C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 13.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 13.TXT
   1|Antya 13-1975: Pastimes with Jagadananda Pandita and 
   >|Raghunatha Bhatta Gosvami
   2|Chapter 13
   3|Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha Bhatta 
   >|Gosvami
   4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of 
   >|the Thirteenth Chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. 
   >|Thinking Sri Caitanya Mahaprabhu to  be uncomfortable 
   >|sleeping on bark of plantain trees, Jagadananda made a 
   >|pillow and quilt for Him. The Lord, however, did not accept 
   >|them. Then Svarupa Damodara Gosvami made another pillow and 
   >|quilt from finely shredded plantain leaves, and after 
   >|strongly objecting, the Lord accepted them. With the 
   >|permission of Sri Caitanya Mahaprabhu, Jagadananda Pandita 
   >|went to Vrndavana, where he discussed many devotional 
   >|subjects with Sanatana Gosvami. There was also a discussion 
   >|about Mukunda Sarasvati's garment. When Jagadananda 
   >|returned to Jagannatha Puri, he presented Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu  some gifts from Sanatana Gosvami, and the 
   >|incident of the pilu fruit took place.
   5|Once, Sri Caitanya Mahaprabhu became ecstatic upon hearing 
   >|the songs of a deva-dasi. Unaware of who was singing, He 
   >|ran toward her through thorny bushes, but when Govinda 
   >|informed the Lord that it was a woman singing, He 
   >|immediately stopped. By this incident, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu instructed everyone that sannyasis and Vaisnavas 
   >|should not hear women singing.
   6|When Raghunatha Bhatta Gosvami left Varanasi on his way to 
   >|Jagannatha Puri after completing his education, he met 
   >|Ramadasa Visvasa Pandita. Visvasa Pandita was very proud of 
   >|his education, and being an impersonalist, he was not well 
   >|received by Sri Caitanya Mahaprabhu. A partial  study of 
   >|the life of Raghunatha Bhatta Gosvami comprises  the end of 
   >|this chapter.
   7|Antya 13.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
    
    
  10|krsna-viccheda-jatartya
  11|ksine capi manas-tanu
  12|dadhate phullatam bhavair
  13|yasya tam gauram asraye
  14|SYNONYMS
  15|krsna-viccheda-by separation from Krsna; jata-produced; 
   >|artya-by the pain; ksine-thin, exhausted; ca-and; api-
   >|although; manah-mind; tanu-and body; dadhate-assumes; 
   >|phullatam-developed state; bhavaih-by ecstatic emotions; 
   >|yasya-of whom; tam-unto Him; gauram-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| asraye-I take shelter.
  16|TRANSLATION
  17|Let me take shelter at the lotus feet of Lord Gauracandra. 
   >|His mind became exhausted and His body very thin from the 
   >|pain of separation from Krsna, but when He felt ecstatic 
   >|love for the Lord, He again became fully developed.
  18|Antya 13.2
  19|TEXT 2
  20|TEXT
    
    
  21|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  22|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  23|SYNONYMS
  24|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-unto Lord 
   >|Nityananda; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita 
   >|Acarya; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the 
   >|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  25|TRANSLATION
  26|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all 
   >|glories to the devotees of the Lord!
  27|Antya 13.3
  28|TEXT 3
  29|TEXT
    
    
  30|hena-mate mahaprabhu jagadananda-sange
  31|nana-mate asvadaya premera tarange
  32|SYNONYMS
  33|hena-mate-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|jagadananda-sange-in the company of Jagadananda Pandita; 
   >|nana-mate-in various ways; asvadaya-tastes; premera tarange-
   >|the waves of spiritual loving affairs.
  34|TRANSLATION
  35|In the  company of Jagadananda  Pandita, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu would taste various transcendental relationships 
   >|of pure love .
  36|Antya 13.4
  37|TEXT 4
  38|TEXT
    
    
  39|krsna-vicchede duhkhe ksina mana-kaya
  40|bhavavese prabhu kabhu praphullita haya
  41|SYNONYMS
  42|krsna-vicchede-because of separation from Krsna; duhkhe-in 
   >|unhappiness; ksina-thin; mana-kaya-mind and body; bhava-
   >|avese-by ecstatic love; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kabhu-sometimes; praphullita haya-becomes healthy and 
   >|developed.
  43|TRANSLATION
  44|The unhappiness of separation from Krsna exhausted the Lord'
   >|s mind and reduced the structure of His body, but when He 
   >|felt emotions of ecstatic love, He again became developed 
   >|and healthy.
  45|Antya 13.5
  46|TEXT 5
  47|TEXT
    
    
  48|kalara saralate, sayana, ati ksina kaya
  49|saralate hada lage, vyatha haya gaya
  50|SYNONYMS
  51|kalara saralate-on the dry bark of a plantain tree; sayana-
   >|lying down; ati-very; ksina kaya-skinny body; saralate-on 
   >|the dry bark of a plantain tree; hada lage-bones contact; 
   >|vyatha-pain; haya-is; gaya-in the body.
  52|TRANSLATION
  53|Because He was very thin, when He lay down to rest on the 
   >|dry bark of plantain trees, it caused Him pain in His bones.
  54|Antya 13.6
  55|TEXT 6
  56|TEXT
    
    
  57|dekhi' saba bhakta-gana maha-duhkha paya
  58|sahite nare jagadananda, srjila upaya
  59|SYNONYMS
  60|dekhi'-seeing; saba bhakta-gana-all the devotees; maha-
   >|duhkha-great unhappiness; paya-get; sahite-to tolerate; 
   >|nare-was unable; jagadananda-Jagadananda Pandita; srjila 
   >|upaya-devised a means.
  61|TRANSLATION
  62|All the devotees felt very unhappy to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in pain. Indeed, they could not tolerate it. 
   >|Then Jagadananda Pandita devised a remedy.
  63|Antya 13.7
  64|TEXT 7
  65|TEXT
    
    
  66|suksma vastra ani' gaurika diya rangaila
  67|simulira tula diya taha puraila
  68|SYNONYMS
  69|suksma vastra-fine cloth; ani'-bringing; gaurika-red oxide; 
   >|diya-with the help of; rangaila-made reddish; simulira-of 
   >|the simula tree; tula-cotton; diya-with; taha-that; puraila-
   >|filled.
  70|TRANSLATION
  71|He acquired some fine cloth and colored it with red oxide. 
   >|Then he filled it with cotton from a simula tree.
  72|Antya 13.8
  73|TEXT 8
  74|TEXT
    
    
    
  75|eka tuli-balisa govindera hate dila
  76|'prabhure soyaiha ihaya'-tahare kahila
  77|SYNONYMS
  78|eka-one; tuli-balisa-quilt and pillow; govindera-of Govinda;
   >| hate-in the hand; dila-delivered; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; soyaiha-ask to lie down; ihaya-on this; tahare-
   >|to him; kahila-said.
  79|TRANSLATION
  80|In this way he made a quilt and a pillow, which he then 
   >|gave to Govinda, saying, "Ask the Lord to lie on this."
  81|Antya 13.9
  82|TEXT 9
  83|TEXT
    
    
  84|svarupa-gosanike kahe jagadananda
  85|'aji apane yana prabhure karaiha sayana'
  86|SYNONYMS
  87|svarupa-gosanike-to Svarupa Damodara Gosvami; kahe-says; 
   >|jagadananda-Jagadananda Pandita; aji-today; apane-Your 
   >|Honor; yana-going; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karaiha sayana-cause to lie down.
  88|TRANSLATION
  89|Jagadananda said to Svarupa Damodara Gosvami, "Today please 
   >|personally persuade Sri Caitanya Mahaprabhu to lie down on 
   >|the bed."
  90|Antya 13.10
  91|TEXT 10
  92|TEXT
    
    
  93|sayanera kale svarupa tahani rahila
  94|tuli-balisa dekhi' prabhu krodhavista ha-ila
  95|SYNONYMS
  96|sayanera kale-at bedtime; svarupa-Svarupa Damodara Gosvami; 
   >|tahani rahila-remained there; tuli-quilt; balisa-pillow; 
   >|dekhi'-seeing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krodha-
   >|avista ha-ila-became very angry.
  97|TRANSLATION
  98|When it was time for the Lord to go to bed, Svarupa 
   >|Damodara stayed nearby, but when Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|saw the quilt and pillow, He was immediately very angry.
  99|Antya 13.11
 100|TEXT 11
 101|TEXT
    
    
 102|govindere puchena,-'iha karaila kon jana?'
 103|jagadanandera nama suni' sankoca haila mana
 104|SYNONYMS
 105|govindere puchena-He inquired from Govinda; iha-this; 
   >|karaila-has made; kon jana-what person; jagadanandera-of 
   >|Jagadananda Pandita; nama-name; suni'-hearing; sankoca-
   >|afraid; haila-was; mana-mind.
 106|TRANSLATION
 107|The Lord inquired from Govinda, "Who has made this?" When 
   >|Govinda named Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was somewhat fearful.
 108|Antya 13.12
 109|TEXT 12
 110|TEXT
    
    
 111|govindere kahi' sei tuli dura kaila
 112|kalara sarala-upara sayana karila
 113|SYNONYMS
 114|govindere kahi'-by asking Govinda; sei tuli-that quilt; 
   >|dura kaila-put aside; kalara-of a plantain tree; sarala-
   >|upara-on the dry bark; sayana karila-He lay down.
 115|TRANSLATION
 116|After asking Govinda to put aside the quilt and pillow, the 
   >|Lord lay down on the dry plantain bark.
 117|Antya 13.13
 118|TEXT 13
 119|TEXT
    
    
 120|svarupa kahe,-'tomara iccha, ki kahite pari?
 121|sayya upeksile pandita duhkha pabe bhari'
 122|SYNONYMS
 123|svarupa kahe-Svarupa Damodara Gosvami said; tomara iccha-
   >|Your will; ki-who; kahite pari-can say; sayya upeksile-if 
   >|You do not accept the bedding; pandita-Jagadananda Pandita; 
   >|duhkha-unhappiness; pabe-will feel; bhari-great.
 124|TRANSLATION
 125|Svarupa Damodara said to the Lord, "I cannot contradict 
   >|Your supreme will, my Lord, but if You do not accept the 
   >|bedding, Jagadananda Pandita will feel great unhappiness."
 126|Antya 13.14
 127|TEXT 14
 128|TEXT
    
    
 129|prabhu kahena,-"khata eka anaha padite
 130|jagadananda cahe amaya visaya bhunjaite
 131|SYNONYMS
 132|prabhu kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu said; khata-bedstead; 
   >|eka-one; anaha-bring; padite-to lie down; jagadananda-
   >|Jagadananda Pandita; cahe-wants; amaya-Me; visaya bhunjaite-
   >|to cause to enjoy material happiness.
 133|TRANSLATION
 134|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "You should  bring 
   >|a bedstead here for Me to lie on. Jagadananda wants Me to 
   >|enjoy material happiness.
 135|Antya 13.15
 136|TEXT 15
 137|TEXT
    
    
 138|sannyasi manusa amara bhumite sayana
 139|amare khata-tuli-balisa mastaka-mundana
 140|SYNONYMS
 141|sannyasi manusa-a person in the renounced order of life; 
   >|amara-My; bhumite sayana-lying on the floor; amare-for Me; 
   >|khata-bedstead; tuli-quilt; balisa-pillow; mastaka-mundana-
   >|a great shame.
 142|TRANSLATION
 143|"I am in the renounced order, and therefore I must lie on 
   >|the floor. For Me to use a bedstead, quilt or pillow would 
   >|be very shameful."
 144|Antya 13.16
 145|TEXT 16
 146|TEXT
    
    
 147|svarupa-gosani asi' pandite kahila
 148|suni' jagadananda mane maha-duhkha paila
 149|SYNONYMS
 150|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; asi'-returning; 
   >|pandite kahila-said  to Jagadananda Pandita; suni'-hearing; 
   >|jagadananda-Jagadananda Pandita; mane-within the mind; maha-
   >|duhkha paila-felt great unhappiness.
 151|TRANSLATION
 152|When Svarupa Damodara returned and related all these 
   >|incidents, Jagadananda Pandita felt very unhappy.
 153|Antya 13.17
 154|TEXT 17
 155|TEXT
    
    
 156|svarupa-gosani tabe srjila prakara
 157|kadalira suska-patra anila apara
 158|SYNONYMS
 159|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; tabe-thereafter; 
   >|srjila prakara-devised a means; kadalira-of banana; suska-
   >|patra-dry leaves; anila-brought; apara-in great quantity.
 160|TRANSLATION
 161|Then Svarupa Damodara Gosvami devised another method. First 
   >|he secured a large quantity of dry banana leaves.
 162|Antya 13.18
 163|TEXT 18
 164|TEXT
    
    
 165|nakhe ciri' ciri' taha ati suksma kaila
 166|prabhura bahirvasa duite se saba bharila
 167|SYNONYMS
 168|nakhe-with the nails; ciri' ciri'-tearing and tearing; taha-
   >|them; ati-very; suksma-fine; kaila-made; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bahirvasa-covering cloths; duite-in 
   >|two; se saba-all those; bharila-filled.
 169|TRANSLATION
 170|He then tore the leaves into very fine fibers with his 
   >|nails and filled two of Sri Caitanya Mahaprabhu's outer 
   >|garments with the fibers.
 171|Antya 13.19
 172|TEXT 19
 173|TEXT
    
    
 174|ei-mata dui kaila odana-padane
 175|angikara kaila prabhu aneka yatane
 176|SYNONYMS
 177|ei-mata-in this way; dui-two pieces; kaila-made; odana-
   >|padane-one for bedding, one for the pillow; angikara kaila-
   >|did accept; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aneka yatane-
   >|after much endeavor.
 178|TRANSLATION
 179|In this way, Svarupa Damodara made some bedding and a 
   >|pillow, and after much endeavor by the devotees, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted them.
 180|Antya 13.20
 181|TEXT 20
 182|TEXT
    
    
 183|tate sayana karena prabhu,-dekhi' sabe sukhi
 184|jagadananda-bhitare krodha bahire maha-duhkhi
 185|SYNONYMS
 186|tate-on that; sayana karena-lies down; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; dekhi'-seeing; sabe sukhi-everyone became happy;
   >| jagadananda-Jagadananda Pandita; bhitare-within his mind; 
   >|krodha-angry; bahire-externally; maha-duhkhi-very unhappy.
 187|TRANSLATION
 188|Everyone was happy to see the Lord lie down on that bed, 
   >|but Jagadananda was inwardly angry, and externally he 
   >|appeared very unhappy.
 189|Antya 13.21
 190|TEXT 21
 191|TEXT
    
    
 192|purve jagadanandera iccha vrndavana yaite
 193|prabhu ajna na dena tanre, na pare calite
 194|SYNONYMS
 195|purve-formerly; jagadanandera-of Jagadananda Pandita; iccha-
   >|desire; vrndavana yaite-to go to Vrndavana; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ajna-permission; na dena-did not give; 
   >|tanre-to him; na pare calite-he could not go.
 196|TRANSLATION
 197|Formerly, when Jagadananda Pandita had desired to go to 
   >|Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu had not given His 
   >|permission, and therefore he could not go.
 198|Antya 13.22
 199|TEXT 22
 200|TEXT
    
    
 201|bhitarera krodha-duhkha prakasa na kaila
 202|mathura yaite prabhu-sthane ajna magila
 203|SYNONYMS
 204|bhitarera-internal; krodha-duhkha-anger and unhappiness; 
   >|prakasa na kaila-did not disclose; mathura yaite-to go to 
   >|Mathura; prabhu-sthane-from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna 
   >|magila-asked for permission.
 205|TRANSLATION
 206|Now, concealing his anger and unhappiness, Jagadananda 
   >|Pandita again asked Sri Caitanya Mahaprabhu for permission 
   >|to go to Mathura.
 207|Antya 13.23
 208|TEXT 23
 209|TEXT
    
    
 210|prabhu kahe,-"mathura yaiba amaya krodha kari'
 211|amaya dosa lagana tumi ha-iba bhikhari"
 212|SYNONYMS
 213|prabhu kahe-the Lord said; mathura yaiba-you would go to 
   >|Mathura; amaya-at Me; krodha kari'-being angry; amaya-Me; 
   >|dosa lagana-accusing; tumi-you; ha-iba-will become; 
   >|bhikhari-a beggar.
 214|TRANSLATION
 215|With great affection, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you 
   >|are angry with Me when you go to Mathura, you will merely 
   >|become a beggar and criticize Me."
 216|Antya 13.24
 217|TEXT 24
 218|TEXT
    
    
 219|jagadananda kahe prabhura dhariya carana
 220|"purva haite iccha mora yaite vrndavana
 221|SYNONYMS
 222|jagadananda-Jagadananda Pandita; kahe-said; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dhariya carana-grasping the lotus feet;
   >| purva haite-for a very long time; iccha-desire; mora-my; 
   >|yaite vrndavana-to go to Vrndavana.
 223|TRANSLATION
 224|Grasping the Lord's feet, Jagadananda Pandita then said, "
   >|For a long time I have desired to go to Vrndavana.
 225|Antya 13.25
 226|TEXT 25
 227|TEXT
    
    
 228|prabhu-ajna nahi, tate na pari yaite
 229|ebe ajna deha', avasya yaimu niscite"
 230|SYNONYMS
 231|prabhu-ajna-the permission of Your Lordship; nahi-not; tate-
   >|therefore; na pari yaite-I could not go; ebe-now; ajna-
   >|permission; deha'-give; avasya-certainly; yaimu-I shall go; 
   >|niscite-without fail.
 232|TRANSLATION
 233|"I could not go without Your Lordship's permission. Now You 
   >|must give me permission, and I shall certainly go there."
 234|Antya 13.26
 235|TEXT 26
 236|TEXT
    
