C:\cc\ch\Original Antya-lila Chapter 10.TXT
C:\cc\chnew\Revised Antya-lila Chapter 10.TXT
   1|Antya 10-1975: Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada 
   >|from the Devotees
   2|Chapter 10
   3|Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada from the Devotees
   4|The following summary of Chapter Ten is given by 
   >|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Before 
   >|the Ratha-yatra ceremony, all the devotees from Bengal 
   >|started for Jagannatha Puri as usual. Raghava Pandita 
   >|brought with him various kinds of food for Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. The food had been cooked by his sister, 
   >|whose name was Damayanti , and 
   >| the stock was generally known as raghavera 
   >|jhali . Makaradhvaja Kara, an 
   >|inhabitant of Panihati who accompanied Raghava Pandita, was 
   >|the secretary in charge of accounting for the raghavera 
   >|jhali , the bags of food carried by Raghava Pandita.
   5|The day when all the devotees arrived at Jagannatha Puri, 
   >|Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the water 
   >|of Narendra-sarovara. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His 
   >|devotees. As previously, Sri Caitanya Mahaprabhu performed 
   >|the cleansing ceremony at Gundica and chanted the famous 
   >|verse jagamohana-pari-munda yau. After kirtana ended, He 
   >|distributed prasada to all the devotees and also took some 
   >|Himself. Then He lay down at the door of the Gambhira to 
   >|take rest. Somehow or other Govinda 
   >| came  by 
   >|and massaged His feet. Govinda could not go out that day, 
   >|however, and therefore he was unable to accept prasada
   >|From the character of Govinda it is to be learned that we 
   >|may sometimes commit offenses for the service of the Lord, 
   >|but not for sense gratification.
   6|Govinda, the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|induced the Lord to eat all the food delivered by the 
   >|devotees of Bengal for His service. All the Vaisnavas used 
   >|to invite Sri Caitanya Mahaprabhu to their homes. The Lord 
   >|accepted the invitation of Caitanya dasa, the son of 
   >|Sivananda Sena, and ate rice and yogurt there.
   7|Antya 10.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
    
    
  10|vande sri-krsna-caitanyam
  11|bhaktanugraha-kataram
  12|yena kenapi santustam
  13|bhakta-dattena sraddhaya
  14|SYNONYMS
  15|vande-I offer my respectful obeisances; sri-krsna-caitanyam-
   >|to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-to His devotees; 
   >|anugraha-kataram-eager to show mercy; yena kenapi -by 
   >|anything; santustam-pleased; bhakta-by His devotees; 
   >|dattena-offered; sraddhaya-with faith and love.
  16|TRANSLATION
  17|Let me offer my respectful obeisances unto Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, who is always pleased to accept 
   >|anything given with faith and love by His devotees and is 
   >|always ready to bestow mercy upon them.
  18|Antya 10.2
  19|TEXT 2
  20|TEXT
    
    
  21|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
  22|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  23|SYNONYMS
  24|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Lord Nityananda;
   >| jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; jaya-
   >|all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord 
   >|Gauranga.
  25|TRANSLATION
  26|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaitacandra! all 
   >|glories to all the devotees of Lord Caitanya!
  27|Antya 10.3
  28|TEXT 3
  29|TEXT
    
    
  30|varsantare saba bhakta prabhure dekhite
  31|parama-anande sabe nilacala yaite
  32|SYNONYMS
  33|varsa-antare-at the next year; saba bhakta-all the devotees;
   >| prabhure dekhite-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; parama-
   >|anande-in great happiness; sabe-all of them; nilacala yaite-
   >|to go to Jagannatha Puri, Nilacala.
  34|TRANSLATION
  35|The next year, all the devotees were very pleased to go to 
   >|Jagannatha Puri [Nilacala] to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
  36|Antya 10.4
  37|TEXT 4
  38|TEXT
    
    
  39|advaitacarya-gosani-sarva-agra-ganya
  40|acaryaratna, acaryanidhi, srivasa adi dhanya
  41|SYNONYMS
  42|advaita-acarya-gosani-Advaita Acarya Gosvami; sarva-of all; 
   >|agra-the chief; ganya-to be counted; acaryaratna-
   >|Candrasekhara; acaryanidhi-Pundarika Vidyanidhi; srivasa-
   >|Srivasa Thakura; adi-and so on; dhanya-glorious.
  43|TRANSLATION
  44|Advaita Acarya Gosani led the party from Bengal. He was 
   >|followed by Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura and 
   >|other glorious devotees.
  45|Antya 10.5
  46|TEXT 5
  47|TEXT
    
    
  48|yadyapi prabhura ajna gaude rahite
  49|tathapi nityananda preme calila dekhite
  50|SYNONYMS
  51|yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-
   >|the order; gaude rahite-to stay in Bengal; tathapi-still; 
   >|nityananda-Lord Nityananda; preme-in ecstatic love; calila-
   >|went; dekhite-to see.
  52|TRANSLATION
  53|Sri Caitanya Mahaprabhu had ordered Lord Nityananda to stay 
   >|in Bengal, but nevertheless, because of ecstatic love, Lord 
   >|Nityananda also went to see Him.
  54|Antya 10.6
  55|TEXT 6
  56|TEXT
    
    
  57|anuragera laksana ei,-'vidhi' nahi mane
  58|tanra ajna bhange tanra sangera karane
  59|SYNONYMS
  60|anuragera-of real affection; laksana-symptom; ei-this; 
   >|vidhi-the regulation; nahi mane-does not care for; tanra-
   >|His; ajna-order; bhange-neglects; tanra-His; sangera-
   >|association; karane-for the purpose of.
  61|TRANSLATION
  62|Indeed, it is a symptom of real affection that one breaks 
   >|the order of the Supreme Personality of Godhead, not caring 
   >|for the regulative principles, to associate with Him.
  63|Antya 10.7
  64|TEXT 7
  65|TEXT
    
    
  66|rase yaiche ghara yaite gopire ajna dila
  67|tanra ajna bhangi' tanra sange se rahila
  68|SYNONYMS
  69|rase-at the time of the rasa dance; yaiche-as; ghara yaite-
   >|to return home; gopire-the gopis; ajna dila-Lord Krsna 
   >|ordered; tanra-His; ajna-order; bhangi'-breaking; tanra 
   >|sange-in His association; se-they; rahila-kept themselves.
  70|TRANSLATION
  71|During the rasa dance, Krsna asked all the gopis to return 
   >|home, but the  gopis neglected His order and stayed there 
   >|for His association.
  72|Antya 10.8
  73|TEXT 8
  74|TEXT
    
    
  75|ajna-palane krsnera yaiche paritosa
  76|preme ajna bhangile haya koti-sukha-posa
  77|SYNONYMS
  78|ajna-palane-by carrying out the order; krsnera-of Lord 
   >|Krsna; yaiche-as; paritosa-happiness; preme-in ecstatic 
   >|love; ajna bhangile-when one breaks the order; haya-there 
   >|is; koti-sukha-posa-millions of times more happiness.
  79|TRANSLATION
  80|If one carries out Krsna's order, Krsna is certainly 
   >|pleased, but if one sometimes breaks His order due to 
   >|ecstatic love, that gives Him millions of times greater 
   >|happiness.
  81|Antya 10.9-11
  82|TEXTS 9-11
  83|TEXT
    
    
    
    
    
    
  84|vasudeva-datta, murari-gupta, gangadasa
  85|sriman-sena, sriman-pandita, akincana krsnadasa
  86|murari, garuda-pandita, buddhimanta-khanna
  87|sanjaya-purusottama, pandita-bhagavan
  88|suklambara, nrsimhananda ara yata jana
  89|sabai calila, nama na yaya likhana
  90|SYNONYMS
  91|vasudeva-datta-Vasudeva Datta; murari-gupta-Murari Gupta; 
   >|gangadasa-Gangadasa; sriman-sena-Sriman Sena; sriman-
   >|pandita-Sriman Pandita; akincana krsnadasa-Akincana 
   >|Krsnadasa; murari-Murari Gupta; garuda-pandita-Garuda 
   >|Pandita; buddhimanta-khanna-Buddhimanta Khan; sanjaya 
   >|purusottama-Sanjaya Purusottama; pandita-bhagavan-Bhagavan 
   >|Pandita; suklambara-Suklambara; nrsimhananda-Nrsimhananda; 
   >|ara-and; yata-as many; jana-persons; sabai-all; calila-went;
   >| nama-names; na yaya likhana-it is not possible to mention.
  92|TRANSLATION
  93|Vasudeva Datta, Murari Gupta, Gangadasa, Sriman Sena, 
   >|Sriman Pandita, Akincana Krsnadasa, Murari Gupta, Garuda 
   >|Pandita, Buddhimanta Khan, Sanjaya Purusottama, Bhagavan 
   >|Pandita, Suklambara Brahmacari, Nrsimhananda Brahmacari and 
   >|many others joined together to go to Jagannatha Puri. It 
   >|would be impossible to mention the names of them all.
  94|Antya 10.12
  95|TEXT 12
  96|TEXT
    
    
  97|kulina-grami, khanda-vasi milila asiya
  98|sivananda-sena calila sabare lana
  99|SYNONYMS
 100|kulina-grami-the residents of Kulina-grama; khanda-vasi-the 
   >|residents of Khanda; milila asiya-came and joined; 
   >|sivananda-sena-Sivananda Sena; calila-went; sabare lana-
   >|taking all of them.
 101|TRANSLATION
 102|The inhabitants of Kulina-grama and Khanda also came and 
   >|joined. Sivananda Sena took the leadership and thus started 
   >|taking care of them all.
 103|Antya 10.13
 104|TEXT 13
 105|TEXT
    
    
 106|raghava-pandita cale jhali sajaiya
 107|damayanti yata dravya diyache kariya
 108|SYNONYMS
 109|raghava-pandita-Raghava Pandita; cale-goes; jhali sajaiya-
   >|after preparing his bag of food; damayanti-his sister; yata 
   >|dravya-all the goods; diyache kariya-cooked and prepared.
 110|TRANSLATION
 111|Raghava Pandita came with bags full of food prepared very 
   >|nicely by his sister, Damayanti.
 112|Antya 10.14
 113|TEXT 14
 114|TEXT
    
    
 115|nana apurva bhaksya-dravya prabhura yogya bhoga
 116|vatsareka prabhu yaha karena upayoga
 117|SYNONYMS
 118|nana-various; upurva-unparalleled; bhaksya-dravya-eatables; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yogya bhoga-just 
   >|suitable for the eating; vatsareka-for one year; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yaha-which; karena upayoga-uses.
 119|TRANSLATION
 120|Damayanti made varieties of unparalleled food just suitable 
   >|for Lord Sri Caitanya Mahaprabhu to eat. The Lord ate it 
   >|continually for one year.
 121|Antya 10.15-16
 122|TEXTS 15-16
 123|TEXT
    
    
    
    
 124|amra-kasandi, ada-kasandi jhala-kasandi nama
 125|nembu-ada amra-koli vividha vidhana
 126|amsi, ama-khanda, tailamra, ama-satta
 127|yatna kari' gunda kari' purana sukuta
 128|SYNONYMS
 129|amra-kasandi-amra-kasandi; ada-kasandi-ada-kasandi; jhala-
   >|kasandi-jhala-kasandi; nama-named; nembu-ada-a preparation 
   >|made with lime and ginger; amra-koli-amra-koli; vividha 
   >|vidhana-various preparations; amsi-amsi; ama-khanda-ama-
   >|khanda; tailamra-mango within mustard oil; ama-satta-ama-
   >|satta; yatna kari'-with great attention; gunda kari'-making 
   >|into a powder; purana sukuta-dried bitter vegetables such 
   >|as bitter melon.
 130|TRANSLATION
 131|These are the names of some of the pickles and condiments 
   >|in the bags of Raghava Pandita: amra-kasandi, ada-kasandi, 
   >|jhala-kasandi, nembu-ada, amra-koli, amsi, ama-khanda, 
   >|tailamra and ama-satta. With great attention, Damayanti 
   >|also made dried bitter vegetables into a powder.
 132|Antya 10.17
 133|TEXT 17
 134|TEXT
    
    
 135|'sukuta' bali' avajna na kariha citte
 136|sukutaya ye sukha prabhura, taha nahe pancamrte
 137|SYNONYMS
 138|sukuta-sukuta; bali'-because; avajna-neglect; na kariha-do 
   >|not make; citte-within the mind; sukutaya-from sukuta; ye-
   >|which; sukha-happiness; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| taha-that; nahe-is not; pancamrte-in pancamrta.
 139|TRANSLATION
 140|Do not neglect sukuta because it is a bitter preparation. 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu derived more happiness from eating 
   >|this sukuta than from drinking pancamrta [a preparation of 
   >|milk, sugar, ghee, honey and curd].
 141|Antya 10.18
 142|TEXT 18
 143|TEXT
    
    
 144|bhava-grahi mahaprabhu sneha-matra laya
 145|sukuta pata kasandite maha-sukha paya
 146|SYNONYMS
 147|bhava-grahi-one who accepts the purpose; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sneha-affection; matra-only; laya-
   >|accepts; sukuta pata-in leaves of sukuta; kasandite-in 
   >|kasandi; maha-sukha-much pleasure; paya-gets.
 148|TRANSLATION
 149|Since Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of 
   >|Godhead, He extracts the purpose from everything. He 
   >|accepted Damayanti's affection for Him, and therefore He 
   >|derived great pleasure even from the dried bitter leaves of 
   >|sukuta and from kasandi [a sour condiment].
 150|Antya 10.19
 151|TEXT 19
 152|TEXT
    
    
 153|'manusya'-buddhi damayanti kare prabhura paya
 154|guru-bhojane udare kabhu 'ama' hana yaya
 155|SYNONYMS
 156|manusya-buddhi-considering an ordinary human being; 
   >|damayanti-the sister of Raghava Pandita; kare-does; 
   >|prabhura paya-at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|guru-bhojane-by overeating; udare-in the abdomen; kabhu-
   >|sometimes; ama-mucus; hana yaya-there is.
 157|TRANSLATION
 158|Because of her natural love for Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|Damayanti considered the Lord an ordinary human being. 
   >|Therefore she thought that He would become sick by 
   >|overeating and there would be mucus within His abdomen.
 159|PURPORT
 160|Because of pure love, the devotees of Krsna in Goloka 
   >|Vrndavana, Vrajabhumi, loved Krsna as an ordinary human 
   >|being like them. Yet although they considered Krsna one of 
   >|them, their love for Krsna knew no bounds. Similarly, 
   >|because of extreme love, devotees like Raghava Pandita and 
   >|his sister, Damayanti, thought of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|as a human being, but their love for Him was boundless. By 
   >|overeating, an ordinary human being becomes prone to a 
   >|disease called amla-pitta, which is a product of 
   >|indigestion characterized by acidity of the stomach. 
   >|Damayanti thought that such a condition would afflict Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 161|Antya 10.20
 162|TEXT 20
 163|TEXT
    
    
 164|sukuta khaile sei ama ha-ibeka nasa
 165|ei sneha mane bhavi' prabhura ullasa
 166|SYNONYMS
 167|sukuta khaile-by eating the sukuta; sei ama-that mucus; ha-
   >|ibeka nasa-will be vanquished; ei-this; sneha-affection; 
   >|mane-in the mind; bhavi'-thinking of; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ullasa-delight.
 168|TRANSLATION
 169|Because of sincere affection, she thought that eating this 
   >|sukuta would cure the Lord's disease. Considering these 
   >|affectionate thoughts of Damayanti, the Lord was very 
   >|pleased.
 170|Antya 10.21
 171|TEXT 21
 172|TEXT
    
    
    
    
 173|priyena sangrathya vipaksa-sannidhav
 174|upahitam vaksasi pivara-stani
 175|srajam na kacid vijahau jalavilam
 176|vasanti hi premni guna na vastuni
 177|SYNONYMS
 178|priyena-by the lover; sangrathya-after stringing; vipaksa-
   >|sannidhau-in the presence of an opposite party; upahitam-
   >|placed; vaksasi-on the chest; pivara-stani-having raised 
   >|breasts; srajam-a garland; na-not; kacit-some beloved; 
   >|vijahau-rejected; jala-avilam-muddy; vasanti-reside; hi-
   >|because; premni-in love; gunah-attributes; na-not; vastuni-
   >|in the material things.
 179|TRANSLATION
 180|"A dear lover strung a garland and placed it on the 
   >|shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. 
   >|She had raised breasts and was very beautiful, yet although 
   >|the garland was tainted with mud, she did not reject it, 
   >|for its value lay not in material things but in love."
 181|PURPORT
 182|This is a verse from the Kiratarjuniya by Bharavi.
 183|Antya 10.22
 184|TEXT 22
 185|TEXT
    
    
 186|dhaniya-mauharira tandula gunda kariya
 187|nadu bandhiyache cini-paka kariya
 188|SYNONYMS
 189|dhaniya-of coriander seeds; mauharira-of anise seeds; 
   >|tandula-grains; gunda kariya-grinding to a powder; nadu 
   >|bandhiyache-rendered into laddus; cini-paka kariya-cooking 
   >|with sugar.
 190|TRANSLATION
 191|Damayanti powdered coriander and anise seeds, cooked them 
   >|with sugar and made them into small sweetmeats that were 
   >|shaped like small balls.
 192|Antya 10.23
 193|TEXT 23
 194|TEXT
    
    
 195|sunthi-khanda nadu, ara ama-pitta-hara
 196|prthak prthak bandhi' vastrera kuthali bhitara
 197|SYNONYMS
 198|sunthi-khanda nadu-sweetmeat balls made with dried ginger; 
   >|ara-and; ama-pitta-hara-which removes mucus caused by too 
   >|much bile; prthak prthak-separately; bandhi'-packaging; 
   >|vastrera-of cloth; kuthali-small bags; bhitara-within.
 199|TRANSLATION
 200|She made balls of sweetmeats with dried ginger to 
   >|remove mucus caused by too much bile. She put all these 
   >|preparations separately into small cloth bags.
 201|Antya 10.24
 202|TEXT 24
 203|TEXT
    
