1|Antya 13-1975: Pastimes with Jagadananda Pandita and
>|Raghunatha Bhatta Gosvami
2|Chapter 13
3|Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha Bhatta
>|Gosvami
4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of
>|the Thirteenth Chapter in his Amrta-pravaha-bhasya.
>|Thinking Sri Caitanya Mahaprabhu to be uncomfortable
>|sleeping on bark of plantain trees, Jagadananda made a
>|pillow and quilt for Him. The Lord, however, did not accept
>|them. Then Svarupa Damodara Gosvami made another pillow and
>|quilt from finely shredded plantain leaves, and after
>|strongly objecting, the Lord accepted them. With the
>|permission of Sri Caitanya Mahaprabhu, Jagadananda Pandita
>|went to Vrndavana, where he discussed many devotional
>|subjects with Sanatana Gosvami. There was also a discussion
>|about Mukunda Sarasvati's garment. When Jagadananda
>|returned to Jagannatha Puri, he presented Sri Caitanya
>|Mahaprabhu some gifts from Sanatana Gosvami, and the
>|incident of the pilu fruit took place.
5|Once, Sri Caitanya Mahaprabhu became ecstatic upon hearing
>|the songs of a deva-dasi. Unaware of who was singing, He
>|ran toward her through thorny bushes, but when Govinda
>|informed the Lord that it was a woman singing, He
>|immediately stopped. By this incident, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu instructed everyone that sannyasis and Vaisnavas
>|should not hear women singing.
6|When Raghunatha Bhatta Gosvami left Varanasi on his way to
>|Jagannatha Puri after completing his education, he met
>|Ramadasa Visvasa Pandita. Visvasa Pandita was very proud of
>|his education, and being an impersonalist, he was not well
>|received by Sri Caitanya Mahaprabhu. A partial study of
>|the life of Raghunatha Bhatta Gosvami comprises the end of
>|this chapter.
7|Antya 13.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|krsna-viccheda-jatartya
11|ksine capi manas-tanu
12|dadhate phullatam bhavair
13|yasya tam gauram asraye
14|SYNONYMS
15|krsna-viccheda-by separation from Krsna; jata-produced;
>|artya-by the pain; ksine-thin, exhausted; ca-and; api-
>|although; manah-mind; tanu-and body; dadhate-assumes;
>|phullatam-developed state; bhavaih-by ecstatic emotions;
>|yasya-of whom; tam-unto Him; gauram-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| asraye-I take shelter.
16|TRANSLATION
17|Let me take shelter at the lotus feet of Lord Gauracandra.
>|His mind became exhausted and His body very thin from the
>|pain of separation from Krsna, but when He felt ecstatic
>|love for the Lord, He again became fully developed.
18|Antya 13.2
19|TEXT 2
20|TEXT
21|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
22|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
23|SYNONYMS
24|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-unto Lord
>|Nityananda; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita
>|Acarya; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the
>|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
25|TRANSLATION
26|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to
>|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all
>|glories to the devotees of the Lord!
27|Antya 13.3
28|TEXT 3
29|TEXT
30|hena-mate mahaprabhu jagadananda-sange
31|nana-mate asvadaya premera tarange
32|SYNONYMS
33|hena-mate-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|jagadananda-sange-in the company of Jagadananda Pandita;
>|nana-mate-in various ways; asvadaya-tastes; premera tarange-
>|the waves of spiritual loving affairs.
34|TRANSLATION
35|In the company of Jagadananda Pandita, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu would taste various transcendental relationships
>|of pure love .
36|Antya 13.4
37|TEXT 4
38|TEXT
39|krsna-vicchede duhkhe ksina mana-kaya
40|bhavavese prabhu kabhu praphullita haya
41|SYNONYMS
42|krsna-vicchede-because of separation from Krsna; duhkhe-in
>|unhappiness; ksina-thin; mana-kaya-mind and body; bhava-
>|avese-by ecstatic love; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|kabhu-sometimes; praphullita haya-becomes healthy and
>|developed.
43|TRANSLATION
44|The unhappiness of separation from Krsna exhausted the Lord'
>|s mind and reduced the structure of His body, but when He
>|felt emotions of ecstatic love, He again became developed
>|and healthy.
45|Antya 13.5
46|TEXT 5
47|TEXT
48|kalara saralate, sayana, ati ksina kaya
49|saralate hada lage, vyatha haya gaya
50|SYNONYMS
51|kalara saralate-on the dry bark of a plantain tree; sayana-
>|lying down; ati-very; ksina kaya-skinny body; saralate-on
>|the dry bark of a plantain tree; hada lage-bones contact;
>|vyatha-pain; haya-is; gaya-in the body.
52|TRANSLATION
53|Because He was very thin, when He lay down to rest on the
>|dry bark of plantain trees, it caused Him pain in His bones.
54|Antya 13.6
55|TEXT 6
56|TEXT
57|dekhi' saba bhakta-gana maha-duhkha paya
58|sahite nare jagadananda, srjila upaya
59|SYNONYMS
60|dekhi'-seeing; saba bhakta-gana-all the devotees; maha-
>|duhkha-great unhappiness; paya-get; sahite-to tolerate;
>|nare-was unable; jagadananda-Jagadananda Pandita; srjila
>|upaya-devised a means.
61|TRANSLATION
62|All the devotees felt very unhappy to see Sri Caitanya
>|Mahaprabhu in pain. Indeed, they could not tolerate it.
>|Then Jagadananda Pandita devised a remedy.
63|Antya 13.7
64|TEXT 7
65|TEXT
66|suksma vastra ani' gaurika diya rangaila
67|simulira tula diya taha puraila
68|SYNONYMS
69|suksma vastra-fine cloth; ani'-bringing; gaurika-red oxide;
>|diya-with the help of; rangaila-made reddish; simulira-of
>|the simula tree; tula-cotton; diya-with; taha-that; puraila-
>|filled.
70|TRANSLATION
71|He acquired some fine cloth and colored it with red oxide.
>|Then he filled it with cotton from a simula tree.
72|Antya 13.8
73|TEXT 8
74|TEXT
75|eka tuli-balisa govindera hate dila
76|'prabhure soyaiha ihaya'-tahare kahila
77|SYNONYMS
78|eka-one; tuli-balisa-quilt and pillow; govindera-of Govinda;
>| hate-in the hand; dila-delivered; prabhure-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; soyaiha-ask to lie down; ihaya-on this; tahare-
>|to him; kahila-said.
79|TRANSLATION
80|In this way he made a quilt and a pillow, which he then
>|gave to Govinda, saying, "Ask the Lord to lie on this."
81|Antya 13.9
82|TEXT 9
83|TEXT
84|svarupa-gosanike kahe jagadananda
85|'aji apane yana prabhure karaiha sayana'
86|SYNONYMS
87|svarupa-gosanike-to Svarupa Damodara Gosvami; kahe-says;
>|jagadananda-Jagadananda Pandita; aji-today; apane-Your
>|Honor; yana-going; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|karaiha sayana-cause to lie down.
88|TRANSLATION
89|Jagadananda said to Svarupa Damodara Gosvami, "Today please
>|personally persuade Sri Caitanya Mahaprabhu to lie down on
>|the bed."
90|Antya 13.10
91|TEXT 10
92|TEXT
93|sayanera kale svarupa tahani rahila
94|tuli-balisa dekhi' prabhu krodhavista ha-ila
95|SYNONYMS
96|sayanera kale-at bedtime; svarupa-Svarupa Damodara Gosvami;
>|tahani rahila-remained there; tuli-quilt; balisa-pillow;
>|dekhi'-seeing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krodha-
>|avista ha-ila-became very angry.
97|TRANSLATION
98|When it was time for the Lord to go to bed, Svarupa
>|Damodara stayed nearby, but when Sri Caitanya Mahaprabhu
>|saw the quilt and pillow, He was immediately very angry.
99|Antya 13.11
100|TEXT 11
101|TEXT
102|govindere puchena,-'iha karaila kon jana?'
103|jagadanandera nama suni' sankoca haila mana
104|SYNONYMS
105|govindere puchena-He inquired from Govinda; iha-this;
>|karaila-has made; kon jana-what person; jagadanandera-of
>|Jagadananda Pandita; nama-name; suni'-hearing; sankoca-
>|afraid; haila-was; mana-mind.
106|TRANSLATION
107|The Lord inquired from Govinda, "Who has made this?" When
>|Govinda named Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|was somewhat fearful.
108|Antya 13.12
109|TEXT 12
110|TEXT
111|govindere kahi' sei tuli dura kaila
112|kalara sarala-upara sayana karila
113|SYNONYMS
114|govindere kahi'-by asking Govinda; sei tuli-that quilt;
>|dura kaila-put aside; kalara-of a plantain tree; sarala-
>|upara-on the dry bark; sayana karila-He lay down.
115|TRANSLATION
116|After asking Govinda to put aside the quilt and pillow, the
>|Lord lay down on the dry plantain bark.
117|Antya 13.13
118|TEXT 13
119|TEXT
120|svarupa kahe,-'tomara iccha, ki kahite pari?
121|sayya upeksile pandita duhkha pabe bhari'
122|SYNONYMS
123|svarupa kahe-Svarupa Damodara Gosvami said; tomara iccha-
>|Your will; ki-who; kahite pari-can say; sayya upeksile-if
>|You do not accept the bedding; pandita-Jagadananda Pandita;
>|duhkha-unhappiness; pabe-will feel; bhari-great.
124|TRANSLATION
125|Svarupa Damodara said to the Lord, "I cannot contradict
>|Your supreme will, my Lord, but if You do not accept the
>|bedding, Jagadananda Pandita will feel great unhappiness."
126|Antya 13.14
127|TEXT 14
128|TEXT
129|prabhu kahena,-"khata eka anaha padite
130|jagadananda cahe amaya visaya bhunjaite
131|SYNONYMS
132|prabhu kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu said; khata-bedstead;
>|eka-one; anaha-bring; padite-to lie down; jagadananda-
>|Jagadananda Pandita; cahe-wants; amaya-Me; visaya bhunjaite-
>|to cause to enjoy material happiness.
133|TRANSLATION
134|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "You should bring
>|a bedstead here for Me to lie on. Jagadananda wants Me to
>|enjoy material happiness.
135|Antya 13.15
136|TEXT 15
137|TEXT
138|sannyasi manusa amara bhumite sayana
139|amare khata-tuli-balisa mastaka-mundana
140|SYNONYMS
141|sannyasi manusa-a person in the renounced order of life;
>|amara-My; bhumite sayana-lying on the floor; amare-for Me;
>|khata-bedstead; tuli-quilt; balisa-pillow; mastaka-mundana-
>|a great shame.
142|TRANSLATION
143|"I am in the renounced order, and therefore I must lie on
>|the floor. For Me to use a bedstead, quilt or pillow would
>|be very shameful."
144|Antya 13.16
145|TEXT 16
146|TEXT
147|svarupa-gosani asi' pandite kahila
148|suni' jagadananda mane maha-duhkha paila
149|SYNONYMS
150|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; asi'-returning;
>|pandite kahila-said to Jagadananda Pandita; suni'-hearing;
>|jagadananda-Jagadananda Pandita; mane-within the mind; maha-
>|duhkha paila-felt great unhappiness.
151|TRANSLATION
152|When Svarupa Damodara returned and related all these
>|incidents, Jagadananda Pandita felt very unhappy.
153|Antya 13.17
154|TEXT 17
155|TEXT
156|svarupa-gosani tabe srjila prakara
157|kadalira suska-patra anila apara
158|SYNONYMS
159|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; tabe-thereafter;
>|srjila prakara-devised a means; kadalira-of banana; suska-
>|patra-dry leaves; anila-brought; apara-in great quantity.
160|TRANSLATION
161|Then Svarupa Damodara Gosvami devised another method. First
>|he secured a large quantity of dry banana leaves.
162|Antya 13.18
163|TEXT 18
164|TEXT
165|nakhe ciri' ciri' taha ati suksma kaila
166|prabhura bahirvasa duite se saba bharila
167|SYNONYMS
168|nakhe-with the nails; ciri' ciri'-tearing and tearing; taha-
>|them; ati-very; suksma-fine; kaila-made; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bahirvasa-covering cloths; duite-in
>|two; se saba-all those; bharila-filled.