    
 237|prabhu prite tanra gamana na karena angikara
 238|tenho prabhura thani ajna mage bara bara
 239|SYNONYMS
 240|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prite-out of affection; 
   >|tanra-his; gamana-departure; na karena angikara-does not 
   >|accept; tenho-he; prabhura thani-from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; ajna-permission; mage-begs; bara bara-again and 
   >|again.
 241|TRANSLATION
 242|Because of affection for Jagadananda Pandita, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu would not permit him to depart, but Jagadananda 
   >|Pandita repeatedly insisted that the Lord give him 
   >|permission to go.
 243|Antya 13.27
 244|TEXT 27
 245|TEXT
    
    
 246|svarupa-gosanire pandita kaila nivedana
 247|"purva haite vrndavana yaite mora mana
 248|SYNONYMS
 249|svarupa-gosanire-to Svarupa Damodara Gosvami; pandita-
   >|Jagadananda Pandita; kaila nivedana-made his petition; 
   >|purva haite-for a long time; vrndavana yaite-to go to 
   >|Vrndavana; mora mana-my mind.
 250|TRANSLATION
 251|He then submitted a plea to Svarupa Damodara 
   >|Gosvami. "For a very long time," he said, "I have wanted to 
   >|go to Vrndavana.
 252|Antya 13.28
 253|TEXT 28
 254|TEXT
    
    
 255|prabhu-ajna vina tahan yaite na pari
 256|ebe ajna na dena more, 'krodhe yaha' bali
 257|SYNONYMS
 258|prabhu-ajna-the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu; vina-
   >|without; tahan-there; yaite-to go; na pari-I am unable; ebe-
   >|now; ajna-permission; na dena-does not give; more-me; 
   >|krodhe-in anger; yaha-you go; bali-saying.
 259|TRANSLATION
 260|"I cannot go there, however, without the Lord's permission, 
   >|which at present He denies me. He says, 'You are going 
   >|because you are angry at Me.'
 261|Antya 13.29
 262|TEXT 29
 263|TEXT
    
    
 264|sahajei mora tahan yaite mana haya
 265|prabhu-ajna lana deha', kariye vinaya"
 266|SYNONYMS
 267|sahejei-naturally; mora-my; tahan-there; yaite-to go; mana-
   >|mind; haya-is; prabhu-ajna-permission from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; lana deha'-kindly get; kariye vinaya-humbly 
   >|requesting.
 268|TRANSLATION
 269|"Naturally I have a desire to go to Vrndavana; therefore 
   >|please humbly request Him to grant His permission."
 270|Antya 13.30
 271|TEXT 30
 272|TEXT
    
    
 273|tabe svarupa-gosani kahe prabhura carane
 274|"jagadanandera iccha bada yaite vrndavane
 275|SYNONYMS
 276|tabe-thereafter; svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; 
   >|kahe-submits; prabhura carane-at the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera-of Jagadananda Pandita; 
   >|iccha bada-intense desire; yaite vrndavane-to go to 
   >|Vrndavana.
 277|TRANSLATION
 278|Thereafter, Svarupa Damodara Gosvami submitted this appeal 
   >|at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu. "Jagadananda 
   >|Pandita intensely desires to go to Vrndavana.
 279|Antya 13.31
 280|TEXT 31
 281|TEXT
    
    
 282|tomara thani ajna tenho mage bara bara
 283|ajna deha',-mathura dekhi' aise eka-bara
 284|SYNONYMS
 285|tomara thani-from You; ajna-permission; tenho-he; mage-begs;
   >| bara bara-again and again; ajna deha'-please give 
   >|permission; mathura dekhi'-after seeing Mathura; aise-comes 
   >|back; eka-bara-once.
 286|TRANSLATION
 287|"He begs for Your permission again and again. Therefore, 
   >|please permit him to go to Mathura and then return.
 288|Antya 13.32
 289|TEXT 32
 290|TEXT
    
    
 291|aire dekhite yaiche gauda-dese yaya
 292|taiche eka-bara vrndavana dekhi' aya"
 293|SYNONYMS
 294|aire-mother Saci; dekhite-to see; yaiche-as; gauda-dese-to 
   >|Bengal; yaya-he went; taiche-similarly; eka-bara-once; 
   >|vrndavana dekhi'-after seeing Vrndavana; aya-he can come 
   >|back.
 295|TRANSLATION
 296|"You permitted him to go see mother Saci in Bengal, and You 
   >|may similarly permit him to go see Vrndavana and then 
   >|return here."
 297|Antya 13.33
 298|TEXT 33
 299|TEXT
    
    
 300|svarupa-gosanira bole prabhu ajna dila
 301|jagadanande bolana tanre sikhaila
 302|SYNONYMS
 303|svarupa-gosanira-of Svarupa Damodara Gosvami; bole-on the 
   >|request; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila-gave 
   >|permission; jagadanande-to Jagadananda Pandita; bolana-
   >|calling; tanre-to him; sikhaila-gave instructions.
 304|TRANSLATION
 305|At the request of Svarupa Damodara, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu granted Jagadananda Pandita permission to go. 
   >|The Lord sent for him and instructed him as follows.
 306|Antya 13.34
 307|TEXT 34
 308|TEXT
    
    
 309|"varanasi paryanta svacchande yaiba pathe
 310|age savadhane yaiba ksatriyadi-sathe
 311|SYNONYMS
 312|varanasi paryanta-up to Varanasi; svacchande-without 
   >|disturbance; yaiba pathe-you can go on the path; age-after 
   >|that; savadhane-with great care; yaiba-you should go; 
   >|ksatriya-adi-sathe-with the ksatriyas.
 313|TRANSLATION
 314|"You may go as far as Varanasi without encountering 
   >|disturbances, but beyond Varanasi you should be very 
   >|careful to travel on the path in the company of the 
   >|ksatriyas.
 315|PURPORT
 316|the path from Varanasi to Vrndavana was 
   >|infested with robbers, and therefore  in those days there 
   >|were ksatriyas to protect travelers.
 317|Antya 13.35
 318|TEXT 35
 319|TEXT
    
    
 320|kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe
 321|saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe
 322|SYNONYMS
 323|kevala-alone; gaudiya-Bengali; paile-if gotten; batapada-
   >|plundering; kari'-doing; bandhe-they arrest; saba-
   >|everything; luti'-taking; bandhi'-arresting; rakhe-keep; 
   >|yaite virodhe-do not release.
 324|TRANSLATION
 325|"As soon as the plunderers on the road see a Bengali 
   >|traveling alone, they take everything from him, arrest him 
   >|and do not let him go.
 326|PURPORT
 327|Bengalis are generally not very stout or strong. Therefore 
   >|when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the 
   >|plunderers on the road capture him, rob all his belongings 
   >|and kidnap him for their own service. According to one 
   >|opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis 
   >|are intelligent; therefore these thieves generally force 
   >|the Bengalis into service requiring intelligence and do not 
   >|allow them to leave.
 328|Antya 13.36
 329|TEXT 36
 330|TEXT
    
    
 331|mathura gele sanatana-sangei rahiba
 332|mathurara svami sabera carana vandiba
 333|SYNONYMS
 334|mathura gele-when you go to Mathura; sanatana-sangei-in the 
   >|association of Sanatana Gosvami; rahiba-remain; mathurara 
   >|svami-the leading men of Mathura; sabera-of all; carana 
   >|vandiba-worship the feet.
 335|TRANSLATION
 336|"When you reach Mathura, you should remain with Sanatana 
   >|Gosvami and offer respectful obeisances to the feet of all 
   >|the leading men there.
 337|Antya 13.37
 338|TEXT 37
 339|TEXT
    
    
 340|dure rahi' bhakti kariha sange na rahiba
 341|tan-sabara acara-cesta la-ite nariba
 342|SYNONYMS
 343|dure rahi'-keeping apart; bhakti kariha-show devotion; 
   >|sange-in association; na rahiba-do not stay; tan-sabara-
   >|their; acara-behavior; cesta-endeavors; la-ite nariba-you 
   >|cannot take up.
 344|TRANSLATION
 345|"Do not mix freely with the residents of Mathura; show them 
   >|respect from a distance. Because you are on a different 
   >|platform of devotional service, you cannot adopt their 
   >|behavior and practices.
 346|PURPORT
 347|The residents of Vrndavana and Mathura are devotees of 
   >|Krsna in parental affection, and their feelings always 
   >|conflict with the opinions of smarta-brahmanas. Devotees 
   >|who worship Krsna in opulence cannot understand the 
   >|parental devotional feelings of the residents of Mathura 
   >|and Vrndavana, who follow the path of spontaneous love. 
   >|Devotees on the platform of vidhi-marga (regulative 
   >|devotional principles) may misunderstand the activities of 
   >|those on the platform of raga-marga (devotional service in 
   >|spontaneous love). Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|instructed Jagadananda Pandita to remain apart from the 
   >|residents of Vrndavana, who were spontaneous devotees, so 
   >|as not to become disrespectful toward them.
 348|Antya 13.38
 349|TEXT 38
 350|TEXT
    
    
 351|sanatana-sange kariha vana darasana
 352|sanatanera sanga na chadiba eka-ksana
 353|SYNONYMS
 354|sanatana-sange-with Sanatana Gosvami; kariha-do; vana 
   >|darasana-visiting the twelve forests; sanatanera-of 
   >|Sanatana Gosvami; sanga-association; na chadiba-do not 
   >|leave; eka-ksana-even for a moment.
 355|TRANSLATION
 356|"Visit all twelve forests of Vrndavana in the company of 
   >|Sanatana Gosvami. Do not leave his association for even a 
   >|moment.
 357|Antya 13.39
 358|TEXT 39
 359|TEXT
    
    
 360|sighra asiha, tahan na rahiha cira-kala
 361|govardhane na cadiha dekhite 'gopala'
 362|SYNONYMS
 363|sighra-as soon as possible; asiha-return; tahan-there; na 
   >|rahiha-do not remain; cira-kala-for a long time; govardhane-
   >|on Govardhana Hill; na cadiha-do not climb; dekhite gopala-
   >|to see the Gopala Deity.
 364|TRANSLATION
 365|"You should remain in Vrndavana for only a short time and 
   >|then return here as soon as possible. Also, do not climb 
   >|Govardhana Hill to see the Gopala Deity.
 366|PURPORT
 367|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|advises that one avoid remaining in Vrndavana for a very 
   >|long time. As the saying goes, "Familiarity breeds contempt.
   >|" If one stays in Vrndavana for many days, he may fail to 
   >|maintain proper respect for its inhabitants. Therefore 
   >|those who have not attained the stage of spontaneous love 
   >|for Krsna should not live in Vrndavana very long. It is 
   >|better for them to make short visits. One should also avoid 
   >|climbing Govardhana Hill to see the Gopala Deity. Since 
   >|Govardhana Hill itself is identical with Gopala, one should 
   >|not step on the hill or touch it with his feet. One may see 
   >|Gopala when He goes elsewhere.
 368|Antya 13.40
 369|TEXT 40
 370|TEXT
    
    
 371|amiha asitechi,-kahiha sanatane
 372|amara tare eka-sthana yena kare vrndavane"
 373|SYNONYMS
 374|amiha-I also; asitechi-am coming; kahiha sanatane-inform 
   >|Sanatana Gosvami; amara tare-for Me; eka-sthana-one place; 
   >|yena-so; kare-he may make; vrndavane-at Vrndavana.
 375|TRANSLATION
 376|"Inform Sanatana Gosvami that I am coming to Vrndavana for 
   >|a second time and that he should therefore arrange a place 
   >|for Me to stay."
 377|Antya 13.41
 378|TEXT 41
 379|TEXT
    
    
 380|eta bali' jagadanande kaila alingana
 381|jagadananda calila prabhura vandiya carana
 382|SYNONYMS
 383|eta bali'-saying this; jagadanande-to Jagadananda Pandita; 
   >|kaila-did; alingana-embracing; jagadananda-Jagadananda 
   >|Pandita; calila-proceeded; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; vandiya carana-after worshiping the feet.
 384|TRANSLATION
 385|After saying this, the Lord embraced Jagadananda Pandita, 
   >|who then worshiped the Lord's lotus feet and started for 
   >|Vrndavana.
 386|Antya 13.42
 387|TEXT 42
 388|TEXT
    
    
 389|saba bhakta-gana-thani ajna magila
 390|vana-pathe cali' cali' varanasi aila
 391|SYNONYMS
 392|saba bhakta-gana-thani-from all the devotees; ajna magila-
   >|asked permission; vana-pathe cali' cali'-traversing the 
   >|forest path; varanasi aila-he reached Varanasi.
 393|TRANSLATION
 394|He took permission from all the devotees and then departed. 
   >|Traveling on the forest path, he soon reached Varanasi.
 395|Antya 13.43
 396|TEXT 43
 397|TEXT
    
    
 398|tapana-misra, candrasekhara,-donhare milila
 399|tanra thani prabhura katha sakala-i sunila
 400|SYNONYMS
 401|tapana-misra-Tapana Misra; candra-sekhara-
   >|Candrasekhara; donhare milila-he met both; tanra thani-from 
   >|him; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; katha-topics; 
   >|sakala-i-all; sunila-they heard.
 402|TRANSLATION
 403|When he met Tapana Misra and Candrasekhara in Varanasi, 
   >|they both heard from him about topics concerning Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 404|Antya 13.44
 405|TEXT 44
 406|TEXT
    
    
 407|mathurate asi' milila sanatane
 408|dui-janera sange dunhe anandita mane
 409|SYNONYMS
 410|mathurate asi'-when he reached Mathura; milila sanatane-he 
   >|met Sanatana Gosvami; dui-janera-of both; sange-in 
   >|association; dunhe-both; anandita mane-very pleased within 
   >|their minds.
 411|TRANSLATION
 412|Finally Jagadananda Pandita reached Mathura, where he met 
   >|Sanatana Gosvami. They were very pleased to see each other.
 413|Antya 13.45
 414|TEXT 45
 415|TEXT
    
    
 416|sanatana karaila tanre dvadasa vana darasana
 417|gokule rahila dunhe dekhi' mahavana
 418|SYNONYMS
 419|sanatana-Sanatana Gosvami; karaila-made; tanre-him; dvadasa-
   >|twelve; vana-forests; darasana-visiting; gokule-at Gokula; 
   >|rahila-remained; dunhe-both; dekhi'-after seeing; maha-vana-
   >|Mahavana.
 420|TRANSLATION
 421|After Sanatana Gosvami had taken Jagadananda to see all 
   >|twelve forests of Vrndavana, concluding with Mahavana, they 
   >|both  remained in Gokula.
 422|Antya 13.46
 423|TEXT 46
 424|TEXT
    
    
 425|sanatanera gophate dunhe rahe eka-thani
 426|pandita paka karena devalaye yai'
 427|SYNONYMS
 428|sanatanera gophate-in the cave where Sanatana Gosvami 
   >|stayed; dunhe-both; rahe-stay; eka-thani-in one place; 
   >|pandita-Jagadananda; paka karena-cooks; devalaye yai;-going 
   >|to a temple.
 429|TRANSLATION
 430|They stayed in Sanatana Gosvami's cave, but Jagadananda 
   >|Pandita would go cook  for himself at a nearby temple 
   >|.
 431|Antya 13.47
 432|TEXT 47
 433|TEXT
    
    
 434|sanatana bhiksa karena yai' mahavane
 435|kabhu devalaye, kabhu brahmana-sadane
 436|SYNONYMS
 437|sanatana-Sanatana Gosvami; bhiksa karena-begs alms; yai' 
   >|maha-vane-going to the vicinity of Mahavana; kabhu-
   >|sometimes; devalaye-in a temple; kabhu-sometimes; brahmana-
   >|sadane-in the house of a brahmana.
 438|TRANSLATION
 439|Sanatana Gosvami would beg alms from door to door in the 
   >|vicinity of Mahavana. Sometimes he would go to a temple and 
   >|sometimes to a brahmana's house.
 440|Antya 13.48
 441|TEXT 48
 442|TEXT
    
    
 443|sanatana panditera kare samadhana
 444|mahavane dena ani' magi' anna-pana
 445|SYNONYMS
 446|sanatana-Sanatana Gosvami; panditera-of Jagadananda Pandita;
   >| kare samadhana-gave all kinds of service; maha-vane-at 
   >|Mahavana; dena-gives; ani'-bringing; magi'-by begging; anna-
   >|pana-food and drink.
 447|TRANSLATION
 448|Sanatana Gosvami attended to all of Jagadananda Pandita's 
   >|needs. He begged in the area of Mahavana and brought 
   >|Jagadananda all kinds of things to eat and drink.
 449|Antya 13.49
 450|TEXT 49
 451|TEXT
    
    
 452|eka-dina sanatane pandita nimantrila
 453|nitya-krtya kari' tenha paka cadaila
 454|SYNONYMS
 455|eka-dina-one day; sanatane-Sanatana Gosvami; pandita 
   >|nimantrila-Jagadananda Pandita invited; nitya-krtya kari'-
   >|after finishing his routine duties; tenha-he; paka cadaila-
   >|began to cook.
 456|TRANSLATION
 457|One day Jagadananda Pandita, having invited Sanatana to the 
   >|nearby temple for lunch, finished his routine duties and 
   >|began to cook.
 458|Antya 13.50
 459|TEXT 50
 460|TEXT
 461|'mukunda  sarasvati ' nama  sannyasi  
   >|maha - jane 
    
    
 462|eka bahirvasa tenho dila sanatane
 463|SYNONYMS
 464|mukunda sarasvati-Mukunda Sarasvati; nama-named; sannyasi-a 
   >|sannyasi; maha-jane-a great personality; eka-one; bahirvasa-
   >|outward covering; tenho-he; dila-gave; sanatane-to Sanatana 
   >|Gosvami.
 465|TRANSLATION
 466|Previously, a great sannyasi named Mukunda Sarasvati had 
   >|given Sanatana Gosvami an outer garment.
 467|Antya 13.51
 468|TEXT 51
 469|TEXT
    