    
 204|koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda ara
 205|kata nama la-iba, sata-prakara 'acara'
 206|SYNONYMS
 207|koli-sunthi-dried ginger and berries; koli-curna-powder of 
   >|berries; koli-khanda-another preparation of berries; ara-
   >|and; kata nama-how many names; la-iba-I shall call; sata-
   >|prakara-a hundred varieties; acara-condiments and pickles.
 208|TRANSLATION
 209|She made a hundred varieties of condiments and pickles. She 
   >|also made koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda and many 
   >|other preparations. How many should I name?
 210|Antya 10.25
 211|TEXT 25
 212|TEXT
    
    
 213|narikela-khanda nadu, ara nadu ganga-jala
 214|cira-sthayi khanda-vikara karila sakala
 215|SYNONYMS
 216|narikela-khanda nadu-sweetmeat balls made with coconut 
   >|powder; ara-and; nadu ganga-jala-a sweetmeat ball as white 
   >|as Ganges water; cira-sthayi-long-lasting; khanda-vikara-
   >|modified forms of sugar-candy sweets; karila-made; sakala-
   >|all.
 217|TRANSLATION
 218|She made many sweetmeats shaped like  balls. Some 
   >|were made with powdered coconut, and others looked as white 
   >|as the water of the Ganges. In this way she made many 
   >|varieties of long-lasting sugar confections.
 219|Antya 10.26
 220|TEXT 26
 221|TEXT
    
    
 222|cira-sthayi ksira-sara, mandadi-vikara
 223|amrta-karpura adi aneka prakara
 224|SYNONYMS
 225|cira-sthayi-long-lasting; ksira-sara-cheese; mandadi-vikara-
   >|varieties of sweetmeats made from manda, or milk and cream; 
   >|amrta-karpura-a preparation made with milk and camphor; adi-
   >|and others; aneka prakara-many varieties.
 226|TRANSLATION
 227|She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats 
   >|with milk and cream, and many other varied preparations, 
   >|such as amrta-karpura.
 228|Antya 10.27
 229|TEXT 27
 230|TEXT
    
    
 231|salikacuti-dhanyera 'atapa' cida kari'
 232|nutana-vastrera bada kuthali saba bhari'
 233|SYNONYMS
 234|salikacuti-dhanyera-of a kind of fine rice; atapa-dried in 
   >|the sunshine; cida kari'-making flat rice; nutana-vastrera-
   >|of new cloth; bada kuthali-a large bag; saba-all; bhari'-
   >|filling.
 235|TRANSLATION
 236|She made flat rice from fine, unboiled, sali paddy and 
   >|filled a large bag made of new cloth.
 237|Antya 10.28
 238|TEXT 28
 239|TEXT
    
    
 240|kateka cida hudum kari' ghrtete bhajiya
 241|cini-pake nadu kaila karpuradi diya
 242|SYNONYMS
 243|kateka cida-some of the flat rice; hudum kari'-making into 
   >|puffed rice; ghrtete bhajiya-frying in ghee; cini-pake-by 
   >|cooking in sugar juice; nadu kaila-made into round balls; 
   >|karpura-adi diya-mixing with camphor and other ingredients.
 244|TRANSLATION
 245|She made some of the flat rice into puffed rice, fried it 
   >|in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor 
   >|and rolled it into balls.
 246|Antya 10.29-30
 247|TEXTS 29-30
 248|TEXT
    
    
    
    
 249|sali-dhanyera tandula-bhaja curna kariya
 250|ghrta-sikta curna kaila cini-paka diya
 251|karpura, marica, lavanga, elaci, rasavasa
 252|curna diya nadu kaila parama suvasa
 253|SYNONYMS
 254|sali-dhanyera-of rice of a fine quality; tandula-the grains;
   >| bhaja-being fried; curna kariya-making it into a powder; 
   >|ghrta-sikta-moistened with ghee; curna-the powder; kaila-
   >|made; cini-paka diya-by cooking with sugar; karpura-camphor;
   >| marica-black pepper; lavanga-cloves; elaci-cardamom; rasa-
   >|vasa-and other spices; curna-to the powder; diya-adding; 
   >|nadu-round sweetmeats; kaila-made; parama su-vasa-very 
   >|palatable.
 255|TRANSLATION
 256|She powdered fried grains of fine rice, moistened the 
   >|powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then 
   >|she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other 
   >|spices and rolled it  into balls that were very 
   >|palatable and aromatic.
 257|Antya 10.31
 258|TEXT 31
 259|TEXT
    
    
 260|sali-dhanyera kha-i punah ghrtete bhajiya
 261|cini-paka ukhda kaila karpuradi diya
 262|SYNONYMS
 263|sali-dhanyera kha-i-parched rice from fine paddy; punah-
   >|again; ghrtete bhajiya-frying with ghee; cini-paka-boiling 
   >|with sugar juice; ukhda-of the name ukhda; kaila-made; 
   >|karpura-adi diya-mixing with camphor.
 264|TRANSLATION
 265|She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, 
   >|cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and 
   >|thus made a preparation called ukhda or mudki.
 266|Antya 10.32
 267|TEXT 32
 268|TEXT
    
    
 269|phutkalai curna kari' ghrte bhajaila
 270|cini-pake karpuradi diya nadu kaila
 271|SYNONYMS
 272|phutkalai-fused peas fried in ghee and soaked in sugar 
   >|juice; curna kari'-making into powder; ghrte bhajaila-fried 
   >|with ghee; cini-pake-cooking with sugar; karpura-adi-
   >|camphor and other ingredients; diya-adding; nadu kaila-made 
   >|round sweetmeat balls.
 273|TRANSLATION
 274|Another variety of sweet was made with fused peas that were 
   >|powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice. 
   >|Camphor was mixed  in, and then the sweet was rolled into 
   >|a ball.
 275|Antya 10.33
 276|TEXT 33
 277|TEXT
    
    
 278|kahite na jani nama e-janme yahara
 279|aiche nana bhaksya-dravya sahasra-prakara
 280|SYNONYMS
 281|kahite na jani-I cannot speak; nama-the names; e-janme-in 
   >|this life; yahara-of which; aiche-similar; nana-many; 
   >|bhaksya-dravya-eatables; sahasra-prakara-hundreds and 
   >|thousands of varieties.
 282|TRANSLATION
 283|I could not mention the names of all these wonderful 
   >|eatables, even in a lifetime. Damayanti made hundreds and 
   >|thousands of varieties.
 284|Antya 10.34
 285|TEXT 34
 286|TEXT
    
    
 287|raghavera ajna, ara karena damayanti
 288|dunhara prabhute sneha parama-bhakati
 289|SYNONYMS
 290|raghavera ajna-the order of Raghava Pandita; ara-and; 
   >|karena-executes; damayanti-Damayanti; dunhara-of both of 
   >|them; prabhute-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha-
   >|affection; parama-bhakati-highly developed devotional 
   >|service.
 291|TRANSLATION
 292|Damayanti made all these preparations following the order 
   >|of her brother, Raghava Pandita. Both of them had unlimited 
   >|affection for Sri Caitanya Mahaprabhu and were advanced in 
   >|devotional service.
 293|Antya 10.35
 294|TEXT 35
 295|TEXT
    
    
 296|ganga-mrttika ani' vastrete chaniya
 297|panpadi kariya dila gandha-dravya diya
 298|SYNONYMS
 299|ganga-mrttika-dirt from the River Ganges; ani'-bringing; 
   >|vastrete-through a cloth; chaniya-pressing; panpadi kariya 
   >|dila-made into small balls; gandha-dravya diya-mixing with 
   >|aromatic agents.
 300|TRANSLATION
 301|Damayanti took earth from the Ganges, dried it, powdered it,
   >| strained it through a fine cloth, mixed in aromatic 
   >|ingredients and rolled it into small balls.
 302|Antya 10.36
 303|TEXT 36
 304|TEXT
    
    
 305|patala mrt-patre sandhanadi bhari'
 306|ara saba vastu bhare vastrera kuthali
 307|SYNONYMS
 308|patala-thin; mrt-patre-in pots of earth; sandhana-adi-
   >|condiments and other items; bhari'-filling; ara-other; saba-
   >|all; vastu-things; bhare-filled; vastrera kuthali-small 
   >|bags of cloth.
 309|TRANSLATION
 310|The condiments and similar items were put into thin earthen 
   >|pots, and everything else was put into small cloth bags.
 311|Antya 10.37
 312|TEXT 37
 313|TEXT
    
    
 314|samanya jhali haite dviguna jhali kaila
 315|paripati kari' saba jhali bharaila
 316|SYNONYMS
 317|samanya-small; jhali-bags; haite-from; dvi-guna-twice as 
   >|big; jhali-bags; kaila-made; paripati kari'-with great 
   >|attention; saba jhali-all the bags; bharaila-she filled.
 318|TRANSLATION
 319|From small bags Damayanti made bags that were twice as 
   >|large. Then with great attention she filled all the large 
   >|ones with the small ones.
 320|Antya 10.38
 321|TEXT 38
 322|TEXT
    
    
 323|jhali bandhi' mohara dila agraha kariya
 324|tina bojhari jhali vahe krama kariya
 325|SYNONYMS
 326|jhali bandhi'-binding the bags; mohara dila-she sealed; 
   >|agraha kariya-with great attention; tina bojhari-three 
   >|carriers; jhali vahe-carried the bags; krama kariya-one 
   >|after another.
 327|TRANSLATION
 328|She then wrapped and sealed each and every bag with great 
   >|attention. The bags were carried by three bearers, one 
   >|after another.
 329|Antya 10.39
 330|TEXT 39
 331|TEXT
    
    
 332|sanksepe kahilun ei jhalira vicara
 333|'raghavera jhali' bali' vikhyati yahara
 334|SYNONYMS
 335|sanksepe-in brief; kahilun-I have spoken; ei jhalira-of 
   >|these bags; vicara-the description; raghavera jhali-the 
   >|bags of Raghava; bali'-as; vikhyati-the fame; yahara-of 
   >|which.
 336|TRANSLATION
 337|Thus I have briefly described the bags that have become 
   >|famous as raghavera jhali.
 338|Antya 10.40
 339|TEXT 40
 340|TEXT
    
    
 341|jhalira upara 'munsiba' makaradhvaja-kara
 342|prana-rupe jhali rakhe hana tatpara
 343|SYNONYMS
 344|jhalira upara-upon the bags; munsiba-the superintendent; 
   >|makaradhvaja-kara-Makaradhvaja Kara; prana-rupe-like his 
   >|life; jhali rakhe-he keeps the bags; hana tatpara-with 
   >|great attention.
 345|TRANSLATION
 346|The superintendent for all those bags was Makaradhvaja Kara,
   >| who kept them with great attention like his very life.
 347|Antya 10.41
 348|TEXT 41
 349|TEXT
    
    
 350|ei-mate vaisnava saba nilacale aila
 351|daive jagannathera se dina jala-lila
 352|SYNONYMS
 353|ei-mate-in this way; vaisnava saba-all the Vaisnavas; 
   >|nilacale aila-came to Nilacala; daive-by chance; 
   >|jagannathera-of Lord Jagannatha; se dina-that day; jala-
   >|lila-pastimes in the water.
 354|TRANSLATION
 355|Thus all the Vaisnavas from Bengal went to Jagannatha Puri. 
   >|By chance, they arrived on the day when Lord Jagannatha 
   >|performs pastimes in the water.
 356|Antya 10.42
 357|TEXT 42
 358|TEXT
    
    
 359|narendrera jale 'govinda' naukate cadiya
 360|jala-krida kare saba bhakta-gana lana
 361|SYNONYMS
 362|narendrera jale-upon the water of the lake known as 
   >|Narendra-sarovara; govinda-Lord Govinda; naukate cadiya-
   >|getting aboard a boat; jala-krida kare-displays His water 
   >|pastimes; saba bhakta-gana-all the devotees; lana-taking.
 363|TRANSLATION
 364|Boarding a boat in the waters of Narendra-sarovara, Lord 
   >|Govinda performed His water pastimes with all the devotees.
 365|Antya 10.43
 366|TEXT 43
 367|TEXT
    
    
 368|sei-kale mahaprabhu bhakta-gana-sange
 369|narendre aila dekhite jala-keli-range
 370|SYNONYMS
 371|sei-kale-at that time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakta-gana-sange-with His devotees; narendre aila-arrived 
   >|at the Narendra Lake; dekhite-to see; jala-keli-the 
   >|pastimes on the water; range-in great jubilation.
 372|TRANSLATION
 373|Then Sri Caitanya Mahaprabhu arrived with His personal 
   >|associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannatha 
   >|in the Narendra-sarovara.
 374|Antya 10.44
 375|TEXT 44
 376|TEXT
    
    
 377|sei-kale aila saba gaudera bhakta-gana
 378|narendrete prabhu-sange ha-ila milana
 379|SYNONYMS
 380|sei-kale-at the same time; aila-arrived; saba-all; gaudera 
   >|bhakta-gana-the devotees from Bengal; narendrete-at the 
   >|lake known as Narendra-sarovara; prabhu-sange-with Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ha-ila milana-there was a meeting.
 381|TRANSLATION
 382|At the same time, all the devotees from Bengal arrived at 
   >|the lake and had a great meeting with the Lord.
 383|Antya 10.45
 384|TEXT 45
 385|TEXT
    
    
 386|bhakta-gana pade asi' prabhura carane
 387|uthana prabhu sabare kaila alingane
 388|SYNONYMS
 389|bhakta-gana-the devotees; pade-fell; asi'-coming; prabhura 
   >|carane-at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; uthana-
   >|getting them up; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sabare-all 
   >|of them; kaila alingane-embraced.
 390|TRANSLATION
 391|All the devotees immediately fell at the lotus feet of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord lifted and embraced every 
   >|one of them.
 392|Antya 10.46
 393|TEXT 46
 394|TEXT
    
    
 395|gaudiya-sampradaya saba karena kirtana
 396|prabhura milane uthe premera krandana
 397|SYNONYMS
 398|gaudiya-sampradaya-of the group of Vaisnavas from Bengal; 
   >|saba-all; karena kirtana-perform congregational chanting; 
   >|prabhura milane-upon meeting Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe-
   >|rise; premera krandana-crying in ecstatic love.
 399|TRANSLATION
 400|The Gaudiya-sampradaya, consisting of all the devotees from 
   >|Bengal, began congregational chanting. When they met the 
   >|Lord, they began to cry loudly in ecstatic love.
 401|Antya 10.47
 402|TEXT 47
 403|TEXT
    
    
 404|jala-krida, vadya, gita, nartana, kirtana
 405|maha-kolahala tire, salile khelana
 406|SYNONYMS
 407|jala-krida-the pastimes in the water; vadya-musical 
   >|vibration; gita-singing; nartana-dancing; kirtana-chanting; 
   >|maha-kolahala-tumultuous sound; tire-on the bank; salile-in 
   >|the water; khelana-sporting.
 408|TRANSLATION
 409|Because of the pastimes in the water, there was great 
   >|jubilation on the shore, with music, singing, chanting,  
   >|dancing and tumultuous crying.
 410|Antya 10.48
 411|TEXT 48
 412|TEXT
    
    
 413|gaudiya-sankirtane ara rodana miliya
 414|maha-kolahala haila brahmanda bhariya
 415|SYNONYMS
 416|gaudiya-sankirtane-congregational chanting by the Gaudiya 
   >|Vaisnavas; ara-and; rodana-crying; miliya-mixing; maha-
   >|kolahala-a great, tumultuous sound vibration; haila-there 
   >|was; brahmanda-the universe; bhariya-filling.
 417|TRANSLATION
 418|the chanting and crying of the Gaudiya Vaisnavas 
   >|mixed and created a tumultuous sound vibration that filled 
   >|the entire universe.
 419|Antya 10.49
 420|TEXT 49
 421|TEXT
    
    
 422|saba bhakta lana prabhu namilena jale
 423|saba lana jala-krida karena kutuhale
 424|SYNONYMS
 425|saba bhakta-all the devotees; lana-taking; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; namilena jale-got down in the water; 
   >|saba lana-taking all of them; jala-krida-activities in the 
   >|water; karena-performs; kutuhale-in great jubilation.
 426|TRANSLATION
 427|Sri Caitanya Mahaprabhu entered the water with His devotees 
   >|and began His pastimes with them in great jubilation.
 428|Antya 10.50
 429|TEXT 50
 430|TEXT
    
    
 431|prabhura ei jala-krida dasa-vrndavana
 432|'caitanya-mangale' vistari' kariyachena varnana
 433|SYNONYMS
 434|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei-these; jala-krida-
   >|activities in the water; dasa-vrndavana-Vrndavana dasa 
   >|Thakura; caitanya-mangale-in his book Caitanya-mangala, now 
   >|known as Caitanya-bhagavata; vistari'-describing in detail; 
   >|kariyachena varnana-has narrated.
 435|TRANSLATION
 436|In his Caitanya-mangala [now known as Caitanya-bhagavata], 
   >|Vrndavana dasa Thakura has given a detailed description of 
   >|the activities the Lord performed in the water.
 437|Antya 10.51
 438|TEXT 51
 439|TEXT
    
    
 440|punah ihan varnile punarukti haya
 441|vyartha likhana haya, ara grantha badaya
 442|SYNONYMS
 443|punah-again; ihan-here; varnile-if I describe; punah-ukti 
   >|haya-it will be repetition; vyartha-useless; likhana-
   >|writing; haya-is; ara-and; grantha badaya-increases the 
   >|volume of the book.
 444|TRANSLATION
 445|There is no use describing here the activities of 
   >|the Lord  again. It would simply be repetitious and would 
   >|increase the size of this book.
 446|Antya 10.52
 447|TEXT 52
 448|TEXT
    