169|TRANSLATION
170|He then tore the leaves into very fine fibers with his
>|nails and filled two of Sri Caitanya Mahaprabhu's outer
>|garments with the fibers.
171|Antya 13.19
172|TEXT 19
173|TEXT
174|ei-mata dui kaila odana-padane
175|angikara kaila prabhu aneka yatane
176|SYNONYMS
177|ei-mata-in this way; dui-two pieces; kaila-made; odana-
>|padane-one for bedding, one for the pillow; angikara kaila-
>|did accept; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aneka yatane-
>|after much endeavor.
178|TRANSLATION
179|In this way, Svarupa Damodara made some bedding and a
>|pillow, and after much endeavor by the devotees, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu accepted them.
180|Antya 13.20
181|TEXT 20
182|TEXT
183|tate sayana karena prabhu,-dekhi' sabe sukhi
184|jagadananda-bhitare krodha bahire maha-duhkhi
185|SYNONYMS
186|tate-on that; sayana karena-lies down; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; dekhi'-seeing; sabe sukhi-everyone became happy;
>| jagadananda-Jagadananda Pandita; bhitare-within his mind;
>|krodha-angry; bahire-externally; maha-duhkhi-very unhappy.
187|TRANSLATION
188|Everyone was happy to see the Lord lie down on that bed,
>|but Jagadananda was inwardly angry, and externally he
>|appeared very unhappy.
189|Antya 13.21
190|TEXT 21
191|TEXT
192|purve jagadanandera iccha vrndavana yaite
193|prabhu ajna na dena tanre, na pare calite
194|SYNONYMS
195|purve-formerly; jagadanandera-of Jagadananda Pandita; iccha-
>|desire; vrndavana yaite-to go to Vrndavana; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; ajna-permission; na dena-did not give;
>|tanre-to him; na pare calite-he could not go.
196|TRANSLATION
197|Formerly, when Jagadananda Pandita had desired to go to
>|Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu had not given His
>|permission, and therefore he could not go.
198|Antya 13.22
199|TEXT 22
200|TEXT
201|bhitarera krodha-duhkha prakasa na kaila
202|mathura yaite prabhu-sthane ajna magila
203|SYNONYMS
204|bhitarera-internal; krodha-duhkha-anger and unhappiness;
>|prakasa na kaila-did not disclose; mathura yaite-to go to
>|Mathura; prabhu-sthane-from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna
>|magila-asked for permission.
205|TRANSLATION
206|Now, concealing his anger and unhappiness, Jagadananda
>|Pandita again asked Sri Caitanya Mahaprabhu for permission
>|to go to Mathura.
207|Antya 13.23
208|TEXT 23
209|TEXT
210|prabhu kahe,-"mathura yaiba amaya krodha kari'
211|amaya dosa lagana tumi ha-iba bhikhari"
212|SYNONYMS
213|prabhu kahe-the Lord said; mathura yaiba-you would go to
>|Mathura; amaya-at Me; krodha kari'-being angry; amaya-Me;
>|dosa lagana-accusing; tumi-you; ha-iba-will become;
>|bhikhari-a beggar.
214|TRANSLATION
215|With great affection, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you
>|are angry with Me when you go to Mathura, you will merely
>|become a beggar and criticize Me."
216|Antya 13.24
217|TEXT 24
218|TEXT
219|jagadananda kahe prabhura dhariya carana
220|"purva haite iccha mora yaite vrndavana
221|SYNONYMS
222|jagadananda-Jagadananda Pandita; kahe-said; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; dhariya carana-grasping the lotus feet;
>| purva haite-for a very long time; iccha-desire; mora-my;
>|yaite vrndavana-to go to Vrndavana.
223|TRANSLATION
224|Grasping the Lord's feet, Jagadananda Pandita then said, "
>|For a long time I have desired to go to Vrndavana.
225|Antya 13.25
226|TEXT 25
227|TEXT
228|prabhu-ajna nahi, tate na pari yaite
229|ebe ajna deha', avasya yaimu niscite"
230|SYNONYMS
231|prabhu-ajna-the permission of Your Lordship; nahi-not; tate-
>|therefore; na pari yaite-I could not go; ebe-now; ajna-
>|permission; deha'-give; avasya-certainly; yaimu-I shall go;
>|niscite-without fail.
232|TRANSLATION
233|"I could not go without Your Lordship's permission. Now You
>|must give me permission, and I shall certainly go there."
234|Antya 13.26
235|TEXT 26
236|TEXT
237|prabhu prite tanra gamana na karena angikara
238|tenho prabhura thani ajna mage bara bara
239|SYNONYMS
240|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prite-out of affection;
>|tanra-his; gamana-departure; na karena angikara-does not
>|accept; tenho-he; prabhura thani-from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; ajna-permission; mage-begs; bara bara-again and
>|again.
241|TRANSLATION
242|Because of affection for Jagadananda Pandita, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu would not permit him to depart, but Jagadananda
>|Pandita repeatedly insisted that the Lord give him
>|permission to go.
243|Antya 13.27
244|TEXT 27
245|TEXT
246|svarupa-gosanire pandita kaila nivedana
247|"purva haite vrndavana yaite mora mana
248|SYNONYMS
249|svarupa-gosanire-to Svarupa Damodara Gosvami; pandita-
>|Jagadananda Pandita; kaila nivedana-made his petition;
>|purva haite-for a long time; vrndavana yaite-to go to
>|Vrndavana; mora mana-my mind.
250|TRANSLATION
251|He then submitted a plea to Svarupa Damodara
>|Gosvami. "For a very long time," he said, "I have wanted to
>|go to Vrndavana.
252|Antya 13.28
253|TEXT 28
254|TEXT
255|prabhu-ajna vina tahan yaite na pari
256|ebe ajna na dena more, 'krodhe yaha' bali
257|SYNONYMS
258|prabhu-ajna-the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu; vina-
>|without; tahan-there; yaite-to go; na pari-I am unable; ebe-
>|now; ajna-permission; na dena-does not give; more-me;
>|krodhe-in anger; yaha-you go; bali-saying.
259|TRANSLATION
260|"I cannot go there, however, without the Lord's permission,
>|which at present He denies me. He says, 'You are going
>|because you are angry at Me.'
261|Antya 13.29
262|TEXT 29
263|TEXT
264|sahajei mora tahan yaite mana haya
265|prabhu-ajna lana deha', kariye vinaya"
266|SYNONYMS
267|sahejei-naturally; mora-my; tahan-there; yaite-to go; mana-
>|mind; haya-is; prabhu-ajna-permission from Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; lana deha'-kindly get; kariye vinaya-humbly
>|requesting.
268|TRANSLATION
269|"Naturally I have a desire to go to Vrndavana; therefore
>|please humbly request Him to grant His permission."
270|Antya 13.30
271|TEXT 30
272|TEXT
273|tabe svarupa-gosani kahe prabhura carane
274|"jagadanandera iccha bada yaite vrndavane
275|SYNONYMS
276|tabe-thereafter; svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami;
>|kahe-submits; prabhura carane-at the lotus feet of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera-of Jagadananda Pandita;
>|iccha bada-intense desire; yaite vrndavane-to go to
>|Vrndavana.
277|TRANSLATION
278|Thereafter, Svarupa Damodara Gosvami submitted this appeal
>|at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. "Jagadananda
>|Pandita intensely desires to go to Vrndavana.
279|Antya 13.31
280|TEXT 31
281|TEXT
282|tomara thani ajna tenho mage bara bara
283|ajna deha',-mathura dekhi' aise eka-bara
284|SYNONYMS
285|tomara thani-from You; ajna-permission; tenho-he; mage-begs;
>| bara bara-again and again; ajna deha'-please give
>|permission; mathura dekhi'-after seeing Mathura; aise-comes
>|back; eka-bara-once.
286|TRANSLATION
287|"He begs for Your permission again and again. Therefore,
>|please permit him to go to Mathura and then return.
288|Antya 13.32
289|TEXT 32
290|TEXT
291|aire dekhite yaiche gauda-dese yaya
292|taiche eka-bara vrndavana dekhi' aya"
293|SYNONYMS
294|aire-mother Saci; dekhite-to see; yaiche-as; gauda-dese-to
>|Bengal; yaya-he went; taiche-similarly; eka-bara-once;
>|vrndavana dekhi'-after seeing Vrndavana; aya-he can come
>|back.
295|TRANSLATION
296|"You permitted him to go see mother Saci in Bengal, and You
>|may similarly permit him to go see Vrndavana and then
>|return here."
297|Antya 13.33
298|TEXT 33
299|TEXT
300|svarupa-gosanira bole prabhu ajna dila
301|jagadanande bolana tanre sikhaila
302|SYNONYMS
303|svarupa-gosanira-of Svarupa Damodara Gosvami; bole-on the
>|request; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila-gave
>|permission; jagadanande-to Jagadananda Pandita; bolana-
>|calling; tanre-to him; sikhaila-gave instructions.
304|TRANSLATION
305|At the request of Svarupa Damodara, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu granted Jagadananda Pandita permission to go.
>|The Lord sent for him and instructed him as follows.
306|Antya 13.34
307|TEXT 34
308|TEXT
309|"varanasi paryanta svacchande yaiba pathe
310|age savadhane yaiba ksatriyadi-sathe
311|SYNONYMS
312|varanasi paryanta-up to Varanasi; svacchande-without
>|disturbance; yaiba pathe-you can go on the path; age-after
>|that; savadhane-with great care; yaiba-you should go;
>|ksatriya-adi-sathe-with the ksatriyas.
313|TRANSLATION
314|"You may go as far as Varanasi without encountering
>|disturbances, but beyond Varanasi you should be very
>|careful to travel on the path in the company of the
>|ksatriyas.
315|PURPORT
316|the path from Varanasi to Vrndavana was
>|infested with robbers, and therefore in those days there
>|were ksatriyas to protect travelers.
317|Antya 13.35
318|TEXT 35
319|TEXT
320|kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe
321|saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe
322|SYNONYMS
323|kevala-alone; gaudiya-Bengali; paile-if gotten; batapada-
>|plundering; kari'-doing; bandhe-they arrest; saba-
>|everything; luti'-taking; bandhi'-arresting; rakhe-keep;
>|yaite virodhe-do not release.
324|TRANSLATION
325|"As soon as the plunderers on the road see a Bengali
>|traveling alone, they take everything from him, arrest him
>|and do not let him go.
326|PURPORT
327|Bengalis are generally not very stout or strong. Therefore
>|when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the
>|plunderers on the road capture him, rob all his belongings
>|and kidnap him for their own service. According to one
>|opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis
>|are intelligent; therefore these thieves generally force
>|the Bengalis into service requiring intelligence and do not
>|allow them to leave.
328|Antya 13.36
329|TEXT 36
330|TEXT
331|mathura gele sanatana-sangei rahiba
332|mathurara svami sabera carana vandiba
333|SYNONYMS
334|mathura gele-when you go to Mathura; sanatana-sangei-in the
>|association of Sanatana Gosvami; rahiba-remain; mathurara
>|svami-the leading men of Mathura; sabera-of all; carana
>|vandiba-worship the feet.
335|TRANSLATION
336|"When you reach Mathura, you should remain with Sanatana
>|Gosvami and offer respectful obeisances to the feet of all
>|the leading men there.
337|Antya 13.37
338|TEXT 37
339|TEXT
340|dure rahi' bhakti kariha sange na rahiba
341|tan-sabara acara-cesta la-ite nariba
342|SYNONYMS
343|dure rahi'-keeping apart; bhakti kariha-show devotion;
>|sange-in association; na rahiba-do not stay; tan-sabara-
>|their; acara-behavior; cesta-endeavors; la-ite nariba-you
>|cannot take up.
344|TRANSLATION
345|"Do not mix freely with the residents of Mathura; show them
>|respect from a distance. Because you are on a different
>|platform of devotional service, you cannot adopt their
>|behavior and practices.