    
 470|sanatana sei vastra mastake bandhiya
 471|jagadanandera vasa-dvare vasila asiya
 472|SYNONYMS
 473|sanatana-Sanatana Gosvami; sei-that; vastra-cloth; mastake-
   >|on the head; bandhiya-binding; jagadanandera-of Jagadananda 
   >|Pandita; vasa-dvare-at the door of the residence; vasila-
   >|sat down; asiya-coming.
 474|TRANSLATION
 475|Sanatana Gosvami was wearing this cloth bound about his 
   >|head when he came to Jagadananda Pandita's door and sat 
   >|down.
 476|Antya 13.52
 477|TEXT 52
 478|TEXT
    
    
 479|ratula vastra dekhi' pandita premavista ha-ila
 480|'mahaprabhura prasada' jani' tanhare puchila
 481|SYNONYMS
 482|ratula-red; vastra-cloth; dekhi'-seeing; pandita-
   >|Jagadananda Pandita; prema-avista ha-ila-became overwhelmed 
   >|in ecstatic love; mahaprabhura prasada-the blessed gift of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; jani'-thinking; tanhare puchila-
   >|inquired from him.
 483|TRANSLATION
 484|Assuming the reddish cloth to be a gift from Caitanya 
   >|Mahaprabhu, Jagadananda Pandita was overwhelmed with 
   >|ecstatic love. Thus he questioned Sanatana Gosvami.
 485|Antya 13.53
 486|TEXT 53
 487|TEXT
    
    
 488|"kahan paila tumi ei ratula vasana?"
 489|'mukunda-sarasvati' dila,-kahe sanatana
 490|SYNONYMS
 491|kahan-where; paila-did get; tumi-you; ei-this; ratula 
   >|vasana-red cloth; mukunda-sarasvati dila-Mukunda Sarasvati 
   >|gave; kahe sanatana-Sanatana replied.
 492|TRANSLATION
 493|"Where did you get that reddish cloth on your head?" 
   >|Jagadananda asked. Sanatana Gosvami replied, "Mukunda 
    
   >|Sarasvati gave it to me."
 494|Antya 13.54
 495|TEXT 54
 496|TEXT
    
    
 497|suni' panditera mane krodha upajila
 498|bhatera handi hate lana marite aila
 499|SYNONYMS
 500|suni'-hearing; panditera-of Jagadananda Pandita; mane-in 
   >|the mind; krodha-anger; upajila-arose; bhatera handi-the 
   >|cooking pot; hate-in his hand; lana-taking; marite aila-was 
   >|ready to beat.
 501|TRANSLATION
 502|Hearing this, Jagadananda Pandita was immediately  
   >|very angry and took a cooking pot in his hand, intending to 
   >|beat Sanatana Gosvami.
 503|Antya 13.55
 504|TEXT 55
 505|TEXT
    
    
 506|sanatana tanre jani' lajjita ha-ila
 507|balite lagila pandita handi culate dharila
 508|SYNONYMS
 509|sanatana-Sanatana Gosvami; tanre-him; jani'-knowing; 
   >|lajjita ha-ila-became ashamed; balite lagila-began to s
   >| peak; pandita-Jagadananda Pandita; handi-the cooking pot; 
   >|culate-on the stove; dharila-kept.
 510|TRANSLATION
 511|Sanatana Gosvami, however, knew Jagadananda Pandita very 
   >|well and was consequently somewhat ashamed. Jagadananda 
   >|therefore left the cooking pot on the stove and spoke as 
   >|follows.
 512|Antya 13.56
 513|TEXT 56
 514|TEXT
    
    
 515|"tumi mahaprabhura hao parsada-pradhana
 516|toma-sama mahaprabhura priya nahi ana
 517|SYNONYMS
 518|tumi-you; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; hao-are; 
   >|parsada-pradhana-one of the chief associates; toma-sama-
   >|like you; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-
   >|dear; nahi-is not; ana-other.
 519|TRANSLATION
 520|"You are one of the chief associates of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. Indeed, no one is dearer to Him than you.
 521|Antya 13.57
 522|TEXT 57
 523|TEXT
    
    
 524|anya sannyasira vastra tumi dhara sire
 525|kon aiche haya,-iha pare sahibare?"
 526|SYNONYMS
 527|anya sannyasira-of another sannyasi; vastra-cloth; tumi-you;
   >| dhara-keep; sire-on the head; kon-who; aiche haya-is such; 
   >|iha-this; pare sahibare-can tolerate.
 528|TRANSLATION
 529|"Still, you have bound your head with a cloth given to you 
   >|by another sannyasi. Who can tolerate such behavior?"
 530|Antya 13.58
 531|TEXT 58
 532|TEXT
    
    
 533|sanatana kahe-"sadhu pandita-mahasaya!
 534|toma-sama caitanyera priya keha naya
 535|SYNONYMS
 536|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; sadhu-saint; pandita-
   >|learned scholar; mahasaya-a great soul; toma-sama-like you; 
   >|caitanyera-of Sri Caitanya Mahaprabhu; priya-dear; keha 
   >|naya-no one is.
 537|TRANSLATION
 538|Sanatana Gosvami said, "My dear Jagadananda Pandita, you 
   >|are a greatly learned saint. No one is dearer to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu than you.
 539|Antya 13.59
 540|TEXT 59
 541|TEXT
    
    
 542|aiche caitanya-nistha yogya tomate
 543|tumi na dekhaile iha sikhiba ke-mate?
 544|SYNONYMS
 545|aiche-such; caitanya-nistha-faith in Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; yogya-just befitting; tomate-in you; tumi na 
   >|dekhaile-if you do not show; iha-this; sikhiba-I shall 
   >|learn; ke-mate-how.
 546|TRANSLATION
 547|"This faith in Sri Caitanya Mahaprabhu fits you quite 
   >|well. Unless you demonstrate it, how could I learn 
   >|such faith?
 548|Antya 13.60
 549|TEXT 60
 550|TEXT
    
    
 551|yaha dekhibare vastra mastake bandhila
 552|sei apurva prema ei pratyaksa dekhila
 553|SYNONYMS
 554|yaha-which; dekhibare-to see; vastra-the cloth; mastake 
   >|bandhila-I bound on my head; sei-that; apurva prema-
   >|uncommon love; ei-this; pratyaksa-by direct experience; 
   >|dekhila-I have seen.
 555|TRANSLATION
 556|"My purpose in binding my head with the cloth has now been 
   >|fulfilled because I have personally seen your uncommon love 
   >|for Sri Caitanya Mahaprabhu.
 557|Antya 13.61
 558|TEXT 61
 559|TEXT
    
    
 560|rakta-vastra 'vaisnavera' parite na yuyaya
 561|kona pravasire dimu, ki kaya uhaya?
 562|SYNONYMS
 563|rakta-vastra-saffron clothing; vaisnavera-for a Vaisnava; 
   >|parite na yuyaya-is not fit to put on; kona pravasire-to 
   >|some outsider; dimu-I shall give; ki-what; kaya-business; 
   >|uhaya-with that.
 564|TRANSLATION
 565|"This saffron cloth is unfit for a Vaisnava to wear; 
   >|therefore I have no use for it. I shall give it to a 
   >|stranger."
 566|PURPORT
 567|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments on this 
   >|incident as follows: Vaisnavas are all liberated persons, 
   >|unattached to anything material. Therefore a Vaisnava need 
   >|not accept the dress of a sannyasi to prove his exalted 
   >|position. Sri Caitanya Mahaprabhu accepted the renounced 
   >|order from a sannyasi of the Mayavada school. Present-day 
   >|Vaisnava sannyasis, however, never think that by accepting 
   >|the dress of the sannyasa order they have become equal to 
   >|Caitanya Mahaprabhu. In fact, a Vaisnava accepts the 
   >|sannyasa order to remain an eternal servant of his 
   >|spiritual master. He accepts the sannyasa order knowing 
   >|that he is unequal to his spiritual master, who is a 
   >|paramahamsa, and he thinks that he is unfit to dress like a 
   >|paramahamsa. Therefore a Vaisnava accepts sannyasa out of 
   >|humility, not out of pride.
 568|Sanatana Gosvami had adopted the dress of a paramahamsa; 
   >|therefore it was inappropriate for him to wear the saffron 
   >|cloth on his head. However, a Vaisnava sannyasi does not 
   >|think himself fit to imitate the dress of a paramahamsa 
   >|Vaisnava. According to the principles set down by Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu (trnad api sunicena ), one 
   >|should always think himself in the lowest stage, not on the 
   >|level of a paramahamsa Vaisnava. Thus a Vaisnava will 
   >|sometimes accept the sannyasa order just to keep himself 
   >|below the level of a paramahamsa Vaisnava. This is the 
   >|instruction of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.
 569|Antya 13.62
 570|TEXT 62
 571|TEXT
    
    
 572|paka kari' jagadananda caitanya samarpila
 573|dui-jana vasi' tabe prasada paila
 574|SYNONYMS
 575|paka kari'-after cooking; jagadananda-Jagadananda Pandita; 
   >|caitanya samarpila-offered to Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-
   >|jana-two persons; vasi'-sitting; tabe-then; prasada-
   >|remnants of food; paila-took.
 576|TRANSLATION
 577|When Jagadananda Pandita finished cooking, he offered the 
   >|food to Sri Caitanya Mahaprabhu. Then he and Sanatana 
   >|Gosvami sat down and ate the prasada.
 578|Antya 13.63
 579|TEXT 63
 580|TEXT
    
    
 581|prasada pai anyonye kaila alingana
 582|caitanya-virahe dunhe karila krandana
 583|SYNONYMS
 584|prasada pai-after eating the remnants of food; anyonye-one 
   >|another; kaila alingana-they embraced; caitanya-virahe-in 
   >|separation from Lord Caitanya; dunhe-both; karila krandana-
   >|cried.
 585|TRANSLATION
 586|After eating the prasada, they embraced each other and 
   >|cried due to separation from Lord Caitanya.
 587|Antya 13.64
 588|TEXT 64
 589|TEXT
    
    
 590|ei-mata masa dui rahila vrndavane
 591|caitanya-viraha-duhkha na yaya sahane
 592|SYNONYMS
 593|ei-mata-in this way; masa-months; dui-two; rahila-remained; 
   >|vrndavane-in Vrndavana; caitanya-viraha-of separation from 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; duhkha-unhappiness; na yaya sahane-
   >|could not tolerate.
 594|TRANSLATION
 595|They passed two months in Vrndavana in this way. Finally 
   >|they could no longer tolerate the unhappiness of separation 
   >|from Sri Caitanya Mahaprabhu.
 596|Antya 13.65
 597|TEXT 65
 598|TEXT
    
    
 599|mahaprabhura sandesa kahila sanatane
 600|'amiha asitechi, rahite kariha eka-sthane'
 601|SYNONYMS
 602|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sandesa-message; 
   >|kahila-said; sanatane-to Sanatana; amiha asitechi-I am also 
   >|coming; rahite-for My stay; kariha eka-sthane-arrange for 
   >|one place.
 603|TRANSLATION
 604|Jagadananda Pandita therefore gave Sanatana Gosvami the 
   >|message from the Lord: "I am also coming to Vrndavana; 
   >|please arrange a place for Me to stay."
 605|Antya 13.66
 606|TEXT 66
 607|TEXT
    
    
 608|jagadananda-pandita tabe ajna magila
 609|sanatana prabhure kichu bheta-vastu dila
 610|SYNONYMS
 611|jagadananda-pandita-Jagadananda Pandita; tabe-at that time; 
   >|ajna magila-asked permission; sanatana-Sanatana Gosvami; 
   >|prabhure-for Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; bheta-
   >|vastu-gifts; dila-presented.
 612|TRANSLATION
 613|When Sanatana Gosvami granted permission for Jagadananda to 
   >|return to Jagannatha Puri, he gave Jagadananda some gifts 
   >|for Lord Caitanya Mahaprabhu.
 614|Antya 13.67
 615|TEXT 67
 616|TEXT
    
    
 617|rasa-sthalira valu ara govardhanera sila
 618|suska pakka pilu-phala ara gunja-mala
 619|SYNONYMS
 620|rasa-sthalira valu-sand from the place where Lord Krsna 
   >|held His rasa dance; ara-and; govardhanera sila-a stone 
   >|from Govardhana Hill; suska-dry; pakka-mature; pilu-phala-
   >|pilu fruit; ara-also; gunja-mala-a garland of small 
   >|conchshells.
 621|TRANSLATION
 622|The gifts consisted of some sand from the site of the rasa-
   >|lila, a stone from Govardhana Hill, dry ripened pilu fruits 
   >|and a garland of small conchshells.
 623|Antya 13.68
 624|TEXT 68
 625|TEXT
    
    
 626|jagadananda-pandita calila saba lana
 627|vyakula haila sanatana tanre vidaya diya
 628|SYNONYMS
 629|jagadananda-pandita-Jagadananda Pandita; calila-proceeded; 
   >|saba-all; lana-taking; vyakula haila-became very 
   >|agitated; sanatana-Sanatana Gosvami; tanre-to him; vidaya 
   >|diya-bidding farewell.
 630|TRANSLATION
 631|Thus Jagadananda Pandita, bearing all these gifts, started 
   >|on his journey. Sanatana Gosvami, however, was very 
   >|agitated after bidding him farewell.
 632|Antya 13.69
 633|TEXT 69
 634|TEXT
    
    
 635|prabhura nimitta eka-sthana mane vicarila
 636|dvadasaditya-tilaya eka 'matha' paila
 637|SYNONYMS
 638|prabhura nimitta-for Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-sthana-
   >|one place; mane-within the mind; vicarila-considered; 
   >|dvadasaditya-tilaya-on the highland named Dvadasaditya; eka-
   >|one; matha-temple; paila-got.
 639|TRANSLATION
 640|Soon afterward, Sanatana Gosvami selected a place where Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu could stay while in Vrndavana. It was a 
   >|temple in the highlands named Dvadasaditya-tila.
 641|Antya 13.70
 642|TEXT 70
 643|TEXT
    
    
 644|sei sthana rakhila gosani samskara kariya
 645|mathera age rakhila eka chauni bandhiya
 646|SYNONYMS
 647|sei sthana-that place; rakhila-kept reserved; gosani-
   >|Sanatana Gosvami; samskara kariya-cleansing and repairing; 
   >|mathera age-in front of the temple; rakhila-kept; eka-one; 
   >|chauni-small hut; bandhiya-erecting.
 648|TRANSLATION
 649|Sanatana Gosvami kept the temple very clean and in good 
   >|repair. In front of it he erected a small hut.
 650|Antya 13.71
 651|TEXT 71
 652|TEXT
    
    
 653|sighra cali' nilacale gela jagadananda
 654|bhakta saha gosani haila parama ananda
 655|SYNONYMS
 656|sighra-very quickly; cali'-going; nilacale-at Jagannatha 
   >|Puri; gela-arrived; jagadananda-Jagadananda Pandita; bhakta 
   >|saha-with His devotees; gosani-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|haila-became; parama ananda-very happy.
 657|TRANSLATION
 658|Meanwhile, traveling very quickly, Jagadananda Pandita soon 
   >|arrived in Jagannatha Puri, much to the joy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu and His devotees.
 659|Antya 13.72
 660|TEXT 72
 661|TEXT
    
    
 662|prabhura carana vandi' sabare milila
 663|mahaprabhu tanre drdha alingana kaila
 664|SYNONYMS
 665|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; carana-lotus feet; 
   >|vandi'-offering prayers to; sabare milila-he met everyone; 
   >|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-to him; drdha-
   >|very strong; alingana-embracing; kaila-did.
 666|TRANSLATION
 667|After offering prayers at the lotus feet of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, Jagadananda Pandita greeted everyone. Then the 
   >|Lord embraced Jagadananda very strongly.
 668|Antya 13.73
 669|TEXT 73
 670|TEXT
    
    
 671|sanatanera name pandita dandavat kaila
 672|rasa-sthalira dhuli adi saba bheta dila
 673|SYNONYMS
 674|sanatanera-of Sanatana Gosvami; name-in the name; pandita-
   >|Jagadananda Pandita; dandavat kaila-offered obeisances; 
   >|rasa-sthalira-the arena of the rasa dance; dhuli-dust; 
   >|adi-and other things; saba-all; bheta-gifts; dila-presented.
 675|TRANSLATION
 676|Jagadananda Pandita also offered obeisances to the Lord on 
   >|behalf of Sanatana Gosvami. Then he gave the Lord the dust 
   >|from the site of the rasa dance  and the other 
   >|gifts.
 677|Antya 13.74
 678|TEXT 74
 679|TEXT
    
    
 680|saba dravya rakhilena, pilu dilena bantiya
 681|'vrndavanera phala' bali' khaila hrsta hana
 682|SYNONYMS
 683|saba-all; dravya-gifts; rakhilena-kept; pilu-the pilu fruit;
   >| dilena-gave; bantiya-distributing; vrndavanera phala-fruit 
   >|from Vrndavana; bali'-because of; khaila-ate; hrsta hana-
   >|with great happiness.
 684|TRANSLATION
 685|Sri Caitanya Mahaprabhu kept all the gifts except the pilu 
   >|fruits, which He distributed to the devotees. Because the 
   >|fruits were from Vrndavana, everyone ate them with great 
   >|happiness.
 686|Antya 13.75
 687|TEXT 75
 688|TEXT
    
    
 689|ye keha jane, anti cusite lagila
 690|ye na jane gaudiya pilu cavana khaila
 691|SYNONYMS
 692|ye-those who; keha-some; jane-knew; anti-seeds; cusite 
   >|lagila-began to lick; ye-those who; na jane-did not know; 
   >|gaudiya-Bengali devotees; pilu-the pilu fruit; cavana-
   >|chewing; khaila-ate.
 693|TRANSLATION
 694|Those devotees who were familiar with pilu fruits sucked on 
   >|the seeds, but the Bengali devotees who did not know what 
   >|they were chewed the seeds and swallowed them.
 695|Antya 13.76
 696|TEXT 76
 697|TEXT
    