    
 449|jala-lila kari' govinda calila alaya
 450|nija-gana lana prabhu gela devalaya
 451|SYNONYMS
 452|jala-lila kari'-after finishing the pastimes on the water; 
   >|govinda-Lord Jagannatha in His moving form as Govinda; 
   >|calila alaya-returned to His place; nija-gana-His devotees; 
   >|lana-taking; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; gela-went; 
   >|deva-alaya-to the temple.
 453|TRANSLATION
 454|After concluding His pastimes in the water, Lord Govinda 
   >|returned to His residence. Then Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|went to the temple, taking all His devotees with Him.
 455|PURPORT
 456|The Deity referred to herein as Govinda is the vijaya-
   >|vigraha in the temple of Jagannatha. When there is a need 
   >|to take Jagannatha somewhere, the vijaya-vigraha is taken 
   >|because the body of Jagannatha is very heavy. The vijaya-
   >|vigraha in the Jagannatha temple is known as Govinda. For 
   >|the pastimes in the Narendrasarovara, the vijaya-
   >|vigraha was carried there instead of Lord Jagannatha.
 457|Antya 10.53
 458|TEXT 53
 459|TEXT
    
    
 460|jagannatha dekhi' punah nija-ghare aila
 461|prasada anana bhakta-gane khaoyaila
 462|SYNONYMS
 463|jagannatha dekhi'-after seeing Lord Jagannatha; punah-again;
   >| nija-ghare-to His residence; aila-returned; prasada-
   >|prasada; anana-causing to be brought; bhakta-gane 
   >|khaoyaila-fed the devotees.
 464|TRANSLATION
 465|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence 
   >|after visiting the temple of Jagannatha, He asked for a 
   >|large quantity of Lord Jagannatha's prasada, which He then 
   >|distributed among His devotees so that they could eat 
   >|sumptuously.
 466|Antya 10.54
 467|TEXT 54
 468|TEXT
    
    
 469|ista-gosthi saba lana kata-ksana kaila
 470|nija nija purva-vasaya sabaya pathaila
 471|SYNONYMS
 472|ista-gosthi-discussion of spiritual matters; saba lana-
   >|taking all the devotees; kata-ksana-for some time; kaila-
   >|did; nija nija-respective; purva-vasaya-to the former 
   >|residences; sabaya-all; pathaila-He sent.
 473|TRANSLATION
 474|After talking with all the devotees for some time, Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu asked them to occupy the individual 
   >|residences in which they had lived the previous year.
 475|Antya 10.55
 476|TEXT 55
 477|TEXT
    
    
 478|govinda-thani raghava jhali samarpila
 479|bhojana-grhera kone jhali govinda rakhila
 480|SYNONYMS
 481|govinda-thani-in charge of Govinda; raghava-Raghava Pandita;
   >| jhali-the jhali, the bags of eatables; samarpila-delivered;
   >| bhojana-grhera-of the dining room; kone-in the corner; 
   >|jhali-the bags; govinda-Govinda; rakhila-kept.
 482|TRANSLATION
 483|Raghava Pandita delivered the bags of eatables to Govinda, 
   >|who kept them in a corner of the dining room.
 484|Antya 10.56
 485|TEXT 56
 486|TEXT
    
    
 487|purva-vatsarera jhali ajada kariya
 488|dravya bharibare rakhe anya grhe lana
 489|SYNONYMS
 490|purva-vatsarera-of the previous year; jhali-bags; ajada 
   >|kariya-emptying; dravya bharibare-to fill with goods; rakhe-
   >|keeps; anya grhe-to another room; lana-taking.
 491|TRANSLATION
 492|Govinda thoroughly emptied the bags from the previous year 
   >|and kept them in another room to fill them with other goods.
 493|Antya 10.57
 494|TEXT 57
 495|TEXT
    
    
 496|ara dina mahaprabhu nija-gana lana
 497|jagannatha dekhilena sayyotthane yana
 498|SYNONYMS
 499|ara dina-the next day; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|nija-gana lana-accompanied by His personal devotees; 
   >|jagannatha dekhilena-saw Lord Jagannatha; sayya-utthane-at 
   >|the time of rising early from bed; yana-going.
 500|TRANSLATION
 501|The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu went with His 
   >|personal devotees to see Lord Jagannatha when Lord 
   >|Jagannatha arose early in the morning.
 502|Antya 10.58
 503|TEXT 58
 504|TEXT
    
    
 505|beda-sankirtana tahan arambha karila
 506|sata-sampradaya tabe gaite lagila
 507|SYNONYMS
 508|beda-sankirtana-surrounding congregational chanting; tahan-
   >|there; arambha karila-began; sata-sampradaya-seven groups; 
   >|tabe-thereupon; gaite lagila-began to chant.
 509|TRANSLATION
 510|After seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu began 
   >|His all-encompassing sankirtana. He formed seven groups, 
   >|which then began to chant.
 511|PURPORT
 512|For an explanation of the beda-sankirtana, one may refer to 
   >|Madhya-lila, Chapter Eleven, verses 215-238.
 513|Antya 10.59
 514|TEXT 59
 515|TEXT
    
    
 516|sata-sampradaye nrtya kare sata jana
 517|advaita acarya, ara prabhu-nityananda
 518|SYNONYMS
 519|sata-sampradaye-in the seven groups; nrtya kare-danced; 
   >|sata jana-seven persons; advaita acarya-Advaita Acarya; ara-
   >|and; prabhu-nityananda-Lord Nityananda.
 520|TRANSLATION
 521|In each of the seven groups was a principal dancer like 
   >| Advaita Acarya and Lord Nityananda.
 522|Antya 10.60
 523|TEXT 60
 524|TEXT
    
    
 525|vakresvara, acyutananda, pandita-srivasa
 526|satyaraja-khanna, ara narahari-dasa
 527|SYNONYMS
 528|vakresvara-Vakresvara; acyutananda-Acyutananda; pandita-
   >|srivasa-Pandita Srivasa; satyaraja-khanna-Satyaraja Khan; 
   >|ara-and; narahari-dasa-Narahari dasa.
 529|TRANSLATION
 530|The dancers in the other groups were Vakresvara Pandita, 
   >|Acyutananda, Pandita Srivasa, Satyaraja Khan and Narahari 
   >|dasa.
 531|Antya 10.61
 532|TEXT 61
 533|TEXT
    
    
 534|sata-sampradaye prabhu karena bhramana
 535|'mora sampradaye prabhu'-aiche sabara mana
 536|SYNONYMS
 537|sata-sampradaye-in the seven groups; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; karena bhramana-wanders; mora sampradaye prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu is in our group; aiche-in this way; 
   >|sabara mana-everyone was thinking.
 538|TRANSLATION
 539|As Sri Caitanya Mahaprabhu walked from one group to another 
   >|inspecting them, the men in each group thought,"The Lord 
   >|is within our group."
 540|Antya 10.62
 541|TEXT 62
 542|TEXT
    
    
 543|sankirtana-kolahale akasa bhedila
 544|saba jagannatha-vasi dekhite aila
 545|SYNONYMS
 546|sankirtana-kolahale-tumultuous roaring of congregational 
   >|chanting; akasa bhedila-filled the sky; saba-all; 
   >|jagannatha-vasi-the inhabitants of Jagannatha Puri; dekhite 
   >|aila-came to see.
 547|TRANSLATION
 548|The congregational chanting made a tumultuous roar that 
   >|filled the sky. All the inhabitants of Jagannatha Puri came 
   >|to see the kirtana.
 549|Antya 10.63
 550|TEXT 63
 551|TEXT
    
    
 552|raja asi' dure dekhe nija-gana lana
 553|raja-patni saba dekhe attali cadiya
 554|SYNONYMS
 555|raja-the King; asi'-coming; dure-from a distant place; 
   >|dekhe-sees; nija-gana lana-accompanied by his personal 
   >|staff; raja-patni-the queens; saba-all; dekhe-see; attali 
   >|cadiya-going up high in the palace.
 556|TRANSLATION
 557|Accompanied by his personal staff, the King also came there 
   >|and watched from a distance, and all the queens watched 
   >|from the elevated parts of the palace.
 558|Antya 10.64
 559|TEXT 64
 560|TEXT
    
    
 561|kirtana-atope prthivi kare talamala
 562|'hari-dhvani' kare loka, haila kolahala
 563|SYNONYMS
 564|kirtana-atope-by the force of congregational chanting; 
   >|prthivi-the whole world; kare talamala-trembles; hari-
   >|dhvani kare-chanted the transcendental sound Hari; loka-
   >|people in general; haila-there was; kolahala-a tumultuous 
   >|sound.
 565|TRANSLATION
 566|Due to the forceful vibration of kirtana, the entire world 
   >|began trembling. When everyone chanted the holy name, they 
   >|made a tumultuous sound.
 567|Antya 10.65
 568|TEXT 65
 569|TEXT
    
    
 570|ei-mata kata-ksana karaila kirtana
 571|apane nacite tabe prabhura haila mana
 572|SYNONYMS
 573|ei-mata-in this way; kata-ksana-for some time; karaila 
   >|kirtana-caused kirtana to be performed; apane-personally; 
   >|nacite-to dance; tabe-then; prabhura haila mana-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu desired.
 574|TRANSLATION
 575|In this way the Lord had congregational chanting performed 
   >|for some time, and then He Himself desired to dance.
 576|Antya 10.66
 577|TEXT 66
 578|TEXT
    
    
 579|sata-dike sata-sampradaya gaya, bajaya
 580|madhye maha-premavese nace gaura-raya
 581|SYNONYMS
 582|sata-dike-in seven directions; sata-sampradaya-the seven 
   >|groups; gaya-chant; bajaya-play on the mrdanga; madhye-in 
   >|the center; maha-premavese-in great ecstatic love of Krsna; 
   >|nace-dances; gaura-raya-Sri Caitanya Mahaprabhu.
 583|TRANSLATION
 584|The seven groups began chanting and beating their drums in 
   >|seven directions, and Sri Caitanya Mahaprabhu began dancing 
   >|in the center in great ecstatic love.
 585|Antya 10.67
 586|TEXT 67
 587|TEXT
    
    
 588|udiya-pada mahaprabhura mane smrti haila
 589|svarupere sei pada gaite ajna dila
 590|SYNONYMS
 591|udiya-pada-a line of a song in the language of Orissa; 
   >|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind; 
   >|smrti haila-was remembered; svarupere-unto Svarupa Damodara 
   >|Gosvami; sei pada-that special line; gaite-to sing; ajna 
   >|dila-ordered.
 592|TRANSLATION
 593|Sri Caitanya Mahaprabhu remembered a line in the Orissan 
   >|language and ordered Svarupa Damodara to sing it.
 594|Antya 10.68
 595|TEXT 68
 596|TEXT
    
 597|"jagamohana-pari-munda yau"
 598|SYNONYMS
 599|jagamohana-the kirtana hall known as Jagamohana; pari-in; 
   >|munda-my head; yau-let it be offered.
 600|TRANSLATION
 601|"Let my head fall at the feet of Jagannatha in the kirtana 
   >|hall known as Jagamohana."
 602|Antya 10.69
 603|TEXT 69
 604|TEXT
    
    
 605|ei pade nrtya karena parama-avese
 606|saba-loka caudike prabhura prema-jale bhase
 607|SYNONYMS
 608|ei pade-by this line; nrtya karena-dances; parama-avese-in 
   >|great ecstatic love; saba-loka-all people; cau-dike-in all 
   >|four directions; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-
   >|jale-in tears of love; bhase-float.
 609|TRANSLATION
 610|Simply because of this line, Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|dancing in greatly ecstatic love. People all around Him 
   >|floated in the water of His tears.
 611|Antya 10.70
 612|TEXT 70
 613|TEXT
 614|'bol  'bol ' balena  prabhu  sri - 
   >|bahu  tuliya
    
    
 615|hari-dhvani kare loka anande bhasiya
 616|SYNONYMS
 617|bol-chant; bol-chant; balena-said; prabhu-the Lord; sri-
   >|bahu-His transcendental arms; tuliya-raising; hari-dhvani 
   >|kare-chanted the holy name Hari; loka-people; anande 
   >|bhasiya-floating in transcendental bliss.
 618|TRANSLATION
 619|Raising His two arms, the Lord said, "Chant! Chant!" 
   >|Floating in transcendental bliss, the people responded by 
   >|chanting the holy name of Hari.
 620|Antya 10.71
 621|TEXT 71
 622|TEXT
    
    
 623|prabhu padi' murcha yaya, svasa nahi ara
 624|acambite uthe prabhu kariya hunkara
 625|SYNONYMS
 626|prabhu-the Lord; padi'-falling down; murcha yaya-became 
   >|unconscious; svasa nahi-there was no breathing; ara-and; 
   >|acambite-suddenly; uthe-stands up; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kariya hunkara-making a loud sound.
 627|TRANSLATION
 628|The Lord fell to the ground unconscious, not even breathing.
   >| Then suddenly He stood up, making a loud sound.
 629|Antya 10.72
 630|TEXT 72
 631|TEXT
    
    
 632|saghana pulaka,-yena simulera taru
 633|kabhu praphullita anga, kabhu haya saru
 634|SYNONYMS
 635|sa-ghana-constant; pulaka-standing of the hairs of the body;
   >| yena-like; simulera taru-the simula tree; kabhu-sometimes; 
   >|praphullita-swollen; anga-body; kabhu-sometimes; haya-is; 
   >|saru-lean and thin.
 636|TRANSLATION
 637|The hairs on His body constantly stood up like the thorns 
   >|on a simula tree. Sometimes His body was swollen and 
   >|sometimes lean and thin.
 638|Antya 10.73
 639|TEXT 73
 640|TEXT
    
    
 641|prati roma-kupe haya prasveda, raktodgama
 642|jaja' 'gaga' 'pari' 'mumu'-gadgada vacana
 643|SYNONYMS
 644|prati roma-kupe-in every hole of the hair; haya-there was; 
   >|prasveda-perspiration; rakta-udgama-a profusion of blood; 
   >|jaja gaga pari mumu-the sounds "jaja gaga pari mumu"; 
   >|gadgada-faltering; vacana-words.
 645|TRANSLATION
 646|He bled and perspired from every pore of His body. His 
   >|voice faltered. Unable to say the line properly, He uttered 
   >|only, "jaja gaga pari mumu."
 647|Antya 10.74
 648|TEXT 74
 649|TEXT
    
    
 650|eka eka danta yena prthak prthak nade
 651|aiche nade danta,-yena bhume khasi' pade
 652|SYNONYMS
 653|eka eka-each and every; danta-tooth; yena-as if; prthak 
   >|prthak-separately; nade-shakes; aiche-like that; nade-shake;
   >| danta-the teeth; yena-as if; bhume-on the ground; khasi'-
   >|becoming loose; pade-fall.
 654|TRANSLATION
 655|All His teeth shook, as if each were separate from the 
   >|others. Indeed, they seemed about to fall to the ground.
 656|Antya 10.75
 657|TEXT 75
 658|TEXT
    
    
 659|ksane ksane bade prabhura ananda-avesa
 660|trtiya prahara ha-ila, nrtya nahe sesa
 661|SYNONYMS
 662|ksane ksane-at every moment; bade-increases; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda-avesa-transcendental bliss; 
   >|trtiya prahara-midafternoon; ha-ila-there was; nrtya-the 
   >|dancing; nahe sesa-did not end.
 663|TRANSLATION
 664|His transcendental bliss increased at every moment. 
   >|Therefore even by midafternoon the dancing had not ended.
 665|Antya 10.76
 666|TEXT 76
 667|TEXT
    
    
 668|saba lokera uthalila ananda-sagara
 669|saba loka pasarila deha-atma-ghara
 670|SYNONYMS
 671|saba lokera-of every person; uthalila-overflowed; ananda-
   >|sagara-the ocean of transcendental bliss; saba loka-every 
   >|person; pasarila-forgot; deha-body; atma-mind; ghara-home.
 672|TRANSLATION
 673|The ocean of transcendental bliss overflowed, and everyone 
   >|present forgot his body, mind and home.
 674|Antya 10.77
 675|TEXT 77
 676|TEXT
    
    
 677|tabe nityananda prabhu srjila upaya
 678|krame-krame kirtaniya rakhila sabaya
 679|SYNONYMS
 680|tabe-at that time; nityananda-Lord Nityananda; prabhu-the 
   >|Lord; srjila upaya-made a device; krame-krame-by and by; 
   >|kirtaniya-the chanters; rakhila-stopped; sabaya-all.
 681|TRANSLATION
 682|Then Lord Nityananda found a way to end the kirtana. He 
   >|gradually stopped all the chanters.
 683|Antya 10.78
 684|TEXT 78
 685|TEXT
    
    
 686|svarupera sange matra eka sampradaya
 687|svarupera sange seha manda-svara gaya
 688|SYNONYMS
 689|svarupera sange-with Svarupa Damodara; matra-only; eka-one; 
   >|sampradaya-group; svarupera sange-with Svarupa Damodara; 
   >|seha-they; manda-svara-very softly; gaya-chanted.
 690|TRANSLATION
 691|Thus only one group continued chanting with Svarupa 
   >|Damodara, and they chanted very softly.
 692|Antya 10.79
 693|TEXT 79
 694|TEXT
    
    
 695|kolahala nahi, prabhura kichu bahya haila
 696|tabe nityananda sabara srama janaila
 697|SYNONYMS
 698|kolahala-tumultuous sound; nahi-there was not; prabhura-of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; bahya-external 
   >|consciousness; haila-there was; tabe-at that time; 
   >|nityananda-Lord Nityananda; sabara-of all of them; srama-
   >|fatigue; janaila-informed.
 699|TRANSLATION
 700|When there was no longer a tumultuous sound, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu returned to consciousness. Then 
   >|Nityananda Prabhu informed Him of the fatigue of the 
   >|chanters and dancers.
 701|Antya 10.80
 702|TEXT 80
 703|TEXT
    
