; diya --
placing.
TRANSLATION
Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannatha because of
the crowd, climbed the column of Garuda, placing her foot on Sri
Caitanya Mahaprabhu's shoulder.
Antya 14.25
TEXT 25
TEXT
dekhiya govinda aste-vyaste strike varjila
tare namaite prabhu govinde nisedhila
SYNONYMS
dekhiya -- seeing; govinda -- the personal servant of Sri Caitanya
Mahaprabhu; aste-vyaste -- with great haste; strike -- the woman;
varjila -- got down; tare -- her; namaite -- to get down; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; govinde -- Govinda; nisedhila -- forbade.
TRANSLATION
When he saw this, Caitanya Mahaprabhu's personal servant, Govinda,
hastily got her down from her position. Sri Caitanya Mahaprabhu, however,
chastised him for this.
PURPORT
Because Garuda is the carrier of Lord Visnu, he is the supreme Vaisnava.
Therefore to touch his body with one's feet or to climb the column of
Garuda is certainly a vaisnava-aparadha, an offense to a Vaisnava. The
woman was also offensive to Krsna by putting her foot on the shoulder of
Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing all these offenses, Govinda very hastily
made her get down.
Antya 14.26
TEXT 26
TEXT
'adi-vasya' ei strire na kara varjana
karuka yathesta jagannatha darasana
SYNONYMS
adi-vasya -- uncivilized man, aborigine; ei -- this; strire -- woman; na
kara varjana -- do not forbid; karuka -- let her do; yatha-ista -- as
desired; jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Govinda, "O adi-vasya [uncivilized man],
do not forbid this woman to climb the Garuda-stambha. Let her see Lord
Jagannatha to her satisfaction."
PURPORT
For another explanation of the word adi-vasya, refer to Antya-lila,
Chapter Ten, verse 116.
Antya 14.27
TEXT 27
TEXT
aste-vyaste sei nari bhumete namila
mahaprabhure dekhi' tanra carana vandila
SYNONYMS
aste-vyaste -- in great haste; sei nari -- that woman; bhumete -- on the
ground; namila -- got down; mahaprabhure dekhi' -- seeing Sri Caitanya
Mahaprabhu; tanra -- His; carana vandila -- begged pardon at the lotus
feet.
TRANSLATION
When the woman came to her senses, however, she quickly climbed back
down to the ground and, seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, immediately
begged at His lotus feet for forgiveness.
Antya 14.28
TEXT 28
TEXT
tara arti dekhi' prabhu kahite lagila
"eta arti jagannatha more nahi dila!
SYNONYMS
tara -- her; arti -- eagerness; dekhi' -- seeing; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kahite lagila -- began to speak; eta arti -- so much
eagerness; jagannatha -- Lord Jagannatha; more -- unto Me; nahi dila --
did not bestow.
TRANSLATION
Seeing the woman's eagerness, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Lord
Jagannatha has not bestowed so much eagerness upon Me.
PURPORT
The woman was so eager to see Lord Jagannatha that she forgot she was
offending the feet of a Vaisnava by climbing the column of Garuda. She
also neglected to consider that by putting her foot on the shoulder of
Sri Caitanya Mahaprabhu, she offended the Supreme Personality of Godhead.
These are both grievous offenses that displease the Supreme Lord and
Vaisnavas. She was so eager to see Lord Jagannatha, however, that she
committed all these offenses obliviously. Sri Caitanya Mahaprabhu
praised her eagerness; He regretted that Lord Jagannatha had not
bestowed such great eagerness upon Him.
Antya 14.29
TEXT 29
TEXT
jagannathe avista ihara tanu-mana-prane
mora skandhe pada diyache, taho nahi jane
SYNONYMS
jagannathe -- in Lord Jagannatha; avista -- fully absorbed; ihara -- of
this woman; tanu -- body; mana -- mind; prane -- life; mora skandhe --
upon My shoulder; pada -- foot; diyache -- has put; taho -- she; nahi
jane -- did not understand.
TRANSLATION
"She has fully absorbed her body, mind and life in Lord Jagannatha.
Therefore she was unaware that she was putting her foot on My shoulder.
Antya 14.30
TEXT 30
TEXT
aho bhagyavati ei, vandi ihara paya
ihara prasade aiche arti amara va haya"
SYNONYMS
aho -- alas; bhagyavati -- very, very fortunate; ei -- she; vandi -- let
Me offer prayers; ihara paya -- at her feet; ihara prasade -- by her
favor; aiche -- such; arti -- eagerness; amara va haya -- may be Mine.
TRANSLATION
"Alas! How fortunate this woman is! I pray at her feet that she favor Me
with her great eagerness to see Lord Jagannatha."
Antya 14.31
TEXT 31
TEXT
purve asi' yabe kaila jagannatha darasana
jagannathe dekhe -- saksat vrajendra-nandana
SYNONYMS
purve -- before this; asi' -- coming; yabe -- when; kaila -- executed;
jagannatha darasana -- seeing Lord Jagannatha; jagannathe dekhe -- sees
Lord Jagannatha; saksat vrajendra-nandana -- personally the son of
Maharaja Nanda.
TRANSLATION
Just previously, Sri Caitanya Mahaprabhu had been seeing Lord Jagannatha
as Krsna, the son of Maharaja Nanda, in person.
Antya 14.32
TEXT 32
TEXT
svapnera darsanavese tad-rupa haila mana
yahan tahan dekhe sarvatra murali-vadana
SYNONYMS
svapnera -- of the dream; darsana-avese -- by being fully absorbed in
the vision; tat-rupa -- like that; haila mana -- the mind became; yahan
tahan -- anywhere and everywhere; dekhe -- sees; sarvatra -- all around;
murali-vadana -- Krsna with His flute to His mouth.
TRANSLATION
Becoming fully absorbed in that vision, Sri Caitanya Mahaprabhu had
assumed the mood of the gopis, so much so that everywhere He looked He
saw Krsna standing with His flute to His lips.
Antya 14.33
TEXT 33
TEXT
ebe yadi strire dekhi' prabhura bahya haila
jagannatha-subhadra-balaramera svarupa dekhila
SYNONYMS
ebe -- now; yadi -- when; strire -- the woman; dekhi' -- seeing;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bahya haila -- there was
external consciousness; jagannatha -- Lord Jagannatha; subhadra -- His
sister, Subhadra; balaramera -- and of His elder brother, Balarama;
svarupa -- forms; dekhila -- saw.
TRANSLATION
After seeing the woman, the Lord's external consciousness returned, and
He saw the original deity forms of Lord Jagannatha, Subhadra and Lord
Balarama.
Antya 14.34
TEXT 34
TEXT
kuruksetre dekhi' krsne aiche haila mana
'kahan kuruksetre ailana, kahan vrndavana?'
SYNONYMS
kuruksetre -- in Kuruksetra; dekhi' -- seeing; krsne -- Lord Krsna;
aiche -- in that way; haila mana -- became His mind; kahan -- where;
kuruksetre ailana -- I have come to Kuruksetra; kahan -- where;
vrndavana -- Vrndavana.
TRANSLATION
When He saw the deities, Lord Caitanya thought He was seeing Krsna in
Kuruksetra. He wondered, "Have I come to Kuruksetra? Where is Vrndavana?"
Antya 14.35
TEXT 35
TEXT
prapta-ratna harana aiche vyagra ha-ila
visanna hana prabhu nija-vasa aila
SYNONYMS
prapta-ratna -- the achieved jewel; harana -- having lost; aiche -- in
that way; vyagra ha-ila -- became very much agitated; visanna hana --
being morose; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; nija -- own; vasa -- to
His residential place; aila -- returned.
TRANSLATION
Lord Caitanya grew very much agitated, like a person who has just lost a
recently acquired jewel. Then He became very morose and returned home.
Antya 14.36
TEXT 36
TEXT
bhumira upara vasi' nija-nakhe bhumi likhe
asru-ganga netre vahe, kichui na dekhe
SYNONYMS
bhumira upara -- on the ground; vasi' -- sitting down; nija-nakhe --
with His fingernails; bhumi likhe -- marked the ground; asru-ganga -- a
flow of tears like the Ganges; netre -- in the eyes; vahe -- flows;
kichui -- anything; na dekhe -- could not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu sat down on the ground and began to mark it with
His fingernails. He was blinded by tears, which flowed from His eyes
like the Ganges.
Antya 14.37
TEXT 37
TEXT
'pailun vrndavana-natha, punah harailun
ke mora nileka krsna? kahan mui ainu'?
SYNONYMS
pailun -- I got; vrndavana-natha -- the Supreme Lord of Vrndavana; punah
-- again; harailun -- I have lost; ke -- who; mora -- My; nileka -- took
away; krsna -- Lord Krsna; kahan -- where; mui ainu -- have I come.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "I found Krsna, the Lord of Vrndavana, but
I have lost Him again. Who has taken My Krsna? Where have I come?"