346|PURPORT
347|The residents of Vrndavana and Mathura are devotees of
>|Krsna in parental affection, and their feelings always
>|conflict with the opinions of smarta-brahmanas. Devotees
>|who worship Krsna in opulence cannot understand the
>|parental devotional feelings of the residents of Mathura
>|and Vrndavana, who follow the path of spontaneous love.
>|Devotees on the platform of vidhi-marga (regulative
>|devotional principles) may misunderstand the activities of
>|those on the platform of raga-marga (devotional service in
>|spontaneous love). Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu
>|instructed Jagadananda Pandita to remain apart from the
>|residents of Vrndavana, who were spontaneous devotees, so
>|as not to become disrespectful toward them.
348|Antya 13.38
349|TEXT 38
350|TEXT
351|sanatana-sange kariha vana darasana
352|sanatanera sanga na chadiba eka-ksana
353|SYNONYMS
354|sanatana-sange-with Sanatana Gosvami; kariha-do; vana
>|darasana-visiting the twelve forests; sanatanera-of
>|Sanatana Gosvami; sanga-association; na chadiba-do not
>|leave; eka-ksana-even for a moment.
355|TRANSLATION
356|"Visit all twelve forests of Vrndavana in the company of
>|Sanatana Gosvami. Do not leave his association for even a
>|moment.
357|Antya 13.39
358|TEXT 39
359|TEXT
360|sighra asiha, tahan na rahiha cira-kala
361|govardhane na cadiha dekhite 'gopala'
362|SYNONYMS
363|sighra-as soon as possible; asiha-return; tahan-there; na
>|rahiha-do not remain; cira-kala-for a long time; govardhane-
>|on Govardhana Hill; na cadiha-do not climb; dekhite gopala-
>|to see the Gopala Deity.
364|TRANSLATION
365|"You should remain in Vrndavana for only a short time and
>|then return here as soon as possible. Also, do not climb
>|Govardhana Hill to see the Gopala Deity.
366|PURPORT
367|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura
>|advises that one avoid remaining in Vrndavana for a very
>|long time. As the saying goes, "Familiarity breeds contempt.
>|" If one stays in Vrndavana for many days, he may fail to
>|maintain proper respect for its inhabitants. Therefore
>|those who have not attained the stage of spontaneous love
>|for Krsna should not live in Vrndavana very long. It is
>|better for them to make short visits. One should also avoid
>|climbing Govardhana Hill to see the Gopala Deity. Since
>|Govardhana Hill itself is identical with Gopala, one should
>|not step on the hill or touch it with his feet. One may see
>|Gopala when He goes elsewhere.
368|Antya 13.40
369|TEXT 40
370|TEXT
371|amiha asitechi,-kahiha sanatane
372|amara tare eka-sthana yena kare vrndavane"
373|SYNONYMS
374|amiha-I also; asitechi-am coming; kahiha sanatane-inform
>|Sanatana Gosvami; amara tare-for Me; eka-sthana-one place;
>|yena-so; kare-he may make; vrndavane-at Vrndavana.
375|TRANSLATION
376|"Inform Sanatana Gosvami that I am coming to Vrndavana for
>|a second time and that he should therefore arrange a place
>|for Me to stay."
377|Antya 13.41
378|TEXT 41
379|TEXT
380|eta bali' jagadanande kaila alingana
381|jagadananda calila prabhura vandiya carana
382|SYNONYMS
383|eta bali'-saying this; jagadanande-to Jagadananda Pandita;
>|kaila-did; alingana-embracing; jagadananda-Jagadananda
>|Pandita; calila-proceeded; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; vandiya carana-after worshiping the feet.
384|TRANSLATION
385|After saying this, the Lord embraced Jagadananda Pandita,
>|who then worshiped the Lord's lotus feet and started for
>|Vrndavana.
386|Antya 13.42
387|TEXT 42
388|TEXT
389|saba bhakta-gana-thani ajna magila
390|vana-pathe cali' cali' varanasi aila
391|SYNONYMS
392|saba bhakta-gana-thani-from all the devotees; ajna magila-
>|asked permission; vana-pathe cali' cali'-traversing the
>|forest path; varanasi aila-he reached Varanasi.
393|TRANSLATION
394|He took permission from all the devotees and then departed.
>|Traveling on the forest path, he soon reached Varanasi.
395|Antya 13.43
396|TEXT 43
397|TEXT
398|tapana-misra, candrasekhara,-donhare milila
399|tanra thani prabhura katha sakala-i sunila
400|SYNONYMS
401|tapana-misra-Tapana Misra; candra-sekhara-
>|Candrasekhara; donhare milila-he met both; tanra thani-from
>|him; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; katha-topics;
>|sakala-i-all; sunila-they heard.
402|TRANSLATION
403|When he met Tapana Misra and Candrasekhara in Varanasi,
>|they both heard from him about topics concerning Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
404|Antya 13.44
405|TEXT 44
406|TEXT
407|mathurate asi' milila sanatane
408|dui-janera sange dunhe anandita mane
409|SYNONYMS
410|mathurate asi'-when he reached Mathura; milila sanatane-he
>|met Sanatana Gosvami; dui-janera-of both; sange-in
>|association; dunhe-both; anandita mane-very pleased within
>|their minds.
411|TRANSLATION
412|Finally Jagadananda Pandita reached Mathura, where he met
>|Sanatana Gosvami. They were very pleased to see each other.
413|Antya 13.45
414|TEXT 45
415|TEXT
416|sanatana karaila tanre dvadasa vana darasana
417|gokule rahila dunhe dekhi' mahavana
418|SYNONYMS
419|sanatana-Sanatana Gosvami; karaila-made; tanre-him; dvadasa-
>|twelve; vana-forests; darasana-visiting; gokule-at Gokula;
>|rahila-remained; dunhe-both; dekhi'-after seeing; maha-vana-
>|Mahavana.
420|TRANSLATION
421|After Sanatana Gosvami had taken Jagadananda to see all
>|twelve forests of Vrndavana, concluding with Mahavana, they
>|both remained in Gokula.
422|Antya 13.46
423|TEXT 46
424|TEXT
425|sanatanera gophate dunhe rahe eka-thani
426|pandita paka karena devalaye yai'
427|SYNONYMS
428|sanatanera gophate-in the cave where Sanatana Gosvami
>|stayed; dunhe-both; rahe-stay; eka-thani-in one place;
>|pandita-Jagadananda; paka karena-cooks; devalaye yai;-going
>|to a temple.
429|TRANSLATION
430|They stayed in Sanatana Gosvami's cave, but Jagadananda
>|Pandita would go cook for himself at a nearby temple
>|.
431|Antya 13.47
432|TEXT 47
433|TEXT
434|sanatana bhiksa karena yai' mahavane
435|kabhu devalaye, kabhu brahmana-sadane
436|SYNONYMS
437|sanatana-Sanatana Gosvami; bhiksa karena-begs alms; yai'
>|maha-vane-going to the vicinity of Mahavana; kabhu-
>|sometimes; devalaye-in a temple; kabhu-sometimes; brahmana-
>|sadane-in the house of a brahmana.
438|TRANSLATION
439|Sanatana Gosvami would beg alms from door to door in the
>|vicinity of Mahavana. Sometimes he would go to a temple and
>|sometimes to a brahmana's house.
440|Antya 13.48
441|TEXT 48
442|TEXT
443|sanatana panditera kare samadhana
444|mahavane dena ani' magi' anna-pana
445|SYNONYMS
446|sanatana-Sanatana Gosvami; panditera-of Jagadananda Pandita;
>| kare samadhana-gave all kinds of service; maha-vane-at
>|Mahavana; dena-gives; ani'-bringing; magi'-by begging; anna-
>|pana-food and drink.
447|TRANSLATION
448|Sanatana Gosvami attended to all of Jagadananda Pandita's
>|needs. He begged in the area of Mahavana and brought
>|Jagadananda all kinds of things to eat and drink.
449|Antya 13.49
450|TEXT 49
451|TEXT
452|eka-dina sanatane pandita nimantrila
453|nitya-krtya kari' tenha paka cadaila
454|SYNONYMS
455|eka-dina-one day; sanatane-Sanatana Gosvami; pandita
>|nimantrila-Jagadananda Pandita invited; nitya-krtya kari'-
>|after finishing his routine duties; tenha-he; paka cadaila-
>|began to cook.
456|TRANSLATION
457|One day Jagadananda Pandita, having invited Sanatana to the
>|nearby temple for lunch, finished his routine duties and
>|began to cook.
458|Antya 13.50
459|TEXT 50
460|TEXT
461|'mukunda sarasvati ' nama sannyasi
>|maha - jane
462|eka bahirvasa tenho dila sanatane
463|SYNONYMS
464|mukunda sarasvati-Mukunda Sarasvati; nama-named; sannyasi-a
>|sannyasi; maha-jane-a great personality; eka-one; bahirvasa-
>|outward covering; tenho-he; dila-gave; sanatane-to Sanatana
>|Gosvami.
465|TRANSLATION
466|Previously, a great sannyasi named Mukunda Sarasvati had
>|given Sanatana Gosvami an outer garment.
467|Antya 13.51
468|TEXT 51
469|TEXT
470|sanatana sei vastra mastake bandhiya
471|jagadanandera vasa-dvare vasila asiya
472|SYNONYMS
473|sanatana-Sanatana Gosvami; sei-that; vastra-cloth; mastake-
>|on the head; bandhiya-binding; jagadanandera-of Jagadananda
>|Pandita; vasa-dvare-at the door of the residence; vasila-
>|sat down; asiya-coming.
474|TRANSLATION
475|Sanatana Gosvami was wearing this cloth bound about his
>|head when he came to Jagadananda Pandita's door and sat
>|down.
476|Antya 13.52
477|TEXT 52
478|TEXT
479|ratula vastra dekhi' pandita premavista ha-ila
480|'mahaprabhura prasada' jani' tanhare puchila
481|SYNONYMS
482|ratula-red; vastra-cloth; dekhi'-seeing; pandita-
>|Jagadananda Pandita; prema-avista ha-ila-became overwhelmed
>|in ecstatic love; mahaprabhura prasada-the blessed gift of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; jani'-thinking; tanhare puchila-
>|inquired from him.
483|TRANSLATION
484|Assuming the reddish cloth to be a gift from Caitanya
>|Mahaprabhu, Jagadananda Pandita was overwhelmed with
>|ecstatic love. Thus he questioned Sanatana Gosvami.
485|Antya 13.53
486|TEXT 53
487|TEXT
488|"kahan paila tumi ei ratula vasana?"
489|'mukunda-sarasvati' dila,-kahe sanatana
490|SYNONYMS
491|kahan-where; paila-did get; tumi-you; ei-this; ratula
>|vasana-red cloth; mukunda-sarasvati dila-Mukunda Sarasvati
>|gave; kahe sanatana-Sanatana replied.
492|TRANSLATION
493|"Where did you get that reddish cloth on your head?"
>|Jagadananda asked. Sanatana Gosvami replied, "Mukunda
>|Sarasvati gave it to me."
494|Antya 13.54
495|TEXT 54
496|TEXT
497|suni' panditera mane krodha upajila
498|bhatera handi hate lana marite aila
499|SYNONYMS
500|suni'-hearing; panditera-of Jagadananda Pandita; mane-in
>|the mind; krodha-anger; upajila-arose; bhatera handi-the
>|cooking pot; hate-in his hand; lana-taking; marite aila-was
>|ready to beat.
501|TRANSLATION
502|Hearing this, Jagadananda Pandita was immediately
>|very angry and took a cooking pot in his hand, intending to
>|beat Sanatana Gosvami.
503|Antya 13.55
504|TEXT 55
505|TEXT
506|sanatana tanre jani' lajjita ha-ila
507|balite lagila pandita handi culate dharila
508|SYNONYMS
509|sanatana-Sanatana Gosvami; tanre-him; jani'-knowing;
>|lajjita ha-ila-became ashamed; balite lagila-began to s
>| peak; pandita-Jagadananda Pandita; handi-the cooking pot;
>|culate-on the stove; dharila-kept.
