1|Antya 10-1975: Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada
>|from the Devotees
2|Chapter 10
3|Sri Caitanya Mahaprabhu Accepts Prasada from the Devotees
4|The following summary of Chapter Ten is given by
>|Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. Before
>|the Ratha-yatra ceremony, all the devotees from Bengal
>|started for Jagannatha Puri as usual. Raghava Pandita
>|brought with him various kinds of food for Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. The food had been cooked by his sister,
>|whose name was Damayanti , and
>| the stock was generally known as raghavera
>|jhali . Makaradhvaja Kara, an
>|inhabitant of Panihati who accompanied Raghava Pandita, was
>|the secretary in charge of accounting for the raghavera
>|jhali , the bags of food carried by Raghava Pandita.
5|The day when all the devotees arrived at Jagannatha Puri,
>|Lord Govinda was enjoying sporting pastimes in the water
>|of Narendra-sarovara. Sri Caitanya
>|Mahaprabhu also enjoyed the ceremony in the water with His
>|devotees. As previously, Sri Caitanya Mahaprabhu performed
>|the cleansing ceremony at Gundica and chanted the famous
>|verse jagamohana-pari-munda yau. After kirtana ended, He
>|distributed prasada to all the devotees and also took some
>|Himself. Then He lay down at the door of the Gambhira to
>|take rest. Somehow or other Govinda
>| came by
>|and massaged His feet. Govinda could not go out that day,
>|however, and therefore he was unable to accept prasada.
>|From the character of Govinda it is to be learned that we
>|may sometimes commit offenses for the service of the Lord,
>|but not for sense gratification.
6|Govinda, the personal servant of Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|induced the Lord to eat all the food delivered by the
>|devotees of Bengal for His service. All the Vaisnavas used
>|to invite Sri Caitanya Mahaprabhu to their homes. The Lord
>|accepted the invitation of Caitanya dasa, the son of
>|Sivananda Sena, and ate rice and yogurt there.
7|Antya 10.1
8|TEXT 1
9|TEXT
10|vande sri-krsna-caitanyam
11|bhaktanugraha-kataram
12|yena kenapi santustam
13|bhakta-dattena sraddhaya
14|SYNONYMS
15|vande-I offer my respectful obeisances; sri-krsna-caitanyam-
>|to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-to His devotees;
>|anugraha-kataram-eager to show mercy; yena kenapi -by
>|anything; santustam-pleased; bhakta-by His devotees;
>|dattena-offered; sraddhaya-with faith and love.
16|TRANSLATION
17|Let me offer my respectful obeisances unto Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, who is always pleased to accept
>|anything given with faith and love by His devotees and is
>|always ready to bestow mercy upon them.
18|Antya 10.2
19|TEXT 2
20|TEXT
21|jaya jaya gauracandra jaya nityananda
22|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
23|SYNONYMS
24|jaya jaya-all glories; gauracandra-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Lord Nityananda;
>| jaya-all glories; advaita-candra-to Advaita Acarya; jaya-
>|all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the devotees of Lord
>|Gauranga.
25|TRANSLATION
26|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu! All glories to Lord
>|Nityananda Prabhu! All glories to Advaitacandra! all
>|glories to all the devotees of Lord Caitanya!
27|Antya 10.3
28|TEXT 3
29|TEXT
30|varsantare saba bhakta prabhure dekhite
31|parama-anande sabe nilacala yaite
32|SYNONYMS
33|varsa-antare-at the next year; saba bhakta-all the devotees;
>| prabhure dekhite-to see Sri Caitanya Mahaprabhu; parama-
>|anande-in great happiness; sabe-all of them; nilacala yaite-
>|to go to Jagannatha Puri, Nilacala.
34|TRANSLATION
35|The next year, all the devotees were very pleased to go to
>|Jagannatha Puri [Nilacala] to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
36|Antya 10.4
37|TEXT 4
38|TEXT
39|advaitacarya-gosani-sarva-agra-ganya
40|acaryaratna, acaryanidhi, srivasa adi dhanya
41|SYNONYMS
42|advaita-acarya-gosani-Advaita Acarya Gosvami; sarva-of all;
>|agra-the chief; ganya-to be counted; acaryaratna-
>|Candrasekhara; acaryanidhi-Pundarika Vidyanidhi; srivasa-
>|Srivasa Thakura; adi-and so on; dhanya-glorious.