PURPORT
These are the feelings of Srimati Radharani. First Lord Caitanya felt
that He had been taken to Vrndavana, where He saw Krsna's rasa dance
with the gopis. Then He was brought to Kuruksetra to see Lord Jagannatha,
His sister (Subhadra) and Lord Balarama. Sri Caitanya Mahaprabhu lost
Vrndavana and Krsna, the master of Vrndavana. At this time, Caitanya
Mahaprabhu experienced divyonmada, transcendental madness in separation
from Krsna. At Kuruksetra, Krsna displays His opulence, whereas in
Vrndavana He is in His original position. Krsna never goes even a step
away from Vrndavana; therefore Kuruksetra is less important for the
gopis than Vrndavana.
Although devotees who worship Krsna in opulence (His Vaikuntha aspect)
may prefer to see Lord Krsna at Kuruksetra along with Subhadra and
Balarama, the gopis want to see Krsna in Vrndavana, performing the rasa
dance with Srimati Radharani. Sri Caitanya Mahaprabhu showed by
practical example how one can cultivate the mood of Radharani and the
other gopis in separation from Krsna. Devotees absorbed in this mood do
not like to see Krsna anywhere else but Vrndavana. Therefore Sri
Caitanya Mahaprabhu lamented, "I found Krsna in Vrndavana, and now I
have again lost Him and come to Kuruksetra." Unless one is a very highly
advanced devotee, he cannot understand these intricate feelings. The
author of Sri Caitanya-caritamrta, however, has tried to explain this
divyonmada as far as possible, and it is our duty simply to appreciate
it as far as possible. Therefore the author has made the following
request in verse 11:
tate visvasa kari' suna bhavera varnana
ha-ibe bhavera jnana, paiba prema-dhana
"My dear readers, simply try to hear this description with faith and
love. That will help you understand transcendental ecstasy, and at
last you will achieve love of Godhead very easily."
Antya 14.38
TEXT 38
TEXT
svapnavese preme prabhura gara gara mana
bahya haile haya -- yena haraila dhana
SYNONYMS
svapna-avese -- when absorbed in dreams; preme -- in love of Krsna;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; gara gara -- fully absorbed;
mana -- mind; bahya haile -- when He awakens; haya -- it is; yena -- as
if; haraila -- He has lost; dhana -- something very precious.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu dreamed of the rasa dance, He was fully
absorbed in transcendental bliss, but when His dream broke, He thought
He had lost a precious jewel.
Antya 14.39
TEXT 39
TEXT
unmattera praya prabhu karena gana-nrtya
dehera svabhave karena snana-bhojana-krtya
SYNONYMS
unmattera praya -- as if mad; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena -
- performs; gana-nrtya -- singing and dancing; dehera -- of the body;
svabhave -- by nature; karena -- carries out; snana -- bathing; bhojana -
- eating; krtya -- duties.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu would chant and dance, always absorbed in
the bliss of transcendental madness. He carried out the necessities of
the body, such as eating and bathing, merely out of habit.
Antya 14.40
TEXT 40
TEXT
ratri haile svarupa-ramanande lana
apana manera bhava kahe ughadiya
SYNONYMS
ratri haile -- when there was night; svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami;
ramanande -- Ramananda Raya; lana -- taking together; apana manera --
of His own mind; bhava -- the ecstatic feelings; kahe -- speaks;
ughadiya -- revealing.
TRANSLATION
At night, Lord Caitanya would reveal to Svarupa Damodara and Ramananda
Raya the ecstatic feelings of His mind.
Antya 14.41
TEXT 41
TEXT
prapta-pranastacyuta-vitta atma
yayau visadojjhita-deha-gehah
grhita-kapalika-dharmako me
vrndavanam sendriya-sisya-vrndah
SYNONYMS
prapta -- achieved; pranasta -- lost; acyuta -- Krsna; vittah -- the
treasure; atma -- mind; yayau -- went; visada -- by lamentation; ujjhita
-- given up; deha-gehah -- body and home; grhita -- accepted; kapalika-
dharmakah -- the religious principles of a kapalika-yogi, a kind of
mendicant; me -- My; vrndavanam -- to Vrndavana; sa -- with; indriya --
senses; sisya-vrndah -- disciples.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "At first My mind somehow achieved the
treasure of Krsna, but it again lost Him. Therefore it gave up My body
and home because of lamentation and accepted the religious principles of
a kapalika-yogi. Then My mind went to Vrndavana with its disciples, My
senses."
PURPORT
This verse is clearly metaphorical.
Antya 14.42
TEXT 42
TEXT
prapta-ratna harana, tara guna sanariya,
mahaprabhu santape vihvala
raya-svarupera kantha dhari', kahe ‘haha hari hari',
dhairya gela, ha-ila capala
SYNONYMS
prapta -- acquired; ratna -- gem; harana -- having lost; tara -- of it;
guna -- attributes; sanariya -- remembering; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; santape -- in lamentation; vihvala -- overwhelmed; raya --
of Ramananda Raya; svarupera -- of Svarupa Damodara Gosvami; kantha
dhari' -- catching the necks; kahe -- said; haha hari hari -- alas,
where is Hari, where is Hari; dhairya -- patience; gela -- lost; ha-ila
capala -- became restless.
TRANSLATION
Having lost His acquired gem, Sri Caitanya Mahaprabhu became overwhelmed
with lamentation by remembering its attributes. Then, grasping the necks
of Ramananda Raya and Svarupa Damodara Gosvami, He cried, "Alas, where
is My Lord Hari? Where is Hari?" Finally He became restless and lost all
patience.
Antya 14.43
TEXT 43
TEXT
"suna, bandhava, krsnera madhuri
yara lobhe mora mana, chadi' loka-veda-dharma,
yogi hana ha-ila bhikhari
SYNONYMS
suna -- please hear; bandhava -- My friends; krsnera madhuri -- the
sweetness of Lord Krsna; yara -- for which; lobhe -- by the greed; mora
mana -- My mind; chadi' -- giving up; loka-veda-dharma -- social and
Vedic religious principles; yogi hana -- having become a yogi; ha-ila
bhikhari -- has become a beggar.
TRANSLATION
"My dear friends," He said, "please hear of Krsna's sweetness. Because
of a great desire for that sweetness, My mind has given up all social
and Vedic religious principles and taken to the profession of begging,
exactly like a mystic yogi.
Antya 14.44
TEXT 44
TEXT
krsna-lila-mandala, suddha sankha-kundala,
gadiyache suka karikara
sei kundala kane pari', trsna-lau-thali dhari',
asa-jhuli kandhera upara
SYNONYMS
krsna-lila-mandala -- the ring of the pastimes of Krsna; suddha -- pure;
sankha-kundala -- an earring of conchshell; gadiyache -- has
manufactured; suka -- Sukadeva Gosvami; karikara -- craftsman; sei
kundala -- that earring; kane pari' -- putting on the ear; trsna --
aspiration; lau -- of squash or gourd; thali -- the bowl; dhari' --
taking; asa -- expectation; jhuli -- bag; kandhera upara -- on the
shoulder.
TRANSLATION
"The ring of Krsna's rasa-lila, manufactured by Sukadeva Gosvami, the
most auspicious craftsman, is as pure as an earring made from a
conchshell. The yogi of My mind is wearing that earring upon his ear.
From a gourd he has carved out the bowl of My aspirations, and he has
taken the bag of My expectations on his shoulder.
Antya 14.45
TEXT 45
TEXT
cinta-kantha udhi gaya, dhuli-vibhuti-malina-kaya,
'haha krsna' pralapa-uttara
udvega dvadasa hate, lobhera jhulani mathe,
bhiksabhave ksina kalevara
SYNONYMS
cinta -- of anxiety; kantha -- the torn quilt; udhi -- covering; gaya --
on the body; dhuli -- dust; vibhuti -- ashes; malina-kaya -- dirty body;
haha -- alas; krsna -- Krsna; pralapa-uttara -- crazy replies; udvega --
distress; dvadasa -- twelve (bangles); hate -- on the wrist; lobhera --
of greed; jhulani -- turban; mathe -- on the head; bhiksa-abhave -- in
the absence of alms; ksina -- skinny; kalevara -- body.
TRANSLATION
"The yogi of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body,
which is covered with dust and ashes. His only words are ‘Alas! Krsna!'
He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed
on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.
Antya 14.46
TEXT 46
TEXT
vyasa, sukadi yogi-gana, krsna atma niranjana,
vraje tanra yata lila-gana
bhagavatadi sastra-gane, kariyache varnane,
sei tarja pade anuksana
SYNONYMS
vyasa -- Dvaipayana Vyasa; suka-adi -- and other sages, such as Sukadeva
Gosvami; yogi-gana -- great mystic yogis; krsna -- Lord Krsna; atma --
the Supersoul; niranjana -- without material contamination; vraje -- in
Vrndavana; tanra -- His; yata -- all; lila-gana -- pastimes; bhagavata-
adi -- Srimad-Bhagavatam and others; sastra-gane -- in revealed
scriptures; kariyache varnane -- have described; sei tarja -- that
competition of poetry between two parties; pade -- reads; anuksana --
every moment.