510|TRANSLATION
511|Sanatana Gosvami, however, knew Jagadananda Pandita very
>|well and was consequently somewhat ashamed. Jagadananda
>|therefore left the cooking pot on the stove and spoke as
>|follows.
512|Antya 13.56
513|TEXT 56
514|TEXT
515|"tumi mahaprabhura hao parsada-pradhana
516|toma-sama mahaprabhura priya nahi ana
517|SYNONYMS
518|tumi-you; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; hao-are;
>|parsada-pradhana-one of the chief associates; toma-sama-
>|like you; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-
>|dear; nahi-is not; ana-other.
519|TRANSLATION
520|"You are one of the chief associates of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. Indeed, no one is dearer to Him than you.
521|Antya 13.57
522|TEXT 57
523|TEXT
524|anya sannyasira vastra tumi dhara sire
525|kon aiche haya,-iha pare sahibare?"
526|SYNONYMS
527|anya sannyasira-of another sannyasi; vastra-cloth; tumi-you;
>| dhara-keep; sire-on the head; kon-who; aiche haya-is such;
>|iha-this; pare sahibare-can tolerate.
528|TRANSLATION
529|"Still, you have bound your head with a cloth given to you
>|by another sannyasi. Who can tolerate such behavior?"
530|Antya 13.58
531|TEXT 58
532|TEXT
533|sanatana kahe-"sadhu pandita-mahasaya!
534|toma-sama caitanyera priya keha naya
535|SYNONYMS
536|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; sadhu-saint; pandita-
>|learned scholar; mahasaya-a great soul; toma-sama-like you;
>|caitanyera-of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-dear; keha
>|naya-no one is.
537|TRANSLATION
538|Sanatana Gosvami said, "My dear Jagadananda Pandita, you
>|are a greatly learned saint. No one is dearer to Sri
>|Caitanya Mahaprabhu than you.
539|Antya 13.59
540|TEXT 59
541|TEXT
542|aiche caitanya-nistha yogya tomate
543|tumi na dekhaile iha sikhiba ke-mate?
544|SYNONYMS
545|aiche-such; caitanya-nistha-faith in Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; yogya-just befitting; tomate-in you; tumi na
>|dekhaile-if you do not show; iha-this; sikhiba-I shall
>|learn; ke-mate-how.
546|TRANSLATION
547|"This faith in Sri Caitanya Mahaprabhu fits you quite
>|well. Unless you demonstrate it, how could I learn
>|such faith?
548|Antya 13.60
549|TEXT 60
550|TEXT
551|yaha dekhibare vastra mastake bandhila
552|sei apurva prema ei pratyaksa dekhila
553|SYNONYMS
554|yaha-which; dekhibare-to see; vastra-the cloth; mastake
>|bandhila-I bound on my head; sei-that; apurva prema-
>|uncommon love; ei-this; pratyaksa-by direct experience;
>|dekhila-I have seen.
555|TRANSLATION
556|"My purpose in binding my head with the cloth has now been
>|fulfilled because I have personally seen your uncommon love
>|for Sri Caitanya Mahaprabhu.
557|Antya 13.61
558|TEXT 61
559|TEXT
560|rakta-vastra 'vaisnavera' parite na yuyaya
561|kona pravasire dimu, ki kaya uhaya?
562|SYNONYMS
563|rakta-vastra-saffron clothing; vaisnavera-for a Vaisnava;
>|parite na yuyaya-is not fit to put on; kona pravasire-to
>|some outsider; dimu-I shall give; ki-what; kaya-business;
>|uhaya-with that.
564|TRANSLATION
565|"This saffron cloth is unfit for a Vaisnava to wear;
>|therefore I have no use for it. I shall give it to a
>|stranger."
566|PURPORT
567|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments on this
>|incident as follows: Vaisnavas are all liberated persons,
>|unattached to anything material. Therefore a Vaisnava need
>|not accept the dress of a sannyasi to prove his exalted
>|position. Sri Caitanya Mahaprabhu accepted the renounced
>|order from a sannyasi of the Mayavada school. Present-day
>|Vaisnava sannyasis, however, never think that by accepting
>|the dress of the sannyasa order they have become equal to
>|Caitanya Mahaprabhu. In fact, a Vaisnava accepts the
>|sannyasa order to remain an eternal servant of his
>|spiritual master. He accepts the sannyasa order knowing
>|that he is unequal to his spiritual master, who is a
>|paramahamsa, and he thinks that he is unfit to dress like a
>|paramahamsa. Therefore a Vaisnava accepts sannyasa out of
>|humility, not out of pride.
568|Sanatana Gosvami had adopted the dress of a paramahamsa;
>|therefore it was inappropriate for him to wear the saffron
>|cloth on his head. However, a Vaisnava sannyasi does not
>|think himself fit to imitate the dress of a paramahamsa
>|Vaisnava. According to the principles set down by Sri
>|Caitanya Mahaprabhu (trnad api sunicena ), one
>|should always think himself in the lowest stage, not on the
>|level of a paramahamsa Vaisnava. Thus a Vaisnava will
>|sometimes accept the sannyasa order just to keep himself
>|below the level of a paramahamsa Vaisnava. This is the
>|instruction of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.
569|Antya 13.62
570|TEXT 62
571|TEXT
572|paka kari' jagadananda caitanya samarpila
573|dui-jana vasi' tabe prasada paila
574|SYNONYMS
575|paka kari'-after cooking; jagadananda-Jagadananda Pandita;
>|caitanya samarpila-offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-
>|jana-two persons; vasi'-sitting; tabe-then; prasada-
>|remnants of food; paila-took.
576|TRANSLATION
577|When Jagadananda Pandita finished cooking, he offered the
>|food to Sri Caitanya Mahaprabhu. Then he and Sanatana
>|Gosvami sat down and ate the prasada.
578|Antya 13.63
579|TEXT 63
580|TEXT
581|prasada pai anyonye kaila alingana
582|caitanya-virahe dunhe karila krandana
583|SYNONYMS
584|prasada pai-after eating the remnants of food; anyonye-one
>|another; kaila alingana-they embraced; caitanya-virahe-in
>|separation from Lord Caitanya; dunhe-both; karila krandana-
>|cried.
585|TRANSLATION
586|After eating the prasada, they embraced each other and
>|cried due to separation from Lord Caitanya.
587|Antya 13.64
588|TEXT 64
589|TEXT
590|ei-mata masa dui rahila vrndavane
591|caitanya-viraha-duhkha na yaya sahane
592|SYNONYMS
593|ei-mata-in this way; masa-months; dui-two; rahila-remained;
>|vrndavane-in Vrndavana; caitanya-viraha-of separation from
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkha-unhappiness; na yaya sahane-
>|could not tolerate.
594|TRANSLATION
595|They passed two months in Vrndavana in this way. Finally
>|they could no longer tolerate the unhappiness of separation
>|from Sri Caitanya Mahaprabhu.
596|Antya 13.65
597|TEXT 65
598|TEXT
599|mahaprabhura sandesa kahila sanatane
600|'amiha asitechi, rahite kariha eka-sthane'
601|SYNONYMS
602|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sandesa-message;
>|kahila-said; sanatane-to Sanatana; amiha asitechi-I am also
>|coming; rahite-for My stay; kariha eka-sthane-arrange for
>|one place.
603|TRANSLATION
604|Jagadananda Pandita therefore gave Sanatana Gosvami the
>|message from the Lord: "I am also coming to Vrndavana;
>|please arrange a place for Me to stay."
605|Antya 13.66
606|TEXT 66
607|TEXT
608|jagadananda-pandita tabe ajna magila
609|sanatana prabhure kichu bheta-vastu dila
610|SYNONYMS
611|jagadananda-pandita-Jagadananda Pandita; tabe-at that time;
>|ajna magila-asked permission; sanatana-Sanatana Gosvami;
>|prabhure-for Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; bheta-
>|vastu-gifts; dila-presented.
612|TRANSLATION
613|When Sanatana Gosvami granted permission for Jagadananda to
>|return to Jagannatha Puri, he gave Jagadananda some gifts
>|for Lord Caitanya Mahaprabhu.
614|Antya 13.67
615|TEXT 67
616|TEXT
617|rasa-sthalira valu ara govardhanera sila
618|suska pakka pilu-phala ara gunja-mala
619|SYNONYMS
620|rasa-sthalira valu-sand from the place where Lord Krsna
>|held His rasa dance; ara-and; govardhanera sila-a stone
>|from Govardhana Hill; suska-dry; pakka-mature; pilu-phala-
>|pilu fruit; ara-also; gunja-mala-a garland of small
>|conchshells.
621|TRANSLATION
622|The gifts consisted of some sand from the site of the rasa-
>|lila, a stone from Govardhana Hill, dry ripened pilu fruits
>|and a garland of small conchshells.
623|Antya 13.68
624|TEXT 68
625|TEXT
626|jagadananda-pandita calila saba lana
627|vyakula haila sanatana tanre vidaya diya
628|SYNONYMS
629|jagadananda-pandita-Jagadananda Pandita; calila-proceeded;
>|saba-all; lana-taking; vyakula haila-became very
>|agitated; sanatana-Sanatana Gosvami; tanre-to him; vidaya
>|diya-bidding farewell.
630|TRANSLATION
631|Thus Jagadananda Pandita, bearing all these gifts, started
>|on his journey. Sanatana Gosvami, however, was very
>|agitated after bidding him farewell.
632|Antya 13.69
633|TEXT 69
634|TEXT
635|prabhura nimitta eka-sthana mane vicarila
636|dvadasaditya-tilaya eka 'matha' paila
637|SYNONYMS
638|prabhura nimitta-for Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-sthana-
>|one place; mane-within the mind; vicarila-considered;
>|dvadasaditya-tilaya-on the highland named Dvadasaditya; eka-
>|one; matha-temple; paila-got.
639|TRANSLATION
640|Soon afterward, Sanatana Gosvami selected a place where Sri
>|Caitanya Mahaprabhu could stay while in Vrndavana. It was a
>|temple in the highlands named Dvadasaditya-tila.
641|Antya 13.70
642|TEXT 70
643|TEXT
644|sei sthana rakhila gosani samskara kariya
645|mathera age rakhila eka chauni bandhiya
646|SYNONYMS
647|sei sthana-that place; rakhila-kept reserved; gosani-
>|Sanatana Gosvami; samskara kariya-cleansing and repairing;
>|mathera age-in front of the temple; rakhila-kept; eka-one;
>|chauni-small hut; bandhiya-erecting.
648|TRANSLATION
649|Sanatana Gosvami kept the temple very clean and in good
>|repair. In front of it he erected a small hut.
650|Antya 13.71
651|TEXT 71
652|TEXT
653|sighra cali' nilacale gela jagadananda
654|bhakta saha gosani haila parama ananda
655|SYNONYMS
656|sighra-very quickly; cali'-going; nilacale-at Jagannatha
>|Puri; gela-arrived; jagadananda-Jagadananda Pandita; bhakta
>|saha-with His devotees; gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|haila-became; parama ananda-very happy.
657|TRANSLATION
658|Meanwhile, traveling very quickly, Jagadananda Pandita soon
>|arrived in Jagannatha Puri, much to the joy of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu and His devotees.
659|Antya 13.72
660|TEXT 72
661|TEXT
662|prabhura carana vandi' sabare milila
663|mahaprabhu tanre drdha alingana kaila
664|SYNONYMS
665|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; carana-lotus feet;
>|vandi'-offering prayers to; sabare milila-he met everyone;
>|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-to him; drdha-
>|very strong; alingana-embracing; kaila-did.
666|TRANSLATION
667|After offering prayers at the lotus feet of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, Jagadananda Pandita greeted everyone. Then the
>|Lord embraced Jagadananda very strongly.
668|Antya 13.73
669|TEXT 73
670|TEXT
671|sanatanera name pandita dandavat kaila
672|rasa-sthalira dhuli adi saba bheta dila
673|SYNONYMS
674|sanatanera-of Sanatana Gosvami; name-in the name; pandita-
>|Jagadananda Pandita; dandavat kaila-offered obeisances;
>|rasa-sthalira-the arena of the rasa dance; dhuli-dust;
>|adi-and other things; saba-all; bheta-gifts; dila-presented.