    
 698|mukhe tara jhala gela, jihva kare jvala
 699|vrndavanera 'pilu' khaite ei eka lila
 700|SYNONYMS
 701|mukhe tara-in their mouths; jhala-the taste of chili; gela-
   >|went; jihva-the tongue; kare jvala-was burning; vrndavanera-
   >|of Vrndavana; pilu-the pilu fruit; khaite-eating; ei-this; 
   >|eka lila-a pastime.
 702|TRANSLATION
 703|The hot chili-like taste burned the tongues of those who 
   >|chewed the seeds. the eating of pilu fruits from 
   >|Vrndavana was a pastime for Sri Caitanya Mahaprabhu .
 704|Antya 13.77
 705|TEXT 77
 706|TEXT
    
    
 707|jagadanandera agamane sabara ullasa
 708|ei-mate nilacale prabhura vilasa
 709|SYNONYMS
 710|jagadanandera-of Jagadananda Pandita; agamane-upon the 
   >|return; sabara ullasa-everyone was jubilant; ei-mate-in 
   >|this way; nilacale-at Jagannatha Puri; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; vilasa-pastime.
 711|TRANSLATION
 712|When Jagadananda Pandita returned from Vrndavana, everyone 
   >|was jubilant. Thus Sri Caitanya Mahaprabhu enjoyed His 
   >|pastimes while residing at Jagannatha Puri.
 713|Antya 13.78
 714|TEXT 78
 715|TEXT
    
    
 716|eka-dina prabhu yamesvara-tota yaite
 717|sei-kale deva-dasi lagila gaite
 718|SYNONYMS
 719|eka-dina-one day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yamesvara-
   >|tota-to the temple of Yamesvara-tota; yaite-when He was 
   >|going; sei-kale-at that time; deva-dasi-a female singer of 
   >|the Jagannatha temple; lagila-began; gaite-to sing.
 720|TRANSLATION
 721|One day when the Lord was going to the temple of Yamesvara, 
   >|a female singer began to sing in the Jagannatha temple.
 722|Antya 13.79
 723|TEXT 79
 724|TEXT
    
    
 725|gujjari-ragini lana sumadhura-svare
 726|'gita-govinda'-pada gaya jaga-mana hare
 727|SYNONYMS
 728|gujjari-ragini-the gujjari mode of singing; lana-
   >|accompanied by; sumadhura-svare-in a very sweet voice; gita-
   >|govinda-Gita-govinda, by Jayadeva Gosvami; pada-verses; 
   >|gaya-sings; jaga-mana-the mind of the entire world; hare-
   >|attracts.
 729|TRANSLATION
 730|She sang a gujjari tune in a very sweet voice, and because 
   >|the subject was Jayadeva Gosvami's Gita-govinda, the song 
   >|attracted the attention of the entire world.
 731|Antya 13.80
 732|TEXT 80
 733|TEXT
    
    
 734|dure gana suni' prabhura ha-ila avesa
 735|stri, purusa, ke gaya,-na jane visesa
 736|SYNONYMS
 737|dure-from a distant place; gana-song; suni'-hearing; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ha-ila-there was; 
   >|avesa-ecstatic emotion; stri-woman; purusa-man; ke gaya-who 
   >|sings; na jane-could not understand; visesa-particularly.
 738|TRANSLATION
 739|Hearing the song from a distance, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|immediately became ecstatic. He did not know whether it was 
   >|a man or a woman singing.
 740|Antya 13.81
 741|TEXT 81
 742|TEXT
    
    
 743|tare milibare prabhu avese dhaila
 744|pathe 'sijera badi' haya, phutiya calila
 745|SYNONYMS
 746|tare-the singer; milibare-to meet; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; avese-in ecstasy; dhaila-ran; pathe-on the path;
   >| sijera badi-thorny hedges; haya-were; phutiya-pricking; 
   >|calila-He went on.
 747|TRANSLATION
 748|As the Lord ran in ecstasy to meet the singer, thorny 
   >|hedges pricked His body.
 749|Antya 13.82
 750|TEXT 82
 751|TEXT
    
    
 752|ange kanta lagila, kichu na janila!
 753|aste-vyaste govinda tanra pachete dhaila
 754|SYNONYMS
 755|ange-on the body; kanta-thorns; lagila-touched; kichu-
   >|anything; na janila-did not perceive; aste-vyaste-very 
   >|hastily; govinda-His personal servant; tanra-Him; pachete-
   >|behind; dhaila-ran.
 756|TRANSLATION
 757|Govinda ran very quickly behind the Lord, who did not feel 
   >|any pain from the pricking of the thorns.
 758|Antya 13.83
 759|TEXT 83
 760|TEXT
    
    
 761|dhana yayena prabhu, stri ache alpa dure
 762|stri gaya' bali' govinda prabhure kaila kole
 763|SYNONYMS
 764|dhana-very hastily; yayena-was going; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; stri-the woman; ache-was; alpa dure-within a 
   >|short distance; stri gaya'-a woman is singing; bali'-saying;
   >| govinda-His personal servant; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kaila kole-held in his arms.
 765|TRANSLATION
 766|Sri Caitanya Mahaprabhu was running very rapidly, and the 
   >|girl was only a short distance away. Just then Govinda 
   >|caught the Lord in his arms and cried, "It is a woman 
   >|singing!"
 767|Antya 13.84
 768|TEXT 84
 769|TEXT
    
    
 770|stri-nama suni' prabhura bahya ha-ila
 771|punarapi sei pathe bahudi' calila
 772|SYNONYMS
 773|stri-nama-the word "woman"; suni'-hearing; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bahya-external consciousness; ha-ila-
   >|returned; punarapi-again; sei pathe-on that path; bahudi' 
   >|calila-He turned back.
 774|TRANSLATION
 775|As soon as He heard the word "woman," the Lord became 
   >|externally conscious and turned back.
 776|Antya 13.85
 777|TEXT 85
 778|TEXT
    
    
 779|prabhu kahe,-"govinda, aji rakhila jivana
 780|stri-parasa haile amara ha-ita marana
 781|SYNONYMS
 782|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; govinda-My 
   >|dear Govinda; aji-today; rakhila jivana-you saved My life; 
   >|stri-parasa haile-if I had touched a woman; amara-My; ha-
   >|ita-there would have been; marana-death.
 783|TRANSLATION
 784|"My dear Govinda," He said, "you have saved My life. If I 
   >|had touched the body of a woman, I would certainly have 
   >|died.
 785|Antya 13.86
 786|TEXT 86
 787|TEXT
    
    
 788|e-rna sodhite ami narimu tomara"
 789|govinda kahe,-jagannatha rakhena mui kon chara'?
 790|SYNONYMS
 791|e-rna-this debt; sodhite-to repay; ami-I; narimu-shall not 
   >|be able; tomara-to you; govinda kahe-Govinda replied; 
   >|jagannatha-Lord Jagannatha; rakhena-saves; mui-I; kon chara-
   >|the most insignificant person.
 792|TRANSLATION
 793|"I shall never be able to repay My debt to you." Govinda 
    
    
   >|replied, "Lord Jagannatha has saved You. I am insignificant.
   >|"
 794|Antya 13.87
 795|TEXT 87
 796|TEXT
    
    
 797|prabhu kahe,-"govinda, mora sange rahiba
 798|yahan tahan mora raksaya savadhana ha-iba"
 799|SYNONYMS
 800|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; govinda-My dear 
   >|Govinda; mora sange rahiba-you should always remain with Me;
   >| yahan tahan-anywhere and everywhere; mora-My; raksaya-for 
   >|protection; savadhana ha-iba-you should be very careful.
 801|TRANSLATION
 802|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "My dear Govinda, you 
   >|should stay with Me always. There is danger anywhere and 
   >|everywhere; therefore you should protect Me very carefully."
 803|Antya 13.88
 804|TEXT 88
 805|TEXT
    
    
 806|eta bali' leuti' prabhu gela nija-sthane
 807|suni' maha-bhaya ha-ila svarupadi-mane
 808|SYNONYMS
 809|eta bali'-saying this; leuti'-returning; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; gela-went; nija-sthane-to His own 
   >|place; suni'-hearing; maha-bhaya-great fear; ha-ila-there 
   >|was; svarupa-adi-mane-in the minds of Svarupa Damodara and 
   >|other attendants.
 810|TRANSLATION
 811|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu returned home. 
   >|When Svarupa Gosvami and His other attendants 
   >|heard about the incident, they were very  afraid.
 812|Antya 13.89
 813|TEXT 89
 814|TEXT
    
    
 815|etha tapana-misra-putra raghunatha-bhattacarya
 816|prabhure dekhite calila chadi' sarva karya
 817|SYNONYMS
 818|etha-on the other hand; tapana-misra-putra-the son of 
   >|Tapana Misra; raghunatha-bhattacarya-Raghunatha Bhatta; 
   >|prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to meet; calila-
   >|proceeded; chadi'-giving up; sarva karya-all duties.
 819|TRANSLATION
 820|During this time, Raghunatha Bhattacarya, the son of Tapana 
   >|Misra, gave up all his duties and left home, intending to 
   >|meet Sri Caitanya Mahaprabhu.
 821|Antya 13.90
 822|TEXT 90
 823|TEXT
    
    
 824|kasi haite calila tenho gauda-patha diya
 825|sange sevaka cale tanra jhali vahiya
 826|SYNONYMS
 827|kasi haite-from Kasi; calila-proceeded; tenho-he; gauda-
   >|patha diya-by the path through Bengal; sange-along with him;
   >| sevaka-one servant; cale-goes; tanra-his; jhali-baggage; 
   >|vahiya-carrying.
 828|TRANSLATION
 829|Accompanied by one servant carrying his baggage, Raghunatha 
   >|Bhatta started from Varanasi and traveled along the path 
   >|leading through Bengal.
 830|Antya 13.91
 831|TEXT 91
 832|TEXT
    
    
 833|pathe tare milila visvasa-ramadasa
 834|visvasa-khanara kayastha tenho rajara visvasa
 835|SYNONYMS
 836|pathe-on the path; tare-him; milila-met; visvasa-ramadasa-
   >|Ramadasa Visvasa; visvasa-khanara-of the governmental 
   >|accounting department; kayastha-belonging to the kayastha 
   >|class; tenho-he; rajara-to the king; visvasa-secretary.
 837|TRANSLATION
 838|In Bengal he met Ramadasa Visvasa, who belonged to the 
   >|kayastha caste. He was one of the king's secretaries.
 839|PURPORT
 840|The word visvasa-khanara kayastha indicates a secretary or 
   >|clerk belonging to the kayastha caste. Kayasthas were 
   >|usually secretaries to kings, governors or other important 
   >|persons. It is said that anyone working in the government 
   >|secretariat at this time was a kayastha.
 841|Antya 13.92
 842|TEXT 92
 843|TEXT
    
    
 844|sarva-sastre pravina, kavya-prakasa-adhyapaka
 845|parama-vaisnava, raghunatha-upasaka
 846|SYNONYMS
 847|sarva-sastre-in all revealed scriptures; pravina-very 
   >|learned scholar; kavya-prakasa-of the famous book Kavya-
   >|prakasa; adhyapaka-a teacher; parama-vaisnava-highly 
   >|advanced devotee; raghunatha-upasaka-worshiper of Lord 
   >|Ramacandra.
 848|TRANSLATION
 849|Ramadasa Visvasa was very learned in all the revealed 
   >|scriptures. He was a teacher of the famous book Kavya-
   >|prakasa and was known as an advanced devotee and worshiper 
   >|of Raghunatha [Lord Ramacandra].
 850|PURPORT
 851|Commenting on the word parama-vaisnava, Srila Bhaktivinoda 
   >|Thakura says that anyone who desires to merge into the 
   >|existence of the Lord cannot be a pure Vaisnava, but 
   >|because Ramadasa Visvasa was a great devotee of Lord 
   >|Ramacandra, he was almost a Vaisnava. In those days, no one 
   >|could distinguish between a pure Vaisnava and a pseudo 
   >|Vaisnava. Therefore Ramadasa Visvasa was known as a 
   >|Vaisnava because he worshiped Lord Ramacandra.
 852|Antya 13.93
 853|TEXT 93
 854|TEXT
    
    
 855|asta-prahara rama-nama japena ratri-dine
 856|sarva tyaji' calila jagannatha-darasane
 857|SYNONYMS
 858|asta-prahara-twenty-four hours a day; rama-nama-the holy 
   >|name of Lord Rama; japena-chants; ratri-dine-day and night; 
   >|sarva-all; tyaji'-giving up; calila-went; jagannatha-
   >|darasane-to see Lord Jagannatha.
 859|TRANSLATION
 860|Ramadasa had renounced everything and was going to see Lord 
   >|Jagannatha. While traveling, he chanted the holy name of 
   >|Lord Rama twenty-four hours a day.
 861|Antya 13.94
 862|TEXT 94
 863|TEXT
    
    
 864|raghunatha-bhattera sane pathete milila
 865|bhattera jhali mathe kari' vahiya calila
 866|SYNONYMS
 867|raghunatha-bhattera-Raghunatha Bhatta; sane-with; pathete-
   >|on the way; milila-he met; bhattera-of Raghunatha Bhatta; 
   >|jhali-baggage; mathe kari'-taking on the head; vahiya 
   >|calila-carried.
 868|TRANSLATION
 869|When he met Raghunatha Bhatta on the way, he took 
   >|Raghunatha's baggage on his head and carried it.
 870|Antya 13.95
 871|TEXT 95
 872|TEXT
    
    
 873|nana seva kari' kare pada-samvahana
 874|tate raghunathera haya sankucita mana
 875|SYNONYMS
 876|nana seva kari'-serving in various ways; kare pada-
   >|samvahana-massaged his legs; tate-because of this; 
   >|raghunathera-of Raghunatha Bhatta; haya-there was; 
   >|sankucita mana-hesitation in the mind.
 877|TRANSLATION
 878|Ramadasa served Raghunatha Bhatta in various ways, even 
   >|massaging his legs. Raghunatha Bhatta felt some hesitation 
   >|in accepting all this service.
 879|Antya 13.96
 880|TEXT 96
 881|TEXT
    
    
 882|"tumi bada loka, pandita, maha-bhagavate
 883|seva na kariha, sukhe cala mora sathe"
 884|SYNONYMS
 885|tumi-you; bada loka-a great personality; pandita-a learned 
   >|scholar; maha-bhagavate-a great devotee; seva na kariha-
   >|please do not serve; sukhe-happily; cala-go; mora sathe-
   >|with me.
 886|TRANSLATION
 887|"You are a respectable gentleman, a learned scholar and a 
   >|great devotee," he said. "Please do not try 
   >|to serve me. Just come with me in a happy mood."
 888|Antya 13.97
 889|TEXT 97
 890|TEXT
    
    
 891|ramadasa kahe,-"ami sudra adhama!
 892|'brahmanera seva',-ei mora nija-dharma
 893|SYNONYMS
 894|ramadasa kahe-Ramadasa said; ami-I; sudra-a sudra; adhama-
   >|most fallen; brahmanera seva-to serve a brahmana; ei-this; 
   >|mora nija-dharma-my own religious duty.
 895|TRANSLATION
 896|Ramadasa replied, "I am a sudra, a fallen soul. To serve a 
   >|brahmana is my duty and religious principle.
 897|Antya 13.98
 898|TEXT 98
 899|TEXT
    
    
 900|sankoca na kara tumi, ami-tomara 'dasa'
 901|tomara seva karile haya hrdaye ullasa"
 902|SYNONYMS
 903|sankoca-hesitation; na-not; kara-do; tumi-you; ami-I; 
   >|tomara-your; dasa-servant; tomara-your; seva-service; 
   >|karile-by rendering; haya-there is; hrdaye-within the heart;
   >| ullasa-jubilation.
 904|TRANSLATION
 905|"Therefore please do not be hesitant. I am your servant, 
   >|and when I serve you my heart becomes jubilant."
 906|Antya 13.99
 907|TEXT 99
 908|TEXT
    
    
 909|eta bali' jhali vahena, karena sevane
 910|raghunathera taraka-mantra japena ratri-dine
 911|SYNONYMS
 912|eta bali'-saying this; jhali vahena-carries the baggage; 
   >|karena sevane-serves; raghunathera-of Lord Ramacandra; 
   >|taraka-deliverer; mantra-chanting of the holy name; japena-
   >|chants; ratri-dine-day and night.
 913|TRANSLATION
 914|Thus Ramadasa carried the baggage of Raghunatha Bhatta and 
   >|served him sincerely. He constantly chanted the holy name 
   >|of Lord Ramacandra day and night.
 915|Antya 13.100
 916|TEXT 100
 917|TEXT
    
    
 918|ei-mate raghunatha aila nilacale
 919|prabhura carane yana milila kutuhale
 920|SYNONYMS
 921|ei-mate-in this way; raghunatha-Raghunatha Bhatta; aila-
   >|came; nilacale-to Jagannatha Puri; prabhura carane-to the 
   >|lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; yana-going; milila-
   >|met; kutuhale-in great delight.
 922|TRANSLATION
 923|Traveling in this way, Raghunatha Bhatta soon arrived at 
   >|Jagannatha Puri. There, with great delight, he met Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu  and fell at His 
   >|lotus feet.
 924|Antya 13.101
 925|TEXT 101
 926|TEXT
    
    
 927|danda-paranama kari' bhatta padila carane
 928|prabhu 'raghunatha' jani kaila alingane
 929|SYNONYMS
 930|danda-paranama kari'-offering obeisances by falling down on 
   >|the ground; bhatta-Raghunatha Bhatta; padila carane-fell at 
   >|the lotus feet; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunatha-
   >|Raghunatha Bhatta; jani-knowing; kaila alingane-embraced.
 931|TRANSLATION
 932|Raghunatha Bhatta fell straight as a rod at the lotus feet 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu. Then the Lord embraced him, 
   >|knowing well who he was.
 933|Antya 13.102
 934|TEXT 102
 935|TEXT
    
    
 936|misra ara sekharera dandavat janaila
 937|mahaprabhu tan-sabara varta puchila
 938|SYNONYMS
 939|misra-of Tapana Misra; ara-and; sekharera-of Candrasekhara; 
   >|dandavat-obeisances; janaila-he informed; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tan-sabara-of all of them; varta-news; 
   >|puchila-inquired.
 940|TRANSLATION
 941|Raghunatha offered respectful obeisances to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu on behalf of Tapana Misra and Candrasekhara, and 
   >|the Lord also inquired about them.
 942|Antya 13.103
 943|TEXT 103
 944|TEXT
    