TRANSLATION
"The great yogi of My mind always studies the poetry and discussions of
Lord Krsna's Vrndavana pastimes. In Srimad-Bhagavatam and other
scriptures, great saintly yogis like Vyasadeva and Sukadeva Gosvami have
described Lord Krsna as the Supersoul, beyond all material contamination.
Antya 14.47
TEXT 47
TEXT
dasendriye sisya kari', ‘maha-baula' nama dhari',
sisya lana karila gamana
mora deha sva-sadana, visaya-bhoga maha-dhana,
saba chadi' gela vrndavana
SYNONYMS
dasa-indriye -- the ten senses; sisya kari' -- making disciples; maha-
baula -- of a great mendicant; nama dhari' -- taking the name; sisya
lana -- taking disciples; karila gamana -- has gone; mora -- My; deha --
body; sva-sadana -- own home; visaya-bhoga -- material enjoyment; maha-
dhana -- great treasure; saba chadi' -- leaving aside everything; gela
vrndavana -- has gone to Vrndavana.
TRANSLATION
"The mystic yogi of My mind has assumed the name Mahabaula and made
disciples of My ten senses. Thus My mind has gone to Vrndavana, leaving
aside the home of My body and the great treasure of material enjoyment.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu compares His mind to one of the mystic yogis
known as baulas, who make at least ten disciples.
Antya 14.48
TEXT 48
TEXT
vrndavane praja-gana, yata sthavara-jangama,
vrksa-lata grhastha-asrame
tara ghare bhiksatana, phala-mula-patrasana,
ei vrtti kare sisya-sane
SYNONYMS
vrndavane -- in Vrndavana; praja-gana -- the citizens; yata -- all;
sthavara-jangama -- nonmoving and moving; vrksa-lata -- the trees and
creepers; grhastha-asrame -- in household life; tara ghare -- at his
house; bhiksa-atana -- begging from door to door; phala-mula-patra --
fruits, roots and leaves; asana -- eating; ei vrtti -- this business;
kare -- performs; sisya-sane -- with the disciples.
TRANSLATION
"In Vrndavana, he goes from door to door begging alms with all his
disciples. He begs from both the moving and the inert inhabitants -- the
citizens, the trees and the creepers. In this way he lives on fruits,
roots and leaves.
Antya 14.49
TEXT 49
TEXT
krsna-guna-rupa-rasa, gandha, sabda, parasa,
se sudha asvade gopi-gana
ta-sabara grasa-sese, ani' pancendriya sisye,
se bhiksaya rakhena jivana
SYNONYMS
krsna -- of Lord Krsna; guna-rupa-rasa -- attributes, beauty and
sweetness; gandha sabda parasa -- aroma, sound and touch; se sudha --
that nectar; asvade -- taste; gopi-gana -- all the gopis; ta-sabara --
of all of them; grasa-sese -- remnants of food; ani' -- bringing; panca-
indriya -- five senses; sisye -- the disciples; se bhiksaya -- by such
alms; rakhena -- maintain; jivana -- life.
TRANSLATION
"The gopis of Vrajabhumi always taste the nectar of Krsna's attributes,
His beauty, His sweetness, His aroma, the sound of His flute and the
touch of His body. My mind's five disciples, the senses of perception,
gather the remnants of that nectar from the gopis and bring them to the
yogi of My mind. The senses maintain their lives by eating those
remnants.
Antya 14.50
TEXT 50
TEXT
sunya-kunja-mandapa-kone, yogabhyasa krsna-dhyane,
tahan rahe lana sisya-gana
krsna atma niranjana, saksat dekhite mana,
dhyane ratri kare jagarana
SYNONYMS
sunya-kunja-mandapa-kone -- in the corner of a pavilion in a solitary
garden; yoga-abhyasa -- practice of mystic yoga; krsna-dhyane -- by
meditating on Krsna; tahan -- there; rahe -- remains; lana -- taking;
sisya-gana -- disciples; krsna -- Lord Krsna; atma -- the Supersoul;
niranjana -- without material contamination; saksat -- directly; dekhite
-- to see; mana -- mind; dhyane -- in meditation; ratri -- at night;
kare jagarana -- keeps awake.
TRANSLATION
"There is a solitary garden where Krsna enjoys His pastimes, and in one
corner of a pavilion in that garden, the yogi of My mind, along with his
disciples, practices mystic yoga. Wanting to see Krsna directly, this
yogi remains awake throughout the night, meditating on Krsna, who is the
Supersoul, uncontaminated by the three modes of nature.
Antya 14.51
TEXT 51
TEXT
mana krsna-viyogi, duhkhe mana haila yogi,
se viyoge dasa dasa haya
se dasaya vyakula hana, mana gela palana,
sunya mora sarira alaya"
SYNONYMS
mana -- the mind; krsna-viyogi -- bereft of Krsna's association; duhkhe -
- in unhappiness; mana -- the mind; haila -- became; yogi -- a mystic
yogi; se viyoge -- by that feeling of separation; dasa -- ten; dasa --
transcendental transformations; haya -- there are; se dasaya -- by those
transcendental transformations; vyakula hana -- being very much agitated;
mana -- the mind; gela -- went away; palana -- fleeing; sunya -- void;
mora -- My; sarira -- body; alaya -- place of residence.
TRANSLATION
"When My mind lost the association of Krsna and could no longer see Him,
he became depressed and took up mystic yoga. In the void of separation
from Krsna, he experienced ten transcendental transformations. Agitated
by these transformations, My mind fled, leaving My body, his place of
residence, empty. Thus I am completely in trance."
PURPORT
In this verse, the outward activities of the kapalika mendicants have
been described, but not their actual life. The kapalika mendicants are
tantric materialists who carry skulls in their hands. They are not
Vaisnavas and have nothing to do with spiritual life; therefore they are
untouchable. Only an outward comparison has been made between the mind
and their activities, but their behavior should never be imitated.
Antya 14.52
TEXT 52
TEXT
krsnera viyoge gopira dasa dasa haya
sei dasa dasa haya prabhura udaya
SYNONYMS
krsnera viyoge -- by separation from Krsna; gopira -- of the gopis; dasa
dasa -- ten kinds of transcendental transformations of the body; haya --
there are; sei -- those; dasa dasa -- ten kinds of transcendental
transformations; haya -- are; prabhura udaya -- visible in the body of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
When the gopis felt separation from Krsna, they experienced ten kinds of
bodily transformations. These same symptoms appeared in the body of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.53
TEXT 53
TEXT
cintatra jagarodvegau
tanavam malinangata
pralapo vyadhir unmado
moho mrtyur dasa dasa
SYNONYMS
cinta -- anxiety; atra -- here (because of separation from Krsna);
jagara -- wakefulness; udvegau -- and mental agitation; tanavam --
thinness; malina-angata -- an unclean, almost dirty state of the body;
pralapah -- talking like a madman; vyadhih -- disease; unmadah --
madness; mohah -- illusion; mrtyuh -- death; dasah -- conditions; dasa --
ten.
TRANSLATION
"The ten bodily transformations resulting from separation from Krsna are
anxiety, wakefulness, mental agitation, thinness, uncleanliness, talking
like a madman, disease, madness, illusion and death."
PURPORT
This verse is part of a description of Srimati Radharani's different
traits from Ujjvala-nilamani (Vipralambha-prakarana 153), by Srila Rupa
Gosvami. In this book, he elaborately explains the ten symptoms as
follows.
Cinta, anxiety. As stated in the Hamsa-duta (2):
yada yato gopi-hrdaya-madano nanda-sadanan
mukundo gandinyas tanayam anurundhan madhu-purim
tadamanksic cinta-sariti ghana-ghurnaparicayair
agadhayam badhamaya-payasi radha virahini
"At Akrura's request, Krsna and Balarama left the house of
Nanda Maharaja for Mathura. At that time the mind of Srimati Radharani
was disrupted, and She became almost mad because of extreme
separation from Krsna. She experienced great mental pain and agitation,
which caused Her to drown in mental speculation in the river of anxiety.
She thought, ‘Now I am going to die, and when I die, Krsna will surely
come back to see Me again. But when He hears of My death from the people
of Vrndavana, He will certainly be very unhappy. Therefore I shall not
die.'" This is the explanation of the word cinta.
Jagara, wakefulness. As stated in the Padyavali (326):
yah pasyanti priyam svapne dhanyas tah sakhi yositah
asmakam tu gate krsne gata nidrapi vairini
Thinking Herself very unfortunate, Srimati Radharani addressed Her very
dear friend Visakha, "My dear friend, if I could see Krsna in My dreams,
I would certainly be glorified for My great fortune. But what can I do?
Sleep also plays mischievously with Me. Indeed, it has become My enemy.
Therefore I have not slept since the departure of Krsna."
Udvega, mental agitation. This word is explained in the Hamsa-
duta (104) as follows:
mano me ha kastam jvalati kim aham hanta karavai
na param navaram su-mukhi kalayamy asya jaladheh
iyam vande murdhna sapadi tam upayam kathaya me
paramrsye yasmad dhrti-kanikayapi ksanikaya
Srimati Radharani addressed Lalita, "My dear beautiful-faced Lalita, I
cannot express how My heart is burning. It is a great, unfathomable
ocean of anxiety. Still, I wish to offer My obeisances at your lotus
feet. What shall I do? Please consider My condition and advise Me how I
can become peaceful. That is My desire."