675|TRANSLATION
676|Jagadananda Pandita also offered obeisances to the Lord on
>|behalf of Sanatana Gosvami. Then he gave the Lord the dust
>|from the site of the rasa dance and the other
>|gifts.
677|Antya 13.74
678|TEXT 74
679|TEXT
680|saba dravya rakhilena, pilu dilena bantiya
681|'vrndavanera phala' bali' khaila hrsta hana
682|SYNONYMS
683|saba-all; dravya-gifts; rakhilena-kept; pilu-the pilu fruit;
>| dilena-gave; bantiya-distributing; vrndavanera phala-fruit
>|from Vrndavana; bali'-because of; khaila-ate; hrsta hana-
>|with great happiness.
684|TRANSLATION
685|Sri Caitanya Mahaprabhu kept all the gifts except the pilu
>|fruits, which He distributed to the devotees. Because the
>|fruits were from Vrndavana, everyone ate them with great
>|happiness.
686|Antya 13.75
687|TEXT 75
688|TEXT
689|ye keha jane, anti cusite lagila
690|ye na jane gaudiya pilu cavana khaila
691|SYNONYMS
692|ye-those who; keha-some; jane-knew; anti-seeds; cusite
>|lagila-began to lick; ye-those who; na jane-did not know;
>|gaudiya-Bengali devotees; pilu-the pilu fruit; cavana-
>|chewing; khaila-ate.
693|TRANSLATION
694|Those devotees who were familiar with pilu fruits sucked on
>|the seeds, but the Bengali devotees who did not know what
>|they were chewed the seeds and swallowed them.
695|Antya 13.76
696|TEXT 76
697|TEXT
698|mukhe tara jhala gela, jihva kare jvala
699|vrndavanera 'pilu' khaite ei eka lila
700|SYNONYMS
701|mukhe tara-in their mouths; jhala-the taste of chili; gela-
>|went; jihva-the tongue; kare jvala-was burning; vrndavanera-
>|of Vrndavana; pilu-the pilu fruit; khaite-eating; ei-this;
>|eka lila-a pastime.
702|TRANSLATION
703|The hot chili-like taste burned the tongues of those who
>|chewed the seeds. the eating of pilu fruits from
>|Vrndavana was a pastime for Sri Caitanya Mahaprabhu .
704|Antya 13.77
705|TEXT 77
706|TEXT
707|jagadanandera agamane sabara ullasa
708|ei-mate nilacale prabhura vilasa
709|SYNONYMS
710|jagadanandera-of Jagadananda Pandita; agamane-upon the
>|return; sabara ullasa-everyone was jubilant; ei-mate-in
>|this way; nilacale-at Jagannatha Puri; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; vilasa-pastime.
711|TRANSLATION
712|When Jagadananda Pandita returned from Vrndavana, everyone
>|was jubilant. Thus Sri Caitanya Mahaprabhu enjoyed His
>|pastimes while residing at Jagannatha Puri.
713|Antya 13.78
714|TEXT 78
715|TEXT
716|eka-dina prabhu yamesvara-tota yaite
717|sei-kale deva-dasi lagila gaite
718|SYNONYMS
719|eka-dina-one day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yamesvara-
>|tota-to the temple of Yamesvara-tota; yaite-when He was
>|going; sei-kale-at that time; deva-dasi-a female singer of
>|the Jagannatha temple; lagila-began; gaite-to sing.
720|TRANSLATION
721|One day when the Lord was going to the temple of Yamesvara,
>|a female singer began to sing in the Jagannatha temple.
722|Antya 13.79
723|TEXT 79
724|TEXT
725|gujjari-ragini lana sumadhura-svare
726|'gita-govinda'-pada gaya jaga-mana hare
727|SYNONYMS
728|gujjari-ragini-the gujjari mode of singing; lana-
>|accompanied by; sumadhura-svare-in a very sweet voice; gita-
>|govinda-Gita-govinda, by Jayadeva Gosvami; pada-verses;
>|gaya-sings; jaga-mana-the mind of the entire world; hare-
>|attracts.
729|TRANSLATION
730|She sang a gujjari tune in a very sweet voice, and because
>|the subject was Jayadeva Gosvami's Gita-govinda, the song
>|attracted the attention of the entire world.
731|Antya 13.80
732|TEXT 80
733|TEXT
734|dure gana suni' prabhura ha-ila avesa
735|stri, purusa, ke gaya,-na jane visesa
736|SYNONYMS
737|dure-from a distant place; gana-song; suni'-hearing;
>|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-there was;
>|avesa-ecstatic emotion; stri-woman; purusa-man; ke gaya-who
>|sings; na jane-could not understand; visesa-particularly.
738|TRANSLATION
739|Hearing the song from a distance, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|immediately became ecstatic. He did not know whether it was
>|a man or a woman singing.
740|Antya 13.81
741|TEXT 81
742|TEXT
743|tare milibare prabhu avese dhaila
744|pathe 'sijera badi' haya, phutiya calila
745|SYNONYMS
746|tare-the singer; milibare-to meet; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; avese-in ecstasy; dhaila-ran; pathe-on the path;
>| sijera badi-thorny hedges; haya-were; phutiya-pricking;
>|calila-He went on.
747|TRANSLATION
748|As the Lord ran in ecstasy to meet the singer, thorny
>|hedges pricked His body.
749|Antya 13.82
750|TEXT 82
751|TEXT
752|ange kanta lagila, kichu na janila!
753|aste-vyaste govinda tanra pachete dhaila
754|SYNONYMS
755|ange-on the body; kanta-thorns; lagila-touched; kichu-
>|anything; na janila-did not perceive; aste-vyaste-very
>|hastily; govinda-His personal servant; tanra-Him; pachete-
>|behind; dhaila-ran.
756|TRANSLATION
757|Govinda ran very quickly behind the Lord, who did not feel
>|any pain from the pricking of the thorns.
758|Antya 13.83
759|TEXT 83
760|TEXT
761|dhana yayena prabhu, stri ache alpa dure
762|stri gaya' bali' govinda prabhure kaila kole
763|SYNONYMS
764|dhana-very hastily; yayena-was going; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; stri-the woman; ache-was; alpa dure-within a
>|short distance; stri gaya'-a woman is singing; bali'-saying;
>| govinda-His personal servant; prabhure-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kaila kole-held in his arms.
765|TRANSLATION
766|Sri Caitanya Mahaprabhu was running very rapidly, and the
>|girl was only a short distance away. Just then Govinda
>|caught the Lord in his arms and cried, "It is a woman
>|singing!"
767|Antya 13.84
768|TEXT 84
769|TEXT
770|stri-nama suni' prabhura bahya ha-ila
771|punarapi sei pathe bahudi' calila
772|SYNONYMS
773|stri-nama-the word "woman"; suni'-hearing; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bahya-external consciousness; ha-ila-
>|returned; punarapi-again; sei pathe-on that path; bahudi'
>|calila-He turned back.
774|TRANSLATION
775|As soon as He heard the word "woman," the Lord became
>|externally conscious and turned back.
776|Antya 13.85
777|TEXT 85
778|TEXT
779|prabhu kahe,-"govinda, aji rakhila jivana
780|stri-parasa haile amara ha-ita marana
781|SYNONYMS
782|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; govinda-My
>|dear Govinda; aji-today; rakhila jivana-you saved My life;
>|stri-parasa haile-if I had touched a woman; amara-My; ha-
>|ita-there would have been; marana-death.
783|TRANSLATION
784|"My dear Govinda," He said, "you have saved My life. If I
>|had touched the body of a woman, I would certainly have
>|died.
785|Antya 13.86
786|TEXT 86
787|TEXT
788|e-rna sodhite ami narimu tomara"
789|govinda kahe,-jagannatha rakhena mui kon chara'?
790|SYNONYMS
791|e-rna-this debt; sodhite-to repay; ami-I; narimu-shall not
>|be able; tomara-to you; govinda kahe-Govinda replied;
>|jagannatha-Lord Jagannatha; rakhena-saves; mui-I; kon chara-
>|the most insignificant person.
792|TRANSLATION
793|"I shall never be able to repay My debt to you." Govinda
>|replied, "Lord Jagannatha has saved You. I am insignificant.
>|"
794|Antya 13.87
795|TEXT 87
796|TEXT
797|prabhu kahe,-"govinda, mora sange rahiba
798|yahan tahan mora raksaya savadhana ha-iba"
799|SYNONYMS
800|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; govinda-My dear
>|Govinda; mora sange rahiba-you should always remain with Me;
>| yahan tahan-anywhere and everywhere; mora-My; raksaya-for
>|protection; savadhana ha-iba-you should be very careful.
801|TRANSLATION
802|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear Govinda, you
>|should stay with Me always. There is danger anywhere and
>|everywhere; therefore you should protect Me very carefully."
803|Antya 13.88
804|TEXT 88
805|TEXT
806|eta bali' leuti' prabhu gela nija-sthane
807|suni' maha-bhaya ha-ila svarupadi-mane
808|SYNONYMS
809|eta bali'-saying this; leuti'-returning; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; gela-went; nija-sthane-to His own
>|place; suni'-hearing; maha-bhaya-great fear; ha-ila-there
>|was; svarupa-adi-mane-in the minds of Svarupa Damodara and
>|other attendants.
810|TRANSLATION
811|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu returned home.
>|When Svarupa Gosvami and His other attendants
>|heard about the incident, they were very afraid.
812|Antya 13.89
813|TEXT 89
814|TEXT
815|etha tapana-misra-putra raghunatha-bhattacarya
816|prabhure dekhite calila chadi' sarva karya
817|SYNONYMS
818|etha-on the other hand; tapana-misra-putra-the son of
>|Tapana Misra; raghunatha-bhattacarya-Raghunatha Bhatta;
>|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to meet; calila-
>|proceeded; chadi'-giving up; sarva karya-all duties.
819|TRANSLATION
820|During this time, Raghunatha Bhattacarya, the son of Tapana
>|Misra, gave up all his duties and left home, intending to
>|meet Sri Caitanya Mahaprabhu.
821|Antya 13.90
822|TEXT 90
823|TEXT
824|kasi haite calila tenho gauda-patha diya
825|sange sevaka cale tanra jhali vahiya
826|SYNONYMS
827|kasi haite-from Kasi; calila-proceeded; tenho-he; gauda-
>|patha diya-by the path through Bengal; sange-along with him;
>| sevaka-one servant; cale-goes; tanra-his; jhali-baggage;
>|vahiya-carrying.
828|TRANSLATION
829|Accompanied by one servant carrying his baggage, Raghunatha
>|Bhatta started from Varanasi and traveled along the path
>|leading through Bengal.
830|Antya 13.91
831|TEXT 91
832|TEXT
833|pathe tare milila visvasa-ramadasa
834|visvasa-khanara kayastha tenho rajara visvasa
835|SYNONYMS
836|pathe-on the path; tare-him; milila-met; visvasa-ramadasa-
>|Ramadasa Visvasa; visvasa-khanara-of the governmental
>|accounting department; kayastha-belonging to the kayastha
>|class; tenho-he; rajara-to the king; visvasa-secretary.
837|TRANSLATION
838|In Bengal he met Ramadasa Visvasa, who belonged to the
>|kayastha caste. He was one of the king's secretaries.
839|PURPORT
840|The word visvasa-khanara kayastha indicates a secretary or
>|clerk belonging to the kayastha caste. Kayasthas were
>|usually secretaries to kings, governors or other important
>|persons. It is said that anyone working in the government
>|secretariat at this time was a kayastha.
841|Antya 13.92
842|TEXT 92
843|TEXT
844|sarva-sastre pravina, kavya-prakasa-adhyapaka
845|parama-vaisnava, raghunatha-upasaka
846|SYNONYMS
847|sarva-sastre-in all revealed scriptures; pravina-very
>|learned scholar; kavya-prakasa-of the famous book Kavya-
>|prakasa; adhyapaka-a teacher; parama-vaisnava-highly
>|advanced devotee; raghunatha-upasaka-worshiper of Lord
>|Ramacandra.