    
 945|"bhala ha-ila aila, dekha 'kamala-locana'
 946|aji amara etha kariba prasada bhojana"
 947|SYNONYMS
 948|bhala ha-ila-it is very good; aila-you have come; dekha-see;
   >| kamala-locana-the lotus-eyed Lord Jagannatha; aji-today; 
   >|amara etha-at My place; kariba prasada bhojana-you will 
   >|accept prasada.
 949|TRANSLATION
 950|"It is very good that you have come here," the Lord said. "
   >|Now go see the lotus-eyed Lord Jagannatha. Today you will 
   >|accept prasada here at My place."
 951|Antya 13.104
 952|TEXT 104
 953|TEXT
    
    
 954|govindere kahi' eka vasa deoyaila
 955|svarupadi bhakta-gana-sane milaila
 956|SYNONYMS
 957|govindere-to Govinda; kahi'-speaking; eka-one; vasa-
   >|residential place; deoyaila-caused to be given; svarupa-adi-
   >|headed by Svarupa Damodara Gosvami; bhakta-gana-sane-with 
   >|the devotees; milaila-introduced.
 958|TRANSLATION
 959|The Lord asked Govinda to arrange for Raghunatha Bhatta's 
   >|accommodations and then introduced him to all the devotees, 
   >|headed by Svarupa Damodara Gosvami.
 960|Antya 13.105
 961|TEXT 105
 962|TEXT
    
    
 963|ei-mata prabhu-sange rahila asta-masa
 964|dine dine prabhura krpaya badaye ullasa
 965|SYNONYMS
 966|ei-mata-in this way; prabhu-sange-along with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; rahila-remained; asta-masa-eight months; dine 
   >|dine-day after day; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|krpaya-by the mercy; badaye ullasa-felt increased 
   >|jubilation.
 967|TRANSLATION
 968|Thus Raghunatha Bhatta lived with Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|continuously for eight months, and by the Lord's mercy he 
   >|felt increased transcendental happiness every day.
 969|Antya 13.106
 970|TEXT 106
 971|TEXT
    
    
 972|madhye madhye mahaprabhura karena nimantrana
 973|ghara-bhata karena, ara vividha vyanjana
 974|SYNONYMS
 975|madhye madhye-at intervals; mahaprabhura-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karena nimantrana-he makes invitations; ghara-
   >|bhata karena-he cooks rice at home; ara-and; vividha 
   >|vyanjana-various kinds of vegetables.
 976|TRANSLATION
 977|He would periodically cook rice with various vegetables and 
   >|invite Sri Caitanya Mahaprabhu to his home.
 978|Antya 13.107
 979|TEXT 107
 980|TEXT
    
    
 981|raghunatha-bhatta-pake ati sunipuna
 982|yei randhe, sei haya amrtera sama
 983|SYNONYMS
 984|raghunatha-bhatta-Raghunatha Bhatta; pake-in cooking; ati 
   >|su-nipuna-very expert; yei randhe-whatever he cooked; sei-
   >|that; haya-is; amrtera sama-like nectar.
 985|TRANSLATION
 986|Raghunatha Bhatta was an expert cook. Whatever he prepared 
   >|tasted just like nectar.
 987|Antya 13.108
 988|TEXT 108
 989|TEXT
    
    
 990|parama santose prabhu karena bhojana
 991|prabhura avasista-patra bhattera bhaksana
 992|SYNONYMS
 993|parama santose-in great satisfaction; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karena bhojana-eats; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; avasista-patra-the plate of remnants; bhattera-
   >|of Raghunatha Bhatta; bhaksana-the eatables.
 994|TRANSLATION
 995|Sri Caitanya Mahaprabhu would accept with great 
   >|satisfaction all the food he prepared. After the Lord was 
   >|satisfied, Raghunatha Bhatta would eat His remnants.
 996|Antya 13.109
 997|TEXT 109
 998|TEXT
    
    
 999|ramadasa yadi prathama prabhure milila
1000|mahaprabhu adhika tanre krpa na karila
1001|SYNONYMS
1002|ramadasa-the devotee Ramadasa Visvasa; yadi-when; prathama-
   >|for the first time; prabhure milila-met Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; adhika-much;
   >| tanre-unto him; krpa-mercy; na karila-did not show.
1003|TRANSLATION
1004|When Ramadasa Visvasa met Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord 
   >|did not show him any special mercy, although this was their 
   >|first meeting.
1005|Antya 13.110
1006|TEXT 110
1007|TEXT
    
    
1008|antare mumuksu tenho, vidya-garvavan
1009|sarva-citta-jnata prabhu-sarvajna bhagavan
1010|SYNONYMS
1011|antare-within his heart; mumuksu-desiring liberation; tenho-
   >|he; vidya-garvavan-very proud of his learning; sarva-citta-
   >|jnata-one who knows the heart of everyone; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sarva-jna bhagavan-the omniscient 
   >|Supreme Personality of Godhead.
1012|TRANSLATION
1013|Within his heart, Ramadasa Visvasa was an impersonalist who 
   >|desired to merge into the existence of the Lord, and he was 
   >|very proud of his learning. Being 
   >| the omniscient Supreme Personality of Godhead, Sri  
   >|Caitanya Mahaprabhu can understand the heart of everyone, 
   >|and thus He knew all these things.
1014|Antya 13.111
1015|TEXT 111
1016|TEXT
    
    
1017|ramadasa kaila tabe nilacale vasa
1018|pattanayaka-gosthike padaya 'kavya-prakasa
1019|SYNONYMS
1020|ramadasa-Ramadasa Visvasa; kaila-did; tabe-then; nilacale 
   >|vasa-residence at Jagannatha Puri; pattanayaka-gosthike-to 
   >|the Pattanayaka family (the descendants of Bhavananda Raya);
   >| padaya-teaches; kavya-prakasa-on the book Kavya-prakasa.
1021|TRANSLATION
1022|Ramadasa Visvasa then took up residence in Jagannatha Puri 
   >|and taught the Kavya-prakasa to the Pattanayaka family [the 
   >|descendants of Bhavananda Raya].
1023|Antya 13.112
1024|TEXT 112
1025|TEXT
    
    
1026|asta-masa rahi' prabhu bhatte vidaya dila
1027|'vivaha na kariha' bali' nisedha karila
1028|SYNONYMS
1029|asta-masa-for eight months; rahi'-staying; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhatte-to Raghunatha Bhatta; vidaya 
   >|dila-bid farewell; vivaha na kariha-do not marry; bali'-
   >|saying; nisedha karila-he forbade.
1030|TRANSLATION
1031|After eight months, when Sri Caitanya Mahaprabhu bade 
   >|farewell to Raghunatha Bhatta, the Lord flatly forbade him 
   >|to marry. "Do not marry," the Lord said.
1032|PURPORT
1033|Raghunatha Bhattacarya had become a greatly advanced 
   >|devotee while still unmarried. Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|could see this, and therefore He advised him not to begin 
   >|the process of material sense gratification. Marriage is a 
   >|concession for people who are unable to control their 
   >|senses. Raghunatha, however, being an advanced devotee of 
   >|Krsna, naturally had no desire for sense gratification. 
   >|Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu advised him not to enter 
   >|the bondage of marriage. Generally a person cannot make 
   >|much advancement in spiritual consciousness if he is 
   >|married. He becomes attached to his family and is prone to 
   >|sense gratification. Thus his spiritual advancement is very 
   >|slow or almost nil.
1034|Antya 13.113
1035|TEXT 113
1036|TEXT
    
    
1037|vrddha mata-pitara yai' karaha sevana
1038|vaisnava-pasa bhagavata kara adhyayana
1039|SYNONYMS
1040|vrddha-old; mata-pitara-of the mother and father; yai'-
   >|going back; karaha sevana-engage in service; vaisnava-pasa-
   >|from a pure Vaisnava; bhagavata-Srimad-Bhagavatam; kara 
   >|adhyayana-study.
1041|TRANSLATION
1042|Sri Caitanya Mahaprabhu said to Raghunatha Bhatta, "When 
   >|you return home, serve your aged father and mother, who are 
   >|devotees, and try to study Srimad-Bhagavatam from a pure 
   >|Vaisnava who has realized God."
1043|PURPORT
1044|One should note how Sri Caitanya Mahaprabhu, the Supreme 
   >|Personality of Godhead, advised Raghunatha Bhattacarya to 
   >|learn Srimad-Bhagavatam. He advised him to understand 
   >|Srimad-Bhagavatam not from professional men but from a real 
   >|bhagavata, devotee. He also advised Raghunatha Bhatta to 
   >|serve his mother and father because they were both His 
   >| devotees. Anyone who wishes to advance in Krsna 
   >|consciousness must try to serve the devotees of Krsna. As 
   >|Narottama dasa Thakura says, chadiya vaisnava-seva nistara 
   >|payeche keba: "Without serving a self-realized Vaisnava, no 
   >|one has ever been released from the materialistic way of 
   >|life." Sri Caitanya Mahaprabhu would have never advised 
   >|Raghunatha Bhatta to serve ordinary parents, but since his 
   >|parents were Vaisnavas, the Lord advised him to serve them.
1045|One might ask "Why shouldn't ordinary parents be served?" 
   >|As stated in Srimad-Bhagavatam (5.5.18):
1046|gurur na sa syat sva-jano na sa syat
1047|pita na sa syaj janani na sa syat
1048|daivam na tat syan na patis ca sa syan
1049|na mocayed yah samupeta-mrtyum
1050|"One who cannot deliver his dependent from the path of 
   >|birth and death should never become a spiritual master, a 
   >|relative, a father or mother, or a worshipable demigod, nor 
   >|should such a person become a husband." Everyone naturally 
   >|gets a father and mother at the time of birth, but the real 
   >|father and mother are they who can release their offspring 
   >|from the clutches of imminent death. This is possible only 
   >|for parents advanced in Krsna consciousness. Therefore any 
   >|parents who cannot enlighten their offspring in Krsna 
   >|consciousness cannot be accepted as a real father and 
   >|mother. The following verse from the Bhakti-rasamrta-sindhu 
   >|(1.2.200) confirms the uselessness of serving ordinary 
   >|parents:
1051|laukiki vaidiki vapi
1052|ya kriya kriyate mune
1053|hari-sevanukulaiva
1054|sa karya bhaktim icchata
1055|"One should perform only those activities-either worldly or 
   >|prescribed by Vedic rules and regulations-which are 
   >|favorable for the cultivation of Krsna consciousness."
1056|Concerning the study of Srimad-Bhagavatam, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu clearly advises that one avoid hearing from a 
   >|non-Vaisnava professional reciter. In this connection 
   >|Sanatana Gosvami quotes a verse from the Padma Purana:
1057|avaisnava-mukhodgirnam
1058|putam hari - kathamrtam 
1059|sravanam  naiva kartavyam 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1060|sarpocchistam yatha payah
1061|"No one should hear or take lessons from a person who is 
   >|not a VaisnavaEven if he speaks about Krsna, such a 
   >|lesson should not be accepted, for it is like milk touched 
   >|by the lips of a serpent." Nowadays it is fashionable to 
   >|observe Bhagavata-saptaha and hear Srimad-Bhagavatam from 
   >|persons who are anything but advanced devotees or self-
   >|realized souls. There are even many Mayavadis who read 
   >|Srimad-Bhagavatam to throngs of people. Many Mayavadis have 
   >|recently begun reciting Srimad-Bhagavatam in Vrndavanaand 
   >|because they can present the Bhagavatam with word jugglery
   >|twisting the meaning by grammatical tricks, materialistic 
   >|persons who go to Vrndavana as a matter of spiritual 
   >|fashion like to hear themAll this is clearly forbidden by 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu. We should note carefully that 
   >|since these Mayavadis cannot personally know the meaning of 
   >|Srimad-Bhagavatamthey can never deliver others by 
   >|reciting itOn the other hand, an advanced devotee of the 
   >|Lord is free from material bondageHe personifies the 
   >|Srimad-Bhagavatam in life and action. Therefore we advise 
   >|that anyone who wants to learn the Srimad-Bhagavatam must 
   >|approach such a realized soul.
1062|Antya 13.114
1063|TEXT 114
1064|TEXT
    
    
1065|punarapi eka-bara asiha nilacale"
1066|eta bali' kantha-mala dila tanra gale
1067|SYNONYMS
1068|punarapi-again, also; eka-bara-once; asiha nilacale-come to 
   >|Jagannatha Puri; eta bali'-saying this; kantha-mala-neck 
   >|beads; dila-gave; tanra gale-on his neck.
1069|TRANSLATION
1070|Sri Caitanya Mahaprabhu concluded, "Come again to Nilacala [
   >|Jagannatha Puri]." After saying this, the Lord put His own 
   >|neck beads on Raghunatha Bhatta's neck.
1071|Antya 13.115
1072|TEXT 115
1073|TEXT
    
    
1074|alingana kari' prabhu vidaya tanre dila
1075|preme gara gara bhatta kandite lagila
1076|SYNONYMS
1077|alingana kari'-embracing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|vidaya tanre dila-bade him farewell; preme-in ecstatic love;
   >| gara gara-overwhelmed; bhatta-Raghunatha Bhatta; kandite 
   >|lagila-began to cry.
1078|TRANSLATION
1079|Then the Lord embraced him and bade him farewell. 
   >|Overwhelmed with ecstatic love, Raghunatha Bhatta began to 
   >|cry due to imminent separation from Sri Caitanya Mahaprabhu.
1080|Antya 13.116
1081|TEXT 116
1082|TEXT
    
    
1083|svarupa-adi bhakta-thani ajna magiya
1084|varanasi aila bhatta prabhura ajna pana
1085|SYNONYMS
1086|svarupa-adi-headed by Svarupa Damodara Gosvami; bhakta-
   >|thani-from the devotees; ajna magiya-asking permission; 
   >|varanasi aila-returned to Varanasi; bhatta-Raghunatha 
   >|Bhatta; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna pana-
   >|getting permission.
1087|TRANSLATION
1088|After taking permission from Sri Caitanya Mahaprabhu and 
   >|all the devotees, headed by Svarupa Damodara, Raghunatha 
   >|Bhatta returned to Varanasi.
1089|Antya 13.117
1090|TEXT 117
1091|TEXT
    
    
1092|cari-vatsara ghare pita-matara seva kaila
1093|vaisnava-pandita-thani bhagavata padila
1094|SYNONYMS
1095|cari-vatsara-for four years; ghare-at home; pita-matara-of 
   >|the father and mother; seva kaila-rendered service; 
   >|vaisnava-pandita-thani-from a self-realized, advanced 
   >|Vaisnava; bhagavata padila-he studied Srimad-Bhagavatam.
1096|TRANSLATION
1097|In accordance with the instructions of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, he continuously rendered service to his mother 
   >|and father for four years. He also regularly studied the 
   >|Srimad-Bhagavatam from a self-realized Vaisnava.
1098|Antya 13.118
1099|TEXT 118
1100|TEXT
    
    
1101|pita-mata kasi paile udasina hana
1102|punah prabhura thani aila grhadi chadiya
1103|SYNONYMS
1104|pita-mata-the father and mother; kasi paile-when they 
   >|passed away at Kasi (Varanasi); udasina hana-being 
   >|indifferent; punah-again; prabhura thani-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; aila-returned; grha-adi chadiya-leaving all 
   >|relationships with home.
1105|TRANSLATION
1106|Then his parents died at Kasi [Varanasi], and he became 
   >|detached. He therefore returned to Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|giving up all relationships with his home.
1107|Antya 13.119
1108|TEXT 119
1109|TEXT
    
    
1110|purvavat asta-masa prabhu-pasa chila
1111|asta-masa rahi' punah prabhu ajna dila
1112|SYNONYMS
1113|purva-vat-as previously; asta-masa-for eight months; prabhu-
   >|pasa chila-remained with Sri Caitanya Mahaprabhu; asta-masa 
   >|rahi'-after staying for eight months; punah-again; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila-ordered him.
1114|TRANSLATION
1115|As previously, Raghunatha remained continuously with Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu for eight months. Then the Lord gave 
   >|him the following order.
1116|Antya 13.120
1117|TEXT 120
1118|TEXT
    
    
1119|"amara ajnaya, raghunatha, yaha vrndavane
1120|tahan yana raha rupa-sanatana-sthane
1121|SYNONYMS
1122|amara ajnaya-upon My order; raghunatha-My dear Raghunatha; 
   >|yaha vrndavane-go to Vrndavana; tahan yana-going there; 
   >|raha-remain; rupa-sanatana-sthane-in the care of Rupa 
   >|Gosvami and Sanatana Gosvami.
1123|TRANSLATION
1124|"My dear Raghunatha, go to Vrndavana , following My 
   >|instructions , and place yourself under the care of Rupa 
   >|and Sanatana Gosvamis.
1125|Antya 13.121
1126|TEXT 121
1127|TEXT
    
    
1128|bhagavata pada, sada laha krsna-nama
1129|acire karibena krpa krsna bhagavan"
1130|SYNONYMS
1131|bhagavata pada-read Srimad-Bhagavatam; sada-always; laha 
   >|krsna-nama-chant the Hare Krsna mantra; acire-very soon; 
   >|karibena-will bestow; krpa-mercy; krsna-Lord Krsna; 
   >|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead.
1132|TRANSLATION
1133|"In Vrndavana you should chant the Hare Krsna mantra twenty-
   >|four hours a day and read Srimad-Bhagavatam continuously. 
   >|Krsna, the Supreme Personality of Godhead, will very soon 
   >|bestow His mercy upon you."
1134|Antya 13.122
1135|TEXT 122
1136|TEXT
    