    
 704|bhakta-srama jani' kaila kirtana samapana
 705|saba lana asi' kaila samudre snapana
 706|SYNONYMS
 707|bhakta-srama-the fatigue of the devotees; jani'-
   >|understanding; kaila-performed; kirtana samapana-ending the 
   >|chanting; saba lana asi'-accompanied by all of them; kaila-
   >|did; samudre-in the sea; snapana-bathing.
 708|TRANSLATION
 709|Understanding the fatigue of the devotees, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu stopped the congregational chanting. Then He 
   >|bathed in the sea, accompanied by them all.
 710|Antya 10.81
 711|TEXT 81
 712|TEXT
    
    
 713|saba lana prabhu kaila prasada bhojana
 714|sabare vidaya dila karite sayana
 715|SYNONYMS
 716|saba lana-with all of them; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|kaila-performed; prasada bhojana-taking prasada; sabare-to 
   >|everyone; vidaya dila-bade farewell; karite sayana-to take 
   >|rest.
 717|TRANSLATION
 718|Then Sri Caitanya Mahaprabhu took prasada with all of them 
   >|and then asked them to return to their dwellings and take 
   >|rest.
 719|Antya 10.82
 720|TEXT 82
 721|TEXT
    
    
 722|gambhirara dvare karena apane sayana
 723|govinda asiya kare pada-samvahana
 724|SYNONYMS
 725|gambhirara dvare-at the door of the Gambhira, the small 
   >|room within the room; karena-does; apane-personally; sayana-
   >|lying down; govinda-His personal servant Govinda; asiya-
   >|coming; kare-performs; pada-samvahana-massaging the legs.
 726|TRANSLATION
 727|Sri Caitanya Mahaprabhu lay down at the door of the 
   >|Gambhira, and Govinda came there to massage His legs.
 728|Antya 10.83-84
 729|TEXTS 83-84
 730|TEXT
    
    
    
    
 731|sarva-kala ache ei sudrdha 'niyama'
 732|'prabhu yadi prasada pana karena sayana
 733|govinda asiya kare pada-samvahana
 734|tabe yai' prabhura 'sesa' karena bhojana'
 735|SYNONYMS
 736|sarva-kala-all the time; ache-there is; ei-this; su-drdha-
   >|hard-and-fast; niyama-regulation; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; yadi-when; prasada pana-after taking His meals; 
   >|karena sayana-lies down; govinda-Govinda; asiya-coming; 
   >|kare-performs; pada-samvahana-massaging the legs; tabe-
   >|thereafter; yai'-going; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| sesa-the remnants of food; karena bhojana-eats.
 737|TRANSLATION
 738|It was a steady, long-standing rule that Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu would lie down to rest after lunch and Govinda 
   >|would come to massage His legs. Then Govinda would honor 
   >|the remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu.
 739|Antya 10.85
 740|TEXT 85
 741|TEXT
    
    
 742|saba dvara yudi' prabhu kariyachena sayana
 743|bhitare yaite nare, govinda kare nivedana
 744|SYNONYMS
 745|saba dvara-the whole door; yudi'-occupying the space of; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana-was 
   >|lying down; bhitare-within; yaite nare-could not go; 
   >|govinda-Govinda; kare nivedana-he requested.
 746|TRANSLATION
 747|This time when the Lord lay down, He occupied the entire 
   >|doorway. Govinda could not enter the room, and therefore he 
   >|made the following request.
 748|Antya 10.86
 749|TEXT 86
 750|TEXT
    
    
 751|'eka-pasa hao, more deha' bhitara yaite'
 752|prabhu kahe,-'sakti nahi anga calaite'
 753|SYNONYMS
 754|eka-pasa hao-kindly turn on one side; more-me; deha'-allow; 
   >|bhitara-within; yaite-to go; prabhu kahe-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu replied; sakti-strength; nahi-there is not; anga 
   >|calaite-to move My body.
 755|TRANSLATION
 756|"Kindly turn on one side. Let me pass to 
   >|enter the room ." However, the Lord replied,"I don't have 
   >|the strength to move My body."
    
    
 757|Antya 10.87
 758|TEXT 87
 759|TEXT
    
    
 760|bara bara govinda kahe eka-dik ha-ite
 761|prabhu kahe,-'anga ami nari calaite'
 762|SYNONYMS
 763|bara bara-again and again; govinda-Govinda; kahe-requests; 
   >|eka-dik ha-ite-to turn on one side; prabhu kahe-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu replied; anga-My body; ami-I; nari 
   >|calaite-cannot move.
 764|TRANSLATION
 765|Govinda made his request again and again, but the Lord 
   >|replied,"I cannot move My body."
 766|Antya 10.88
 767|TEXT 88
 768|TEXT
    
    
    
 769|govinda kahe,-'karite cahi pada-samvahana'
 770|prabhu kahe,-'kara va na kara, yei laya tomara mana'
 771|SYNONYMS
 772|govinda kahe-Govinda said; karite-to do; cahi-I want; pada-
   >|samvahana-massaging Your legs; prabhu kahe-the Lord replied;
   >| kara-do; va-or; na kara-do not do; yei-whatever; laya 
   >|tomara mana-you decide.
 773|TRANSLATION
 774|Govinda repeatedly requested, "I want to massage Your legs,"
    
    
   >| but the Lord said, "Do it or don't do it. It depends upon 
   >|your mind."
 775|Antya 10.89
 776|TEXT 89
 777|TEXT
    
    
 778|tabe govinda bahirvasa tanra upare diya
 779|bhitara-ghare gela mahaprabhure langhiya
 780|SYNONYMS
 781|tabe-then; govinda-Govinda; bahirvasa-outward wrapper; 
   >|tanra upare-over Him; diya-spreading; bhitara-ghare-within 
   >|the room; gela-went; mahaprabhure langhiya-crossing Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 782|TRANSLATION
 783|Then Govinda spread the Lord's wrapper over the  Lord's 
   >|body and in this way entered the room by crossing over Him 
   >|.
 784|Antya 10.90
 785|TEXT 90
 786|TEXT
    
    
 787|pada-samvahana kaila, kati-prstha capila
 788|madhura-mardane prabhura parisrama gela
 789|SYNONYMS
 790|pada-samvahana-massaging of the legs; kaila-he performed; 
   >|kati-waist; prstha-back; capila-pressed; madhura-mardane-by 
   >|mild pressing; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|parisrama-fatigue; gela-went away.
 791|TRANSLATION
 792|Govinda massaged the Lord's legs as usual. He pressed the 
   >|Lord's waist and back very softly, and thus all the Lord's 
   >|fatigue went away.
 793|Antya 10.91
 794|TEXT 91
 795|TEXT
    
    
 796|sukhe nidra haila prabhura, govinda cape anga
 797|danda-dui ba-i prabhura haila nidra-bhanga
 798|SYNONYMS
 799|sukhe-very nicely; nidra haila prabhura-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu slept; govinda-Govinda; cape anga-pressed the 
   >|body; danda-dui bai -after about forty-five minutes; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; haila-there was; nidra-
   >|bhanga-breaking of sleep.
 800|TRANSLATION
 801|As Govinda stroked His body, the Lord slept very nicely for 
   >|about forty-five minutes, and then His sleep broke.
 802|Antya 10.92
 803|TEXT 92
 804|TEXT
    
    
 805|govinde dekhiya prabhu bale kruddha hana
 806|'aji kene eta-ksana achis vasiya?
 807|SYNONYMS
 808|govinde dekhiya-seeing Govinda; prabhu-Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; bale-said; kruddha hana-in an angry mood; aji-
   >|today; kene-why; eta-ksana-for so long; achis-have you been;
   >| vasiya-sitting.
 809|TRANSLATION
 810|When Sri Caitanya Mahaprabhu saw Govinda sitting by His 
   >|side, He was somewhat angry."Why have you been sitting 
   >|here for so long today?" the Lord asked.
 811|Antya 10.93
 812|TEXT 93
 813|TEXT
    
    
 814|mora nidra haile kene na gela prasada khaite?'
 815|govinda kahe-'dvare suila, yaite nahi pathe'
 816|SYNONYMS
 817|mora nidra haile-when I fell asleep; kene-why; na gela-did 
   >|you not go; prasada khaite-to take your meal; govinda kahe-
   >|Govinda said; dvare-the door; suila-You were blocking; 
   >|yaite-to go; nahi pathe-there is no passage.
 818|TRANSLATION
 819|"Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?" 
   >|the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down, 
    
   >|blocking the door, and there was no way to go."
    
 820|Antya 10.94
 821|TEXT 94
 822|TEXT
    
    
 823|prabhu kahe,-'bhitare tabe aila kemane?
 824|taiche kene prasada laite na kaila gamane?'
 825|SYNONYMS
 826|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; bhitare-inside; 
   >|tabe-then; aila-you came; kemane-how; taiche-in the same 
   >|way; kene-why; prasada laite-to take prasada; na kaila 
   >|gamane-did you not go.
 827|TRANSLATION
 828|The Lord asked, "How did you enter the room? Why didn't you 
   >|go out to take your lunch in the same way?"
 829|Antya 10.95
 830|TEXT 95
 831|TEXT
    
    
 832|govinda kahe mane-"amara 'seva' se 'niyama'
 833|aparadha ha-uka, kiba narake gamana
 834|SYNONYMS
 835|govinda kahe-Govinda said; mane-within his mind; amara seva-
   >|my service; se niyama-that is the regulation; aparadha ha-
   >|uka-let there be offenses; kiba-or; narake-to hell; gamana-
   >|going.
 836|TRANSLATION
 837|Govinda mentally replied, "My duty is to serve, even if I 
   >|have to commit offenses or go to hell.
 838|Antya 10.96
 839|TEXT 96
 840|TEXT
    
    
 841|'seva' lagi' koti 'aparadha' nahi gani
 842|sva-nimitta 'aparadhabhase' bhaya mani"
 843|SYNONYMS
 844|seva lagi'-for the matter of service; koti aparadha-ten 
   >|million offenses; nahi gani-I do not care for; sva-nimitta-
   >|for my personal self; aparadha-abhase-by a glimpse of an 
   >|offense; bhaya mani-I am afraid.
 845|TRANSLATION
 846|"I would not mind committing hundreds and thousands of 
   >|offenses for the service of the Lord, but I greatly fear 
   >|committing even a glimpse of an offense for my own self."
 847|Antya 10.97
 848|TEXT 97
 849|TEXT
    
    
 850|eta saba mane kari' govinda rahila
 851|prabhu ye puchila, tara uttara na dila
 852|SYNONYMS
 853|eta saba-all this; mane kari'-thinking; govinda rahila-
   >|Govinda kept silent; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ye-
   >|what; puchila-inquired; tara-of that; uttara-reply; na dila-
   >|did not give.
 854|TRANSLATION
 855|Thinking in this way, Govinda kept silent. He did not reply 
   >|to the Lord's inquiry.
 856|Antya 10.98
 857|TEXT 98
 858|TEXT
    
    
 859|pratyaha prabhura nidraya yana prasada la-ite
 860|se divasera srama dekhi' lagila capite
 861|SYNONYMS
 862|prati-aha-daily; prabhura nidraya-when the Lord was asleep; 
   >|yana-he goes; prasada la-ite-to accept his lunch; se 
   >|divasera-of that day; srama-the weariness; dekhi'-seeing; 
   >|lagila capite-began to press.
 863|TRANSLATION
 864|It was Govinda's practice to go take lunch when the Lord 
   >|was asleep. On that day, however, seeing the Lord's 
   >|weariness, Govinda continued massaging His body.
 865|Antya 10.99
 866|TEXT 99
 867|TEXT
    
    
 868|yaiteha patha nahi, yaibe kemane?
 869|maha-aparadha haya prabhura langhane
 870|SYNONYMS
 871|yaiteha-to go; patha nahi-there was no passage; yaibe 
   >|kemane-how would he go away; maha-aparadha-a great offense; 
   >|haya-there would be; prabhura langhane-to cross over the 
   >|body of Sri Caitanya Mahaprabhu.
 872|TRANSLATION
 873|There was no way to go. How could he leave? When he thought 
   >|of crossing over the Lord's body, he considered it a great 
   >|offense.
 874|Antya 10.100
 875|TEXT 100
 876|TEXT
    
    
 877|ei saba haya bhakti-sastra-suksma marma
 878|caitanyera krpaya jane ei saba dharma
 879|SYNONYMS
 880|ei saba-all these; haya-are; bhakti-sastra-of the system of 
   >|devotional service; suksma marma-finer principles; 
   >|caitanyera krpaya-by the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|jane-one can understand; ei saba-all these; dharma-
   >|principles of devotional service.
 881|TRANSLATION
 882|These are some of the finer points of etiquette in 
   >|devotional service. Only one who has received the mercy of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu can understand these principles.
 883|PURPORT
 884|Karmis, fruitive workers, cannot understand the finer 
   >|conclusions of devotional service because they accept only 
   >|its ritualistic value but do not understand how devotional 
   >|service satisfies the Supreme Personality of Godhead. The 
   >|karmis view the formalities as a means of advancing in 
   >|religion, economic development, sensual satisfaction and 
   >|liberation. Although these are only material results of 
   >|following religious principles, the karmis consider them 
   >|everything. Such ritualistic activities are called karma. 
   >|Karmis who adopt devotional service very loosely and who 
   >|therefore remain on the platform of material activities are 
   >|called prakrta-sahajiyas. They cannot understand how pure 
   >|devotional service is rendered in paternal and conjugal 
   >|love, for this can be understood only by the special mercy 
   >|bestowed by Sri Caitanya Mahaprabhu upon pure devotees.
 885|Antya 10.101
 886|TEXT 101
 887|TEXT
    
    
 888|bhakta-guna prakasite prabhu bada rangi
 889|ei saba prakasite kaila eta bhangi
 890|SYNONYMS
 891|bhakta-guna-the attributes of the devotee; prakasite-to 
   >|manifest; prabhu-the Lord; bada rangi-very interested; ei 
   >|saba-all these; prakasite-to manifest; kaila-He performed; 
   >|eta-such; bhangi-incident.
 892|TRANSLATION
 893|The Lord is very interested in manifesting the exalted 
   >|qualities of His devotees, and that is why He engineered 
   >|this incident.
 894|Antya 10.102
 895|TEXT 102
 896|TEXT
    
    
 897|sanksepe kahilun ei pari-munda-nrtya
 898|adyapiha gaya yaha caitanyera bhrtya
 899|SYNONYMS
 900|sanksepe-in brief; kahilun-I have described; ei-this; pari-
   >|munda-nrtya-dancing in the dancing hall of Jagannatha's 
   >|temple; adyapiha-even up-to - dately ; gaya-
   >|sing about; yaha-which; caitanyera bhrtya-the servants of 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu.
 901|TRANSLATION
 902|Thus I have briefly described Sri Caitanya Mahaprabhu's 
   >|dancing in the hall of the Jagannatha temple. The servants 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu sing about this dancing even now.
 903|Antya 10.103
 904|TEXT 103
 905|TEXT
    
    
 906|ei-mata mahaprabhu lana nija-gana
 907|gundica-grhera kaila ksalana, marjana
 908|SYNONYMS
 909|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|lana nija-gana-accompanied by His personal associates; 
   >|gundica-grhera-of the Gundica temple; kaila-performed; 
   >|ksalana-washing; marjana-cleansing.
 910|TRANSLATION
 911|Accompanied by His personal associates, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu washed and swept the Gundica temple, cleansing 
   >|it as usual.
 912|Antya 10.104
 913|TEXT 104
 914|TEXT
    
    
 915|purvavat kaila prabhu kirtana, nartana
 916|purvavat totaya kaila vanya-bhojana
 917|SYNONYMS
 918|purva-vat-as previously; kaila-performed; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; kirtana-chanting; nartana-dancing; 
   >|purva-vat-as previously; totaya-in the garden; kaila-
   >|performed; vanya-bhojana-taking a picnic.
 919|TRANSLATION
 920|The Lord danced and chanted and then enjoyed a picnic in 
   >|the garden as He had done before.
 921|Antya 10.105
 922|TEXT 105
 923|TEXT
    
    
 924|purvavat ratha-age karila nartana
 925|hera-pancami-yatra kaila darasana
 926|SYNONYMS
 927|purva-vat-as previously; ratha-age-in front of the chariot
   >|karila nartana-performed dancing; hera-pancami-yatra-the 
   >|festival of Hera-pancami; kaila darasana-He saw.
 928|TRANSLATION
 929|As previously, He danced in front of the Jagannatha cart 
   >|and observed the festival of Hera-pancami.
 930|Antya 10.106
 931|TEXT 106
 932|TEXT
    
    
 933|cari-masa varsaya rahila saba bhakta-gana
 934|janmastami adi yatra kaila darasana
 935|SYNONYMS
 936|cari-masa-for four months; varsaya-of the rainy season; 
   >|rahila-stayed; saba bhakta-gana-all the devotees; 
   >|janmastami adi yatra-festivals like Lord Krsna's birth 
   >|ceremony; kaila darasana-observed.
 937|TRANSLATION
 938|All the devotees from Bengal stayed in Jagannatha Puri for 
   >|the four months of the rainy season and observed many other 
   >|ceremonies, such as the anniversary of Lord Krsna's birth.
 939|Antya 10.107
 940|TEXT 107
 941|TEXT
    
    
 942|purve yadi gauda ha-ite bhakta-gana aila
 943|prabhure kichu khaoyaite sabara iccha haila
 944|SYNONYMS
 945|purve-formerly; yadi-when; gauda ha-ite-from Bengal; bhakta-
   >|gana aila-the devotees arrived; prabhure-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; kichu-something; khaoyaite-to feed; sabara 
   >|iccha haila-everyone desired.
 946|TRANSLATION
 947|Formerly, when all the devotees had arrived from Bengal, 
   >|they all desired to give Sri Caitanya Mahaprabhu something 
   >|to eat.
 948|Antya 10.108
 949|TEXT 108
 950|TEXT
    