848|TRANSLATION
849|Ramadasa Visvasa was very learned in all the revealed
>|scriptures. He was a teacher of the famous book Kavya-
>|prakasa and was known as an advanced devotee and worshiper
>|of Raghunatha [Lord Ramacandra].
850|PURPORT
851|Commenting on the word parama-vaisnava, Srila Bhaktivinoda
>|Thakura says that anyone who desires to merge into the
>|existence of the Lord cannot be a pure Vaisnava, but
>|because Ramadasa Visvasa was a great devotee of Lord
>|Ramacandra, he was almost a Vaisnava. In those days, no one
>|could distinguish between a pure Vaisnava and a pseudo
>|Vaisnava. Therefore Ramadasa Visvasa was known as a
>|Vaisnava because he worshiped Lord Ramacandra.
852|Antya 13.93
853|TEXT 93
854|TEXT
855|asta-prahara rama-nama japena ratri-dine
856|sarva tyaji' calila jagannatha-darasane
857|SYNONYMS
858|asta-prahara-twenty-four hours a day; rama-nama-the holy
>|name of Lord Rama; japena-chants; ratri-dine-day and night;
>|sarva-all; tyaji'-giving up; calila-went; jagannatha-
>|darasane-to see Lord Jagannatha.
859|TRANSLATION
860|Ramadasa had renounced everything and was going to see Lord
>|Jagannatha. While traveling, he chanted the holy name of
>|Lord Rama twenty-four hours a day.
861|Antya 13.94
862|TEXT 94
863|TEXT
864|raghunatha-bhattera sane pathete milila
865|bhattera jhali mathe kari' vahiya calila
866|SYNONYMS
867|raghunatha-bhattera-Raghunatha Bhatta; sane-with; pathete-
>|on the way; milila-he met; bhattera-of Raghunatha Bhatta;
>|jhali-baggage; mathe kari'-taking on the head; vahiya
>|calila-carried.
868|TRANSLATION
869|When he met Raghunatha Bhatta on the way, he took
>|Raghunatha's baggage on his head and carried it.
870|Antya 13.95
871|TEXT 95
872|TEXT
873|nana seva kari' kare pada-samvahana
874|tate raghunathera haya sankucita mana
875|SYNONYMS
876|nana seva kari'-serving in various ways; kare pada-
>|samvahana-massaged his legs; tate-because of this;
>|raghunathera-of Raghunatha Bhatta; haya-there was;
>|sankucita mana-hesitation in the mind.
877|TRANSLATION
878|Ramadasa served Raghunatha Bhatta in various ways, even
>|massaging his legs. Raghunatha Bhatta felt some hesitation
>|in accepting all this service.
879|Antya 13.96
880|TEXT 96
881|TEXT
882|"tumi bada loka, pandita, maha-bhagavate
883|seva na kariha, sukhe cala mora sathe"
884|SYNONYMS
885|tumi-you; bada loka-a great personality; pandita-a learned
>|scholar; maha-bhagavate-a great devotee; seva na kariha-
>|please do not serve; sukhe-happily; cala-go; mora sathe-
>|with me.
886|TRANSLATION
887|"You are a respectable gentleman, a learned scholar and a
>|great devotee," he said. "Please do not try
>|to serve me. Just come with me in a happy mood."
888|Antya 13.97
889|TEXT 97
890|TEXT
891|ramadasa kahe,-"ami sudra adhama!
892|'brahmanera seva',-ei mora nija-dharma
893|SYNONYMS
894|ramadasa kahe-Ramadasa said; ami-I; sudra-a sudra; adhama-
>|most fallen; brahmanera seva-to serve a brahmana; ei-this;
>|mora nija-dharma-my own religious duty.
895|TRANSLATION
896|Ramadasa replied, "I am a sudra, a fallen soul. To serve a
>|brahmana is my duty and religious principle.
897|Antya 13.98
898|TEXT 98
899|TEXT
900|sankoca na kara tumi, ami-tomara 'dasa'
901|tomara seva karile haya hrdaye ullasa"
902|SYNONYMS
903|sankoca-hesitation; na-not; kara-do; tumi-you; ami-I;
>|tomara-your; dasa-servant; tomara-your; seva-service;
>|karile-by rendering; haya-there is; hrdaye-within the heart;
>| ullasa-jubilation.
904|TRANSLATION
905|"Therefore please do not be hesitant. I am your servant,
>|and when I serve you my heart becomes jubilant."
906|Antya 13.99
907|TEXT 99
908|TEXT
909|eta bali' jhali vahena, karena sevane
910|raghunathera taraka-mantra japena ratri-dine
911|SYNONYMS
912|eta bali'-saying this; jhali vahena-carries the baggage;
>|karena sevane-serves; raghunathera-of Lord Ramacandra;
>|taraka-deliverer; mantra-chanting of the holy name; japena-
>|chants; ratri-dine-day and night.
913|TRANSLATION
914|Thus Ramadasa carried the baggage of Raghunatha Bhatta and
>|served him sincerely. He constantly chanted the holy name
>|of Lord Ramacandra day and night.
915|Antya 13.100
916|TEXT 100
917|TEXT
918|ei-mate raghunatha aila nilacale
919|prabhura carane yana milila kutuhale
920|SYNONYMS
921|ei-mate-in this way; raghunatha-Raghunatha Bhatta; aila-
>|came; nilacale-to Jagannatha Puri; prabhura carane-to the
>|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; yana-going; milila-
>|met; kutuhale-in great delight.
922|TRANSLATION
923|Traveling in this way, Raghunatha Bhatta soon arrived at
>|Jagannatha Puri. There, with great delight, he met Sri
>|Caitanya Mahaprabhu and fell at His
>|lotus feet.
924|Antya 13.101
925|TEXT 101
926|TEXT
927|danda-paranama kari' bhatta padila carane
928|prabhu 'raghunatha' jani kaila alingane
929|SYNONYMS
930|danda-paranama kari'-offering obeisances by falling down on
>|the ground; bhatta-Raghunatha Bhatta; padila carane-fell at
>|the lotus feet; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunatha-
>|Raghunatha Bhatta; jani-knowing; kaila alingane-embraced.
931|TRANSLATION
932|Raghunatha Bhatta fell straight as a rod at the lotus feet
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu. Then the Lord embraced him,
>|knowing well who he was.
933|Antya 13.102
934|TEXT 102
935|TEXT
936|misra ara sekharera dandavat janaila
937|mahaprabhu tan-sabara varta puchila
938|SYNONYMS
939|misra-of Tapana Misra; ara-and; sekharera-of Candrasekhara;
>|dandavat-obeisances; janaila-he informed; mahaprabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; tan-sabara-of all of them; varta-news;
>|puchila-inquired.
940|TRANSLATION
941|Raghunatha offered respectful obeisances to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu on behalf of Tapana Misra and Candrasekhara, and
>|the Lord also inquired about them.
942|Antya 13.103
943|TEXT 103
944|TEXT
945|"bhala ha-ila aila, dekha 'kamala-locana'
946|aji amara etha kariba prasada bhojana"
947|SYNONYMS
948|bhala ha-ila-it is very good; aila-you have come; dekha-see;
>| kamala-locana-the lotus-eyed Lord Jagannatha; aji-today;
>|amara etha-at My place; kariba prasada bhojana-you will
>|accept prasada.
949|TRANSLATION
950|"It is very good that you have come here," the Lord said. "
>|Now go see the lotus-eyed Lord Jagannatha. Today you will
>|accept prasada here at My place."
951|Antya 13.104
952|TEXT 104
953|TEXT
954|govindere kahi' eka vasa deoyaila
955|svarupadi bhakta-gana-sane milaila
956|SYNONYMS
957|govindere-to Govinda; kahi'-speaking; eka-one; vasa-
>|residential place; deoyaila-caused to be given; svarupa-adi-
>|headed by Svarupa Damodara Gosvami; bhakta-gana-sane-with
>|the devotees; milaila-introduced.
958|TRANSLATION
959|The Lord asked Govinda to arrange for Raghunatha Bhatta's
>|accommodations and then introduced him to all the devotees,
>|headed by Svarupa Damodara Gosvami.
960|Antya 13.105
961|TEXT 105
962|TEXT
963|ei-mata prabhu-sange rahila asta-masa
964|dine dine prabhura krpaya badaye ullasa
965|SYNONYMS
966|ei-mata-in this way; prabhu-sange-along with Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; rahila-remained; asta-masa-eight months; dine
>|dine-day after day; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|krpaya-by the mercy; badaye ullasa-felt increased
>|jubilation.
967|TRANSLATION
968|Thus Raghunatha Bhatta lived with Sri Caitanya Mahaprabhu
>|continuously for eight months, and by the Lord's mercy he
>|felt increased transcendental happiness every day.
969|Antya 13.106
970|TEXT 106
971|TEXT
972|madhye madhye mahaprabhura karena nimantrana
973|ghara-bhata karena, ara vividha vyanjana
974|SYNONYMS
975|madhye madhye-at intervals; mahaprabhura-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karena nimantrana-he makes invitations; ghara-
>|bhata karena-he cooks rice at home; ara-and; vividha
>|vyanjana-various kinds of vegetables.
976|TRANSLATION
977|He would periodically cook rice with various vegetables and
>|invite Sri Caitanya Mahaprabhu to his home.
978|Antya 13.107
979|TEXT 107
980|TEXT
981|raghunatha-bhatta-pake ati sunipuna
982|yei randhe, sei haya amrtera sama
983|SYNONYMS
984|raghunatha-bhatta-Raghunatha Bhatta; pake-in cooking; ati
>|su-nipuna-very expert; yei randhe-whatever he cooked; sei-
>|that; haya-is; amrtera sama-like nectar.
985|TRANSLATION
986|Raghunatha Bhatta was an expert cook. Whatever he prepared
>|tasted just like nectar.
987|Antya 13.108
988|TEXT 108
989|TEXT
990|parama santose prabhu karena bhojana
991|prabhura avasista-patra bhattera bhaksana
992|SYNONYMS
993|parama santose-in great satisfaction; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karena bhojana-eats; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; avasista-patra-the plate of remnants; bhattera-
>|of Raghunatha Bhatta; bhaksana-the eatables.
994|TRANSLATION
995|Sri Caitanya Mahaprabhu would accept with great
>|satisfaction all the food he prepared. After the Lord was
>|satisfied, Raghunatha Bhatta would eat His remnants.
996|Antya 13.109
997|TEXT 109
998|TEXT
999|ramadasa yadi prathama prabhure milila
1000|mahaprabhu adhika tanre krpa na karila
1001|SYNONYMS
1002|ramadasa-the devotee Ramadasa Visvasa; yadi-when; prathama-
>|for the first time; prabhure milila-met Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; adhika-much;
>| tanre-unto him; krpa-mercy; na karila-did not show.
1003|TRANSLATION
1004|When Ramadasa Visvasa met Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord
>|did not show him any special mercy, although this was their
>|first meeting.
1005|Antya 13.110
1006|TEXT 110
1007|TEXT
1008|antare mumuksu tenho, vidya-garvavan
1009|sarva-citta-jnata prabhu-sarvajna bhagavan
1010|SYNONYMS
1011|antare-within his heart; mumuksu-desiring liberation; tenho-
>|he; vidya-garvavan-very proud of his learning; sarva-citta-
>|jnata-one who knows the heart of everyone; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; sarva-jna bhagavan-the omniscient
>|Supreme Personality of Godhead.
1012|TRANSLATION
1013|Within his heart, Ramadasa Visvasa was an impersonalist who
>|desired to merge into the existence of the Lord, and he was
>|very proud of his learning. Being
>| the omniscient Supreme Personality of Godhead, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu can understand the heart of everyone,
>|and thus He knew all these things.
1014|Antya 13.111
1015|TEXT 111
1016|TEXT
1017|ramadasa kaila tabe nilacale vasa
1018|pattanayaka-gosthike padaya 'kavya-prakasa
1019|SYNONYMS
1020|ramadasa-Ramadasa Visvasa; kaila-did; tabe-then; nilacale
>|vasa-residence at Jagannatha Puri; pattanayaka-gosthike-to
>|the Pattanayaka family (the descendants of Bhavananda Raya);
>| padaya-teaches; kavya-prakasa-on the book Kavya-prakasa.