    
1137|eta bali' prabhu tanre alingana kaila
1138|prabhura krpate krsna-preme matta haila
1139|SYNONYMS
1140|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|tanre-Raghunatha Bhatta; alingana kaila-embraced; prabhura-
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpate-by the mercy; krsna-
   >|preme-in love of Krsna; matta haila-became enlivened.
1141|TRANSLATION
1142|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced 
   >|Raghunatha Bhatta, and by the Lord's mercy Raghunatha was 
   >|enlivened with ecstatic love for Krsna.
1143|Antya 13.123
1144|TEXT 123
1145|TEXT
    
    
1146|caudda-hata jagannathera tulasira mala
1147|chuta-pana-vida mahotsave panachila
1148|SYNONYMS
1149|caudda-hata-fourteen cubits long; 
   >|jagannathera-of Lord Jagannatha; tulasira mala-a garland 
   >|made of tulasi leaves; chuta-pana-vida-unspiced betel; 
   >|mahotsave-at a festival; panachila-got.
1150|TRANSLATION
1151|At a festival Sri Caitanya Mahaprabhu had been given some 
   >|unspiced betel and a garland of tulasi leaves fourteen 
   >|cubits long. The garland had been worn by Lord Jagannatha.
1152|Antya 13.124
1153|TEXT 124
1154|TEXT
    
    
1155|sei mala, chuta pana prabhu tanre dila
1156|'ista-deva' kari' mala dhariya rakhila
1157|SYNONYMS
1158|sei mala-that garland; chuta pana-the betel; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; tanre dila-delivered to him; ista-deva-
   >|his worshipable Deity; kari'-accepting as; mala-that 
   >|garland; dhariya rakhila-kept.
1159|TRANSLATION
1160|Sri Caitanya Mahaprabhu gave the garland and betel to 
   >|Raghunatha Bhatta, who accepted them as a worshipable Deity,
   >| preserving  them very carefully.
1161|Antya 13.125
1162|TEXT 125
1163|TEXT
    
    
1164|prabhura thani ajna lana gela vrndavane
1165|asraya karila asi' rupa-sanatane
1166|SYNONYMS
1167|prabhura thani-from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna lana-
   >|taking permission; gela vrndavane-went to Vrndavana; asraya 
   >|karila-took shelter; asi'-coming; rupa-sanatane-of Rupa 
   >|Gosvami and Sanatana Gosvami.
1168|TRANSLATION
1169|Taking permission from Sri Caitanya Mahaprabhu, Raghunatha 
   >|Bhatta then departed for Vrndavana. When he arrived there, 
   >|he put himself under the care of Rupa and Sanatana Gosvamis.
1170|Antya 13.126
1171|TEXT 126
1172|TEXT
    
    
1173|rupa-gosanira sabhaya karena bhagavata-pathana
1174|bhagavata padite preme aulaya tanra mana
1175|SYNONYMS
1176|rupa-gosanira sabhaya-in the assembly of Rupa, Sanatana and 
   >|other 
   >|
   >|
   >|
   >|
1177|Vaisnavas; karena-performs; bhagavata-pathana-recitation of 
   >|Srimad-Bhagavatam; bhagavata padite-while reciting Srimad-
   >|Bhagavatam; preme-in ecstatic loveaulaya-becomes 
   >|overwhelmed; tanra mana-his mind.
1178|TRANSLATION
1179|When reciting Srimad-Bhagavatam in the company of Rupa and 
   >|Sanatana, Raghunatha Bhatta would be overwhelmed with 
   >|ecstatic love for Krsna.
1180|Antya 13.127
1181|TEXT 127
1182|TEXT
    
    
1183|asru, kampa, gadgada prabhura krpate
1184|netra kantha rodhe baspa, na pare padite
1185|SYNONYMS
1186|asru-tears; kampa-trembling; gadgada-faltering of the voice;
   >| prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpate-by the mercy; 
   >|netra-eyes; kantha-neck; rodhe-choked up; baspa-tears; na 
   >|pare padite-could not recite.
1187|TRANSLATION
1188|By the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu, he experienced the 
   >|symptoms of ecstatic love-tears, trembling, and faltering 
   >|of the voice. His eyes filled with tears ,  his throat 
   >|became choked, and thus he could not recite Srimad  
   >|Bhagavatam.
1189|Antya 13.128
1190|TEXT 128
1191|TEXT
    
    
1192|pika-svara-kantha, tate ragera vibhaga
1193|eka-sloka padite phiraya tina-cari raga
1194|SYNONYMS
1195|pika-svara-kantha-a very sweet voice like a cuckoo's; tate-
   >|above that; ragera-of tunes; vibhaga-division; eka-sloka-
   >|one verse; padite-reciting; phiraya-changes; tina-cari raga-
   >|three or four different tunes.
1196|TRANSLATION
1197|His voice was as sweet as a cuckoo's, and he would recite 
   >|each verse of Srimad-Bhagavatam in three or four tunes. 
   >|Thus his recitations were very sweet to hear.
1198|Antya 13.129
1199|TEXT 129
1200|TEXT
    
    
1201|krsnera saundarya-madhurya yabe pade, sune
1202|premete vihvala tabe, kichui na jane
1203|SYNONYMS
1204|krsnera-of Krsna; saundarya-beauty; madhurya-sweetness; 
   >|yabe-when; pade-recites; sune-hears; premete-in ecstatic 
   >|love of Krsna; vihvala-overwhelmed; tabe-then; kichui-
   >|anything; na jane-does not know.
1205|TRANSLATION
1206|When he recited or heard about the beauty and sweetness of 
   >|Krsna, he would be overwhelmed with ecstatic love and 
   >|become oblivious to everything.
1207|Antya 13.130
1208|TEXT 130
1209|TEXT
    
    
1210|govinda-carane kaila atma-samarpana
1211|govinda-caranaravinda-yanra prana-dhana
1212|SYNONYMS
1213|govinda-carane-at the lotus feet of Lord Govinda; kaila 
   >|atma-samarpana-he surrendered himself fully; govinda-carana-
   >|aravinda-the lotus feet of Lord Govinda; yanra-of whom; 
   >|prana-dhana-the life and soul.
1214|TRANSLATION
1215|Thus Raghunatha Bhatta surrendered fully at the lotus feet 
   >|of Lord Govinda, and those lotus feet became his life and 
   >|soul.
1216|Antya 13.131
1217|TEXT 131
1218|TEXT
    
    
1219|nija sisye kahi' govindera mandira karaila
1220|vamsi, makara, kundaladi 'bhusana' kari' dila
1221|SYNONYMS
1222|nija sisye-to his own disciples; kahi'-by speaking; 
   >|govindera-of Lord Govinda; mandira karaila-constructed a 
   >|temple; vamsi-flute; makara kundala-adi-earrings shaped 
   >|like sharks, etc.; bhusana-ornaments; kari'-preparing; dila-
   >|gave.
1223|TRANSLATION
1224|Subsequently Raghunatha Bhatta ordered his disciples to 
   >|construct a temple for Govinda. He prepared various 
   >|ornaments for Govinda, including a flute and earrings  
   >|shaped like sharks
1225|Antya 13.132
1226|TEXT 132
1227|TEXT
    
    
1228|gramya-varta na sune, na kahe jihvaya
1229|krsna-katha-pujadite asta-prahara yaya
1230|SYNONYMS
1231|gramya-varta-common topics; na sune-he never heard; na-not; 
   >|kahe-utters; jihvaya-with his tongue; krsna-katha-topics on 
   >|Krsna; puja-adite-and in worshiping and so on; asta-prahara 
   >|yaya-he passed the whole day and night.
1232|TRANSLATION
1233|Raghunatha Bhatta would neither hear nor speak about 
   >|anything of the material world. He would simply discuss 
   >|Krsna and worship the Lord day and night.
1234|Antya 13.133
1235|TEXT 133
1236|TEXT
    
    
1237|vaisnavera nindya-karma nahi pade kane
1238|sabe krsna bhajana kare,-ei-matra jane
1239|SYNONYMS
1240|vaisnavera-of the Vaisnava; nindya-karma-reproachable 
   >|activities; nahi pade kane-he does not hear; sabe-all; 
   >|krsna bhajana kare-are engaged in Krsna's service; ei-matra-
   >|only this; jane-he understands.
1241|TRANSLATION
1242|He would not listen to blasphemy of a Vaisnava, nor would 
   >|he listen to talk of a Vaisnava's misbehavior. He knew only 
   >|that everyone was engaged in Krsna's service; he did not 
   >|understand anything else.
1243|PURPORT
1244|Raghunatha Bhatta never did anything harmful to a Vaisnava. 
   >|In other words, he was never inattentive in the service of 
   >|the Lord, nor did he ever violate the rules and regulations 
   >|of a pure Vaisnava. It is the duty of a Vaisnava acarya to 
   >|prevent his disciples and followers from violating the 
   >|principles of Vaisnava behavior. He should always advise 
   >|them to strictly follow the regulative principles, which 
   >|will protect them from falling down. Although a Vaisnava 
   >|preacher may sometimes criticize others, Raghunatha Bhatta 
   >|avoided this. Even if another Vaisnava was actually at 
   >|fault, Raghunatha Bhatta would not criticize him; he saw 
   >|only that everyone was engaged in Krsna's service. That is 
   >|the position of a maha-bhagavata. Actually, even if one is 
   >|serving maya, in a higher sense he is also a servant of 
   >|Krsna. Because maya is the servant of Krsna, anyone serving 
   >|maya serves Krsna indirectly. Therefore it is said:
1245|keha mane, keha na mane, saba tanra dasa
1246|ye na mane, tara haya sei pape nasa
1247|"Some accept Him, whereas others do not, yet everyone is 
   >|His servant. One who does not accept Him, however, will be 
   >|ruined by his sinful activities." (Cc. Adi 6.85)
1248|Antya 13.134
1249|TEXT 134
1250|TEXT
    
    
1251|mahaprabhura datta mala mananera kale
1252|prasada-kadara saha bandhi lena gale
1253|SYNONYMS
1254|mahaprabhura-by Sri Caitanya Mahaprabhu; datta-given; mala-
   >|tulasi garland; mananera-of remembering; kale-at the time; 
   >|prasada-kadara-the remnants of Lord Jagannatha; saha-with; 
   >|bandhi-binding together; lena-takes; gale-on his neck.
1255|TRANSLATION
1256|When Raghunatha Bhatta Gosvami was absorbed in remembrance 
   >|of Lord Krsna, he would take the tulasi garland and the 
   >|prasada of Lord Jagannatha given to him by Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, bind them together and wear them on his neck.
1257|Antya 13.135
1258|TEXT 135
1259|TEXT
    
    
1260|mahaprabhura krpaya krsna-prema anargala
1261|ei ta' kahilun tate caitanya-krpa-phala
1262|SYNONYMS
1263|mahaprabhura krpaya-by the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| krsna-prema anargala-incessantly overwhelmed with ecstatic 
   >|love of Krsna; ei ta'-thus; kahilun-I have described; tate-
   >|thereby; caitanya-krpa-phala-the result of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's mercy.
1264|TRANSLATION
1265|Thus I have described the powerful mercy of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, by which Raghunatha Bhatta Gosvami remained 
   >|constantly overwhelmed with ecstatic love for Krsna.
1266|Antya 13.136-137
1267|TEXTS 136-137
1268|TEXT
    
    
    
    
1269|jagadanandera kahilun vrndavana-gamana
1270|tara madhye deva-dasira gana-sravana
1271|mahaprabhura raghunathe krpa-prema-phala
1272|eka-paricchede tina katha kahilun sakala
1273|SYNONYMS
1274|jagadanandera-of Jagadananda Pandita; kahilun-I have 
   >|described; vrndavana-gamana-going to Vrndavana; tara madhye-
   >|within that; deva-dasira-of the female singer in the temple 
   >|of Jagannatha; gana-sravana-hearing of the song; 
   >|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; raghunathe-unto 
   >|Raghunatha Bhatta; krpa-by mercy; prema-love; phala-result; 
   >|eka-paricchede-in one chapter; tina katha-three topics; 
   >|kahilun-I have described; sakala-all.
1275|TRANSLATION
1276|In this chapter I have spoken about three topics: 
   >|Jagadananda Pandita's visit to Vrndavana, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu's listening to the song of the deva-dasi at the 
   >|temple of Jagannatha, and how Raghunatha Bhatta Gosvami 
   >|achieved ecstatic love of Krsna by the mercy of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1277|Antya 13.138
1278|TEXT 138
1279|TEXT
    
    
1280|ye ei-sakala katha sune sraddha kari'
1281|tanre krsna-prema-dhana dena gaurahari
1282|SYNONYMS
1283|ye-one who; ei-sakala-all these; katha-topics; sune-hears; 
   >|sraddha kari'-with faith and love; tanre-unto him; krsna-
   >|prema-dhana-the wealth of ecstatic love of Lord Krsna; 
   >|dena-delivers; gaurahari-Sri Caitanya Mahaprabhu.
1284|TRANSLATION
1285|Sri Caitanya Mahaprabhu [Gaurahari] bestows ecstatic love 
   >|for Krsna upon anyone who hears all these topics with faith 
   >|and love.
1286|Antya 13.139
1287|TEXT 139
1288|TEXT
    