    
 951|keha kona prasada ani' deya govinda-thani
 952|'iha yena avasya bhaksana karena gosani'
 953|SYNONYMS
 954|keha-someone; kona prasada-some variety of prasada; ani'-
   >|bringing; deya-delivers; govinda-thani-to Govinda; iha-this;
   >| yena-that; avasya-certainly; bhaksana karena-eats; gosani-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu.
 955|TRANSLATION
 956|Each devotee would bring a certain type of prasada. He 
   >|would entrust it to Govinda and request him, "Please 
   >|arrange that the Lord will surely eat this prasada."
 957|Antya 10.109
 958|TEXT 109
 959|TEXT
    
    
 960|keha paida, keha nadu, keha pitha-pana
 961|bahu-mulya uttama-prasada-prakara yara nana
 962|SYNONYMS
 963|keha-someone; paida-a coconut preparation; keha-someone; 
   >|nadu-sweetballs; keha-someone; pitha-cakes; pana-sweet rice;
   >| bahu-mulya-costly; uttama-prasada-very palatable food; 
   >|prakara yara nana-of different varieties.
 964|TRANSLATION
 965|Some brought paida [a coconut preparation], some brought 
   >|sweetballs, and some brought cakes and sweet rice. The 
   >|prasada was of different varieties, all very costly.
 966|Antya 10.110
 967|TEXT 110
 968|TEXT
    
    
 969|'amuk ei diyache' govinda kare nivedana
 970|'dhari' rakha' bali' prabhu na karena bhaksana
 971|SYNONYMS
 972|amuk-such and such devotee; ei-this; diyache-has given; 
   >|govinda-Govinda; kare nivedana-informs; dhari' rakha-please 
   >|keep them; bali'-saying; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; na 
   >|karena bhaksana-does not eat.
 973|TRANSLATION
 974|Govinda would present the prasada and say to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, "This has been given by such  and  such devotee.
   >|" The Lord, however, would not actually eat it. He would 
   >|simply say, "Keep it in storage."
 975|Antya 10.111
 976|TEXT 111
 977|TEXT
    
    
 978|dharite dharite gharera bharila eka kona
 979|sata-janera bhaksya yata haila sancayana
 980|SYNONYMS
 981|dharite dharite-keeping and keeping; gharera-of the room; 
   >|bharila-filled up; eka kona-one corner; sata-janera-of one 
   >|hundred people; bhaksya-sufficient for feeding; yata-all; 
   >|haila-there was; sancayana-accumulation.
 982|TRANSLATION
 983|Govinda kept accumulating the food, and soon it filled a 
   >|corner of the room. There was quite enough to feed at least 
   >|a hundred people.
 984|Antya 10.112
 985|TEXT 112
 986|TEXT
    
    
 987|govindere sabe puche kariya yatana
 988|'ama-datta prasada prabhure ki karaila bhaksana?
 989|SYNONYMS
 990|govindere-unto Govinda; sabe-all the devotees; puche-
   >|inquired; kariya yatana-with great eagerness; ama-datta 
   >|prasada-the prasada given by me; prabhure-unto Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ki karaila bhaksana-have you given for 
   >|eating.
 991|TRANSLATION
 992|All the devotees asked Govinda with great eagerness, "Have 
   >|you given Sri Caitanya Mahaprabhu the prasada brought by 
   >|me?"
 993|Antya 10.113
 994|TEXT 113
 995|TEXT
    
    
 996|kahan kichu kahi' govinda kare vancana
 997|ara dina prabhure kahe nirveda-vacana
 998|SYNONYMS
 999|kahan-to someone; kichu-something; kahi'-saying; govinda-
   >|Govinda; kare vancana-told lies; ara dina-one day; prabhure-
   >|unto Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-said; nirveda-vacana-a 
   >|statement of disappointment.
1000|TRANSLATION
1001|When the devotees questioned Govinda, he had to tell them 
   >|lies. Therefore one day he spoke to the Lord in 
   >|disappointment.
1002|Antya 10.114
1003|TEXT 114
1004|TEXT
    
    
1005|"acaryadi mahasaya kariya yatane
1006|tomare khaoyaite vastu dena mora sthane
1007|SYNONYMS
1008|acarya-adi-headed by Advaita Acarya; mahasaya-respectable 
   >|gentlemen; kariya yatane-with great endeavor; tomare 
   >|khaoyaite-to feed You; vastu dena-deliver varieties of food;
   >| mora sthane-to me.
1009|TRANSLATION
1010|"Many respectable devotees, headed by Advaita Acarya, make 
   >|a great endeavor to entrust me with varieties of food for 
   >|You.
1011|Antya 10.115
1012|TEXT 115
1013|TEXT
    
    
1014|tumi se na khao, tanra puche bara bara
1015|kata vancana karimu, kemane amara nistara?"
1016|SYNONYMS
1017|tumi-You; se-that; na khao-do not eat; tanra-they; puche-
   >|inquire; bara bara-again and again; kata vancana karimu-how 
   >|long shall I cheat; kemane-how; amara-my; nistara-
   >|deliverance.
1018|TRANSLATION
1019|"You do not eat it, but they ask me again and again. How 
   >|long shall I go on cheating them? How shall I be freed from 
   >|this responsibility?"
1020|Antya 10.116
1021|TEXT 116
1022|TEXT
    
    
1023|prabhu kahe,-'adi-vasya' duhkha kanhe mane?
1024|keba ki diyache, taha anaha ekhane'
1025|SYNONYMS
1026|prabhu kahe-the Lord replied; adi-vasya-you who have been 
   >|residing with Me for a very long time; duhkha kanhe mane-
   >|why are you unhappy about this; keba ki diyache-whatever 
   >|they have delivered; taha-all that; anaha ekhane-bring here.
1027|TRANSLATION
1028|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are you so foolishly 
   >|unhappy? Bring here to Me whatever they have given you."
1029|PURPORT
1030|Srila Bhaktivinoda Thakura explains that the word adi-vasya 
   >|refers to one who has been living with another for a very 
   >|long time. Govinda was addressed as adi-vasya because he 
   >|had been living with Sri Caitanya Mahaprabhu for a very 
   >|long time, whereas other devotees, who were mostly new, 
   >|would come and go. In effect, the Lord told Govinda, "Since 
   >|you have been living with Me for a long time, you should 
   >|not be foolishly disappointed in this situation. Bring all 
   >|the food to Me, and you will see that I can eat it."
1031|Antya 10.117
1032|TEXT 117
1033|TEXT
    
    
1034|eta bali' mahaprabhu vasila bhojane
1035|nama dhari' dhari' govinda kare nivedane
1036|SYNONYMS
1037|eta bali'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|vasila bhojane-sat down for eating; nama-the name; dhari' 
   >|dhari'-speaking; govinda-Govinda; kare nivedane-offers.
1038|TRANSLATION
1039|Sri Caitanya Mahaprabhu sat down to eat. Then Govinda 
   >|offered Him the preparations one after another, and as he 
   >|did so he spoke the name of the person who had given each 
   >|one.
1040|Antya 10.118
1041|TEXT 118
1042|TEXT
    
    
1043|"acaryera ei paida, pana-sara-pupi
1044|ei amrta-gutika, manda, karpura-kupi
1045|SYNONYMS
1046|acaryera-of Advaita Acarya; ei-these; paida-coconut 
   >|preparation; pana-sweet rice; sara-pupi-cakes made with 
   >|cream; ei-these; amrta-gutika-sweetballs; manda-a type of 
   >|round sweetmeat; karpura-kupi-a pot of camphor.
1047|TRANSLATION
1048|"These preparations-paida, sweet rice, cakes made with 
   >|cream, and also amrta-gutika, manda and a pot of camphor-
   >|have been given by Advaita Acarya.
1049|Antya 10.119
1050|TEXT 119
1051|TEXT
    
    
1052|srivasa-panditera ei aneka prakara
1053|pitha, pana, amrta-manda padma-cini ara
1054|SYNONYMS
1055|srivasa-panditera-of Srivasa Pandita; ei-these; aneka 
   >|prakara-many varieties; pitha-cakes; pana-cream; amrta-
   >|manda-another type of sweetball; padma-cini-padma-cini; ara-
   >|and.
1056|TRANSLATION
1057|"Next there are varieties of food-cakes, cream, amrta-manda 
   >|and padmacini-given by Srivasa Pandita.
1058|Antya 10.120
1059|TEXT 120
1060|TEXT
    
    
1061|acaryaratnera ei saba upahara
1062|acaryanidhira ei, aneka prakara
1063|SYNONYMS
1064|acaryaratnera-of Candrasekhara; ei-these; saba-all; upahara-
   >|presentations; acaryanidhira-of Acaryanidhi; ei-these; 
   >|aneka prakara-of different varieties.
1065|TRANSLATION
1066|"All these are gifts of Acaryaratna, and these varieties of 
   >|gifts are from Acaryanidhi.
1067|Antya 10.121
1068|TEXT 121
1069|TEXT
    
    
1070|vasudeva-dattera ei murari-guptera ara
1071|buddhimanta-khannera ei vividha prakara
1072|SYNONYMS
1073|vasudeva-dattera-of Vasudeva Datta; ei-these; murari-
   >|guptera-of Murari Gupta; ara-and; buddhimanta-khannera-of 
   >|Buddhimanta Khan; ei-these; vividha prakara-of different 
   >|varieties.
1074|TRANSLATION
1075|"And all these varieties of food have been given by 
   >|Vasudeva Datta, Murari Gupta and Buddhimanta Khan.
1076|Antya 10.122
1077|TEXT 122
1078|TEXT
    
    
1079|sriman-sena, sriman-pandita, acarya-nandana
1080|tan-sabara datta ei karaha bhojana
1081|SYNONYMS
1082|sriman-sena-Sivananda Sena; sriman-pandita-Sriman Pandita; 
   >|acarya-nandana- Acarya Nandana ; tan-sabara-of all 
   >|of them; datta-given; ei-these; karaha bhojana-please eat.
1083|TRANSLATION
1084|"These are gifts given by Sriman Sena, Sriman Pandita and 
   >|Acarya Nandana . Please eat them all.
1085|Antya 10.123
1086|TEXT 123
1087|TEXT
    
    
1088|kulina-gramera ei age dekha yata
1089|khanda-vasi lokera ei dekha tata"
1090|SYNONYMS
1091|kulina-gramera-of the residents of Kulina-grama; ei-these; 
   >|age-before; dekha-see; yata-all; khanda-vasi lokera-of the 
   >|residents of Khanda; ei-these; dekha-see; tata-so many.
1092|TRANSLATION
1093|"Here are the preparations made by the inhabitants of 
   >|Kulina-grama, and these have been made by the inhabitants 
   >|of Khanda."
1094|Antya 10.124
1095|TEXT 124
1096|TEXT
    
    
1097|aiche sabara nama lana prabhura age dhare
1098|santusta hana prabhu saba bhojana kare
1099|SYNONYMS
1100|aiche-in this way; sabara nama-everyone's name; lana-taking;
   >| prabhura age-before the Lord; dhare-he places; santusta 
   >|hana-being very satisfied; prabhu-the Lord; saba-all; 
   >|bhojana kare-began to eat.
1101|TRANSLATION
1102|In this way, Govinda gave everyone's name as he put the 
   >|food before the Lord. Being very satisfied, the Lord began 
   >|to eat it all.
1103|Antya 10.125-126
1104|TEXTS 125-126
1105|TEXT
    
    
    
    
1106|yadyapi masekera vasi mukuta narikela
1107|amrta-gutikadi, panadi sakala
1108|tathapi nutana-praya saba dravyera svada
1109|'vasi' visvada nahe sei prabhura prasada
1110|SYNONYMS
1111|yadyapi-although; masekera-one month; vasi-remaining; 
   >|mukuta narikela-a very hard sweet preparation of coconut; 
   >|amrta-gutika-amrta-gutika sweetballs; adi-etc.; pana-sweet 
   >|drinks; adi-and so on; sakala-all; tathapi-still; nutana-
   >|praya-as if fresh; saba dravyera-of every preparation; 
   >|svada-the taste; vasi-stale; visvada-tasteless; nahe-were 
   >|not; sei-that; prabhura prasada-the mercy of the Lord.
1112|TRANSLATION
1113|The hard sweets made of coconut, mukuta narikela, the 
   >|sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the 
   >|other preparations were at least a month old, but although 
   >|they were old, they had not become tasteless or stale. 
   >|Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
1114|Antya 10.127
1115|TEXT 127
1116|TEXT
    
    
1117|sata-janera bhaksya prabhu dandeke khaila!
1118|'ara kichu ache?' bali' govinde puchila
1119|SYNONYMS
1120|sata-janera-of one hundred persons; bhaksya-eatables; 
   >|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dandeke khaila-ate within 
   >|twenty-four minutes; ara kichu ache-is there anything more; 
   >|bali'-saying; govinde-unto Govinda; puchila-inquired.
1121|TRANSLATION
1122|Within a very short time, Sri Caitanya Mahaprabhu ate 
   >|enough for a hundred people. Then He asked Govinda, "Is 
   >|there anything more left?"
1123|Antya 10.128
1124|TEXT 128
1125|TEXT
    
    
1126|govinda bale,-'raghavera jhali matra ache'
1127|prabhu kahe,-'aji rahu, taha dekhimu pache'
1128|SYNONYMS
1129|govinda bale-Govinda replied; raghavera jhali-the bags 
   >|given by Raghava; matra-only; ache-there is; prabhu kahe-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu said; aji-today; rahu-let remain; 
   >|taha-that; dekhimu-I shall see; pache-later.
1130|TRANSLATION
1131|Govinda replied, "Now there are only the bags of Raghava." 
    
    
   >|The Lord said, "Let them remain today. I shall see them 
   >|later."
1132|Antya 10.129
1133|TEXT 129
1134|TEXT
    
    
1135|ara dina prabhu yadi nibhrte bhojana kaila
1136|raghavera jhali khuli' sakala dekhila
1137|SYNONYMS
1138|ara dina-the next day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-
   >|when; nibhrte-in a secluded place; bhojana kaila-took His 
   >|lunch; raghavera-of Raghava Pandita; jhali-the bags; khuli'-
   >|opening; sakala dekhila-saw everything.
1139|TRANSLATION
1140|The next day, while taking His lunch in a secluded place, 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu opened the bags of Raghava and 
   >|inspected their contents one after another.
1141|Antya 10.130
1142|TEXT 130
1143|TEXT
    
    
1144|saba dravyera kichu kichu upayoga kaila
1145|svadu, sugandhi dekhi' bahu prasamsila
1146|SYNONYMS
1147|saba dravyera-of all the articles; kichu kichu-something; 
   >|upayoga kaila-used; svadu-tasteful; su-gandhi-aromatic; 
   >|dekhi'-seeing; bahu-very much; prasamsila-He praised.
1148|TRANSLATION
1149|He tasted a little of everything they contained and praised 
   >|it all for its flavor and aroma.
1150|Antya 10.131
1151|TEXT 131
1152|TEXT
    
    
1153|vatsareka tare ara rakhila dhariya
1154|bhojana-kale svarupa parivese khasana
1155|SYNONYMS
1156|vatsareka-one year; tare-for; ara-balance; rakhila dhariya-
   >|kept in stock; bhojana-kale-at the time of lunch; svarupa-
   >|Svarupa Damodara Gosvami; parivese-administered; khasana-
   >|taking out little by little.
1157|TRANSLATION
1158|All the varieties of the remaining prasada were kept to 
   >|eat throughout the year. When Sri Caitanya Mahaprabhu ate 
   >|His lunch, Svarupa Damodara Gosvami would serve it little 
   >|by little.
1159|Antya 10.132
1160|TEXT 132
1161|TEXT
    
    
1162|kabhu ratri-kale kichu karena upayoga
1163|bhaktera sraddhara dravya avasya karena upabhoga
1164|SYNONYMS
1165|kabhu-sometimes; ratri-kale-at night; kichu-some; karena 
   >|upayoga-used; bhaktera-of the devotees; sraddhara-with 
   >|faith and love; dravya-preparations; avasya-certainly; 
   >|karena upabhoga-enjoys.
1166|TRANSLATION
1167|Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would take some of it at 
   >|night. The Lord certainly enjoys preparations made with 
   >|faith and love by His devotees.
1168|PURPORT
1169|Krsna is very pleased with His devotees and their offerings.
   >| Therefore in Bhagavad-gita  the Lord says:
1170|patram puspam phalam toyam
1171|yo me bhaktya  prayacchati 
1172|tad  aham bhakty - upahrtam 
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
   >|
1173|asnami prayatatmanah
1174|"If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, 
   >|fruit or water, I will accept it." (Bg. 9.26) Herein also 
   >|we find that Sri Caitanya Mahaprabhu accepted all this food 
   >|because it had been offered by His devotees. Sometimes He 
   >|would eat it during lunch and sometimes at night, but He 
   >|would always think that since His devotees had offered it 
   >|with great love and affection, He must eat it.
1175|Antya 10.133
1176|TEXT 133
1177|TEXT
    
    
1178|ei-mata mahaprabhu bhakta-gana-sange
1179|caturmasya gonaila krsna-katha-range
1180|SYNONYMS
1181|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|bhakta-gana-sange-with His personal devotees; caturmasya 
   >|gonaila-passed the four months of the rainy season; krsna-
   >|katha-range-in the happiness of discussing topics about 
   >|Krsna.
1182|TRANSLATION
1183|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu spent the entire period of 
   >|Caturmasya [the four months of the rainy season] in the 
   >|happiness of discussing topics of Krsna with His devotees.
1184|Antya 10.134
1185|TEXT 134
1186|TEXT
    
    
1187|madhye madhye acaryadi kare nimantrana
1188|ghare bhata randhe ara vividha vyanjana
1189|SYNONYMS
1190|madhye madhye-at intervals; acarya-adi-Advaita Acarya and 
   >|others; kare nimantrana-invite; ghare-at home; bhata-rice; 
   >|randhe-cook; ara-and; vividha vyanjana-varieties of 
   >|vegetables.
1191|TRANSLATION
1192|From time to time, Advaita Acarya and others would invite 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu for home-cooked rice and varieties 
   >|of vegetables.
1193|Antya 10.135-136
1194|TEXTS 135-136
1195|TEXT
    