Tanava, thinness, is described as follows:
udancad-vaktrambhoruha-vikrtir antah-kulasita
sadaharabhava-glapita-kuca-koka yadu-pate
visusyanti radha tava viraha-tapad anu-dinam
nidaghe kuly eva krasima-paripakam prathayati
When Uddhava returned to Mathura after visiting Vrndavana, Lord Krsna
inquired from him about Radharani and Visakha. Uddhava replied as
follows: "Consider the condition of the gopis! Srimati Radharani
especially is in a very painful condition because of separation from You.
She has grown skinny, and Her bodily luster is almost gone. Her heart
is immersed in pain, and because She has given up eating, Her breasts
have become black, as if diseased. Because of separation from You, all
the gopis, especially Radharani, appear like dried-up water holes under
the scorching heat of the sun."
Malina-angata, uncleanliness, is described as follows:
hima-visara-visirnambhoja-tulyanana-srih
khara-marud-aparajyad-bandhu-jivopamausthi
agha-hara sarad-arkottapitendivaraksi
tava viraha-vipatti-mlapitasid visakha
Uddhava said to Krsna, "O most auspicious Krsna, please hear me. The
tribulation caused by Your absence has made Visakha languid. Her lips
tremble like trees in a strong wind. Her beautiful face is like a lotus
flower that has withered under the snow, and her eyes are like lotus
petals scorched by the heat of the autumn sun."
Pralapa, mad talking, is explained in the Lalita-madhava as follows:
kva nanda-kula-candramah kva sikhi-candra-kalankrtih
kva mandra-murali-ravah kva nu surendra-nila-dyutih
kva rasa-rasa-tandavi kva sakhi jiva-raksausadhir
nidhir mama suhrttamah kva tava hanta ha dhig vidhih
This is Srimati Radharani's lamentation for Her beloved Krsna, who was
away from home. A woman whose husband has left home and gone to a
foreign land is called prosita-bhartrka. Lamenting for Krsna in the same
way that such a woman laments for her husband, Srimati Radharani said, "
My dear friend, where is the glory of the family of Maharaja Nanda, who
wears a half-moon ornament on His head? Where is Krsna, whose hue is
like that of the indranila jewel and who plays so nicely on His flute?
Where is your friend, the best of all men, so expert in dancing in the
circle of the rasa dance? Where is He who is the real medicine to save
Me from dying of heart disease? I must condemn Providence, for he has
caused Me so many tribulations by separating Me from Krsna."
Vyadhi, disease, is also described in the Lalita-madhava:
uttapi puta-pakato ‘pi garala-gramad api ksobhano
dambholer api duhsahah katur alam hrn-magna-sulyad api
tivrah praudha-visucikani cayato ‘py uccair mamayam bali
marmany adya bhinatti gokula-pater vislesa-janma jvarah
Being greatly afflicted by the pain of separation from Krsna, Srimati
Radharani said, "My dear Lalita, kindly hear Me. I cannot bear suffering
the fever of separation from Krsna, nor can I explain it to you. It is
something like gold melting in an earthen box. This fever produces more
distress than poison, and it is more piercing than a thunderbolt. I
suffer exactly like someone almost dead from cholera. To be giving Me so
much pain, this fever must be very strong indeed."
Unmada, madness, is explained as follows:
bhramati bhavana-garbhe nirnimittam hasanti
prathayati tava vartam cetanacetanesu
luthati ca bhuvi radha kampitangi murare
visama-viraha-khedodgari-vibhranta-citta
Uddhava said to Krsna, "My dear Krsna, all the gopis are so afflicted by
Your absence that they have become almost mad. O Murari, at home Srimati
Radharani laughs unnecessarily and, like a madwoman, inquires about You
from every entity without distinction, even from the stones. She rolls
on the ground, unable to bear the agony of Your absence."
Moha, illusion, is explained as follows:
nirundhe dainyabdhim harati guru-cinta paribhavam
vilumpaty unmadam sthagayati balad baspa-laharim
idanim kamsare kuvalaya-drsah kevalam idam
vidhatte sacivyam tava viraha-murccha-sahacari
Lalita wrote Krsna the following letter on Srimati Radharani's behalf: "
My dear Krsna, Srimati Radharani has fallen unconscious on
the ground, Her mind greatly agitated by Her separation
from You. O enemy of Kamsa, You have now become a first-class
politician, and therefore You can supposedly give relief to everyone.
Therefore please consider the plight of Srimati Radharani, or very soon
You will hear of Her death. Maybe at that time You will lament, although
now You are jubilant."
Mrtyu, death, is explained in the Hamsa-duta (96):
aye rasa-krida-rasika mama sakhyam nava-nava
pura baddha yena pranaya-lahari hanta gahana
sa cen muktapeksas tvam asi dhig imam tula-sakalam
yad etasya nasa-nihitam idam adyapi calati
In the following letter, Lalita chastised Krsna for staying in Mathura: "
Simply by dancing in the circle of the rasa dance, You attracted Srimati
Radharani's love. Why are You now so indifferent to my dear friend
Radharani? She is lying nearly unconscious, thinking of Your pastimes. I
shall determine whether She is alive by putting a cotton swab under Her
nostrils, and if She is still living, I shall chastise Her."
Antya 14.54
TEXT 54
TEXT
ei dasa-dasaya prabhu vyakula ratri-dine
kabhu kona dasa uthe, sthira nahe mane
SYNONYMS
ei -- these; dasa-dasaya -- by ten conditions; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; vyakula -- overwhelmed; ratri-dine -- night and day; kabhu --
sometimes; kona -- some; dasa -- condition; uthe -- arises; sthira --
steady; nahe -- is not; mane -- the mind.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was overwhelmed night and day by these ten
ecstatic conditions. Whenever such symptoms arose, His mind became
unsteady.
Antya 14.55
TEXT 55
TEXT
eta kahi' mahaprabhu mauna karila
ramananda-raya sloka padite lagila
SYNONYMS
eta kahi' -- speaking this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; mauna
karila -- became silent; ramananda-raya -- Ramananda Raya; sloka --
verses; padite lagila -- began to recite.
TRANSLATION
After speaking in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell silent. Then
Ramananda Raya began to recite various verses.
Antya 14.56
TEXT 56
TEXT
svarupa-gosani kare krsna-lila gana
dui jane kichu kaila prabhura bahya jnana
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosani; kare -- does; krsna-lila --
of the pastimes of Krsna; gana -- singing; dui jane -- both of them;
kichu -- some; kaila -- revived; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
bahya jnana -- external consciousness.
TRANSLATION
Ramananda Raya recited verses from Srimad-Bhagavatam, and Svarupa
Damodara Gosvami sang of Krsna's pastimes. In this way, they brought Sri
Caitanya Mahaprabhu to external consciousness.
Antya 14.57
TEXT 57
TEXT
ei-mata ardha-ratri kaila niryapana
bhitara-prakosthe prabhure karaila sayana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; ardha-ratri -- half the night; kaila niryapana --
passed; bhitara-prakosthe -- in the inner room; prabhure -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; karaila sayana -- they made to lie down.
TRANSLATION
After half the night had passed in this way, Ramananda Raya and Svarupa
Damodara Gosvami made Sri Caitanya Mahaprabhu lie down on His bed in the
inner room.
Antya 14.58
TEXT 58
TEXT
ramananda-raya tabe gela nija ghare
svarupa-govinda dunhe suilena dvare
SYNONYMS
ramananda-raya -- Ramananda Raya; tabe -- thereupon; gela -- returned;
nija ghare -- to his home; svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; govinda -
- and Govinda; dunhe -- both; suilena -- lay down; dvare -- at the door.
TRANSLATION
Then Ramananda Raya returned home, and Svarupa Damodara Gosvami and
Govinda lay down in front of the door to Sri Caitanya Mahaprabhu's
room.
Antya 14.59
TEXT 59
TEXT
saba ratri mahaprabhu kare jagarana
ucca kari' kahe krsna-nama-sankirtana
SYNONYMS
saba ratri -- all night; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kare --
does; jagarana -- remaining without sleep; ucca kari' -- very loudly;
kahe krsna-nama-sankirtana -- chants the holy name of Krsna.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu remained awake throughout the entire night,
chanting the Hare Krsna mantra very loudly.
Antya 14.60
TEXT 60
TEXT
sabda na pana svarupa kapata kaila dure
tina-dvara deoya ache, prabhu nahi ghare!
SYNONYMS
sabda -- sound; na -- not; pana -- hearing; svarupa -- Svarupa Damodara
Gosvami; kapata -- the door; kaila dure -- opened; tina-dvara -- three
doors; deoya ache -- were locked; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
nahi ghare -- was not within the room.