43|TRANSLATION
44|Advaita Acarya Gosani led the party from Bengal. He was
>|followed by Acaryaratna, Acaryanidhi, Srivasa Thakura and
>|other glorious devotees.
45|Antya 10.5
46|TEXT 5
47|TEXT
48|yadyapi prabhura ajna gaude rahite
49|tathapi nityananda preme calila dekhite
50|SYNONYMS
51|yadyapi-although; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-
>|the order; gaude rahite-to stay in Bengal; tathapi-still;
>|nityananda-Lord Nityananda; preme-in ecstatic love; calila-
>|went; dekhite-to see.
52|TRANSLATION
53|Sri Caitanya Mahaprabhu had ordered Lord Nityananda to stay
>|in Bengal, but nevertheless, because of ecstatic love, Lord
>|Nityananda also went to see Him.
54|Antya 10.6
55|TEXT 6
56|TEXT
57|anuragera laksana ei,-'vidhi' nahi mane
58|tanra ajna bhange tanra sangera karane
59|SYNONYMS
60|anuragera-of real affection; laksana-symptom; ei-this;
>|vidhi-the regulation; nahi mane-does not care for; tanra-
>|His; ajna-order; bhange-neglects; tanra-His; sangera-
>|association; karane-for the purpose of.
61|TRANSLATION
62|Indeed, it is a symptom of real affection that one breaks
>|the order of the Supreme Personality of Godhead, not caring
>|for the regulative principles, to associate with Him.
63|Antya 10.7
64|TEXT 7
65|TEXT
66|rase yaiche ghara yaite gopire ajna dila
67|tanra ajna bhangi' tanra sange se rahila
68|SYNONYMS
69|rase-at the time of the rasa dance; yaiche-as; ghara yaite-
>|to return home; gopire-the gopis; ajna dila-Lord Krsna
>|ordered; tanra-His; ajna-order; bhangi'-breaking; tanra
>|sange-in His association; se-they; rahila-kept themselves.
70|TRANSLATION
71|During the rasa dance, Krsna asked all the gopis to return
>|home, but the gopis neglected His order and stayed there
>|for His association.
72|Antya 10.8
73|TEXT 8
74|TEXT
75|ajna-palane krsnera yaiche paritosa
76|preme ajna bhangile haya koti-sukha-posa
77|SYNONYMS
78|ajna-palane-by carrying out the order; krsnera-of Lord
>|Krsna; yaiche-as; paritosa-happiness; preme-in ecstatic
>|love; ajna bhangile-when one breaks the order; haya-there
>|is; koti-sukha-posa-millions of times more happiness.
79|TRANSLATION
80|If one carries out Krsna's order, Krsna is certainly
>|pleased, but if one sometimes breaks His order due to
>|ecstatic love, that gives Him millions of times greater
>|happiness.
81|Antya 10.9-11
82|TEXTS 9-11
83|TEXT
84|vasudeva-datta, murari-gupta, gangadasa
85|sriman-sena, sriman-pandita, akincana krsnadasa
86|murari, garuda-pandita, buddhimanta-khanna
87|sanjaya-purusottama, pandita-bhagavan
88|suklambara, nrsimhananda ara yata jana
89|sabai calila, nama na yaya likhana
90|SYNONYMS
91|vasudeva-datta-Vasudeva Datta; murari-gupta-Murari Gupta;
>|gangadasa-Gangadasa; sriman-sena-Sriman Sena; sriman-
>|pandita-Sriman Pandita; akincana krsnadasa-Akincana
>|Krsnadasa; murari-Murari Gupta; garuda-pandita-Garuda
>|Pandita; buddhimanta-khanna-Buddhimanta Khan; sanjaya
>|purusottama-Sanjaya Purusottama; pandita-bhagavan-Bhagavan
>|Pandita; suklambara-Suklambara; nrsimhananda-Nrsimhananda;
>|ara-and; yata-as many; jana-persons; sabai-all; calila-went;
>| nama-names; na yaya likhana-it is not possible to mention.