    
    
    
1196|maricera jhala, ara madhuramla ara
1197|ada, lavana, lembu, dugdha, dadhi, khanda-sara
1198|saka dui-cari, ara sukutara jhola
1199|nimba-vartaki, ara bhrsta-patola
1200|SYNONYMS
1201|maricera jhala-a pungent preparation with black pepper; ara-
   >|as well as; madhuramla-a sweet-and-sour preparation; ara-
   >|also; ada-ginger; lavana-salted preparations; lembu-lime; 
   >|dugdha-milk; dadhi-yogurt; khanda-sara-cheese; saka dui-
   >|cari-spinach of two to four kinds; ara-and; sukutara jhola-
   >|a soup made of bitter melon; nimba-vartaki-eggplant mixed 
   >|with nimba leaves; ara-and; bhrsta-patola-fried patola.
1202|TRANSLATION
1203|They offered pungent preparations made with black pepper, 
   >|sweet-and-sour preparations, ginger, salty preparations, 
   >|limes, milk, yogurt, cheese, two or four kinds of spinach, 
   >|soup made with bitter melon, eggplant mixed with nimba 
   >|flowers, and fried patola.
1204|Antya 10.137
1205|TEXT 137
1206|TEXT
    
    
1207|bhrsta phula-badi, ara mudga-dali-supa
1208|vividha vyanjana randhe prabhura ruci-anurupa
1209|SYNONYMS
1210|bhrsta-fried; phula-badi-a hot dhal preparation; ara-and; 
   >|mudga-dali-supa-a liquid preparation made from mung dhal; 
   >|vividha vyanjana-varieties of vegetables; randhe-used to 
   >|cook; prabhura ruci-anurupa-very tasteful for Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1211|TRANSLATION
1212|They also offered phula-badi, liquid mung dhal and many 
   >|vegetables, all cooked according to the Lord's taste.
1213|Antya 10.138
1214|TEXT 138
1215|TEXT
    
    
1216|jagannathera prasada ane karite misrita
1217|kahan eka yayena, kahan ganera sahita
1218|SYNONYMS
1219|jagannathera-of Lord Jagannatha; prasada-remnants of food; 
   >|ane-bring; karite misrita-mixing; kahan-somewhere; eka 
   >|yayena-goes alone; kahan-somewhere; ganera sahita-with 
   >|associates.
1220|TRANSLATION
1221|They would mix these preparations with the remnants of food 
   >|from Lord Jagannatha. When Sri Caitanya Mahaprabhu accepted 
   >|the invitations, He went sometimes alone and sometimes with 
   >|His associates.
1222|Antya 10.139
1223|TEXT 139
1224|TEXT
    
    
1225|acaryaratna, acaryanidhi, nandana, raghava
1226|srivasa-adi yata bhakta, vipra saba
1227|SYNONYMS
1228|acaryaratna-Acaryaratna; acaryanidhi-Acaryanidhi; nandana-
   >|Nandana Acarya; raghava-Raghava Pandita; srivasa-adi-headed 
   >|by Srivasa; yata bhakta-all devotees; vipra saba-all 
   >|brahmanas.
1229|TRANSLATION
1230|Devotees like Acaryaratna, Acaryanidhi, Nandana Acarya, 
   >|Raghava Pandita and Srivasa were all of the brahmana caste.
1231|Antya 10.140-141
1232|TEXTS 140-141
1233|TEXT
    
    
    
    
1234|ei-mata nimantrana karena yatna kari
1235|vasudeva, gadadhara-dasa, gupta-murari
1236|kulina-grami, khanda-vasi, ara yata jana
1237|jagannathera prasada ani' kare nimantrana
1238|SYNONYMS
1239|ei-mata-like this; nimantrana-invitation; karena-execute; 
   >|yatna kari-with devotion; vasudeva-Vasudeva; gadadhara-dasa-
   >|Gadadhara dasa; gupta-murari-Murari Gupta; kulina-grami-the 
   >|inhabitants of Kulina-grama; khanda-vasi-the inhabitants of 
   >|Khanda; ara-and; yata jana-many other persons; jagannathera 
   >|prasada-remnants of the food of Jagannatha; ani'-bringing; 
   >|kare nimantrana-invite.
1240|TRANSLATION
1241|They would extend invitations to the Lord. Vasudeva Datta, 
   >|Gadadhara dasa, Murari Gupta, the inhabitants of Kulina-
   >|grama and Khanda and many other devotees who were not 
   >|brahmanas by caste would purchase food offered to Lord 
   >|Jagannatha and then extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu.
1242|PURPORT
1243|The inhabitants of Kulina-grama, such as Satyaraja Khan and 
   >|Ramananda Vasu, were not brahmanas by caste, nor were the 
   >|inhabitants of Khanda, such as Mukunda dasa, Narahari dasa 
   >|and Raghunandana. Therefore they would purchase prasada 
   >|from the market where the remnants of Lord Jagannatha's 
   >|food was sold and then extend invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu, whereas Acaryaratna, Acaryanidhi and others who 
   >|were brahmanas by caste would cook at home when they 
   >|invited the Lord. Caitanya Mahaprabhu observed the 
   >|etiquette then current in society by accepting only 
   >|prasada cooked by members of the brahmana caste, but on 
   >|principle He accepted invitations from His devotees, 
   >|regardless of whether they were brahmanas by caste.
1244|Antya 10.142
1245|TEXT 142
1246|TEXT
    
    
1247|sivananda-senera suna nimantranakhyana
1248|sivanandera bada-putrera 'caitanya-dasa' nama
1249|SYNONYMS
1250|sivananda-senera-of Sivananda Sena; suna-hear; nimantrana-
   >|akhyana-the story of the invitation; sivanandera-of 
   >|Sivananda Sena; bada-putrera-of the eldest son; caitanya-
   >|dasa nama-the name is Caitanya dasa.
1251|TRANSLATION
1252|Now hear about the invitation Sivananda Sena extended to 
   >|the Lord. His eldest son was named Caitanya dasa.
1253|Antya 10.143
1254|TEXT 143
1255|TEXT
    
    
1256|prabhure milaite tanre sangei anila
1257|milaile, prabhu tanra nama ta' puchila
1258|SYNONYMS
1259|prabhure milaite-to introduce to the Lord; tanre-him, 
   >|Caitanya dasa; sangei-along; anila-brought; milaile-when he 
   >|introduced him; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-his; 
   >|nama-name; ta'-thereupon; puchila-inquired.
1260|TRANSLATION
1261|When Sivananda brought his son, Caitanya dasa, to be 
   >|introduced to the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu inquired 
   >|about his name.
1262|Antya 10.144
1263|TEXT 144
1264|TEXT
    
    
1265|'caitanya-dasa' nama suni' kahe gaura-raya
1266|'kiba nama dharanacha, bujhana na yaya'
1267|SYNONYMS
1268|caitanya-dasa-Caitanya dasa; nama-name; suni'-hearing; kahe 
   >|gaura-raya-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kiba-what; nama-
   >|name; dharanacha-you have given; bujhana na yaya-it cannot 
   >|be understood.
1269|TRANSLATION
1270|When the Lord heard that his name was Caitanya dasa, He 
   >|said, "What kind of name have you given him? It is very 
   >|difficult to understand."
1271|Antya 10.145
1272|TEXT 145
1273|TEXT
    
    
1274|sena kahe,-'ye janilun, sei nama dharila'
1275|eta bali' mahaprabhure nimantrana kaila
1276|SYNONYMS
1277|sena kahe-Sivananda Sena replied; ye janilun-whatever I 
   >|know; sei nama-that name; dharila-he has kept; eta bali'-
   >|saying this; mahaprabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|nimantrana kaila-gave an invitation.
1278|TRANSLATION
1279|Sivananda Sena replied, "He has kept the name that appeared 
   >|to me from within." Then he invited Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|for lunch.
1280|Antya 10.146
1281|TEXT 146
1282|TEXT
    
    
1283|jagannathera bahu-mulya prasada anaila
1284|bhakta-gane lana prabhu bhojane vasila
1285|SYNONYMS
1286|jagannathera-of Lord Jagannatha; bahu-mulya-very costly; 
   >|prasada-remnants of food; anaila-brought; bhakta-gane-the 
   >|devotees; lana-taking along; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| bhojane vasila-sat down to accept prasada.
1287|TRANSLATION
1288|Sivananda Sena had bought very costly remnants of Lord 
   >|Jagannatha's food. He brought it in and offered it to Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, who sat down to accept the prasada 
   >|with His associates.
1289|Antya 10.147
1290|TEXT 147
1291|TEXT
    
    
1292|sivanandera gaurave prabhu karila bhojana
1293|ati-guru-bhojane prabhura prasanna nahe mana
1294|SYNONYMS
1295|sivanandera-of Sivananda Sena; gaurave-out of honor; prabhu-
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu; karila bhojana-ate; ati-guru-
   >|bhojane-because of eating too much; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; prasanna nahe mana-the mind was not 
   >|satisfied.
1296|TRANSLATION
1297|Because of Sivananda Sena's glories, Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu ate all kinds of prasada to honor his request. 
   >|However, the Lord ate more than necessary, and therefore 
   >|His mind was dissatisfied.
1298|Antya 10.148
1299|TEXT 148
1300|TEXT
    
    
1301|ara dina caitanya-dasa kaila nimantrana
1302|prabhura 'abhista' bujhi' anila vyanjana
1303|SYNONYMS
1304|ara dina-next day; caitanya-dasa-the son of Sivananda Sena; 
   >|kaila nimantrana-invited; prabhura-of Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; abhista-desire; bujhi'-understanding; anila 
   >|vyanjana-bought different vegetables.
1305|TRANSLATION
1306|The next day, Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena, 
   >|extended an invitation to the Lord. He could understand the 
   >|Lord's mind, however, and therefore he arranged for a 
   >|different kind of food.
1307|Antya 10.149
1308|TEXT 149
1309|TEXT
    
    
1310|dadhi, lembu, ada, ara phula-bada, lavana
1311|samagri dekhiya prabhura prasanna haila mana
1312|SYNONYMS
1313|dadhi-yogurt; lembu-lime; ada-ginger; ara-and; phula-bada-
   >|soft cake made of dhal; lavana-salt; samagri dekhiya-seeing 
   >|these ingredients; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|prasanna-satisfied; haila-became; mana-the mind.
1314|TRANSLATION
1315|He offered yogurt, limes, ginger, soft bada and salt. 
   >|Seeing all these arrangements, Sri Caitanya Mahaprabhu was 
   >|very pleased.
1316|PURPORT
1317|By the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu, Caitanya dasa 
   >|understood the Lord's mind. Therefore he arranged for food 
   >|that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the 
   >|previous day.
1318|Later in life, Caitanya dasa became a very learned Sanskrit 
   >|scholar and wrote many books. Among these books, his 
   >|commentary on Krsna-karnamrta is very famous. There is 
   >|another book called Caitanya-caritamrta, which is a work of 
   >|Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by 
   >|him.
1319|Antya 10.150
1320|TEXT 150
1321|TEXT
    
    
1322|prabhu kahe,-"ei balaka amara mata jane
1323|santusta ha-ilan ami ihara nimantrane"
1324|SYNONYMS
1325|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ei balaka-this 
   >|boy; amara mata-My mind; jane-can understand; santusta ha-
   >|ilan-am very satisfied; ami-I; ihara nimantrane-by his 
   >|invitation.
1326|TRANSLATION
1327|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "This boy knows My mind. 
   >|Therefore I am very satisfied to keep his invitation."
1328|Antya 10.151
1329|TEXT 151
1330|TEXT
    
    
1331|eta bali' dadhi-bhata karila bhojana
1332|caitanya-dasere dila ucchista-bhajana
1333|SYNONYMS
1334|eta bali'-saying this; dadhi-bhata-yogurt with rice; karila 
   >|bhojana-ate; caitanya-dasere-unto Caitanya dasa; dila-He 
   >|offered; ucchista-bhajana-the remnants of His food.
1335|TRANSLATION
1336|After saying this, the Lord ate the rice mixed with yogurt 
   >|and offered Caitanya dasa the remnants of His food.
1337|Antya 10.152
1338|TEXT 152
1339|TEXT
    
    
1340|cari-masa ei-mata nimantrane yaya
1341|kona kona vaisnava 'divasa' nahi paya
1342|SYNONYMS
1343|cari-masa-for four months; ei-mata-in this way; nimantrane 
   >|yaya-Sri Caitanya Mahaprabhu keeps His invitations; kona 
   >|kona vaisnava-some of the Vaisnava devotees; divasa-day; 
   >|nahi paya-could not get.
1344|TRANSLATION
1345|The four months of Caturmasya passed in this manner, with 
   >|the Lord accepting invitations from His devotees. Because 
   >|of a heavy schedule of invitations, however, some of the 
   >|Vaisnavas could not get an open day on which to invite the 
   >|Lord.
1346|Antya 10.153
1347|TEXT 153
1348|TEXT
    
    
1349|gadadhara-pandita, bhattacarya sarvabhauma
1350|inha sabara ache bhiksara divasa-niyama
1351|SYNONYMS
1352|gadadhara-pandita-Pandita Gadadhara; bhattacarya 
   >|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; inha sabara-of all 
   >|these persons; ache-there is; bhiksara-for accepting 
   >|invitations; divasa-niyama-a fixed date in every month.
1353|TRANSLATION
1354|Gadadhara Pandita and Sarvabhauma Bhattacarya 
   >|had fixed dates on which Sri Caitanya Mahaprabhu would 
   >|accept their invitations  every month.
1355|Antya 10.154-155
1356|TEXTS 154-155
1357|TEXT
    
    
    
    
1358|gopinathacarya, jagadananda, kasisvara
1359|bhagavan, ramabhadracarya, sankara, vakresvara
1360|madhye madhye ghara-bhate kare nimantrana
1361|anyera nimantrane prasade kaudi dui-pana
1362|SYNONYMS
1363|gopinatha-acarya-Gopinatha Acarya; jagadananda-Jagadananda 
   >|Pandita; kasisvara-Kasisvara; bhagavan-Bhagavan; ramabhadra-
   >|acarya-Ramabhadracarya ; sankara-Sankara; vakresvara-
   >|Vakresvara; madhye madhye-at intervals; ghara-bhate-with 
   >|rice at home; kare nimantrana-invite; anyera nimantrana-for 
   >|others' invitations; prasade- prasada; kaudi dui-pana-two 
   >|panas of conchshells (160 conchshells).
1364|TRANSLATION
1365|Gopinatha Acarya, Jagadananda, Kasisvara, Bhagavan, 
   >|Ramabhadracarya , Sankara and Vakresvara, who were 
   >|all brahmanas, extended invitations to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu and offered Him food cooked at home, whereas 
   >|other devotees would pay two panas of small conchshells to 
   >|purchase Jagannatha's prasada and then invite the Lord.
1366|Antya 10.156
1367|TEXT 156
1368|TEXT
    
    
1369|prathame achila 'nirbandha' kaudi cari-pana
1370|ramacandra-puri-bha ye ghataila nimantrana
1371|SYNONYMS
1372|prathame-in the beginning; achila-it was; nirbandha-fixed; 
   >|kaudi cari-pana-four panas of conchshells; ramacandra-puri-
   >|bhaye-because of the restriction of Ramacandra Puri; 
   >|ghataila-decreased; nimantrana-the price of an invitation.
1373|TRANSLATION
1374|At first the cost of Jagannatha prasada for an invitation 
   >|was four panas of conchshells, but when Ramacandra Puri was 
   >|there, the price was cut in half.
1375|Antya 10.157
1376|TEXT 157
1377|TEXT
    
    
1378|cari-masa rahi' gaudera bhakte vidaya dila
1379|nilacalera sangi bhakta sangei rahila
1380|SYNONYMS
1381|cari-masa rahi'-remaining for four months; gaudera bhakte-
   >|to the devotees coming from Bengal; vidaya dila-bade 
   >|farewell; nilacalera sangi-associates at Jagannatha Puri; 
   >|bhakta-devotees; sangei-with; rahila-remained.
1382|TRANSLATION
1383|The devotees who came from Bengal stayed with Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu for four consecutive months, and then the Lord 
   >|bade them farewell. After the Bengali devotees departed, 
   >|the devotees who were the Lord's constant companions at 
   >|Jagannatha Puri stayed with the Lord.
1384|Antya 10.158
1385|TEXT 158
1386|TEXT
    
    
1387|ei ta' kahilun prabhura bhiksa-nimantrana
1388|bhakta-datta vastu yaiche kaila asvadana
1389|SYNONYMS
1390|ei ta'-thus; kahilun-I have described; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; bhiksa-nimantrana-the invitation to 
   >|dine; bhakta-datta-offered by the devotees; vastu-things; 
   >|yaiche-as; kaila asvadana-He tasted.
1391|TRANSLATION
1392|Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu accepted 
   >|invitations and how He accepted and tasted the prasada 
   >|offered by His devotees.
1393|Antya 10.159
1394|TEXT 159
1395|TEXT
    
    
1396|tara madhye raghavera jhali-vivarana
1397|tara madhye pari-munda-nrtya-kathana
1398|SYNONYMS
1399|tara madhye-in the midst of that; raghavera-of Raghava 
   >|Pandita; jhali-vivarana-description of the bags of food; 
   >|tara madhye-along with that; pari-munda-nrtya-kathana-the 
   >|description of dancing in the temple of Jagannatha.
1400|TRANSLATION
1401|In the midst of that narration are descriptions of Raghava 
   >|Pandita's bags of food and the dancing in the temple of 
   >|Jagannatha.
1402|Antya 10.160
1403|TEXT 160
1404|TEXT
    