TRANSLATION
After some time, Svarupa Damodara could no longer hear Sri Caitanya
Mahaprabhu chanting. When he entered the room, he found the three doors
locked, but Sri Caitanya Mahaprabhu was gone.
Antya 14.61
TEXT 61
TEXT
cintita ha-ila sabe prabhure na dekhiya
prabhu cahi' bule sabe deuti jvaliya
SYNONYMS
cintita ha-ila -- became very anxious; sabe -- all the devotees;
prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; na dekhiya -- not seeing; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; cahi' -- searching for; bule -- wander; sabe --
all of them; deuti -- lamp; jvaliya -- lighting.
TRANSLATION
All the devotees were very anxious when they saw that the Lord was not
in His room. They wandered about searching for Him with a warning lamp.
Antya 14.62
TEXT 62
TEXT
simha-dvarera uttara-disaya ache eka thani
tara madhye padi' achena caitanya-gosani
SYNONYMS
simha-dvarera -- of the gate known as Simha-dvara; uttara-disaya -- on
the northern side; ache -- there is; eka thani -- a place; tara madhye --
within that place; padi' -- lying down; achena -- was; caitanya-gosani -
- Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
After searching for some time, they came upon Sri Caitanya Mahaprabhu
lying in a corner by the northern side of the Simha-dvara gate.
Antya 14.63
TEXT 63
TEXT
dekhi' svarupa-gosani-adi anandita haila
prabhura dasa dekhi' punah cintite lagila
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; svarupa-gosani-adi -- all the devotees, headed by
Svarupa Damodara Gosvami; anandita haila -- became very glad; prabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; dasa -- the condition; dekhi' -- seeing;
punah -- again; cintite lagila -- they began to feel anxiety.
TRANSLATION
At first they were overjoyed to see Him, but when they saw His condition,
all the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami, were very anxious.
Antya 14.64
TEXT 64
TEXT
prabhu padi' achena dirgha hata panca-chaya
acetana deha, nasaya svasa nahi vaya
SYNONYMS
prabhu -- the Lord; padi' achena -- was lying down; dirgha -- prolonged;
hata panca-chaya -- five to six cubits (one cubit equals about a foot
and a half); acetana deha -- unconscious body; nasaya -- in the nostrils;
svasa -- breath; nahi vaya -- does not flow.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was lying unconscious, and His body had become
elongated to five or six cubits. There was no
breath from His nostrils.
Antya 14.65–66
TEXTS 65–66
TEXT
eka eka hasta-pada -- dirgha tina tina-hata
asthi-granthi bhinna, carma ache matra tata
hasta, pada, griva, kati, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hanache tata
SYNONYMS
eka eka -- each one; hasta-pada -- arms and legs; dirgha -- prolonged;
tina tina-hata -- three cubits; asthi-granthi -- joints of the bones;
bhinna -- separated; carma -- skin; ache -- there is; matra -- only;
tata -- a slight temperature indicating life; hasta -- arms; pada --
legs; griva -- neck; kati -- waist; asthi -- bones; sandhi -- joints;
yata -- as many; eka -- one; eka -- one; vitasti -- about six inches;
bhinna -- separated; hanache -- were; tata -- so many.
TRANSLATION
Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin
connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating
life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist
were separated by at least six inches.
Antya 14.67
TEXT 67
TEXT
carma-matra upare, sandhi ache dirgha hana
duhkhita ha-ila sabe prabhure dekhiya
SYNONYMS
carma-matra -- only skin; upare -- over; sandhi -- joints; ache -- are;
dirgha -- prolonged; hana -- being; duhkhita -- very sorry; ha-ila --
became; sabe -- all of them; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
dekhiya -- seeing.
TRANSLATION
It appeared that only skin covered His elongated joints. Seeing the Lord'
s condition, all the devotees were very unhappy.
Antya 14.68
TEXT 68
TEXT
mukhe lala-phena prabhura uttana-nayana
dekhiya sakala bhaktera deha chade prana
SYNONYMS
mukhe -- at the mouth; lala -- saliva; phena -- foam; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; uttana -- turned upwards; nayana -- eyes; dekhiya --
seeing; sakala bhaktera -- of all the devotees; deha -- body; chade --
leaves; prana -- life.
TRANSLATION
They almost died when they saw Sri Caitanya Mahaprabhu with His mouth
full of saliva and foam and His eyes turned upward.
Antya 14.69
TEXT 69
TEXT
svarupa-gosani tabe ucca kariya
prabhura kane krsna-nama kahe bhakta-gana lana
SYNONYMS
svarupa-gosani -- Svarupa Damodara Gosani; tabe -- at that time; ucca
kariya -- very loudly; prabhura kane -- in the ear of Sri Caitanya
Mahaprabhu; krsna-nama -- the holy name of Lord Krsna; kahe -- began to
chant; bhakta-gana lana -- with all the other devotees.
TRANSLATION
When they saw this, Svarupa Damodara Gosvami and all the other devotees
began to chant the holy name of Krsna very loudly into Sri Caitanya
Mahaprabhu's ear.
Antya 14.70
TEXT 70
TEXT
bahu-ksane krsna-nama hrdaye pasila
'hari-bola' bali' prabhu garjiya uthila
SYNONYMS
bahu-ksane -- after a long time; krsna-nama -- the holy name of Lord
Krsna; hrdaye pasila -- entered the heart; hari-bola bali' -- saying "
Haribol"; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; garjiya -- making a
loud sound; uthila -- got up.
TRANSLATION
After they had chanted in this way for a long time, the holy name of
Krsna entered the heart of Sri Caitanya Mahaprabhu, and He suddenly
arose with a loud shout of "Haribol!"
Antya 14.71
TEXT 71
TEXT
cetana paite asthi-sandhi lagila
purva-praya yathavat sarira ha-ila
SYNONYMS
cetana paite -- after coming to consciousness; asthi-sandhi -- the
joints of the bones; lagila -- contracted; purva-praya -- as before;
yathavat -- in a normal condition; sarira -- the body; ha-ila -- became.
TRANSLATION
As soon as the Lord returned to external consciousness, all His joints
contracted and His entire body returned to normal.
Antya 14.72
TEXT 72
TEXT
ei lila mahaprabhura raghunatha-dasa
'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyache prakasa
SYNONYMS
ei lila -- these pastimes; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami; gauranga-stava-kalpa-vrkse --
in the book known as Gauranga-stava-kalpavrksa; kariyache prakasa --
has described.
TRANSLATION
Srila Raghunatha dasa Gosvami has described these pastimes elaborately
in his book Gauranga-stava-kalpavrksa.
Antya 14.73
TEXT 73
TEXT
kvacin misravase vraja-pati-sutasyoru-virahat
slathac chri-sandhitvad dadhad-adhika-dairghyam bhuja-padoh
luthan bhumau kakva vikala-vikalam gadgada-vaca
rudan sri-gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
kvacit -- sometimes; misra-avase -- in the house of Kasi Misra; vraja-
pati-sutasya -- from the son of Nanda Maharaja; uru-virahat -- because
of strong feelings of separation; slathat -- being slackened; sri-
sandhitvat -- from the joints of His transcendental body; dadhat --
obtaining; adhika-dairghyam -- extraordinary length; bhuja-padoh -- of
the arms and legs; luthan -- rolling; bhumau -- on the ground; kakva --
with a cry of lamentation; vikala-vikalam -- very sorrowfully; gadgada-
vaca -- with a faltering voice; rudan -- crying; sri-gaurangah -- Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye -- in the heart; udayan -- awakening;
mam -- me; madayati -- maddens.
TRANSLATION
"In the house of Kasi Misra,
Sri Caitanya Mahaprabhu would sometimes be greatly aggrieved, feeling
separation from Krsna. The joints of His transcendental body would
slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the
ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep
very sorrowfully. The appearance of Sri Caitanya Mahaprabhu, awakening
in my heart, maddens me."
PURPORT
This verse is Gauranga-stava-kalpavrksa 4.
Antya 14.74
TEXT 74
TEXT
simha-dvare dekhi' prabhura vismaya ha-ila
'kanha kara ki' -- ei svarupe puchila
SYNONYMS
simha-dvare -- at the gate known as Simha-dvara; dekhi' -- seeing;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; vismaya ha-ila -- there was
astonishment; kanha -- where; kara ki' -- what am I doing; ei -- this;
svarupe puchila -- inquired from Svarupa Damodara Gosvami.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was very much astonished to find Himself in
front of the Simha-dvara. He asked Svarupa Damodara Gosvami, "Where am I?
What am I doing here?"
Antya 14.75
TEXT 75
TEXT
svarupa kahe, -- ‘utha, prabhu, cala nija-ghare
tathai tomare saba karimu gocare'
SYNONYMS
svarupa kahe -- Svarupa Damodara Gosvami replied; utha prabhu -- my dear
Lord, please get up; cala -- go; nija-ghare -- to Your place; tathai --
there; tomare -- unto You; saba -- all; karimu gocare -- I shall inform.
TRANSLATION
Svarupa Damodara said, "My dear Lord, please get up. Let us go to Your
place. There I shall tell You everything that has happened."