92|TRANSLATION
93|Vasudeva Datta, Murari Gupta, Gangadasa, Sriman Sena,
>|Sriman Pandita, Akincana Krsnadasa, Murari Gupta, Garuda
>|Pandita, Buddhimanta Khan, Sanjaya Purusottama, Bhagavan
>|Pandita, Suklambara Brahmacari, Nrsimhananda Brahmacari and
>|many others joined together to go to Jagannatha Puri. It
>|would be impossible to mention the names of them all.
94|Antya 10.12
95|TEXT 12
96|TEXT
97|kulina-grami, khanda-vasi milila asiya
98|sivananda-sena calila sabare lana
99|SYNONYMS
100|kulina-grami-the residents of Kulina-grama; khanda-vasi-the
>|residents of Khanda; milila asiya-came and joined;
>|sivananda-sena-Sivananda Sena; calila-went; sabare lana-
>|taking all of them.
101|TRANSLATION
102|The inhabitants of Kulina-grama and Khanda also came and
>|joined. Sivananda Sena took the leadership and thus started
>|taking care of them all.
103|Antya 10.13
104|TEXT 13
105|TEXT
106|raghava-pandita cale jhali sajaiya
107|damayanti yata dravya diyache kariya
108|SYNONYMS
109|raghava-pandita-Raghava Pandita; cale-goes; jhali sajaiya-
>|after preparing his bag of food; damayanti-his sister; yata
>|dravya-all the goods; diyache kariya-cooked and prepared.
110|TRANSLATION
111|Raghava Pandita came with bags full of food prepared very
>|nicely by his sister, Damayanti.
112|Antya 10.14
113|TEXT 14
114|TEXT
115|nana apurva bhaksya-dravya prabhura yogya bhoga
116|vatsareka prabhu yaha karena upayoga
117|SYNONYMS
118|nana-various; upurva-unparalleled; bhaksya-dravya-eatables;
>|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yogya bhoga-just
>|suitable for the eating; vatsareka-for one year; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; yaha-which; karena upayoga-uses.
119|TRANSLATION
120|Damayanti made varieties of unparalleled food just suitable
>|for Lord Sri Caitanya Mahaprabhu to eat. The Lord ate it
>|continually for one year.
121|Antya 10.15-16
122|TEXTS 15-16
123|TEXT
124|amra-kasandi, ada-kasandi jhala-kasandi nama
125|nembu-ada amra-koli vividha vidhana
126|amsi, ama-khanda, tailamra, ama-satta
127|yatna kari' gunda kari' purana sukuta
128|SYNONYMS
129|amra-kasandi-amra-kasandi; ada-kasandi-ada-kasandi; jhala-
>|kasandi-jhala-kasandi; nama-named; nembu-ada-a preparation
>|made with lime and ginger; amra-koli-amra-koli; vividha
>|vidhana-various preparations; amsi-amsi; ama-khanda-ama-
>|khanda; tailamra-mango within mustard oil; ama-satta-ama-
>|satta; yatna kari'-with great attention; gunda kari'-making
>|into a powder; purana sukuta-dried bitter vegetables such
>|as bitter melon.
130|TRANSLATION
131|These are the names of some of the pickles and condiments
>|in the bags of Raghava Pandita: amra-kasandi, ada-kasandi,
>|jhala-kasandi, nembu-ada, amra-koli, amsi, ama-khanda,
>|tailamra and ama-satta. With great attention, Damayanti
>|also made dried bitter vegetables into a powder.
132|Antya 10.17
133|TEXT 17
134|TEXT
135|'sukuta' bali' avajna na kariha citte
136|sukutaya ye sukha prabhura, taha nahe pancamrte
137|SYNONYMS
138|sukuta-sukuta; bali'-because; avajna-neglect; na kariha-do
>|not make; citte-within the mind; sukutaya-from sukuta; ye-
>|which; sukha-happiness; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| taha-that; nahe-is not; pancamrte-in pancamrta.
139|TRANSLATION
140|Do not neglect sukuta because it is a bitter preparation.
>|Sri Caitanya Mahaprabhu derived more happiness from eating
>|this sukuta than from drinking pancamrta [a preparation of
>|milk, sugar, ghee, honey and curd].