    
1289|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1290|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1291|SYNONYMS
1292|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
1293|TRANSLATION
1294|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1295|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Thirteenth Chapter, describing 
   >|Jagadananda Pandita's visit to Vrndavana, the Lord's 
   >|hearing the song of the deva-dasi, and Raghunatha Bhatta 
   >|Gosvami's achieving love of Krsna.
1296|
   1|Antya 13: Pastimes with Jagadananda Pandita and 
   >|Raghunatha Bhatta Gosvami
   2|Chapter 13:
   3|Pastimes with Jagadananda Pandita and Raghunatha Bhatta 
   >|Gosvami
   4|Srila Bhaktivinoda Thakura gives the following summary of 
   >|the Thirteenth Chapter in his Amrta-pravaha-bhasya. 
   >|Thinking Sri Caitanya Mahaprabhu was  uncomfortable 
   >|sleeping on bark of plantain trees, Jagadananda made a 
   >|pillow and quilt for Him. The Lord, however, did not accept 
   >|them. Then Svarupa Damodara Gosvami made another pillow and 
   >|quilt from finely shredded plantain leaves, and after 
   >|strongly objecting, the Lord accepted them. With the 
   >|permission of Sri Caitanya Mahaprabhu, Jagadananda Pandita 
   >|went to Vrndavana, where he discussed many devotional 
   >|subjects with Sanatana Gosvami. There was also a discussion 
   >|about Mukunda Sarasvati's garment. When Jagadananda 
   >|returned to Jagannatha Puri, he presented Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu  with some gifts from Sanatana Gosvami, and the 
   >|incident of the pilu fruit took place.
   5|Once, Sri Caitanya Mahaprabhu became ecstatic upon hearing 
   >|the songs of a deva-dasi. Unaware of who was singing, He 
   >|ran toward her through thorny bushes, but when Govinda 
   >|informed the Lord that it was a woman singing, He 
   >|immediately stopped. By this incident, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu instructed everyone that sannyasis and Vaisnavas 
   >|should not hear women singing.
   6|When Raghunatha Bhatta Gosvami left Varanasi on his way to 
   >|Jagannatha Puri after completing his education, he met 
   >|Ramadasa Visvasa Pandita. Visvasa Pandita was very proud of 
   >|his education, and being an impersonalist, he was not well 
   >|received by Sri Caitanya Mahaprabhu. A summary  of 
   >|the life of Raghunatha Bhatta Gosvami ends 
   >|this chapter.
   7|Antya 13.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
  10|LÔÁøž¿õN26Ãð̱̾î±îSÂI± ŽÂNNí a±¿ó ÷d(tm)¦dÓ h
  11|ðÃs±Nî ôRÂ~î±S t±ÍõlSuI îÂS ÎáNõþ÷±|Nlþ N 1 N
  12|krsna-viccheda-jatartya
  13| ksine capi manas-tanu
  14|dadhate phullatam bhavair
  15| yasya tam gauram asraye
  16|SYNONYMS
  17|krsna-viccheda-by separation from Krsna; jata-produced; 
   >|artya-by the pain; ksine-thin, exhausted; ca-and; api-
   >|although; manah-mind; tanu-and body; dadhate-assumes; 
   >|phullatam-developed state; bhavaih-by ecstatic emotions; 
   >|yasya-of whom; tam-unto Him; gauram-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| asraye-I take shelter.
  18|TRANSLATION
  19|Let me take shelter at the lotus feet of Lord Gauracandra. 
   >|His mind became exhausted and His body very thin from the 
   >|pain of separation from Krsna, but when He felt ecstatic 
   >|love for the Lord, He again became fully developed.
  20|Antya 13.2
  21|TEXT 2
  22|TEXT
  23|æÃlþ æÃlþ MÍaÂîdI æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  25|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
  26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  27|SYNONYMS
  28|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Lord Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-unto Lord 
   >|Nityananda; jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita 
   >|Acarya; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the 
   >|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
  29|TRANSLATION
  30|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaita Acarya! And all 
   >|glories to all the devotees of the Lord!
  31|Antya 13.3
  32|TEXT 3
  33|TEXT
  34|ÎýÃÃd÷Nî ÷ýÃñ›¶tR æÃáðñdµ-uN/ h
  35|d±d±÷Nî ձ¦¤±ðÃlþ Î›¶N÷õþ îÂõþN/ N 3 N
  36|hena-mate mahaprabhu jagadananda-sange
  37|nana-mate asvadaya premera tarange
  38|SYNONYMS
  39|hena-mate-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|jagadananda-sange-in the company of Jagadananda Pandita; 
   >|nana-mate-in various ways; asvadaya-tastes; premera tarange-
   >|the waves of spiritual loving affairs.
  40|TRANSLATION
  41|In this  way, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu would taste various transcendental relationships 
   >|of pure love  in the company of Jagadananda Pandita.
  42|Antya 13.4
  43|TEXT 4
  44|TEXT
  45|LÔÁøž¿õN26ÃNðàðRÃÐNm ŽÂNí ÷d-LÁ±lþ h
  46|t±õ±NõNú ›¶tR LÁtR ›¶ôR¿~î ýÃÃlþ N 4 N
  47|krsna-vicchede duhkhe ksina mana-kaya
  48|bhavavese prabhu kabhu praphullita haya
  49|SYNONYMS
  50|krsna-vicchede-because of separation from Krsna; duhkhe-in 
   >|unhappiness; ksina-thin; mana-kaya-mind and body; bhava-
   >|avese-by ecstatic love; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kabhu-sometimes; praphullita haya-becomes healthy and 
   >|developed.
  51|TRANSLATION
  52|The unhappiness of separation from Krsna exhausted the Lord'
   >|s mind and reduced the structure of His body, but when He 
   >|felt emotions of ecstatic love, He again became developed 
   >|and healthy.
  53|Antya 13.5
  54|TEXT 5
  55|TEXT
  56|LÁh±õþ úõþh±NîÂ, úlþd, Õ¿î ŽÂNí LÁ±lþ h
  57|úõþh±Nî ýÃñnÂl h±Ná, õIn± ýÃÃlþ á±lþ N 5 N
  58|kalara saralate, sayana, ati ksina kaya
  59|saralate hada lage, vyatha haya gaya
  60|SYNONYMS
  61|kalara saralate-on the dry bark of a plantain tree; sayana-
   >|lying down; ati-very; ksina kaya-skinny body; saralate-on 
   >|the dry bark of a plantain tree; hada lage-bones contact; 
   >|vyatha-pain; haya-is; gaya-in the body.
  62|TRANSLATION
  63|Because He was very thin, when He lay down to rest on the 
   >|dry bark of plantain trees, it caused Him pain in His bones.
  64|Antya 13.6
  65|TEXT 6
  66|TEXT
  67|Îðÿm' uõ tÂMÃáí ÷ýÃñðRÃÐm ó±lþ h
  68|u¿ýÃÃNî d±Nõþ æÃáðñdµ, uÔ¿æÃh± nÂ×ó±lþ N 6 N
  69|dekhi' saba bhakta-gana maha-duhkha paya
  70|sahite nare jagadananda, srjila upaya
  71|SYNONYMS
  72|dekhi'-seeing; saba bhakta-gana-all the devotees; maha-
   >|duhkha-great unhappiness; paya-get; sahite-to tolerate; 
   >|nare-was unable; jagadananda-Jagadananda Pandita; srjila 
   >|upaya-devised a means.
  73|TRANSLATION
  74|All the devotees felt very unhappy to see Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu in pain. Indeed, they could not tolerate it. 
   >|Then Jagadananda Pandita devised a remedy.
  75|Antya 13.7
  76|TEXT 7
  77|TEXT
  78|uÓ„ õ¦a Õ±¿d' Æá¿õþLÁ ¿ðÃlþ± õþ±/±ý×ÃÃh± h
  79|¿ú÷RhNõþ îÓÂh± ¿ðÃlþ± î±ýÃñ óRõþ±ý×ÃÃh± N 7 N
  80|suksma vastra ani' gaurika diya rangaila
  81|simulira tula diya taha puraila
  82|SYNONYMS
  83|suksma vastra-fine cloth; ani'-bringing; gaurika-red oxide; 
   >|diya-with the help of; rangaila-made reddish; simulira-of 
   >|the simula tree; tula-cotton; diya-with; taha-that; puraila-
   >|filled.
  84|TRANSLATION
  85|He acquired some fine cloth and colored it with red oxide. 
   >|Then he filled it with cotton from a simula tree.
  86|Antya 13.8
  87|TEXT 8
  88|TEXT
  89|ÛLÁ îÓÂhN-õ±¿hu Î᱿õNµõþ ýÃñNî ¿ðÃh± h
  90|'›¶tRÂNõþ Îú±lþ±ý×ÃÃýÃàý×ÃÃýÃñlþ'-î±ýÃñNõþ LÁ¿ýÃÃh± N 8 
   >|N
  91|eka tuli-balisa govindera hate dila
  92|'prabhure soyaiha ihaya'-tahare kahila
  93|SYNONYMS
  94|eka-one; tuli-balisa-quilt and pillow; govindera-of Govinda;
   >| hate-in the hand; dila-delivered; prabhure-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; soyaiha-ask to lie down; ihaya-on this; tahare-
   >|to him; kahila-said.
  95|TRANSLATION
  96|In this way he made a quilt and a pillow, which he then 
   >|gave to Govinda, saying, "Ask the Lord to lie on this."
  97|Antya 13.9
  98|TEXT 9
  99|TEXT
 100|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿ÛžNLÁ LÁNýÃàæÃáðñdµ h
 101|'Õ±¿æÃ Õ±óNd l±Ûž± ›¶tRÂNõþ LÁõþ±ý×ÃýÃàúlþd' N 9 N
 102|svarupa-gosanike kahe jagadananda
 103|'aji apane yana prabhure karaiha sayana'
 104|SYNONYMS
 105|svarupa-gosanike-to Svarupa Damodara Gosvami; kahe-says; 
   >|jagadananda-Jagadananda Pandita; aji-today; apane-Your 
   >|Honor; yana-going; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|karaiha sayana-cause to lie down.
 106|TRANSLATION
 107|Jagadananda said to Svarupa Damodara Gosvami, "Today please 
   >|personally persuade Sri Caitanya Mahaprabhu to lie down on 
   >|the bed."
 108|Antya 13.10
 109|TEXT 10
 110|TEXT
 111|úlþNdõþ LÁ±Nh ¦¤õþ+ó î±ýÃÃD±ý×Ãàõþ¿ýÃÃh± h
 112|îÓÂhN-õ±¿hu Îðÿm' ›¶tR ÎS±s±¿õ(c)† ýÃÃý×ÃÃh± N 10 N
 113|sayanera kale svarupa tahani rahila
 114|tuli-balisa dekhi' prabhu krodhavista ha-ila
 115|SYNONYMS
 116|sayanera kale-at bedtime; svarupa-Svarupa Damodara Gosvami; 
   >|tahani rahila-remained there; tuli-quilt; balisa-pillow; 
   >|dekhi'-seeing; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; krodha-
   >|avista ha-ila-became very angry.
 117|TRANSLATION
 118|When it was time for the Lord to go to bed, Svarupa 
   >|Damodara stayed nearby, but when Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|saw the quilt and pillow, He was immediately very angry.
 119|Antya 13.11
 120|TEXT 11
 121|TEXT
 122|Î᱿õNµNõþ óRNrd,-'ý×ÃÃýÃñ LÁõþ±ý×ÃÃh ÎLÁ±dA æÃd·'
 123|æÃáðñdNµõþ d±÷ q¿d' uN‚±a ÆýÃÃh ÷d N 11 N
 124|govindere puchena,-'iha karaila kon jana?'
 125|jagadanandera nama suni' sankoca haila mana
 126|SYNONYMS
 127|govindere puchena-He inquired from Govinda; iha-this; 
   >|karaila-has made; kon jana-what person; jagadanandera-of 
   >|Jagadananda Pandita; nama-name; suni'-hearing; sankoca-
   >|afraid; haila-was; mana-mind.
 128|TRANSLATION
 129|The Lord inquired from Govinda, "Who has made this?" When 
   >|Govinda named Jagadananda Pandita, Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|was somewhat fearful.
 130|Antya 13.12
 131|TEXT 12
 132|TEXT
 133|Î᱿õNµNõþ LÁ¿ýÃÃ' Îuý×ÃàîÓ¿h ðÓÃõþ ÆLÁh± h
 134|LÁh±õþ úõþh±-nÂ×óõþ úlþd LÁ¿õþh± N 12 N
 135|govindere kahi' sei tuli dura kaila
 136|kalara sarala-upara sayana karila
 137|SYNONYMS
 138|govindere kahi'-by asking Govinda; sei tuli-that quilt; 
   >|dura kaila-put aside; kalara-of a plantain tree; sarala-
   >|upara-on the dry bark; sayana karila-He lay down.
 139|TRANSLATION
 140|After asking Govinda to put aside the quilt and pillow, the 
   >|Lord lay down on the dry plantain bark.
 141|Antya 13.13
 142|TEXT 13
 143|TEXT
 144|¦¤õþ+ó LÁNýÃÃ,–'Îî±÷±õþ ý×ÃÃ26ñ, ¿LÁ LÁ¿ýÃÃNî ó±¿õþ·
 145|úlI± nÂ×Nó¿ŽÂNh ó¿Gî ðRÃÐm ó±Nõ t±õþN N' 13 N
 146|svarupa kahe,-'tomara iccha, ki kahite pari?
 147|sayya upeksile pandita duhkha pabe bhari'
 148|SYNONYMS
 149|svarupa kahe-Svarupa Damodara Gosvami said; tomara iccha-
   >|Your will; ki-who; kahite pari-can say; sayya upeksile-if 
   >|You do not accept the bedding; pandita-Jagadananda Pandita; 
   >|duhkha-unhappiness; pabe-will feel; bhari-great.
 150|TRANSLATION
 151|Svarupa Damodara said to the Lord, "I cannot contradict 
   >|Your supreme will, my Lord, but if You do not accept the 
   >|bedding, Jagadananda Pandita will feel great unhappiness."
 152|Antya 13.14
 153|TEXT 14
 154|TEXT
 155|›¶tR LÁNýÃÃd,-"m±i ÛLÁ Õ±dýÃàó±¿nÂlNî h
 156|æÃáðñdµ a±NýÃàձ÷±lþ ¿õø¸lþ tRÂ?±ý×ÃÃNî N 14 N
 157|prabhu kahena,-"khata eka anaha padite
 158|jagadananda cahe amaya visaya bhunjaite
 159|SYNONYMS
 160|prabhu kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu said; khata-bedstead; 
   >|eka-one; anaha-bring; padite-to lie down; jagadananda-
   >|Jagadananda Pandita; cahe-wants; amaya-Me; visaya bhunjaite-
   >|to cause to enjoy material happiness.
 161|TRANSLATION
 162|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "You might  as well bring 
   >|a bedstead here for Me to lie on. Jagadananda wants Me to 
   >|enjoy material happiness.
 163|Antya 13.15
 164|TEXT 15
 165|TEXT
 166|ui§I±uN ÷±dRø¸ Õ±÷±õþ tÓ¿÷Nî úlþd h
 167|Õ±÷±Nõþ m±iÂ-îÓ¿h-õ±¿hu ÷(tm)¦LÁ-÷RGd¯" 15 N
 168|sannyasi manusa amara bhumite sayana
 169|amare khata-tuli-balisa mastaka-mundana"
 170|SYNONYMS
 171|sannyasi manusa-a person in the renounced order of life; 
   >|amara-My; bhumite sayana-lying on the floor; amare-for Me; 
   >|khata-bedstead; tuli-quilt; balisa-pillow; mastaka-mundana-
   >|a great shame.
 172|TRANSLATION
 173|"I am in the renounced order, and therefore I must lie on 
   >|the floor. For Me to use a bedstead, quilt or pillow would 
   >|be very shameful."
 174|Antya 13.16
 175|TEXT 16
 176|TEXT
 177|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž Õ±¿u' ó¿GNî LÁ¿ýÃÃh± h
 178|q¿d' æÃáðñdµ ÷Nd ÷ýÃñðRÃÐm ó±ý×ÃÃh± N 16 N
 179|svarupa-gosani asi' pandite kahila
 180|suni' jagadananda mane maha-duhkha paila
 181|SYNONYMS
 182|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; asi'-returning; 
   >|pandite kahila-told  Jagadananda Pandita; suni'-hearing; 
   >|jagadananda-Jagadananda Pandita; mane-within the mind; maha-
   >|duhkha paila-felt great unhappiness.
 183|TRANSLATION
 184|When Svarupa Damodara returned and related all these 
   >|incidents, Jagadananda Pandita felt very unhappy.
 185|Antya 13.17
 186|TEXT 17
 187|TEXT
 188|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž îÂNõ uÔ¿æÃh± ›¶LÁ±õþ h
 189|LÁðÃhNõþ q(c)¨óS Õ±¿dh± Õó±õþ N 17 N
 190|svarupa-gosani tabe srjila prakara
 191|kadalira suska-patra anila apara
 192|SYNONYMS
 193|svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; tabe-thereafter; 
   >|srjila prakara-devised a means; kadalira-of banana; suska-
   >|patra-dry leaves; anila-brought; apara-in great quantity.
 194|TRANSLATION
 195|Then Svarupa Damodara Gosvami devised another method. First 
   >|he secured a large quantity of dry banana leaves.
 196|Antya 13.18
 197|TEXT 18
 198|TEXT
 199|dNm ¿a¿õþ' ¿a¿õþ' î±ýÃñ Õ¿î uÓ„ ÆLÁh± h
 200|›¶tRÂõþ õ¿ýÃÃõS±u ðRÃý×ÃÃNî Îu uõ t¿õþh± N 18 N
 201|nakhe ciri' ciri' taha ati suksma kaila
 202|prabhura bahirvasa duite se saba bharila
 203|SYNONYMS
 204|nakhe-with the nails; ciri' ciri'-tearing and tearing; taha-
   >|them; ati-very; suksma-fine; kaila-made; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bahirvasa-covering cloths; duite-in 
   >|two; se saba-all those; bharila-filled.
 205|TRANSLATION
 206|He then tore the leaves into very fine fibers with his 
   >|nails and filled two of Sri Caitanya Mahaprabhu's outer 
   >|garments with the fibers.
 207|Antya 13.19
 208|TEXT 19
 209|TEXT
 210|Ûý×ÃÃ÷î ðRÃý×ÃàÆLÁh± ÝnÂld-ó±nÂlNd h
 211|Õ/NLÁ±õþ ÆLÁh± ›¶tR ÕNdLÁ lîÂNd N 19 N
 212|ei-mata dui kaila odana-padane
 213|angikara kaila prabhu aneka yatane
 214|SYNONYMS
 215|ei-mata-in this way; dui-two pieces; kaila-made; odana-
   >|padane-one for bedding, one for the pillow; angikara kaila-
   >|did accept; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; aneka yatane-
   >|after much endeavor.
 216|TRANSLATION
 217|In this way, Svarupa Damodara made some bedding and a 
   >|pillow, and after much endeavor by the devotees, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu accepted them.
 218|Antya 13.20
 219|TEXT 20
 220|TEXT
 221|î±Nî úlþd LÁNõþd ›¶tRÂÂ,-Îðÿm' uNõ uRmN h
 222|æÃáðñdµ-¿tÂîÂNõþ ÎS±s õ±¿ýÃÃNõþ ÷ýÃñðRÃÐmN N 20 N
 223|tate sayana karena prabhu,-dekhi' sabe sukhi
 224|jagadananda-bhitare krodha bahire maha-duhkhi
 225|SYNONYMS
 226|tate-on that; sayana karena-lies down; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; dekhi'-seeing; sabe sukhi-everyone became happy;
   >| jagadananda-Jagadananda Pandita; bhitare-within his mind; 
   >|krodha-angry; bahire-externally; maha-duhkhi-very unhappy.