Antya 14.76
TEXT 76
TEXT
eta bali' prabhure dhari' ghare lana gela
tanhara avastha saba kahite lagila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhure dhari' -- supporting Sri Caitanya
Mahaprabhu; ghare -- home; lana gela -- took back; tanhara avastha --
His condition; saba -- all of them; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
Thus all the devotees, supporting Sri Caitanya Mahaprabhu, took Him back
to His residence. Then they all described to Him what had happened.
Antya 14.77
TEXT 77
TEXT
suni' mahaprabhu bada haila camatkara
prabhu kahe, -- ‘kichu smrti nahika amara
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bada -- very
much; haila camatkara -- became astonished; prabhu kahe -- Sri Caitanya
Mahaprabhu said; kichu -- any; smrti -- remembrance; nahika -- is not;
amara -- Mine.
TRANSLATION
Hearing the description of His condition while He had lain near the
Simha-dvara, Sri Caitanya Mahaprabhu was very much astonished. He said, "
I do not remember any of these things.
Antya 14.78
TEXT 78
TEXT
sabe dekhi -- haya mora krsna vidyamana
vidyut-praya dekha diya haya antardhana'
SYNONYMS
sabe -- only this; dekhi -- I know; haya -- there is; mora -- My; krsna -
- Lord Krsna; vidyamana -- brightly present; vidyut-praya -- like
lightning; dekha diya -- appearing; haya -- there is; antardhana --
disappearance.
TRANSLATION
"All I can remember is that I saw My Krsna, but only for an instant.
He appeared before Me and then, like lightning, immediately
disappeared."
Antya 14.79
TEXT 79
TEXT
hena-kale jagannathera pani-sankha bajila
snana kari' mahaprabhu darasane gela
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; jagannathera -- of Lord Jagannatha; pani-
sankha -- a conchshell that can be held in the hand; bajila -- vibrated;
snana kari' -- after bathing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
darasane gela -- went to see Lord Jagannatha.
TRANSLATION
Just then, everyone heard the blowing of the conchshell at the
Jagannatha temple. Sri Caitanya Mahaprabhu immediately took His bath and
went to see Lord Jagannatha.
Antya 14.80
TEXT 80
TEXT
ei ta' kahilun prabhura adbhuta vikara
yahara sravane loke lage camatkara
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilun -- I have described; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; adbhuta vikara -- uncommon transformations of the body;
yahara sravane -- hearing which; loke -- people; lage -- feel; camatkara
-- astonishment.
TRANSLATION
Thus I have described the uncommon transformations of the body of Sri
Caitanya Mahaprabhu. When people hear about this, they are very much
astonished.
Antya 14.81
TEXT 81
TEXT
loke nahi dekhi aiche, sastre nahi suni
hena bhava vyakta kare nyasi-cudamani
SYNONYMS
loke -- among people; nahi dekhi -- we do not see; aiche -- such; sastre
-- in scripture; nahi suni -- we do not hear; hena -- such; bhava --
emotions; vyakta kare -- exhibits; nyasi-cudamani -- the supreme
sannyasi.
TRANSLATION
No one has witnessed such bodily changes elsewhere, nor has anyone read
of them in the revealed scriptures. Yet Sri Caitanya Mahaprabhu, the
supreme sannyasi, exhibited these ecstatic symptoms.
Antya 14.82
TEXT 82
TEXT
sastra-lokatita yei yei bhava haya
itara-lokera tate na haya niscaya
SYNONYMS
sastra-loka-atita -- beyond the conception of people and the revealed
scriptures; yei yei -- whatever; bhava -- emotional ecstasies; haya --
there are; itara-lokera -- of common men; tate -- in that; na haya --
there is not; niscaya -- belief.
TRANSLATION
These ecstasies are not described in the sastras, and they are
inconceivable to common men. Therefore people in general do not believe
in them.
Antya 14.83
TEXT 83
TEXT
raghunatha-dasera sada prabhu-sange sthiti
tanra mukhe suni' likhi kariya pratiti
SYNONYMS
raghunatha-dasera -- of Raghunatha dasa Gosvami; sada -- always; prabhu-
sange -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti -- living; tanra mukhe --
from his mouth; suni' -- hearing; likhi -- I write; kariya pratiti --
accepting in toto.
TRANSLATION
Raghunatha dasa Gosvami lived continuously with Sri Caitanya Mahaprabhu.
I am simply recording whatever I have heard from him. Although common
men do not believe in these pastimes, I believe in them totally.
Antya 14.84
TEXT 84
TEXT
eka-dina mahaprabhu samudre yaite
'cataka'-parvata dekhilena acambite
SYNONYMS
eka-dina -- one day; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; samudre
yaite -- while going to the sea; cataka-parvata -- the Cataka-parvata
sand dune; dekhilena -- saw; acambite -- suddenly.
TRANSLATION
One day, while Sri Caitanya Mahaprabhu was going to the sea to bathe, He
suddenly saw a sand dune named Cataka-parvata.
Antya 14.85
TEXT 85
TEXT
govardhana-saila-jnane avista ha-ila
parvata-disate prabhu dhana calila
SYNONYMS
govardhana-saila -- Govardhana Hill; jnane -- by the understanding;
avista ha-ila -- became overwhelmed; parvata-disate -- in the direction
of the sand dune; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dhana calila --
began to run.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and
ran toward it.
Antya 14.86
TEXT 86
TEXT
hantayam adrir abala hari-dasa-varyo
yad rama-krsna-carana-sparasa-pramodah
manam tanoti saha-go-ganayos tayor yat
paniya-suyavasa-kandara-kanda-mulaih
SYNONYMS
hanta -- oh; ayam -- this; adrih -- hill; abalah -- O friends; hari-dasa-
varyah -- the best among the servants of the Lord; yat -- because; rama-
krsna-carana -- of the lotus feet of Lord Krsna and Balarama; sparasa --
by the touch; pramodah -- jubilant; manam -- respects; tanoti -- offers;
saha -- with; go-ganayoh -- cows, calves and cowherd boys; tayoh -- to
Them (Sri Krsna and Balarama); yat -- because; paniya -- drinking water;
suyavasa -- very soft grass; kandara -- caves; kanda-mulaih -- and by
roots.
TRANSLATION
"[Lord Caitanya said:] ‘Of all the devotees, this Govardhana Hill is the
best! O my friends, this hill supplies Krsna and Balarama, as well as
Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities --
water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and
vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being
touched by the lotus feet of Krsna and Balarama, Govardhana Hill appears
very jubilant.'"
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.21.18). It was spoken by
the gopis when Lord Krsna and Balarama entered the forest in the autumn.
The gopis spoke among themselves and glorified Krsna and Balarama for
Their pastimes.
Antya 14.87
TEXT 87
TEXT
ei sloka padi' prabhu calena vayu-vege
govinda dhaila pache, nahi paya lage
SYNONYMS
ei sloka -- this verse; padi' -- reciting; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; calena -- goes; vayu-vege -- at the speed of the wind;
govinda -- Govinda; dhaila -- ran; pache -- behind; nahi paya lage --
could not catch.
TRANSLATION
Reciting this verse, Sri Caitanya Mahaprabhu ran toward the sand dune as
fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.
Antya 14.88
TEXT 88
TEXT
phukara padila, maha-kolahala ha-ila
yei yahan chila sei uthiya dhaila
SYNONYMS
phu-kara -- a loud call; padila -- arose; maha-kolahala -- a tumultuous
sound; ha-ila -- there was; yei -- whoever; yahan -- wherever; chila --
was; sei -- he; uthiya dhaila -- got up and began to run.
TRANSLATION
First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as
all the devotees stood up and began to run after the Lord.
Antya 14.89
TEXT 89
TEXT
svarupa, jagadananda, pandita-gadadhara
ramai, nandai, ara pandita sankara
SYNONYMS
svarupa -- Svarupa Damodara Gosvami; jagadananda -- Jagadananda Pandita;
pandita-gadadhara -- Gadadhara Pandita; ramai -- Ramai; nandai -- Nandai;
ara -- and; pandita-sankara -- Sankara Pandita.
TRANSLATION
Svarupa Damodara Gosvami, Jagadananda Pandita, Gadadhara Pandita, Ramai,
Nandai and Sankara Pandita are some of the devotees who ran after Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 14.90
TEXT 90
TEXT
puri-bharati-gosani aila sindhu-tire
bhagavan-acarya khanja calila dhire dhire
SYNONYMS
puri -- Paramananda Puri; bharati-gosani -- Brahmananda Bharati; aila --
came; sindhu-tire -- on the shore of the sea; bhagavan-acarya --
Bhagavan Acarya; khanja -- lame; calila -- proceeded; dhire dhire --
very slowly.
TRANSLATION
Paramananda Puri and Brahmananda Bharati also went toward the beach, and
Bhagavan Acarya, who was lame, followed them very slowly.