1021|TRANSLATION
1022|Ramadasa Visvasa then took up residence in Jagannatha Puri
>|and taught the Kavya-prakasa to the Pattanayaka family [the
>|descendants of Bhavananda Raya].
1023|Antya 13.112
1024|TEXT 112
1025|TEXT
1026|asta-masa rahi' prabhu bhatte vidaya dila
1027|'vivaha na kariha' bali' nisedha karila
1028|SYNONYMS
1029|asta-masa-for eight months; rahi'-staying; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bhatte-to Raghunatha Bhatta; vidaya
>|dila-bid farewell; vivaha na kariha-do not marry; bali'-
>|saying; nisedha karila-he forbade.
1030|TRANSLATION
1031|After eight months, when Sri Caitanya Mahaprabhu bade
>|farewell to Raghunatha Bhatta, the Lord flatly forbade him
>|to marry. "Do not marry," the Lord said.
1032|PURPORT
1033|Raghunatha Bhattacarya had become a greatly advanced
>|devotee while still unmarried. Sri Caitanya Mahaprabhu
>|could see this, and therefore He advised him not to begin
>|the process of material sense gratification. Marriage is a
>|concession for people who are unable to control their
>|senses. Raghunatha, however, being an advanced devotee of
>|Krsna, naturally had no desire for sense gratification.
>|Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu advised him not to enter
>|the bondage of marriage. Generally a person cannot make
>|much advancement in spiritual consciousness if he is
>|married. He becomes attached to his family and is prone to
>|sense gratification. Thus his spiritual advancement is very
>|slow or almost nil.
1034|Antya 13.113
1035|TEXT 113
1036|TEXT
1037|vrddha mata-pitara yai' karaha sevana
1038|vaisnava-pasa bhagavata kara adhyayana
1039|SYNONYMS
1040|vrddha-old; mata-pitara-of the mother and father; yai'-
>|going back; karaha sevana-engage in service; vaisnava-pasa-
>|from a pure Vaisnava; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; kara
>|adhyayana-study.
1041|TRANSLATION
1042|Sri Caitanya Mahaprabhu said to Raghunatha Bhatta, "When
>|you return home, serve your aged father and mother, who are
>|devotees, and try to study Srimad-Bhagavatam from a pure
>|Vaisnava who has realized God."
1043|PURPORT
1044|One should note how Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme
>|Personality of Godhead, advised Raghunatha Bhattacarya to
>|learn Srimad-Bhagavatam. He advised him to understand
>|Srimad-Bhagavatam not from professional men but from a real
>|bhagavata, devotee. He also advised Raghunatha Bhatta to
>|serve his mother and father because they were both His
>| devotees. Anyone who wishes to advance in Krsna
>|consciousness must try to serve the devotees of Krsna. As
>|Narottama dasa Thakura says, chadiya vaisnava-seva nistara
>|payeche keba: "Without serving a self-realized Vaisnava, no
>|one has ever been released from the materialistic way of
>|life." Sri Caitanya Mahaprabhu would have never advised
>|Raghunatha Bhatta to serve ordinary parents, but since his
>|parents were Vaisnavas, the Lord advised him to serve them.
1045|One might ask "Why shouldn't ordinary parents be served?"
>|As stated in Srimad-Bhagavatam (5.5.18):
1046|gurur na sa syat sva-jano na sa syat
1047|pita na sa syaj janani na sa syat
1048|daivam na tat syan na patis ca sa syan
1049|na mocayed yah samupeta-mrtyum
1050|"One who cannot deliver his dependent from the path of
>|birth and death should never become a spiritual master, a
>|relative, a father or mother, or a worshipable demigod, nor
>|should such a person become a husband." Everyone naturally
>|gets a father and mother at the time of birth, but the real
>|father and mother are they who can release their offspring
>|from the clutches of imminent death. This is possible only
>|for parents advanced in Krsna consciousness. Therefore any
>|parents who cannot enlighten their offspring in Krsna
>|consciousness cannot be accepted as a real father and
>|mother. The following verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu
>|(1.2.200) confirms the uselessness of serving ordinary
>|parents:
1051|laukiki vaidiki vapi
1052|ya kriya kriyate mune
1053|hari-sevanukulaiva
1054|sa karya bhaktim icchata
1055|"One should perform only those activities-either worldly or
>|prescribed by Vedic rules and regulations-which are
>|favorable for the cultivation of Krsna consciousness."
1056|Concerning the study of Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu clearly advises that one avoid hearing from a
>|non-Vaisnava professional reciter. In this connection
>|Sanatana Gosvami quotes a verse from the Padma Purana:
1057|avaisnava-mukhodgirnam
1058|putam hari - kathamrtam
1059|sravanam naiva kartavyam
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
1060|sarpocchistam yatha payah
1061|"No one should hear or take lessons from a person who is
>|not a Vaisnava. Even if he speaks about Krsna, such a
>|lesson should not be accepted, for it is like milk touched
>|by the lips of a serpent." Nowadays it is fashionable to
>|observe Bhagavata-saptaha and hear Srimad-Bhagavatam from
>|persons who are anything but advanced devotees or self-
>|realized souls. There are even many Mayavadis who read
>|Srimad-Bhagavatam to throngs of people. Many Mayavadis have
>|recently begun reciting Srimad-Bhagavatam in Vrndavana, and
>|because they can present the Bhagavatam with word jugglery,
>|twisting the meaning by grammatical tricks, materialistic
>|persons who go to Vrndavana as a matter of spiritual
>|fashion like to hear them. All this is clearly forbidden by
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. We should note carefully that
>|since these Mayavadis cannot personally know the meaning of
>|Srimad-Bhagavatam, they can never deliver others by
>|reciting it. On the other hand, an advanced devotee of the
>|Lord is free from material bondage. He personifies the
>|Srimad-Bhagavatam in life and action. Therefore we advise
>|that anyone who wants to learn the Srimad-Bhagavatam must
>|approach such a realized soul.
1062|Antya 13.114
1063|TEXT 114
1064|TEXT
1065|punarapi eka-bara asiha nilacale"
1066|eta bali' kantha-mala dila tanra gale
1067|SYNONYMS
1068|punarapi-again, also; eka-bara-once; asiha nilacale-come to
>|Jagannatha Puri; eta bali'-saying this; kantha-mala-neck
>|beads; dila-gave; tanra gale-on his neck.
1069|TRANSLATION
1070|Sri Caitanya Mahaprabhu concluded, "Come again to Nilacala [
>|Jagannatha Puri]." After saying this, the Lord put His own
>|neck beads on Raghunatha Bhatta's neck.
1071|Antya 13.115
1072|TEXT 115
1073|TEXT
1074|alingana kari' prabhu vidaya tanre dila
1075|preme gara gara bhatta kandite lagila
1076|SYNONYMS
1077|alingana kari'-embracing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|vidaya tanre dila-bade him farewell; preme-in ecstatic love;
>| gara gara-overwhelmed; bhatta-Raghunatha Bhatta; kandite
>|lagila-began to cry.
1078|TRANSLATION
1079|Then the Lord embraced him and bade him farewell.
>|Overwhelmed with ecstatic love, Raghunatha Bhatta began to
>|cry due to imminent separation from Sri Caitanya Mahaprabhu.
1080|Antya 13.116
1081|TEXT 116
1082|TEXT
1083|svarupa-adi bhakta-thani ajna magiya
1084|varanasi aila bhatta prabhura ajna pana
1085|SYNONYMS
1086|svarupa-adi-headed by Svarupa Damodara Gosvami; bhakta-
>|thani-from the devotees; ajna magiya-asking permission;
>|varanasi aila-returned to Varanasi; bhatta-Raghunatha
>|Bhatta; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna pana-
>|getting permission.
1087|TRANSLATION
1088|After taking permission from Sri Caitanya Mahaprabhu and
>|all the devotees, headed by Svarupa Damodara, Raghunatha
>|Bhatta returned to Varanasi.
1089|Antya 13.117
1090|TEXT 117
1091|TEXT
1092|cari-vatsara ghare pita-matara seva kaila
1093|vaisnava-pandita-thani bhagavata padila
1094|SYNONYMS
1095|cari-vatsara-for four years; ghare-at home; pita-matara-of
>|the father and mother; seva kaila-rendered service;
>|vaisnava-pandita-thani-from a self-realized, advanced
>|Vaisnava; bhagavata padila-he studied Srimad-Bhagavatam.
1096|TRANSLATION
1097|In accordance with the instructions of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, he continuously rendered service to his mother
>|and father for four years. He also regularly studied the
>|Srimad-Bhagavatam from a self-realized Vaisnava.
1098|Antya 13.118
1099|TEXT 118
1100|TEXT
1101|pita-mata kasi paile udasina hana
1102|punah prabhura thani aila grhadi chadiya
1103|SYNONYMS
1104|pita-mata-the father and mother; kasi paile-when they
>|passed away at Kasi (Varanasi); udasina hana-being
>|indifferent; punah-again; prabhura thani-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; aila-returned; grha-adi chadiya-leaving all
>|relationships with home.
1105|TRANSLATION
1106|Then his parents died at Kasi [Varanasi], and he became
>|detached. He therefore returned to Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|giving up all relationships with his home.
1107|Antya 13.119
1108|TEXT 119
1109|TEXT
1110|purvavat asta-masa prabhu-pasa chila
1111|asta-masa rahi' punah prabhu ajna dila
1112|SYNONYMS
1113|purva-vat-as previously; asta-masa-for eight months; prabhu-
>|pasa chila-remained with Sri Caitanya Mahaprabhu; asta-masa
>|rahi'-after staying for eight months; punah-again; prabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila-ordered him.
1114|TRANSLATION
1115|As previously, Raghunatha remained continuously with Sri
>|Caitanya Mahaprabhu for eight months. Then the Lord gave
>|him the following order.
1116|Antya 13.120
1117|TEXT 120
1118|TEXT
1119|"amara ajnaya, raghunatha, yaha vrndavane
1120|tahan yana raha rupa-sanatana-sthane
1121|SYNONYMS
1122|amara ajnaya-upon My order; raghunatha-My dear Raghunatha;
>|yaha vrndavane-go to Vrndavana; tahan yana-going there;
>|raha-remain; rupa-sanatana-sthane-in the care of Rupa
>|Gosvami and Sanatana Gosvami.
1123|TRANSLATION
1124|"My dear Raghunatha, go to Vrndavana , following My
>|instructions , and place yourself under the care of Rupa
>|and Sanatana Gosvamis.
1125|Antya 13.121
1126|TEXT 121
1127|TEXT
1128|bhagavata pada, sada laha krsna-nama
1129|acire karibena krpa krsna bhagavan"
1130|SYNONYMS
1131|bhagavata pada-read Srimad-Bhagavatam; sada-always; laha
>|krsna-nama-chant the Hare Krsna mantra; acire-very soon;
>|karibena-will bestow; krpa-mercy; krsna-Lord Krsna;
>|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
1132|TRANSLATION
1133|"In Vrndavana you should chant the Hare Krsna mantra twenty-
>|four hours a day and read Srimad-Bhagavatam continuously.
>|Krsna, the Supreme Personality of Godhead, will very soon
>|bestow His mercy upon you."
1134|Antya 13.122
1135|TEXT 122
1136|TEXT
1137|eta bali' prabhu tanre alingana kaila
1138|prabhura krpate krsna-preme matta haila
1139|SYNONYMS
1140|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|tanre-Raghunatha Bhatta; alingana kaila-embraced; prabhura-
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpate-by the mercy; krsna-
>|preme-in love of Krsna; matta haila-became enlivened.
1141|TRANSLATION
1142|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced
>|Raghunatha Bhatta, and by the Lord's mercy Raghunatha was
>|enlivened with ecstatic love for Krsna.
1143|Antya 13.123
1144|TEXT 123
1145|TEXT
1146|caudda-hata jagannathera tulasira mala
1147|chuta-pana-vida mahotsave panachila
1148|SYNONYMS
1149|caudda-hata-fourteen cubits long;
>|jagannathera-of Lord Jagannatha; tulasira mala-a garland
>|made of tulasi leaves; chuta-pana-vida-unspiced betel;
>|mahotsave-at a festival; panachila-got.