141|Antya 10.18
142|TEXT 18
143|TEXT
144|bhava-grahi mahaprabhu sneha-matra laya
145|sukuta pata kasandite maha-sukha paya
146|SYNONYMS
147|bhava-grahi-one who accepts the purpose; mahaprabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; sneha-affection; matra-only; laya-
>|accepts; sukuta pata-in leaves of sukuta; kasandite-in
>|kasandi; maha-sukha-much pleasure; paya-gets.
148|TRANSLATION
149|Since Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of
>|Godhead, He extracts the purpose from everything. He
>|accepted Damayanti's affection for Him, and therefore He
>|derived great pleasure even from the dried bitter leaves of
>|sukuta and from kasandi [a sour condiment].
150|Antya 10.19
151|TEXT 19
152|TEXT
153|'manusya'-buddhi damayanti kare prabhura paya
154|guru-bhojane udare kabhu 'ama' hana yaya
155|SYNONYMS
156|manusya-buddhi-considering an ordinary human being;
>|damayanti-the sister of Raghava Pandita; kare-does;
>|prabhura paya-at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|guru-bhojane-by overeating; udare-in the abdomen; kabhu-
>|sometimes; ama-mucus; hana yaya-there is.
157|TRANSLATION
158|Because of her natural love for Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|Damayanti considered the Lord an ordinary human being.
>|Therefore she thought that He would become sick by
>|overeating and there would be mucus within His abdomen.
159|PURPORT
160|Because of pure love, the devotees of Krsna in Goloka
>|Vrndavana, Vrajabhumi, loved Krsna as an ordinary human
>|being like them. Yet although they considered Krsna one of
>|them, their love for Krsna knew no bounds. Similarly,
>|because of extreme love, devotees like Raghava Pandita and
>|his sister, Damayanti, thought of Sri Caitanya Mahaprabhu
>|as a human being, but their love for Him was boundless. By
>|overeating, an ordinary human being becomes prone to a
>|disease called amla-pitta, which is a product of
>|indigestion characterized by acidity of the stomach.
>|Damayanti thought that such a condition would afflict Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
161|Antya 10.20
162|TEXT 20
163|TEXT
164|sukuta khaile sei ama ha-ibeka nasa
165|ei sneha mane bhavi' prabhura ullasa
166|SYNONYMS
167|sukuta khaile-by eating the sukuta; sei ama-that mucus; ha-
>|ibeka nasa-will be vanquished; ei-this; sneha-affection;
>|mane-in the mind; bhavi'-thinking of; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; ullasa-delight.
168|TRANSLATION
169|Because of sincere affection, she thought that eating this
>|sukuta would cure the Lord's disease. Considering these
>|affectionate thoughts of Damayanti, the Lord was very
>|pleased.
170|Antya 10.21
171|TEXT 21
172|TEXT
173|priyena sangrathya vipaksa-sannidhav
174|upahitam vaksasi pivara-stani
175|srajam na kacid vijahau jalavilam
176|vasanti hi premni guna na vastuni
177|SYNONYMS
178|priyena-by the lover; sangrathya-after stringing; vipaksa-
>|sannidhau-in the presence of an opposite party; upahitam-
>|placed; vaksasi-on the chest; pivara-stani-having raised
>|breasts; srajam-a garland; na-not; kacit-some beloved;
>|vijahau-rejected; jala-avilam-muddy; vasanti-reside; hi-
>|because; premni-in love; gunah-attributes; na-not; vastuni-
>|in the material things.
179|TRANSLATION
180|"A dear lover strung a garland and placed it on the
>|shoulder of his beloved in the presence of her co-wives.
>|She had raised breasts and was very beautiful, yet although
>|the garland was tainted with mud, she did not reject it,
>|for its value lay not in material things but in love."
181|PURPORT
182|This is a verse from the Kiratarjuniya by Bharavi.
183|Antya 10.22
184|TEXT 22
185|TEXT
186|dhaniya-mauharira tandula gunda kariya
187|nadu bandhiyache cini-paka kariya
188|SYNONYMS
189|dhaniya-of coriander seeds; mauharira-of anise seeds;
>|tandula-grains; gunda kariya-grinding to a powder; nadu
>|bandhiyache-rendered into laddus; cini-paka kariya-cooking
>|with sugar.
190|TRANSLATION
191|Damayanti powdered coriander and anise seeds, cooked them
>|with sugar and made them into small sweetmeats that were
>|shaped like small balls.