 227|TRANSLATION
 228|Everyone was happy to see the Lord lie down on that bed, 
   >|but Jagadananda was inwardly angry, and externally he 
   >|appeared very unhappy.
 229|Antya 13.21
 230|TEXT 21
 231|TEXT
 232|ÂóÓNõS æÃáðñdNµõþ ý×ÃÃ26ñ õÔµ±õd l±ý×ÃÃNî h
 233|›¶tR ձ:± d± ÎðÃd îD±Nõþ, d± ó±Nõþ a¿hNî N 21 N
 234|purve jagadanandera iccha vrndavana yaite
 235|prabhu ajna na dena tanre, na pare calite
 236|SYNONYMS
 237|purve-formerly; jagadanandera-of Jagadananda Pandita; iccha-
   >|desire; vrndavana yaite-to go to Vrndavana; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ajna-permission; na dena-did not give; 
   >|tanre-to him; na pare calite-he could not go.
 238|TRANSLATION
 239|Formerly, when Jagadananda Pandita had desired to go to 
   >|Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu had not given His 
   >|permission, and therefore he could not go.
 240|Antya 13.22
 241|TEXT 22
 242|TEXT
 243|¿tÂîÂNõþõþ ÎS±s-ðRÃÐm ›¶LÁ±ú d± ÆLÁh h
 244|÷nRõþ± l±ý×ÃÃNî ›¶tRÂ-¦š±Nd Õ±:± ÷±¿áh N 22 N
 245|bhitarera krodha-duhkha prakasa na kaila
 246|mathura yaite prabhu-sthane ajna magila
 247|SYNONYMS
 248|bhitarera-internal; krodha-duhkha-anger and unhappiness; 
   >|prakasa na kaila-did not disclose; mathura yaite-to go to 
   >|Mathura; prabhu-sthane-from Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna 
   >|magila-asked for permission.
 249|TRANSLATION
 250|Now, concealing his anger and unhappiness, Jagadananda 
   >|Pandita again asked Sri Caitanya Mahaprabhu for permission 
   >|to go to Mathura.
 251|Antya 13.23
 252|TEXT 23
 253|TEXT
 254|›¶tR LÁNýÃÃ,–"÷nRõþ± l±ý×ÃÃõ± Õ±÷±lþ ÎS±s LÁ¿õþ' h
 255|Õ±÷±lþ Îðñø¸ h±á±Ûž± îR¿÷ ýÃÃý×ÃÃõ± ¿tÂm±õþN N" 23 N
 256|prabhu kahe,-"mathura yaiba amaya krodha kari'
 257|amaya dosa lagana tumi ha-iba bhikhari"
 258|SYNONYMS
 259|prabhu kahe-the Lord said; mathura yaiba-you would go to 
   >|Mathura; amaya-at Me; krodha kari'-being angry; amaya-Me; 
   >|dosa lagana-accusing; tumi-you; ha-iba-will become; 
   >|bhikhari-a beggar.
 260|TRANSLATION
 261|With great affection, Sri Caitanya Mahaprabhu said, "If you 
   >|are angry with Me when you go to Mathura, you will merely 
   >|become a beggar and criticize Me."
 262|Antya 13.24
 263|TEXT 24
 264|TEXT
 265|æÃáðñdµ LÁNýÃà›¶tRÂõþ s¿õþlþ± aÂõþí h
 266|"óÓõS ÆýÃÃNî ý×ÃÃ26ñ Î÷±õþ l±ý×ÃÃNî õÔµ±õd N 24 N
 267|jagadananda kahe prabhura dhariya carana
 268|"purva haite iccha mora yaite vrndavana
 269|SYNONYMS
 270|jagadananda-Jagadananda Pandita; kahe-said; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; dhariya carana-grasping the lotus feet;
   >| purva haite-for a very long time; iccha-desire; mora-my; 
   >|yaite vrndavana-to go to Vrndavana.
 271|TRANSLATION
 272|Grasping the Lord's feet, Jagadananda Pandita then said, "
   >|For a long time I have desired to go to Vrndavana.
 273|Antya 13.25
 274|TEXT 25
 275|TEXT
 276|›¶tRÂ-Õ±:± d±¿ýÃÃ, î±Nî d± ó±¿õþ l±ý×ÃÃNî h
 277|ÛNõ Õ±:± ÎðÃýÃÃ', ÕõúI l±ý×ÃÃ÷R ¿d¿(ÃNî N" 25 N
 278|prabhu-ajna nahi, tate na pari yaite
 279|ebe ajna deha', avasya yaimu niscite"
 280|SYNONYMS
 281|prabhu-ajna-the permission of Your Lordship; nahi-not; tate-
   >|therefore; na pari yaite-I could not go; ebe-now; ajna-
   >|permission; deha'-give; avasya-certainly; yaimu-I shall go; 
   >|niscite-without fail.
 282|TRANSLATION
 283|"I could not go without Your Lordship's permission. Now You 
   >|must give me permission, and I shall certainly go there."
 284|Antya 13.26
 285|TEXT 26
 286|TEXT
 287|›¶tR ›¶NNî îD±õþ á÷d d± LÁNõþd Õ/NLÁ±õþ h
 288|ÎîDÂNýñ ›¶tRÂõþ ê±¿Ûž Õ±:± ÷±Ná õ±õþ õ±õþ N 26 N
 289|prabhu prite tanra gamana na karena angikara
 290|tenho prabhura thani ajna mage bara bara
 291|SYNONYMS
 292|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; prite-out of affection; 
   >|tanra-his; gamana-departure; na karena angikara-does not 
   >|accept; tenho-he; prabhura thani-from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; ajna-permission; mage-begs; bara bara-again and 
   >|again.
 293|TRANSLATION
 294|Because of affection for Jagadananda Pandita, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu would not permit him to depart, but Jagadananda 
   >|Pandita repeatedly insisted that the Lord give him 
   >|permission to go.
 295|Antya 13.27
 296|TEXT 27
 297|TEXT
 298|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿ÛžNõþ ó¿Gî ÆLÁh± ¿dNõðÃd h
 299|"óÓõS ÆýÃÃNî õÔµ±õd l±ý×ÃÃNî Î÷±õþ ÷d N 27 N
 300|svarupa-gosanire pandita kaila nivedana
 301|"purva haite vrndavana yaite mora mana
 302|SYNONYMS
 303|svarupa-gosanire-to Svarupa Damodara Gosvami; pandita-
   >|Jagadananda Pandita; kaila nivedana-made his petition; 
   >|purva haite-for a long time; vrndavana yaite-to go to 
   >|Vrndavana; mora mana-my mind.
 304|TRANSLATION
 305|Jagadananda then submitted a plea to Svarupa Damodara 
   >|Gosvami. "For a very long time," he said, "I have wanted to 
   >|go to Vrndavana.
 306|Antya 13.28
 307|TEXT 28
 308|TEXT
 309|›¶tRÂ-Õ±:± ¿õd± î±ýÃÃD± l±ý×ÃÃNî d± ó±¿õþ h
 310|ÛNõ Õ±:± d± ÎðÃd Î÷±Nõþ, 'ÎS±Ns l±ýÃÃ' õ¿h N 28 N
 311|prabhu-ajna vina tahan yaite na pari
 312|ebe ajna na dena more, 'krodhe yaha' bali
 313|SYNONYMS
 314|prabhu-ajna-the permission of Sri Caitanya Mahaprabhu; vina-
   >|without; tahan-there; yaite-to go; na pari-I am unable; ebe-
   >|now; ajna-permission; na dena-does not give; more-me; 
   >|krodhe-in anger; yaha-you go; bali-saying.
 315|TRANSLATION
 316|"I cannot go there, however, without the Lord's permission, 
   >|which at present He denies me. He says, 'You are going 
   >|because you are angry at Me.'
 317|Antya 13.29
 318|TEXT 29
 319|TEXT
 320|uýÃÃNæÃý×ÃàÎ÷±õþ î±ýÃÃD± l±ý×ÃÃNî ÷d ýÃÃlþ h
 321|›¶tRÂ-Õ±:± hÛž± ÎðÃýÃÃ', LÁ¿õþNlþ ¿õdlþ N" 29 N
 322|sahajei mora tahan yaite mana haya
 323|prabhu-ajna lana deha', kariye vinaya"
 324|SYNONYMS
 325|sahejei-naturally; mora-my; tahan-there; yaite-to go; mana-
   >|mind; haya-is; prabhu-ajna-permission from Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; lana deha'-kindly get; kariye vinaya-humbly 
   >|requesting.
 326|TRANSLATION
 327|"Naturally I have a desire to go to Vrndavana; therefore 
   >|please humbly request Him to grant His permission."
 328|Antya 13.30
 329|TEXT 30
 330|TEXT
 331|îÂNõ ¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûž LÁNýÃà›¶tRÂõþ aÂõþNí h
 332|"æÃáðñdNµõþ ý×ÃÃ26ñ õnÂl l±ý×ÃÃNî õÔµ±õNd N 30 N
 333|tabe svarupa-gosani kahe prabhura carane
 334|"jagadanandera iccha bada yaite vrndavane
 335|SYNONYMS
 336|tabe-thereafter; svarupa-gosani-Svarupa Damodara Gosvami; 
   >|kahe-submits; prabhura carane-at the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera-of Jagadananda Pandita; 
   >|iccha bada-intense desire; yaite vrndavane-to go to 
   >|Vrndavana.
 337|TRANSLATION
 338|Thereafter, Svarupa Damodara Gosvami submitted this appeal 
   >|at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu: "Jagadananda 
   >|Pandita intensely desires to go to Vrndavana.
 339|Antya 13.31
 340|TEXT 31
 341|TEXT
 342|Îî±÷±õþ ê±¿Ûž Õ±:± ÎîDÂNýÃñ ÷±Ná õ±õþ õ±õþ h
 343|Õ±:± ÎðÃýÃÃ',-÷nRõþ± Îðÿm' Õ±ý×ÃNu ÛLÁõ±õþ N 31 N
 344|tomara thani ajna tenho mage bara bara
 345|ajna deha',-mathura dekhi' aise eka-bara
 346|SYNONYMS
 347|tomara thani-from You; ajna-permission; tenho-he; mage-begs;
   >| bara bara-again and again; ajna deha'-please give 
   >|permission; mathura dekhi'-after seeing Mathura; aise-comes 
   >|back; eka-bara-once.
 348|TRANSLATION
 349|"He begs for Your permission again and again. Therefore, 
   >|please permit him to go to Mathura and then return.
 350|Antya 13.32
 351|TEXT 32
 352|TEXT
 353|Õ±ý×ÃÃNõþ ÎðÿmNî ÆlNràÎáNnÂlNðÃNú l±lþ h
 354|ÆîÂNràÛLÁõ±õþ õÔµ±õd Îðÿm' Õ±lþ N" 32 N
 355|aire dekhite yaiche gauda-dese yaya
 356|taiche eka-bara vrndavana dekhi' aya"
 357|SYNONYMS
 358|aire-mother Saci; dekhite-to see; yaiche-as; gauda-dese-to 
   >|Bengal; yaya-he went; taiche-similarly; eka-bara-once; 
   >|vrndavana dekhi'-after seeing Vrndavana; aya-he can come 
   >|back.
 359|TRANSLATION
 360|"You permitted him to go see mother Saci in Bengal, and You 
   >|may similarly permit him to go see Vrndavana and then 
   >|return here."
 361|Antya 13.33
 362|TEXT 33
 363|TEXT
 364|¦¤õþ+ó-Îá±u±¿Ûžõþ Îõ±Nh ›¶tR ձ:± ¿ðÃh± h
 365|æÃáðñdNµ Îõ±h±Ûž± îD±Nõþ ¿úm±ý×ÃÃh± N 33 N
 366|svarupa-gosanira bole prabhu ajna dila
 367|jagadanande bolana tanre sikhaila
 368|SYNONYMS
 369|svarupa-gosanira-of Svarupa Damodara Gosvami; bole-on the 
   >|request; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna dila-gave 
   >|permission; jagadanande-to Jagadananda Pandita; bolana-
   >|calling; tanre-to him; sikhaila-gave instructions.
 370|TRANSLATION
 371|At the request of Svarupa Damodara Gosvami, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu granted Jagadananda Pandita permission to go. 
   >|The Lord sent for him and instructed him as follows.
 372|Antya 13.34
 373|TEXT 34
 374|TEXT
 375|"õ±õþ±íuN ólS(tm)L ¦¤26ÃNµ l±ý×ÃÃõ± óNn h
 376|Õ±Ná u±õs±Nd l±ý×ÃÃõ± ŽÂ¿Slþ±¿ðÃ-u±Nn N 34 N
 377|"varanasi paryanta svacchande yaiba pathe
 378|age savadhane yaiba ksatriyadi-sathe
 379|SYNONYMS
 380|varanasi paryanta-up to Varanasi; svacchande-without 
   >|disturbance; yaiba pathe-you can go on the path; age-after 
   >|that; savadhane-with great care; yaiba-you should go; 
   >|ksatriya-adi-sathe-with the ksatriyas.
 381|TRANSLATION
 382|"You may go as far as Varanasi without encountering 
   >|disturbances, but beyond Varanasi you should be very 
   >|careful to travel on the path in the company of the 
   >|ksatriyas.
 383|PURPORT
 384|In those days the path from Varanasi to Vrndavana was 
   >|infested with robbers, and therefore  there 
   >|were ksatriyas to protect travelers.
 385|Antya 13.35
 386|TEXT 35
 387|TEXT
 388|ÎLÁõh ÎáN¿nÂllþ± ó±ý×ÃÃNh 'õ±iÂó±nÂl' LÁ¿õþ' õ±Ng h
 389|uõ hR¿iÂ' õD±¿s' õþ±Nm, l±ý×ÃÃNî ¿õNõþ±Ns N 35 N
 390|kevala gaudiya paile 'batapada' kari' bandhe
 391|saba luti' bandhi' rakhe, yaite virodhe
 392|SYNONYMS
 393|kevala-alone; gaudiya-Bengali; paile-if gotten; batapada-
   >|plundering; kari'-doing; bandhe-they arrest; saba-
   >|everything; luti'-taking; bandhi'-arresting; rakhe-keep; 
   >|yaite virodhe-do not release.
 394|TRANSLATION
 395|"As soon as the plunderers on the road see a Bengali 
   >|traveling alone, they take everything from him, arrest him 
   >|and do not let him go.
 396|PURPORT
 397|Bengalis are generally not very stout and strong. Therefore 
   >|when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the 
   >|plunderers on the road capture him, rob all his belongings 
   >|and kidnap him for their own service. According to one 
   >|opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis 
   >|are intelligent; therefore these thieves generally force 
   >|the Bengalis into service requiring intelligence and do not 
   >|allow them to leave.
 398|Antya 13.36
 399|TEXT 36
 400|TEXT
 401|÷nRõþ± ÎáNh ud±îd-uN/ý×Ãàõþ¿ýÃÃõ± h
 402|÷nRõþ±õþ ¦¤±÷N uNõõþ aÂõþí õ¿µõ± N 36 N
 403|mathura gele sanatana-sangei rahiba
 404|mathurara svami sabera carana vandiba
 405|SYNONYMS
 406|mathura gele-when you go to Mathura; sanatana-sangei-in the 
   >|association of Sanatana Gosvami; rahiba-remain; mathurara 
   >|svami-the leading men of Mathura; sabera-of all; carana 
   >|vandiba-worship the feet.
 407|TRANSLATION
 408|"When you reach Mathura, you should remain with Sanatana 
   >|Gosvami and offer respectful obeisances to the feet of all 
   >|the leading men there.
 409|Antya 13.37
 410|TEXT 37
 411|TEXT
 412|ðÓÃNõþ õþ¿ýÃÃ' t¿MÃ LÁ¿õþÃÃýÃàuN/ d± õþ¿ýÃÃõ± h
 413|îD±-uõ±õþ Õ±a±õþ-ÎaÂ(c)†± hý×ÃÃNî d±¿õþõ± N 37 N
 414|dure rahi' bhakti kariha sange na rahiba
 415|tan-sabara acara-cesta la-ite nariba
 416|SYNONYMS
 417|dure rahi'-keeping apart; bhakti kariha-show devotion; 
   >|sange-in association; na rahiba-do not stay; tan-sabara-
   >|their; acara-behavior; cesta-endeavors; la-ite nariba-you 
   >|cannot take up.
 418|TRANSLATION
 419|"Do not mix freely with the residents of Mathura; show them 
   >|respect from a distance. Because you are on a different 
   >|platform of devotional service, you cannot adopt their 
   >|behavior and practices.
 420|PURPORT
 421|The residents of Vrndavana and Mathura are devotees of 
   >|Krsna in parental affection, and their feelings always 
   >|conflict with the opinions of smarta-brahmanas. Devotees 
   >|who worship Krsna in opulence cannot understand the 
   >|parental devotional feelings of the residents of Mathura 
   >|and Vrndavana, who follow the path of spontaneous love. 
   >|Devotees on the platform of vidhi-marga (regulative 
   >|devotional principles) may misunderstand the activities of 
   >|those on the platform of raga-marga (devotional service in 
   >|spontaneous love). Therefore Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|instructed Jagadananda Pandita to remain apart from the 
   >|residents of Vrndavana, who were spontaneous devotees, so 
   >|as not to become disrespectful toward them.
 422|Antya 13.38
 423|TEXT 38
 424|TEXT
 425|ud±îd-uN/ LÁ¿õþýÃàõd ðÃõþúd h
 426|ud±îÂNdõþ u/ d± rñ¿nÂlõ± ÛLÁŽÂí N 38 N
 427|sanatana-sange kariha vana darasana
 428|sanatanera sanga na chadiba eka-ksana
 429|SYNONYMS
 430|sanatana-sange-with Sanatana Gosvami; kariha-do; vana 
   >|darasana-visiting the twelve forests; sanatanera-of 
   >|Sanatana Gosvami; sanga-association; na chadiba-do not 
   >|leave; eka-ksana-even for a moment.
 431|TRANSLATION
 432|"Visit all twelve forests of Vrndavana in the company of 
   >|Sanatana Gosvami. Do not leave his association for even a 
   >|moment.
 433|Antya 13.39
 434|TEXT 39
 435|TEXT
 436|úNâr Õ±¿uýÃÃ, î±ýÃÃD± d± õþ¿ýÃÃýÃà¿aÂõþLÁ±h h
 437|Îá±õsSNd d± a¿nÂlýÃàÎðÿmNî 'Îá±ó±h' N 39 N
 438|sighra asiha, tahan na rahiha cira-kala
 439|govardhane na cadiha dekhite 'gopala'
 440|SYNONYMS
 441|sighra-as soon as possible; asiha-return; tahan-there; na 
   >|rahiha-do not remain; cira-kala-for a long time; govardhane-
   >|on Govardhana Hill; na cadiha-do not climb; dekhite gopala-
   >|to see the Gopala Deity.
 442|TRANSLATION
 443|"You should remain in Vrndavana for only a short time and 
   >|then return here as soon as possible. Also, do not climb 
   >|Govardhana Hill to see the Gopala Deity.
 444|PURPORT
 445|In his Amrta-pravaha-bhasya, Srila Bhaktivinoda Thakura 
   >|advises that one avoid remaining in Vrndavana for a very 
   >|long time. As the saying goes, "Familiarity breeds contempt.
   >|" If one stays in Vrndavana for many days, he may fail to 
   >|maintain proper respect for its inhabitants. Therefore 
   >|those who have not attained the stage of spontaneous love 
   >|for Krsna should not live in Vrndavana very long. It is 
   >|better for them to make short visits. One should also avoid 
   >|climbing Govardhana Hill to see the Gopala Deity. Since 
   >|Govardhana Hill itself is identical with Gopala, one should 
   >|not step on the hill or touch it with his feet. One may see 
   >|Gopala when He goes elsewhere.
 446|Antya 13.40
 447|TEXT 40
 448|TEXT
 449|Õ±¿÷ýÃàձ¿uNî¿rÃ,-LÁ¿ýÃÃýÃàud±îÂNd h
 450|Õ±÷±õþ îÂNõþ ÛLÁ¦š±d Îld LÁNõþ õÔµ±õNd N" 40 N
 451|amiha asitechi,-kahiha sanatane
 452|amara tare eka-sthana yena kare vrndavane"
 453|SYNONYMS
 454|amiha-I also; asitechi-am coming; kahiha sanatane-inform 
   >|Sanatana Gosvami; amara tare-for Me; eka-sthana-one place; 
   >|yena-so; kare-he may make; vrndavane-at Vrndavana.
 455|TRANSLATION
 456|"Inform Sanatana Gosvami that I am coming to Vrndavana for 
   >|a second time and that he should therefore arrange a place 
   >|for Me to stay."
 457|Antya 13.41
 458|TEXT 41
 459|TEXT
 460|Ûî õ¿h' æÃáðñdNµ ÆLÁh± Õ±¿h/d h
 461|æÃáðñdµ a¿hh± ›¶tRÂõþ õ¿µlþ± ÂaÂõþí N 41 N