Antya 14.91
TEXT 91
TEXT
prathame calila prabhu, -- yena vayu-gati
stambha-bhava pathe haila, calite nahi sakti
SYNONYMS
prathame -- in the beginning; calila -- went; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; yena -- like; vayu-gati -- the speed of the wind; stambha-
bhava -- the emotion of being stunned; pathe -- on the way; haila --
there was; calite -- to move; nahi -- no; sakti -- power.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was running with the speed of the wind, but He
suddenly became stunned in ecstasy and lost all strength to proceed
further.
Antya 14.92
TEXT 92
TEXT
prati-roma-kupe mamsa -- vranera akara
tara upare romodgama -- kadamba-prakara
SYNONYMS
prati-roma-kupe -- in every hair hole; mamsa -- the flesh; vranera akara
-- like pimples; tara upare -- upon that; roma-udgama -- standing of the
bodily hairs; kadamba-prakara -- like the kadamba flowers.
TRANSLATION
The flesh at each of His pores erupted like pimples, and His bodily
hairs, standing on end, appeared like kadamba flowers.
Antya 14.93
TEXT 93
TEXT
prati-rome prasveda pade rudhirera dhara
kanthe gharghara, nahi varnera uccara
SYNONYMS
prati-rome -- from each hair; prasveda -- perspiration; pade -- drops;
rudhirera -- of blood; dhara -- flow; kanthe -- in the throat; gharghara
-- gargling sound; nahi -- not; varnera -- of letters; uccara --
pronunciation.
TRANSLATION
Blood and perspiration flowed incessantly from every pore of His body,
and He could not speak a word but simply produced a gargling sound
within His throat.
Antya 14.94
TEXT 94
TEXT
dui netre bhari' asru vahaye apara
samudre milila yena ganga-yamuna-dhara
SYNONYMS
dui netre -- in the two eyes; bhari' -- filling; asru -- tears; vahaye --
flow; apara -- unlimited; samudre -- the ocean; milila -- met; yena --
as if; ganga -- of the Ganges; yamuna -- of the Yamuna; dhara -- flow.
TRANSLATION
The Lord's eyes filled and overflowed with unlimited tears, like the
Ganges and Yamuna meeting in the sea.
Antya 14.95
TEXT 95
TEXT
vaivarnye sankha-praya sveta haila anga
tabe kampa uthe, -- yena samudre taranga
SYNONYMS
vaivarnye -- by fading; sankha-praya -- like a conchshell; sveta --
white; haila -- became; anga -- body; tabe -- at that time; kampa --
shivering; uthe -- arises; yena -- as if; samudre -- in the ocean;
taranga -- waves.
TRANSLATION
His entire body faded to the color of a white conchshell, and then He
began to quiver like the waves in the ocean.
Antya 14.96
TEXT 96
TEXT
kanpite kanpite prabhu bhumete padila
tabe ta' govinda prabhura nikate aila
SYNONYMS
kanpite kanpite -- while shivering; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhumete -- on the ground; padila -- fell down; tabe -- at that time; ta'
-- certainly; govinda -- Govinda; prabhura -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
nikate -- near; aila -- came.
TRANSLATION
While quivering in this way, Sri Caitanya Mahaprabhu fell down on the
ground. Then Govinda approached Him.
Antya 14.97
TEXT 97
TEXT
karangera jale kare sarvanga sincana
bahirvasa lana kare anga samvijana
SYNONYMS
karangera jale -- with water from a karanga waterpot; kare -- does;
sarva-anga -- all parts of the body; sincana -- sprinkling; bahirvasa --
covering cloth; lana -- taking; kare -- does; anga -- the body;
samvijana -- fanning.
TRANSLATION
Govinda sprinkled water from a karanga waterpot all over the Lord's body,
and then, taking His own outer garment, he began to fan Sri Caitanya
Mahaprabhu.
Antya 14.98
TEXT 98
TEXT
svarupadi-gana tahan asiya milila
prabhura avastha dekhi' kandite lagila
SYNONYMS
svarupa-adi-gana -- the devotees, headed by Svarupa Damodara Gosvami;
tahan -- there; asiya -- coming; milila -- met; prabhura -- of Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu; avastha -- condition; dekhi' -- seeing; kandite
lagila -- began to cry.
TRANSLATION
When Svarupa Damodara and the other devotees reached the spot and saw
the condition of Sri Caitanya Mahaprabhu, they began to cry.
Antya 14.99
TEXT 99
TEXT
prabhura ange dekhe asta-sattvika vikara
ascarya sattvika dekhi' haila camatkara
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ange -- in the body; dekhe --
they see; asta-sattvika vikara -- eight kinds of transcendental
transformations; ascarya -- wonderful; sattvika -- transcendental; dekhi'
-- seeing; haila camatkara -- they became struck with wonder.
TRANSLATION
All eight kinds of transcendental transformations were visible in the
Lord's body. All the devotees were struck with wonder to see such a
sight.
PURPORT
The eight ecstatic symptoms are the state of being stunned, perspiration,
standing of the bodily hairs on end, faltering of the voice, trembling,
fading of the body's color, tears and devastation.
Antya 14.100
TEXT 100
TEXT
ucca sankirtana kare prabhura sravane
sitala jale kare prabhura anga sammarjane
SYNONYMS
ucca -- loud; sankirtana -- chanting of the Hare Krsna mantra; kare --
do; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sravane -- within the
hearing; sitala -- cold; jale -- with water; kare -- do; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; anga -- body; sammarjane -- washing.
TRANSLATION
The devotees loudly chanted the Hare Krsna mantra near Sri Caitanya
Mahaprabhu and washed His body with cold water.
Antya 14.101
TEXT 101
TEXT
ei-mata bahu-bara kirtana karite
'hari-bola' bali' prabhu uthe acambite
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; bahu-bara -- for a long time; kirtana karite --
chanting; hari-bola bali' -- uttering "Haribol"; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; uthe -- stands up; acambite -- suddenly.
TRANSLATION
After the devotees had been chanting for a long time, Sri Caitanya
Mahaprabhu suddenly stood up and shouted, "Haribol!"
Antya 14.102
TEXT 102
TEXT
sanande sakala vaisnava bale ‘hari' ‘hari'
uthila mangala-dhvani catur-dik bhari'
SYNONYMS
sa-anande -- with great pleasure; sakala -- all; vaisnava -- devotees;
bale -- chanted; hari hari -- the holy name of the Lord; uthila -- there
arose; mangala-dhvani -- an auspicious sound; catuh-dik -- all
directions; bhari' -- filling.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu stood up, all the Vaisnavas loudly chanted,
"Hari! Hari!" in great jubilation. The auspicious sound filled the air
in all directions.
Antya 14.103
TEXT 103
TEXT
uthi' mahaprabhu vismita, iti uti caya
ye dekhite caya, taha dekhite na paya
SYNONYMS
uthi' -- standing up; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; vismita --
astonished; iti uti -- here and there; caya -- looks; ye -- what;
dekhite caya -- He wanted to see; taha -- that; dekhite na paya -- He
could not see.
TRANSLATION
Astonished, Sri Caitanya Mahaprabhu stood up and began looking here and
there, trying to see something. But He could not catch sight of it.
Antya 14.104
TEXT 104
TEXT
'vaisnava' dekhiya prabhura ardha-bahya ha-ila
svarupa-gosanire kichu kahite lagila
SYNONYMS
vaisnava dekhiya -- seeing the devotees; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; ardha-bahya -- half-external consciousness; ha-ila -- there
was; svarupa-gosanire -- unto Svarupa Gosani; kichu -- something; kahite
lagila -- began to speak.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu saw all the Vaisnavas, He returned to
partial external consciousness and spoke to Svarupa Damodara.
Antya 14.105
TEXT 105
TEXT
"govardhana haite more ke ihan anila?
pana krsnera lila dekhite na paila
SYNONYMS
govardhana haite -- from Govardhana Hill; more -- Me; ke -- who; ihan --
here; anila -- brought; pana -- getting; krsnera lila -- pastimes of
Krsna; dekhite na paila -- I could not see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Who has brought Me here from Govardhana
Hill? I was seeing Lord Krsna's pastimes, but now I cannot see them.
Antya 14.106
TEXT 106
TEXT
ihan haite aji mui genu govardhane
dekhon, -- yadi krsna karena godhana-carane
SYNONYMS
ihan haite -- from here; aji -- today; mui -- I; genu -- went;
govardhane -- to Govardhana Hill; dekhon -- I was searching; yadi -- if;
krsna -- Lord Krsna; karena -- does; godhana-carane -- tending the cows.
TRANSLATION
"Today I went from here to Govardhana Hill to find out if Krsna was
tending His cows there.
Antya 14.107
TEXT 107
TEXT
govardhane cadi' krsna bajaila venu
govardhanera caudike care saba dhenu
SYNONYMS
govardhane -- on Govardhana Hill; cadi' -- going up; krsna -- Lord Krsna;
bajaila venu -- played the flute; govardhanera -- of Govardhana Hill;
cau-dike -- in four directions; care -- graze; saba -- all; dhenu --
cows.
TRANSLATION
"I saw Lord Krsna climbing Govardhana Hill and playing His flute,
surrounded on all sides by grazing cows.