192|Antya 10.23
193|TEXT 23
194|TEXT
195|sunthi-khanda nadu, ara ama-pitta-hara
196|prthak prthak bandhi' vastrera kuthali bhitara
197|SYNONYMS
198|sunthi-khanda nadu-sweetmeat balls made with dried ginger;
>|ara-and; ama-pitta-hara-which removes mucus caused by too
>|much bile; prthak prthak-separately; bandhi'-packaging;
>|vastrera-of cloth; kuthali-small bags; bhitara-within.
199|TRANSLATION
200|She made balls of sweetmeats with dried ginger to
>|remove mucus caused by too much bile. She put all these
>|preparations separately into small cloth bags.
201|Antya 10.24
202|TEXT 24
203|TEXT
204|koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda ara
205|kata nama la-iba, sata-prakara 'acara'
206|SYNONYMS
207|koli-sunthi-dried ginger and berries; koli-curna-powder of
>|berries; koli-khanda-another preparation of berries; ara-
>|and; kata nama-how many names; la-iba-I shall call; sata-
>|prakara-a hundred varieties; acara-condiments and pickles.
208|TRANSLATION
209|She made a hundred varieties of condiments and pickles. She
>|also made koli-sunthi, koli-curna, koli-khanda and many
>|other preparations. How many should I name?
210|Antya 10.25
211|TEXT 25
212|TEXT
213|narikela-khanda nadu, ara nadu ganga-jala
214|cira-sthayi khanda-vikara karila sakala
215|SYNONYMS
216|narikela-khanda nadu-sweetmeat balls made with coconut
>|powder; ara-and; nadu ganga-jala-a sweetmeat ball as white
>|as Ganges water; cira-sthayi-long-lasting; khanda-vikara-
>|modified forms of sugar-candy sweets; karila-made; sakala-
>|all.
217|TRANSLATION
218|She made many sweetmeats shaped like balls. Some
>|were made with powdered coconut, and others looked as white
>|as the water of the Ganges. In this way she made many
>|varieties of long-lasting sugar confections.
219|Antya 10.26
220|TEXT 26
221|TEXT
222|cira-sthayi ksira-sara, mandadi-vikara
223|amrta-karpura adi aneka prakara
224|SYNONYMS
225|cira-sthayi-long-lasting; ksira-sara-cheese; mandadi-vikara-
>|varieties of sweetmeats made from manda, or milk and cream;
>|amrta-karpura-a preparation made with milk and camphor; adi-
>|and others; aneka prakara-many varieties.
226|TRANSLATION
227|She made long-lasting cheese, many varieties of sweetmeats
>|with milk and cream, and many other varied preparations,
>|such as amrta-karpura.
228|Antya 10.27
229|TEXT 27
230|TEXT
231|salikacuti-dhanyera 'atapa' cida kari'
232|nutana-vastrera bada kuthali saba bhari'
233|SYNONYMS
234|salikacuti-dhanyera-of a kind of fine rice; atapa-dried in
>|the sunshine; cida kari'-making flat rice; nutana-vastrera-
>|of new cloth; bada kuthali-a large bag; saba-all; bhari'-
>|filling.
235|TRANSLATION
236|She made flat rice from fine, unboiled, sali paddy and
>|filled a large bag made of new cloth.
237|Antya 10.28
238|TEXT 28
239|TEXT
240|kateka cida hudum kari' ghrtete bhajiya
241|cini-pake nadu kaila karpuradi diya
242|SYNONYMS
243|kateka cida-some of the flat rice; hudum kari'-making into
>|puffed rice; ghrtete bhajiya-frying in ghee; cini-pake-by
>|cooking in sugar juice; nadu kaila-made into round balls;
>|karpura-adi diya-mixing with camphor and other ingredients.
244|TRANSLATION
245|She made some of the flat rice into puffed rice, fried it
>|in ghee, cooked it in sugar juice, mixed in some camphor
>|and rolled it into balls.