    
1405|sraddha kari' sune yei caitanyera katha
1406|caitanya-carane prema paibe sarvatha
1407|SYNONYMS
1408|sraddha kari'-with great faith and love; sune-hears; yei-
   >|anyone who; caitanyera katha-the narration of the 
   >|activities of Sri Caitanya Mahaprabhu; caitanya-carane-at 
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-love; 
   >|paibe-must achieve; sarvatha-without fail.
1409|TRANSLATION
1410|One who hears about the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|with faith and love will certainly attain ecstatic love for 
   >|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu without fail.
1411|Antya 10.161
1412|TEXT 161
1413|TEXT
    
    
1414|sunite amrta-sama judaya karna-mana
1415|sei bhagyavan, yei kare asvadana
1416|SYNONYMS
1417|sunite-to hear; amrta-sama-just like nectar; judaya karna-
   >|mana-satisfies the ears and mind; sei bhagyavan-he is very 
   >|fortunate; yei-who; kare asvadana-tastes.
1418|TRANSLATION
1419|Narrations of Sri Caitanya Mahaprabhu's activities are just 
   >|like nectar to hear. Indeed, they satisfy both the ears and 
   >|mind. One who tastes the nectar of these activities is 
   >|certainly very fortunate.
1420|Antya 10.162
1421|TEXT 162
1422|TEXT
    