Antya 14.108
TEXT 108
TEXT
venu-nada suni' aila radha-thakurani
saba sakhi-gana-sange kariya sajani
SYNONYMS
venu-nada -- the vibration of the flute; suni' -- hearing; aila -- came;
radha-thakurani -- Srimati Radharani; saba -- all; sakhi-gana-sange --
accompanied by gopis; kariya sajani -- nicely dressed.
TRANSLATION
"Hearing the vibration of Krsna's flute, Srimati Radharani and all Her
gopi friends came there to meet Him. They were all very nicely dressed.
Antya 14.109
TEXT 109
TEXT
radha lana krsna pravesila kandarate
sakhi-gana kahe more phula uthaite
SYNONYMS
radha lana -- taking Srimati Radharani along; krsna -- Lord Krsna;
pravesila -- entered; kandarate -- a cave; sakhi-gana -- the gopis; kahe
-- said; more -- unto Me; phula -- flowers; uthaite -- to pick up.
TRANSLATION
"When Krsna and Srimati Radharani entered a cave together, the other
gopis asked Me to pick some flowers.
Antya 14.110
TEXT 110
TEXT
hena-kale tumi-saba kolahala kaila
tahan haite dhari' more ihan lana aila
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; tumi-saba -- all of you; kolahala kaila --
made a tumultuous sound; tahan haite -- from there; dhari' -- catching;
more -- Me; ihan -- here; lana aila -- you have brought.
TRANSLATION
"Just then, all of you made a tumultuous sound and carried Me from there
to this place.
Antya 14.111
TEXT 111
TEXT
kene va anila more vrtha duhkha dite
pana krsnera lila, na painu dekhite"
SYNONYMS
kene -- why; va -- then; anila -- brought; more -- Me; vrtha --
unnecessarily; duhkha dite -- to give pain; pana -- getting; krsnera
lila -- the pastimes of Krsna; na painu dekhite -- I could not see.
TRANSLATION
"Why have you brought Me here, causing Me unnecessary pain? I had a
chance to see Krsna's pastimes, but I could not see them."
Antya 14.112
TEXT 112
TEXT
eta bali' mahaprabhu karena krandana
tanra dasa dekhi' vaisnava karena rodana
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena
krandana -- began to cry; tanra dasa -- His state; dekhi' -- seeing;
vaisnava -- the Vaisnavas; karena rodana -- began to cry.
TRANSLATION
Saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu began to weep. When all the
Vaisnavas saw the Lord's condition, they also wept.
Antya 14.113
TEXT 113
TEXT
hena-kale aila puri, bharati, -- dui-jana
dunhe dekhi' mahaprabhura ha-ila sambhrama
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; aila -- came; puri -- Paramananda Puri;
bharati -- Brahmananda Bharati; dui-jana -- two persons; dunhe dekhi' --
seeing both of them; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila -
- there was; sambhrama -- respect.
TRANSLATION
At that time, Paramananda Puri and Brahmananda Bharati arrived. Seeing
them, Sri Caitanya Mahaprabhu became somewhat respectful.
Antya 14.114
TEXT 114
TEXT
nipatta-bahya ha-ile prabhu dunhare vandila
mahaprabhure dui-jana premalingana kaila
SYNONYMS
nipatta-bahya -- complete external consciousness; ha-ile -- when there
was; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhare -- to both of them;
vandila -- offered prayers; mahaprabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-
jana -- both persons; prema-alingana kaila -- embraced with love and
affection.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu returned to complete external consciousness and
immediately offered prayers to them. Then these two elderly gentlemen
both embraced the Lord with loving affection.
Antya 14.115
TEXT 115
TEXT
prabhu kahe, -- ‘dunhe kene aila eta dure'?
puri-gosani kahe, -- ‘tomara nrtya dekhibare'
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; dunhe -- the two of you;
kene -- why; aila -- have come; eta dure -- so far; puri-gosani kahe --
Puri Gosani said; tomara nrtya -- Your dancing; dekhibare -- to see.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said to Puri Gosvami and Brahmananda Bharati, "
Why have the two of you come so far?
"
Puri Gosvami replied, "Just to see Your dancing."
Antya 14.116
TEXT 116
TEXT
lajjita ha-ila prabhu purira vacane
samudra-ghata aila saba vaisnava-sane
SYNONYMS
lajjita -- ashamed; ha-ila -- became; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
purira vacane -- by the words of Paramananda Puri; samudra -- of the sea;
ghata -- to the bathing place; aila -- came; saba vaisnava-sane -- with
all the Vaisnavas.
TRANSLATION
When He heard this, Sri Caitanya Mahaprabhu felt somewhat ashamed. Then
He went to bathe in the sea with all the Vaisnavas.
Antya 14.117
TEXT 117
TEXT
snana kari' mahaprabhu gharete aila
saba lana maha-prasada bhojana karila
SYNONYMS
snana kari' -- after taking a bath; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gharete aila -- returned home; saba lana -- taking everyone
with Him; maha-prasada -- remnants of food from Jagannatha; bhojana
karila -- ate.
TRANSLATION
After bathing in the sea, Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His
residence with all the devotees. Then they all lunched on the remnants
of food offered to Lord Jagannatha.
Antya 14.118
TEXT 118
TEXT
ei ta' kahilun prabhura divyonmada-bhava
brahmao kahite nare yahara prabhava
SYNONYMS
ei ta' -- thus; kahilun -- I have described; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; divya-unmada-bhava -- transcendental ecstatic emotions;
brahmao -- even Lord Brahma; kahite nare -- cannot speak; yahara -- of
which; prabhava -- the influence.
TRANSLATION
Thus I have described the transcendental ecstatic emotions of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Even Lord Brahma cannot describe their influence.
Antya 14.119
TEXT 119
TEXT
'cataka'-giri-gamana-lila raghunatha-dasa
'gauranga-stava-kalpavrkse' kariyachena prakasa
SYNONYMS
cataka-giri -- the sand dune known as Cataka-parvata; gamana -- of going
to; lila -- pastime; raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami;
gauranga-stava-kalpa-vrkse -- in the book known as Gauranga-stava-
kalpavrksa; kariyachena prakasa -- has described.
TRANSLATION
In his book Gauranga-stava-kalpavrksa, Raghunatha dasa Gosvami has very
vividly described Sri Caitanya Mahaprabhu's pastime of running toward
the Cataka-parvata sand dune.
Antya 14.120
TEXT 120
TEXT
samipe niladres cataka-giri-rajasya kalanad
aye gosthe govardhana-giri-patim lokitum itah
vrajann asmity uktva pramada iva dhavann avadhrto
ganaih svair gaurango hrdaya udayan mam madayati
SYNONYMS
samipe -- near; niladreh -- Jagannatha Puri; cataka -- named Cataka;
giri-rajasya -- the king of sand dunes; kalanat -- on account of seeing;
aye -- oh; gosthe -- to the place for pasturing cows; govardhana-giri-
patim -- Govardhana, the king of hills; lokitum -- to see; itah -- from
here; vrajan -- going; asmi -- I am; iti -- thus; uktva -- saying;
pramadah -- maddened; iva -- as if; dhavan -- running; avadhrtah --
being followed; ganaih -- by the devotees; svaih -- own; gaurangah --
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; hrdaye -- in the heart; udayan --
awakening; mam -- me; madayati -- maddens.
TRANSLATION
"Near Jagannatha Puri is a great sand dune known as Cataka-parvata.
Seeing that hill, Sri Caitanya Mahaprabhu said, ‘Oh, I shall go to the
land of Vraja to see Govardhana Hill!' Then He began running madly
toward it, and all the Vaisnavas ran after Him. This scene awakens in my
heart and maddens me."
PURPORT
This verse is Gauranga-stava-kalpavrksa 8.
Antya 14.121
TEXT 121
TEXT
ebe prabhu yata kaila alaukika-lila
ke varnite pare sei mahaprabhura khela?
SYNONYMS
ebe -- now; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yata -- all that; kaila --
performed; alaukika-lila -- uncommon pastimes; ke -- who; varnite pare -
- can describe; sei -- they; mahaprabhura khela -- the play of Sri
Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Who can properly describe all the uncommon pastimes of Sri Caitanya
Mahaprabhu? They are all simply His play.
Antya 14.122
TEXT 122
TEXT
sanksepe kahiya kari dik darasana
yei iha sune, paya krsnera carana
SYNONYMS
sanksepe -- in brief; kahiya -- describing; kari dik darasana -- I show
an indication; yei -- anyone who; iha -- this; sune -- hears; paya --
gets; krsnera carana -- the shelter of the lotus feet of Lord Krsna.
TRANSLATION
I have briefly described them just to give an indication of His
transcendental pastimes. Nevertheless, anyone who hears this will
certainly attain the shelter of Lord Krsna's lotus feet.
Antya 14.123
TEXT 123
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta,
Antya-lila, Fourteenth Chapter, describing Sri Caitanya Mahaprabhu's
transcendental ecstatic emotions and His mistaking Cataka-parvata for
Govardhana Hill.
|