1150|TRANSLATION
1151|At a festival Sri Caitanya Mahaprabhu had been given some
>|unspiced betel and a garland of tulasi leaves fourteen
>|cubits long. The garland had been worn by Lord Jagannatha.
1152|Antya 13.124
1153|TEXT 124
1154|TEXT
1155|sei mala, chuta pana prabhu tanre dila
1156|'ista-deva' kari' mala dhariya rakhila
1157|SYNONYMS
1158|sei mala-that garland; chuta pana-the betel; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; tanre dila-delivered to him; ista-deva-
>|his worshipable Deity; kari'-accepting as; mala-that
>|garland; dhariya rakhila-kept.
1159|TRANSLATION
1160|Sri Caitanya Mahaprabhu gave the garland and betel to
>|Raghunatha Bhatta, who accepted them as a worshipable Deity,
>| preserving them very carefully.
1161|Antya 13.125
1162|TEXT 125
1163|TEXT
1164|prabhura thani ajna lana gela vrndavane
1165|asraya karila asi' rupa-sanatane
1166|SYNONYMS
1167|prabhura thani-from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna lana-
>|taking permission; gela vrndavane-went to Vrndavana; asraya
>|karila-took shelter; asi'-coming; rupa-sanatane-of Rupa
>|Gosvami and Sanatana Gosvami.
1168|TRANSLATION
1169|Taking permission from Sri Caitanya Mahaprabhu, Raghunatha
>|Bhatta then departed for Vrndavana. When he arrived there,
>|he put himself under the care of Rupa and Sanatana Gosvamis.
1170|Antya 13.126
1171|TEXT 126
1172|TEXT
1173|rupa-gosanira sabhaya karena bhagavata-pathana
1174|bhagavata padite preme aulaya tanra mana
1175|SYNONYMS
1176|rupa-gosanira sabhaya-in the assembly of Rupa, Sanatana and
>|other
>|
>|
>|
>|
1177|Vaisnavas; karena-performs; bhagavata-pathana-recitation of
>|Srimad-Bhagavatam; bhagavata padite-while reciting Srimad-
>|Bhagavatam; preme-in ecstatic love; aulaya-becomes
>|overwhelmed; tanra mana-his mind.
1178|TRANSLATION
1179|When reciting Srimad-Bhagavatam in the company of Rupa and
>|Sanatana, Raghunatha Bhatta would be overwhelmed with
>|ecstatic love for Krsna.
1180|Antya 13.127
1181|TEXT 127
1182|TEXT
1183|asru, kampa, gadgada prabhura krpate
1184|netra kantha rodhe baspa, na pare padite
1185|SYNONYMS
1186|asru-tears; kampa-trembling; gadgada-faltering of the voice;
>| prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpate-by the mercy;
>|netra-eyes; kantha-neck; rodhe-choked up; baspa-tears; na
>|pare padite-could not recite.
1187|TRANSLATION
1188|By the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu, he experienced the
>|symptoms of ecstatic love-tears, trembling, and faltering
>|of the voice. His eyes filled with tears , his throat
>|became choked, and thus he could not recite Srimad
>|Bhagavatam.
1189|Antya 13.128
1190|TEXT 128
1191|TEXT
1192|pika-svara-kantha, tate ragera vibhaga
1193|eka-sloka padite phiraya tina-cari raga
1194|SYNONYMS
1195|pika-svara-kantha-a very sweet voice like a cuckoo's; tate-
>|above that; ragera-of tunes; vibhaga-division; eka-sloka-
>|one verse; padite-reciting; phiraya-changes; tina-cari raga-
>|three or four different tunes.
1196|TRANSLATION
1197|His voice was as sweet as a cuckoo's, and he would recite
>|each verse of Srimad-Bhagavatam in three or four tunes.
>|Thus his recitations were very sweet to hear.
1198|Antya 13.129
1199|TEXT 129
1200|TEXT
1201|krsnera saundarya-madhurya yabe pade, sune
1202|premete vihvala tabe, kichui na jane
1203|SYNONYMS
1204|krsnera-of Krsna; saundarya-beauty; madhurya-sweetness;
>|yabe-when; pade-recites; sune-hears; premete-in ecstatic
>|love of Krsna; vihvala-overwhelmed; tabe-then; kichui-
>|anything; na jane-does not know.
1205|TRANSLATION
1206|When he recited or heard about the beauty and sweetness of
>|Krsna, he would be overwhelmed with ecstatic love and
>|become oblivious to everything.
1207|Antya 13.130
1208|TEXT 130
1209|TEXT
1210|govinda-carane kaila atma-samarpana
1211|govinda-caranaravinda-yanra prana-dhana
1212|SYNONYMS
1213|govinda-carane-at the lotus feet of Lord Govinda; kaila
>|atma-samarpana-he surrendered himself fully; govinda-carana-
>|aravinda-the lotus feet of Lord Govinda; yanra-of whom;
>|prana-dhana-the life and soul.
1214|TRANSLATION
1215|Thus Raghunatha Bhatta surrendered fully at the lotus feet
>|of Lord Govinda, and those lotus feet became his life and
>|soul.
1216|Antya 13.131
1217|TEXT 131
1218|TEXT
1219|nija sisye kahi' govindera mandira karaila
1220|vamsi, makara, kundaladi 'bhusana' kari' dila
1221|SYNONYMS
1222|nija sisye-to his own disciples; kahi'-by speaking;
>|govindera-of Lord Govinda; mandira karaila-constructed a
>|temple; vamsi-flute; makara kundala-adi-earrings shaped
>|like sharks, etc.; bhusana-ornaments; kari'-preparing; dila-
>|gave.
1223|TRANSLATION
1224|Subsequently Raghunatha Bhatta ordered his disciples to
>|construct a temple for Govinda. He prepared various
>|ornaments for Govinda, including a flute and earrings
>|shaped like sharks
1225|Antya 13.132
1226|TEXT 132
1227|TEXT
1228|gramya-varta na sune, na kahe jihvaya
1229|krsna-katha-pujadite asta-prahara yaya
1230|SYNONYMS
1231|gramya-varta-common topics; na sune-he never heard; na-not;
>|kahe-utters; jihvaya-with his tongue; krsna-katha-topics on
>|Krsna; puja-adite-and in worshiping and so on; asta-prahara
>|yaya-he passed the whole day and night.
1232|TRANSLATION
1233|Raghunatha Bhatta would neither hear nor speak about
>|anything of the material world. He would simply discuss
>|Krsna and worship the Lord day and night.
1234|Antya 13.133
1235|TEXT 133
1236|TEXT
1237|vaisnavera nindya-karma nahi pade kane
1238|sabe krsna bhajana kare,-ei-matra jane
1239|SYNONYMS
1240|vaisnavera-of the Vaisnava; nindya-karma-reproachable
>|activities; nahi pade kane-he does not hear; sabe-all;
>|krsna bhajana kare-are engaged in Krsna's service; ei-matra-
>|only this; jane-he understands.
1241|TRANSLATION
1242|He would not listen to blasphemy of a Vaisnava, nor would
>|he listen to talk of a Vaisnava's misbehavior. He knew only
>|that everyone was engaged in Krsna's service; he did not
>|understand anything else.
1243|PURPORT
1244|Raghunatha Bhatta never did anything harmful to a Vaisnava.
>|In other words, he was never inattentive in the service of
>|the Lord, nor did he ever violate the rules and regulations
>|of a pure Vaisnava. It is the duty of a Vaisnava acarya to
>|prevent his disciples and followers from violating the
>|principles of Vaisnava behavior. He should always advise
>|them to strictly follow the regulative principles, which
>|will protect them from falling down. Although a Vaisnava
>|preacher may sometimes criticize others, Raghunatha Bhatta
>|avoided this. Even if another Vaisnava was actually at
>|fault, Raghunatha Bhatta would not criticize him; he saw
>|only that everyone was engaged in Krsna's service. That is
>|the position of a maha-bhagavata. Actually, even if one is
>|serving maya, in a higher sense he is also a servant of
>|Krsna. Because maya is the servant of Krsna, anyone serving
>|maya serves Krsna indirectly. Therefore it is said:
1245|keha mane, keha na mane, saba tanra dasa
1246|ye na mane, tara haya sei pape nasa
1247|"Some accept Him, whereas others do not, yet everyone is
>|His servant. One who does not accept Him, however, will be
>|ruined by his sinful activities." (Cc. Adi 6.85)
1248|Antya 13.134
1249|TEXT 134
1250|TEXT
1251|mahaprabhura datta mala mananera kale
1252|prasada-kadara saha bandhi lena gale
1253|SYNONYMS
1254|mahaprabhura-by Sri Caitanya Mahaprabhu; datta-given; mala-
>|tulasi garland; mananera-of remembering; kale-at the time;
>|prasada-kadara-the remnants of Lord Jagannatha; saha-with;
>|bandhi-binding together; lena-takes; gale-on his neck.
1255|TRANSLATION
1256|When Raghunatha Bhatta Gosvami was absorbed in remembrance
>|of Lord Krsna, he would take the tulasi garland and the
>|prasada of Lord Jagannatha given to him by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, bind them together and wear them on his neck.
1257|Antya 13.135
1258|TEXT 135
1259|TEXT
1260|mahaprabhura krpaya krsna-prema anargala
1261|ei ta' kahilun tate caitanya-krpa-phala
1262|SYNONYMS
1263|mahaprabhura krpaya-by the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| krsna-prema anargala-incessantly overwhelmed with ecstatic
>|love of Krsna; ei ta'-thus; kahilun-I have described; tate-
>|thereby; caitanya-krpa-phala-the result of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's mercy.
1264|TRANSLATION
1265|Thus I have described the powerful mercy of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, by which Raghunatha Bhatta Gosvami remained
>|constantly overwhelmed with ecstatic love for Krsna.
1266|Antya 13.136-137
1267|TEXTS 136-137
1268|TEXT
1269|jagadanandera kahilun vrndavana-gamana
1270|tara madhye deva-dasira gana-sravana
1271|mahaprabhura raghunathe krpa-prema-phala
1272|eka-paricchede tina katha kahilun sakala
1273|SYNONYMS
1274|jagadanandera-of Jagadananda Pandita; kahilun-I have
>|described; vrndavana-gamana-going to Vrndavana; tara madhye-
>|within that; deva-dasira-of the female singer in the temple
>|of Jagannatha; gana-sravana-hearing of the song;
>|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunathe-unto
>|Raghunatha Bhatta; krpa-by mercy; prema-love; phala-result;
>|eka-paricchede-in one chapter; tina katha-three topics;
>|kahilun-I have described; sakala-all.
1275|TRANSLATION
1276|In this chapter I have spoken about three topics:
>|Jagadananda Pandita's visit to Vrndavana, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu's listening to the song of the deva-dasi at the
>|temple of Jagannatha, and how Raghunatha Bhatta Gosvami
>|achieved ecstatic love of Krsna by the mercy of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
1277|Antya 13.138
1278|TEXT 138
1279|TEXT
1280|ye ei-sakala katha sune sraddha kari'
1281|tanre krsna-prema-dhana dena gaurahari
1282|SYNONYMS
1283|ye-one who; ei-sakala-all these; katha-topics; sune-hears;
>|sraddha kari'-with faith and love; tanre-unto him; krsna-
>|prema-dhana-the wealth of ecstatic love of Lord Krsna;
>|dena-delivers; gaurahari-Sri Caitanya Mahaprabhu.
1284|TRANSLATION
1285|Sri Caitanya Mahaprabhu [Gaurahari] bestows ecstatic love
>|for Krsna upon anyone who hears all these topics with faith
>|and love.
1286|Antya 13.139
1287|TEXT 139
1288|TEXT
1289|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1290|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1291|SYNONYMS
1292|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
1293|TRANSLATION
1294|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1295|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Antya-lila, Thirteenth Chapter, describing
>|Jagadananda Pandita's visit to Vrndavana, the Lord's
>|hearing the song of the deva-dasi, and Raghunatha Bhatta
>|Gosvami's achieving love of Krsna.
1296|