    
1423|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1424|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1425|SYNONYMS
1426|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha 
   >|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
   >|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
   >|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa 
   >|Kaviraja Gosvami.
1427|TRANSLATION
1428|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, 
   >|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri 
   >|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1429|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
   >|caritamrta, Antya-lila, Tenth Chapter, describing how Lord 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu tasted the prasada offered by His 
   >|devotees.
1430|
   1|Antya 10: Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasadam 
   >|from His Devotees
   2|Chapter 10:
   3|Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasadam from His Devotees
   4|The following summary of Chapter Ten is given by 
   >|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Before 
   >|the Ratha-yatra ceremony, all the devotees from Bengal 
   >|started for Jagannatha Puri as usual. Raghava Pandita 
   >|brought with him various kinds of food for Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu. The food had been cooked by his sister, 
   >|Damayanti , who then packed it  in bags (jhali). 
   >|Thus the stock of food was generally known as raghavera 
   >|jhali , "the bags of Raghava" Makaradhvaja Kara, an 
   >|inhabitant of Panihati who accompanied Raghava Pandita, was 
   >|the secretary in charge of accounting for the raghavera 
   >|jhali .
   5|The day when all the devotees arrived at Jagannatha Puri, 
   >|Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the waters 
   >|of the lake known as Narendra-sarovara. Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His 
   >|devotees. As previously, Sri Caitanya Mahaprabhu performed 
   >|the cleansing ceremony at Gundica and chanted the famous 
   >|verse jagamohana-pari-munda yau. After kirtana ended, He 
   >|distributed prasadam to all the devotees and also took some 
   >|Himself. Then He lay down at the door of the Gambhira to 
   >|take rest. Somehow or other Govinda , the personal servant 
   >|of Sri Caitanya Mahaprabhu, crossed over the Lord 's body 
   >|and massaged His feet. Govinda could not go out that day, 
   >|however, and therefore he was unable to accept prasadam
   >|From the character of Govinda it is to be learned that we 
   >|may sometimes commit offenses for the service of the Lord, 
   >|but not for sense gratification.
   6|Govinda 
   >|induced the Lord to eat all the food delivered by the 
   >|devotees of Bengal for His service. All the Vaisnavas used 
   >|to invite Sri Caitanya Mahaprabhu to their homes. The Lord 
   >|accepted the invitation of Caitanya dasa, the son of 
   >|Sivananda Sena, and ate rice and yogurt there.
   7|Antya 10.1
   8|TEXT 1
   9|TEXT
  10|ÂõNµ MLÔÁøžÍaÂîdIS tÂMÃ±dR¢¶ýÃÃLÁ±îÂõþ÷A h
  11|Îld ÎLÁd±¿ó uc(c)†S tÂMÃðÃNMÃÃd |Xlþ± N 1 N
  12|vande sri-krsna-caitanyam
  13| bhaktanugraha-kataram
  14|yena kenapi santustam
  15| bhakta-dattena sraddhaya
  16|SYNONYMS
  17|vande-I offer my respectful obeisances; sri-krsna-caitanyam-
   >|to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-to His devotees; 
   >|anugraha-kataram-eager to show mercy; yena kena-api-by 
   >|anything; santustam-pleased; bhakta-by His devotees; 
   >|dattena-offered; sraddhaya-with faith and love.
  18|TRANSLATION
  19|Let me offer my respectful obeisances unto Lord Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu, who is always pleased to accept 
   >|anything given with faith and love by His devotees and is 
   >|always ready to bestow mercy upon them.
  20|Antya 10.2
  21|TEXT 2
  22|TEXT
  23|æÃlþ æÃlþ ÎáNõþaÂf æÃlþ ¿dîÂI±dµ h
  24|æÃlþ±ÍZîÂaÂf æÃlþ ÎáNõþtÂMÃõÔµ N 2 N
  25|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
  26|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
  27|SYNONYMS
  28|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Sri Caitanya 
   >|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Lord Nityananda;
   >| jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; jaya-
   >|all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord 
   >|Gauranga.
  29|TRANSLATION
  30|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord 
   >|Nityananda Prabhu! All glories to Advaitacandra! And all 
   >|glories to all the devotees of Lord Caitanya!
  31|Antya 10.3
  32|TEXT 3
  33|TEXT
  34|õø¸S±(tm)LNõþ uõ tÂMÃ ›¶tRÂNõþ ÎðÿmNî h
  35|óõþ÷-Õ±dNµ uNõ dNh±aÂh l±ý×ÃÃNî N 3 N
  36|varsantare saba bhakta prabhure dekhite
  37|parama-anande sabe nilacala yaite
  38|SYNONYMS
  39|varsa-antare-the next year; saba bhakta-all the devotees;
   >| prabhure dekhite-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; parama-
   >|anande-in great happiness; sabe-all of them; nilacala yaite-
   >|to go to Jagannatha Puri, Nilacala.
  40|TRANSLATION
  41|The next year, all the devotees were very pleased to go to 
   >|Jagannatha Puri [Nilacala] to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
  42|Antya 10.4
  43|TEXT 4
  44|TEXT
  45|ÕÍZî ձa±lS-Îá±u±¿Ûž-uõS-Õ¢¶áíI h
  46|Õ±a±lSõþP, Õ±a±lS¿d¿s, Mõ±u Õ±¿ðàsdI N 4 N
  47|advaitacarya-gosani-sarva-agra-ganya
  48|acaryaratna, acaryanidhi, srivasa adi dhanya
  49|SYNONYMS
  50|advaita-acarya-gosani-Advaita Acarya Gosvami; sarva-of all; 
   >|agra-the chief; ganya-to be counted; acaryaratna-
   >|Candrasekhara; acaryanidhi-Pundarika Vidyanidhi; srivasa-
   >|Srivasa Thakura; adi-and so on; dhanya-glorious.
  51|TRANSLATION
  52|Advaita Acarya Gosani led the party from Bengal. He was 
   >|followed by Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura and 
   >|other glorious devotees.
  53|Antya 10.5
  54|TEXT 5
  55|TEXT
  56|lðÃI¿ó ›¶tRÂõþ Õ±:± ÎáNNnÂl õþ¿ýÃÃNî h
  57|îÂn±¿ó ¿dîÂI±dµ Î›¶N÷ a¿hh± ÎðÿmNî N 5 N
  58|yadyapi prabhura ajna gaude rahite
  59|tathapi nityananda preme calila dekhite
  60|SYNONYMS
  61|yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-
   >|the order; gaude rahite-to stay in Bengal; tathapi-still; 
   >|nityananda-Lord Nityananda; preme-in ecstatic love; calila-
   >|went; dekhite-to see.
  62|TRANSLATION
  63|Sri Caitanya Mahaprabhu had ordered Lord Nityananda to stay 
   >|in Bengal, but nevertheless, because of ecstatic love, Lord 
   >|Nityananda also went to see Him.
  64|Antya 10.6
  65|TEXT 6
  66|TEXT
  67|ÕdRõþ±Náõþ hŽÂí Ûý×ÃÃ,-'¿õ¿s' d±¿ýÃà÷±Nd h
  68|îD±õþ Õ±:± t±N/ îD±õþ uN/õþ LÁ±õþNí N 6 N
  69|anuragera laksana ei,-'vidhi' nahi mane
  70|tanra ajna bhange tanra sangera karane
  71|SYNONYMS
  72|anuragera-of real affection; laksana-symptom; ei-this; 
   >|vidhi-the regulation; nahi mane-does not care for; tanra-
   >|His; ajna-order; bhange-neglects; tanra-His; sangera-
   >|association; karane-for the purpose of.
  73|TRANSLATION
  74|Indeed, it is a symptom of real affection that one breaks 
   >|the order of the Supreme Personality of Godhead, not caring 
   >|for the regulative principles, to associate with Him.
  75|Antya 10.7
  76|TEXT 7
  77|TEXT
  78|õþ±Nu ÆlNràâõþ l±ý×ÃÃNî Îá±óNNõþ Õ±:± ¿ðÃh± h
  79|îD±õþ Õ±:± t±¿/ îD±õþ uN/ Îu õþ¿ýÃÃh± N 7 N
  80|rase yaiche ghara yaite gopire ajna dila
  81|tanra ajna bhangi' tanra sange se rahila
  82|SYNONYMS
  83|rase-at the time of the rasa dance; yaiche-as; ghara yaite-
   >|to return home; gopire-the gopis; ajna dila-Lord Krsna 
   >|ordered; tanra-His; ajna-order; bhangi'-breaking; tanra 
   >|sange-in His association; se-they; rahila-kept themselves.
  84|TRANSLATION
  85|During the rasa dance, Krsna asked all the gopis to return 
   >|home, but they  neglected His order and stayed there 
   >|for His association.
  86|Antya 10.8
  87|TEXT 8
  88|TEXT
  89|Õ±:±-ó±hNd LÔÁNøžõþ ÆlNràó¿õþNî±ø¸ h
  90|Λ¶N÷ Õ±:± t±¿/Nh ýÃÃlþ ÎLÁ±¿iÂuRm-Îó±ø¸ N 8 N
  91|ajna-palane krsnera yaiche paritosa
  92|preme ajna bhangile haya koti-sukha-posa
  93|SYNONYMS
  94|ajna-palane-by carrying out the order; krsnera-of Lord 
   >|Krsna; yaiche-as; paritosa-happiness; preme-in ecstatic 
   >|love; ajna bhangile-when one breaks the order; haya-there 
   >|is; koti-sukha-posa-millions of times more happiness.
  95|TRANSLATION
  96|If one carries out Krsna's order, Krsna is certainly 
   >|pleased, but if one sometimes breaks His order due to 
   >|ecstatic love, that gives Him millions of times greater 
   >|happiness.
  97|Antya 10.911
  98|TEXTS 911
  99|TEXT
 100|õ±uRNðÃõ-ðÃMÃÃ, ÷Rõþ±¿õþ-&5, á/±ðñu h
 101|M÷±dA-Îud, M÷±dA-ó¿GîÂ, Õ¿LÁ=d LÔÁøžðñu N 9 N
 102|÷Rõþ±¿õþ, ánÂl-ó¿GîÂ, õR¿X÷(tm)L-mD±d h
 103|u?lþ-óRNø¸±MÃÃ÷, ó¿GîÂ-tÂáõ±dA N 10 N
 104|qLvÁ±¥¤õþ, dÔ¿uSýÃñdµ Õ±õþ lî æÃd h
 105|uõ±ý×Ãàa¿hh±, d±÷ d± l±lþ ¿hmd N 11 N
 106|vasudeva-datta, murari-gupta, gangadasa
 107|sriman-sena, sriman-pandita, akincana krsnadasa
 108|murari, garuda-pandita, buddhimanta-khanna
 109|sanjaya-purusottama, pandita-bhagavan
 110|suklambara, nrsimhananda ara yata jana
 111|sabai calila, nama na yaya likhana
 112|SYNONYMS
 113|vasudeva-datta-Vasudeva Datta; murari-gupta-Murari Gupta; 
   >|gangadasa-Gangadasa; sriman-sena-Sriman Sena; sriman-
   >|pandita-Sriman Pandita; akincana krsnadasa-Akincana 
   >|Krsnadasa; murari-Murari; garuda-pandita-Garuda 
   >|Pandita; buddhimanta-khanna-Buddhimanta Khan; sanjaya 
   >|purusottama-Sanjaya Purusottama; pandita-bhagavan-Bhagavan 
   >|Pandita; suklambara-Suklambara; nrsimhananda-Nrsimhananda; 
   >|ara-and; yata-as many; jana-persons; sabai-all; calila-went;
   >| nama-names; na yaya likhana-it is not possible to mention.
 114|TRANSLATION
 115|Vasudeva Datta, Murari Gupta, Gangadasa, Sriman Sena, 
   >|Sriman Pandita, Akincana Krsnadasa, Murari, Garuda 
   >|Pandita, Buddhimanta Khan, Sanjaya Purusottama, Bhagavan 
   >|Pandita, Suklambara Brahmacari, Nrsimhananda Brahmacari and 
   >|many others joined together to go to Jagannatha Puri. It 
   >|would be impossible to mention the names of them all.
 116|Antya 10.12
 117|TEXT 12
 118|TEXT
 119|LRÁhNd¢¶±÷N, mGõ±uN ¿÷¿hh± Õ±¿ulþ± h
 120|¿úõ±dµ-Îud a¿hh± uõ±Nõþ hÛž± N 12 N
 121|kulina-grami, khanda-vasi milila asiya
 122|sivananda-sena calila sabare lana
 123|SYNONYMS
 124|kulina-grami-the residents of Kulina-grama; khanda-vasi-the 
   >|residents of Khanda; milila asiya-came and joined; 
   >|sivananda-sena-Sivananda Sena; calila-went; sabare lana-
   >|taking all of them.
 125|TRANSLATION
 126|The inhabitants of Kulina-grama and Khanda also came and 
   >|joined. Sivananda Sena took the leadership and thus started 
   >|taking care of them all.
 127|Antya 10.13
 128|TEXT 13
 129|TEXT
 130|õþ±âõ-ó¿Gî aÂNh sÁ±¿h u±æÃ±ý×ÃÃlþ± h
 131|ðÃ÷lþ(tm)LN lî ^õI ¿ðÃlþ±NràLÁ¿õþlþ± N 13 N
 132|raghava-pandita cale jhali sajaiya
 133|damayanti yata dravya diyache kariya
 134|SYNONYMS
 135|raghava-pandita-Raghava Pandita; cale-goes; jhali sajaiya-
   >|after preparing his bag of food; damayanti-his sister; yata 
   >|dravya-all the goods; diyache kariya-cooked and prepared.
 136|TRANSLATION
 137|Raghava Pandita came with bags full of food prepared very 
   >|nicely by his sister, Damayanti.
 138|Antya 10.14
 139|TEXT 14
 140|TEXT
 141|d±d± ÕóÓõS tÂŽÂI^õI ›¶tRÂõþ Îl±áI Ît±á h
 142|õRuNõþLÁ ›¶tR l±ýÃñ LÁNõþd nÂ×óNl±á N 14 N
 143|nana apurva bhaksya-dravya prabhura yogya bhoga
 144|vatsareka prabhu yaha karena upayoga
 145|SYNONYMS
 146|nana-various; apurva-unparalleled; bhaksya-dravya-eatables; 
   >|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yogya bhoga-just 
   >|suitable for the eating; vatsareka-for one year; prabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; yaha-which; karena upayoga-uses.
 147|TRANSLATION
 148|Damayanti made varieties of unparalleled food just suitable 
   >|for Lord Sri Caitanya Mahaprabhu to eat. The Lord ate it 
   >|continually for one year.
 149|Antya 10.1516
 150|TEXTS 1516
 151|TEXT
 152|Õ±¥Ú-LÁ±ú¿µ, Õ±ðñ-LÁ±ú¿µ sÁ±h-LÁ±ú¿µ d±÷ h
 153|ÎdÂ¥¤R-Õ±ðñ Õ±¥ÚNLÁ±¿h ¿õ¿õs ¿õs±d N 15 N
 154|Õ±÷A¿u, Õ±÷mG, ÆîÂh±¥Ú, Õ±÷uMÃñ h
 155|lP LÁ¿õþ' &G± LÁ¿õþ' óRõþ±í uRLRÁî± N 16 N
 156|amra-kasandi, ada-kasandi jhala-kasandi nama
 157|nembu-ada amra-koli vividha vidhana
 158|amsi, ama-khanda, tailamra, ama-satta
 159|yatna kari' gunda kari' purana sukuta
 160|SYNONYMS
 161|amra-kasandi-amra-kasandi; ada-kasandi-ada-kasandi; jhala-
   >|kasandi-jhala-kasandi; nama-named; nembu-ada-a preparation 
   >|made with lime and ginger; amra-koli-amra-koli; vividha 
   >|vidhana-various preparations; amsi-amsi; ama-khanda-ama-
   >|khanda; tailamra-mango within mustard oil; ama-satta-ama-
   >|satta; yatna kari'-with great attention; gunda kari'-making 
   >|into a powder; purana sukuta-dried bitter vegetables such 
   >|as bitter melon.
 162|TRANSLATION
 163|These are the names of some of the pickles and condiments 
   >|in the bags of Raghava Pandita: amra-kasandi, ada-kasandi, 
   >|jhala-kasandi, nembu-ada, amra-koli, amsi, ama-khanda, 
   >|tailamra and ama-satta. With great attention, Damayanti 
   >|also made dried bitter vegetables into a powder.
 164|Antya 10.17
 165|TEXT 17
 166|TEXT
 167|'uRLRÁî±' õ¿h' Õõ:± d± LÁ¿õþýÃà¿aÂNMÃàh
 168|uRLRÁî±lþ Îl uRm ›¶tRÂõþ, î±ýÃñ dNýÃàó=±÷ÔNî N 17 N
 169|'sukuta' bali' avajna na kariha citte
 170|sukutaya ye sukha prabhura, taha nahe pancamrte
 171|SYNONYMS
 172|sukuta-sukuta; bali'-because; avajna-neglect; na kariha-do 
   >|not make; citte-within the mind; sukutaya-from sukuta; ye-
   >|which; sukha-happiness; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
   >| taha-that; nahe-is not; pancamrte-in pancamrta.
 173|TRANSLATION
 174|Do not neglect sukuta because it is a bitter preparation. 
   >|Sri Caitanya Mahaprabhu derived more happiness from eating 
   >|this sukuta than from drinking pancamrta [a preparation of 
   >|milk, sugar, ghee, honey and yogurt].
 175|Antya 10.18
 176|TEXT 18
 177|TEXT
 178|t±õ¢¶±ýÃÃN ÷ýÃñ›¶tR Φ§ýÃÃ÷±S hlþ h
 179|uRLRÁî± ó±î± LÁ±ú¿µNî ÷ýÃñuRm ó±lþ N 18 N
 180|bhava-grahi mahaprabhu sneha-matra laya
 181|sukuta pata kasandite maha-sukha paya
 182|SYNONYMS
 183|bhava-grahi-one who accepts the purpose; mahaprabhu-Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; sneha-affection; matra-only; laya-
   >|accepts; sukuta pata-in leaves of sukuta; kasandite-in 
   >|kasandi; maha-sukha-much pleasure; paya-gets.
 184|TRANSLATION
 185|Since Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of 
   >|Godhead, He extracts the purpose from everything. He 
   >|accepted Damayanti's affection for Him, and therefore He 
   >|derived great pleasure even from the dried bitter leaves of 
   >|sukuta and from kasandi [a sour condiment].
 186|Antya 10.19
 187|TEXT 19
 188|TEXT
 189|'÷dRø¸I'-õR¿X ðÃ÷lþ(tm)LN LÁNõþ ›¶tRÂõþ ó±lþ h
 190|&-Ît±æÃNd nÂ×ðÃNõþ LÁtR 'Õ±÷' ÂýÃÃÛž± l±lþ N 19 N
 191|'manusya'-buddhi damayanti kare prabhura paya
 192|guru-bhojane udare kabhu 'ama' hana yaya
 193|SYNONYMS
 194|manusya-buddhi-considering an ordinary human being; 
   >|damayanti-the sister of Raghava Pandita; kare-does; 
   >|prabhura paya-at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; 
   >|guru-bhojane-by overeating; udare-in the abdomen; kabhu-
   >|sometimes; ama-mucus; hana yaya-there is.
 195|TRANSLATION
 196|Because of her natural love for Sri Caitanya Mahaprabhu, 
   >|Damayanti considered the Lord an ordinary human being. 
   >|Therefore she thought that He would become sick by 
   >|overeating and there would be mucus within His abdomen.
 197|PURPORT
 198|Because of pure love, the devotees of Krsna in Goloka 
   >|Vrndavana, Vrajabhumi, loved Krsna as an ordinary human 
   >|being like them. Yet although they considered Krsna one of 
   >|them, their love for Krsna knew no bounds. Similarly, 
   >|because of extreme love, devotees like Raghava Pandita and 
   >|his sister, Damayanti, thought of Sri Caitanya Mahaprabhu 
   >|as a human being, but their love for Him was boundless. By 
   >|overeating, an ordinary human being becomes prone to a 
   >|disease called amla-pitta, which is a product of 
   >|indigestion characterized by acidity of the stomach. 
   >|Damayanti thought that such a condition would afflict Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu.
 199|Antya 10.20
 200|TEXT 20
 201|TEXT
 202|uRLRÁî± m±ý×ÃÃNh Îuý×Ãàձ÷ ýÃÃý×ÃÃNõLÁ d±ú h
 203|Ûý×ÃàΦ§ýÃà÷Nd t±¿õ' ›¶tRÂõþ nÂ×~±u N 20 N
 204|sukuta khaile sei ama ha-ibeka nasa
 205|ei sneha mane bhavi' prabhura ullasa
 206|SYNONYMS
 207|sukuta khaile-by eating the sukuta; sei ama-that mucus; ha-
   >|ibeka nasa-will be vanquished; ei-this; sneha-affection; 
   >|mane-in the mind; bhavi'-thinking of; prabhura-of Sri 
   >|Caitanya Mahaprabhu; ullasa-delight.
 208|TRANSLATION
 209|Because of sincere affection, she thought that eating this 
   >|sukuta would cure the Lord's disease. Considering these 
   >|affectionate thoughts of Damayanti, the Lord was very 
   >|pleased.
 210|Antya 10.21
 211|TEXT 21
 212|TEXT
 213|¿›¶Nlþí uS¢¶nI ¿õóŽÂ-u¿i§s±-
 214|õRó±¿ýÃÃî±S õŽÂ¿u óNõõþ(tm)¦dN h
 215|¦ÚæÃS d LÁ±¿a¿ZæÃNýÃÃN æÃh±¿õh±S
 216|õu¿(tm)L ¿ýÃàΛ¶÷A¿í &í± d õd¿d N 21 N
 217|priyena sangrathya vipaksa-sannidhav
 218| upahitam vaksasi pivara-stani
 219|srajam na kacid vijahau jalavilam
 220| vasanti hi premni guna na vastuni
 221|SYNONYMS
 222|priyena-by the lover; sangrathya-after stringing; vipaksa-
   >|sannidhau-in the presence of an opposite party; upahitam-
   >|placed; vaksasi-on the chest; pivara-stani-having raised 
   >|breasts; srajam-a garland; na-not; kacit-some beloved; 
   >|vijahau-rejected; jala-avilam-muddy; vasanti-reside; hi-
   >|because; premni-in love; gunah-attributes; na-not; vastuni-
   >|in the material things.
 223|TRANSLATION
 224|"A dear lover strung a garland and placed it on the 
   >|shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. 
   >|She had raised breasts and was very beautiful, yet although 
   >|the garland was tainted with mud, she did not reject it, 
   >|for its value lay not in material things but in love."
 225|PURPORT
 226|This is a verse from the Kiratarjuniya, by Bharavi.
 227|Antya 10.22
 228|TEXT 22
 229|TEXT
 230|s¿dlþ±-Î÷NýÃÃõþNõþ îÂGRh &G± LÁ¿õþlþ± h
 231|d±nlÂR õ±¿glþ±Nrà¿a¿d-ó±LÁ LÁ¿õþlþ± N 22 N
 232|dhaniya-mauharira tandula gunda kariya
 233|nadu bandhiyache cini-paka kariya
 234|SYNONYMS
 235|dhaniya-of coriander seeds; mauharira-of anise seeds; 
   >|tandula-grains; gunda kariya-grinding to a powder; nadu 
   >|bandhiyache-rendered into laddus; cini-paka kariya-cooking 
   >|with sugar.
 236|TRANSLATION
 237|Damayanti powdered coriander and anise seeds, cooked them 
   >|with sugar and made them into sweetmeats in the 
   >|shape of small balls.
 238|Antya 10.23
 239|TEXT 23
 240|TEXT
 241|q¿FmG d±nlÂR, Õ±õþ Õ±÷¿óMÃÃýÃÃõþ h
 242|óÔÔnLAÁ óÔnLAÁ õ±¿g' õN¦aõþ LRÁnhN ¿tÂîÂõþ N 23 N
 243|sunthi-khanda nadu, ara ama-pitta-hara
 244|prthak prthak bandhi' vastrera kuthali bhitara
 245|SYNONYMS
 246|sunthi-khanda nadu-sweetmeat balls made with dried ginger; 
   >|ara-and; ama-pitta-hara-which removes mucus caused by too 
   >|much bile; prthak prthak-separately; bandhi'-packaging; 
   >|vastrera-of cloth; kuthali-small bags; bhitara-within.
 247|TRANSLATION
 248|She made sweetmeat  balls with dried ginger to 
   >|remove mucus caused by too much bile. She put all these 
   >|preparations separately into small cloth bags.
 249|Antya 10.24
 250|TEXT 24
 251|TEXT
 252|ÎLÁ±¿hq¿F, ÎLÁ±¿haÓÂíS, ÎLÁ±¿hmG Õ±õþ h
 253|LÁî d±÷ hý×ÃÃõ, úî›¶LÁ±õþ 'Õ±a±õþ' N 24 N
 254|koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda ara
 255|kata nama la-iba, sata-prakara 'acara'
 256|SYNONYMS
 257|koli-sunthi-dried ginger and berries; koli-curna-powder of 
   >|berries; koli-khanda-another preparation of berries; ara-
   >|and; kata nama-how many names; la-iba-I shall call; sata-
   >|prakara-a hundred varieties; acara-condiments and pickles.
 258|TRANSLATION
 259|She made a hundred varieties of condiments and pickles. She 
   >|also made koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda and many 
   >|other preparations. How many should I name?
 260|Antya 10.25
 261|TEXT 25
 262|TEXT
 263|d±¿õþNLÁh-mG d±nlÂR, Õ±õþ d±nlÂR á/±æÃh h
 264|¿aÂõþ¦š±lþN mG¿õLÁ±õþ LÁ¿õþh± uLÁh N 25 N
 265|narikela-khanda nadu, ara nadu ganga-jala
 266|cira-sthayi khanda-vikara karila sakala
 267|SYNONYMS
 268|narikela-khanda nadu-sweetmeat balls made with coconut 
   >|powder; ara-and; nadu ganga-jala-a sweetmeat ball as white 
   >|as Ganges water; cira-sthayi-long-lasting; khanda-vikara-
   >|modified forms of sugar-candy sweets; karila-made; sakala-
   >|all.
 269|TRANSLATION
 270|She made many sweetmeats in the  shape of balls. Some 
   >|were made with powdered coconut, and others looked as white 
   >|as the water of the Ganges. In this way she made many 
   >|varieties of long-lasting sugar confections.
 271|Antya 10.26
 272|TEXT 26
 273|TEXT
 274|¿aÂõþ¦š±lþN ŽÂNõþu±õþ, ÷G±¿ðÃ-¿õLÁ±õþ h
 275|Õ÷ÔîÂ-LÁóÓSõþ Õ±¿ðàÕNdLÁ ›¶LÁ±õþ N 26 N
 276|cira-sthayi ksira-sara, mandadi-vikara
 277|amrta-karpura adi aneka prakara
 278|SYNONYMS
 279|cira-sthayi-long-lasting; ksira-sara-cheese; mandadi-vikara-
   >|varieties of sweetmeats made from manda, or milk and cream; 
   >|amrta-karpura-a preparation made with milk and camphor; adi-
   >|and others; aneka prakara-many varieties.
 280|TRANSLATION
 281|She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats 
   >|with milk and cream, and many other varied preparations, 
   >|such as amrta-karpura.
 282|Antya 10.27
 283|TEXT 27
 284|TEXT
 285|ú±¿hLÁ±aR¿iÂ-s±NdIõþ 'Õ±îÂó' ¿aÂnÂl± LÁ¿õþ' h
 286|dÓîd-õN¦aõþ õnÂl LRÁnhN uõ t¿õþ' N 27 N
 287|salikacuti-dhanyera 'atapa' cida kari'
 288|nutana-vastrera bada kuthali saba bhari'
 289|SYNONYMS
 290|salikacuti-dhanyera-of a kind of fine rice; atapa-dried in 
   >|the sunshine; cida kari'-making flat rice; nutana-vastrera-
   >|of new cloth; bada kuthali-a large bag; saba-all; bhari'-
   >|filling.
 291|TRANSLATION
 292|She made flat rice from fine, unboiled, sali paddy and 
   >|filled a large bag made of new cloth.
 293|Antya 10.28
 294|TEXT 28
 295|TEXT
 296|LÁNîÂLÁ ¿aÂnÂl± UÃÃnÃlÂR÷A LÁ¿õþ' âÔNîÂNî t±¿æÃlþ± h
 297|¿a¿d-ó±NLÁ d±nlÂR ÆLÁh± LÁóÓSõþ±¿ðà¿ðÃlþ± N 28 N
 298|kateka cida hudum kari' ghrtete bhajiya
 299|cini-pake nadu kaila karpuradi diya
 300|SYNONYMS
 301|kateka cida-some of the flat rice; hudum kari'-making into 
   >|puffed rice; ghrtete bhajiya-frying in ghee; cini-pake-by 
   >|cooking in sugar juice; nadu kaila-made into round balls; 
   >|karpura-adi diya-mixing with camphor and other ingredients.
 302|TRANSLATION
 303|She made some of the flat rice into puffed rice, fried it 
   >|in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor 
   >|and rolled it into balls.
 304|Antya 10.2930
 305|TEXTS 2930
 306|TEXT
 307|ú±¿h-s±NdIõþ îÂGRh-t±æÃ± aÓÂíS LÁ¿õþlþ± h
 308|âÔî¿uMÃ aÓÂíS ÆLÁh± ¿a¿d-ó±LÁ ¿ðÃlþ± N 29 N
 309|LÁóÓSõþ, ÷¿õþaÂ, hõ/, Ûh±¿aÂ, õþuõ±u h
 310|aÓÂíS ¿ðÃlþ± d±nlÂR ÆLÁh± óõþ÷ uRõ±u N 30 N
 311|sali-dhanyera tandula-bhaja curna kariya
 312|ghrta-sikta curna kaila cini-paka diya
 313|karpura, marica, lavanga, elaci, rasavasa
 314|curna diya nadu kaila parama suvasa
 315|SYNONYMS
 316|sali-dhanyera-of rice of a fine quality; tandula-the grains;
   >| bhaja-being fried; curna kariya-making it into a powder; 
   >|ghrta-sikta-moistened with ghee; curna-the powder; kaila-
   >|made; cini-paka diya-by cooking with sugar; karpura-camphor;
   >| marica-black pepper; lavanga-cloves; elaci-cardamom; rasa-
   >|vasa-and other spices; curna-to the powder; diya-adding; 
   >|nadu-round sweetmeats; kaila-made; parama su-vasa-very 
   >|palatable.
 317|TRANSLATION
 318|She powdered fried grains of fine rice, moistened the 
   >|powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then 
   >|she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other 
   >|spices and rolled the  mixture into balls that were very 
   >|palatable and aromatic.
 319|Antya 10.31
 320|TEXT 31
 321|TEXT
 322|ú±¿h-s±NdIõþ mý×ÃàóRdРâÔNîÂNî t±¿æÃlþ± h
 323|¿a¿d-ó±LÁ nÂ×mAnÂl± ÆLÁh± LÁóÓSõþ±¿ðà¿ðÃlþ± N 31 N
 324|sali-dhanyera kha-i punah ghrtete bhajiya
 325|cini-paka ukhda kaila karpuradi diya
 326|SYNONYMS
 327|sali-dhanyera kha-i-parched rice from fine paddy; punah-
   >|again; ghrtete bhajiya-frying with ghee; cini-paka-boiling 
   >|with sugar juice; ukhda-ukhda; kaila-made; 
   >|karpura-adi diya-mixing with camphor.
 328|TRANSLATION
 329|She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, 
   >|cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and 
   >|thus made a preparation called ukhda or mudki.
 330|Antya 10.32
 331|TEXT 32
 332|TEXT
 333|ôRÂiAÂLÁh±ý×ÃàaÓÂíS LÁ¿õþ' âÔNî t±æÃ±ý×ÃÃh h
 334|¿a¿d-ó±NLÁ LÁóÓSõþ±¿ðà¿ðÃlþ± d±nlÂR ÆLÁh N 32 N
 335|phutkalai curna kari' ghrte bhajaila
 336|cini-pake karpuradi diya nadu kaila
 337|SYNONYMS
 338|phutkalai-fused peas fried in ghee and soaked in sugar 
   >|juice; curna kari'-making into powder; ghrte bhajaila-fried 
   >|with ghee; cini-pake-cooking with sugar; karpura-adi-
   >|camphor and other ingredients; diya-adding; nadu kaila-made 
   >|round sweetmeat balls.
 339|TRANSLATION
 340|Another variety of sweet was made with fused peas that were 
   >|powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice. 
   >|Camphor was added , and then the mixture was rolled into 
   >|balls .
 341|Antya 10.33
 342|TEXT 33
 343|TEXT
 344|LÁ¿ýÃÃNî d± æÃ±¿d d±÷ Û-æÃNij l±ýÃñõþ h
 345|UNràd±d± tÂŽÂI^õI uýÃæڛ¶LÁ±õþ N 33 N
 346|kahite na jani nama e-janme yahara
 347|aiche nana bhaksya-dravya sahasra-prakara
 348|SYNONYMS
 349|kahite na jani-I cannot speak; nama-the names; e-janme-in 
   >|this life; yahara-of which; aiche-similar; nana-many; 
   >|bhaksya-dravya-eatables; sahasra-prakara-hundreds and 
   >|thousands of varieties.
 350|TRANSLATION
 351|I could not mention the names of all these wonderful 
   >|eatables, even in a lifetime. Damayanti made hundreds and 
   >|thousands of varieties.
 352|Antya 10.34
 353|TEXT 34
 354|TEXT
 355|õþ±âNõõþ Õ±:±, Õ±õþ LÁNõþd ðÃ÷lþ(tm)LN h
 356|ðRDÃýÃñõþ ›¶tRAÂNî Φ§ýÃàóõþ÷-tÂLÁ¿î N 34 N
 357|raghavera ajna, ara karena damayanti
 358|dunhara prabhute sneha parama-bhakati
 359|SYNONYMS
 360|raghavera ajna-the order of Raghava Pandita; ara-and; 
   >|karena-executes; damayanti-Damayanti; dunhara-of both of 
   >|them; prabhute-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha-
   >|affection; parama-bhakati-highly developed devotional 
   >|service.
 361|TRANSLATION
 362|Damayanti made all these preparations following the order 
   >|of her brother, Raghava Pandita. Both of them had unlimited 
   >|affection for Sri Caitanya Mahaprabhu and were advanced in 
   >|<