246|Antya 10.29-30
247|TEXTS 29-30
248|TEXT
249|sali-dhanyera tandula-bhaja curna kariya
250|ghrta-sikta curna kaila cini-paka diya
251|karpura, marica, lavanga, elaci, rasavasa
252|curna diya nadu kaila parama suvasa
253|SYNONYMS
254|sali-dhanyera-of rice of a fine quality; tandula-the grains;
>| bhaja-being fried; curna kariya-making it into a powder;
>|ghrta-sikta-moistened with ghee; curna-the powder; kaila-
>|made; cini-paka diya-by cooking with sugar; karpura-camphor;
>| marica-black pepper; lavanga-cloves; elaci-cardamom; rasa-
>|vasa-and other spices; curna-to the powder; diya-adding;
>|nadu-round sweetmeats; kaila-made; parama su-vasa-very
>|palatable.
255|TRANSLATION
256|She powdered fried grains of fine rice, moistened the
>|powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then
>|she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other
>|spices and rolled it into balls that were very
>|palatable and aromatic.
257|Antya 10.31
258|TEXT 31
259|TEXT
260|sali-dhanyera kha-i punah ghrtete bhajiya
261|cini-paka ukhda kaila karpuradi diya
262|SYNONYMS
263|sali-dhanyera kha-i-parched rice from fine paddy; punah-
>|again; ghrtete bhajiya-frying with ghee; cini-paka-boiling
>|with sugar juice; ukhda-of the name ukhda; kaila-made;
>|karpura-adi diya-mixing with camphor.
264|TRANSLATION
265|She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee,
>|cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and
>|thus made a preparation called ukhda or mudki.
266|Antya 10.32
267|TEXT 32
268|TEXT
269|phutkalai curna kari' ghrte bhajaila
270|cini-pake karpuradi diya nadu kaila
271|SYNONYMS
272|phutkalai-fused peas fried in ghee and soaked in sugar
>|juice; curna kari'-making into powder; ghrte bhajaila-fried
>|with ghee; cini-pake-cooking with sugar; karpura-adi-
>|camphor and other ingredients; diya-adding; nadu kaila-made
>|round sweetmeat balls.
273|TRANSLATION
274|Another variety of sweet was made with fused peas that were
>|powdered, fried in ghee and then cooked in sugar juice.
>|Camphor was mixed in, and then the sweet was rolled into
>|a ball.
275|Antya 10.33
276|TEXT 33
277|TEXT
278|kahite na jani nama e-janme yahara
279|aiche nana bhaksya-dravya sahasra-prakara
280|SYNONYMS
281|kahite na jani-I cannot speak; nama-the names; e-janme-in
>|this life; yahara-of which; aiche-similar; nana-many;
>|bhaksya-dravya-eatables; sahasra-prakara-hundreds and
>|thousands of varieties.
282|TRANSLATION
283|I could not mention the names of all these wonderful
>|eatables, even in a lifetime. Damayanti made hundreds and
>|thousands of varieties.
284|Antya 10.34
285|TEXT 34
286|TEXT
287|raghavera ajna, ara karena damayanti
288|dunhara prabhute sneha parama-bhakati
289|SYNONYMS
290|raghavera ajna-the order of Raghava Pandita; ara-and;
>|karena-executes; damayanti-Damayanti; dunhara-of both of
>|them; prabhute-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; sneha-
>|affection; parama-bhakati-highly developed devotional
>|service.
291|TRANSLATION
292|Damayanti made all these preparations following the order
>|of her brother, Raghava Pandita. Both of them had unlimited
>|affection for Sri Caitanya Mahaprabhu and were advanced in
>|devotional service.
293|Antya 10.35
294|TEXT 35
295|TEXT
296|ganga-mrttika ani' vastrete chaniya
297|panpadi kariya dila gandha-dravya diya
298|SYNONYMS
299|ganga-mrttika-dirt from the River Ganges; ani'-bringing;
>|vastrete-through a cloth; chaniya-pressing; panpadi kariya
>|dila-made into small balls; gandha-dravya diya-mixing with
>|aromatic agents.
300|TRANSLATION
301|Damayanti took earth from the Ganges, dried it, powdered it,
>| strained it through a fine cloth, mixed in aromatic
>|ingredients and rolled it into small balls.
302|Antya 10.36
303|TEXT 36
304|TEXT
305|patala mrt-patre sandhanadi bhari'
306|ara saba vastu bhare vastrera kuthali
307|SYNONYMS
308|patala-thin; mrt-patre-in pots of earth; sandhana-adi-
>|condiments and other items; bhari'-filling; ara-other; saba-
>|all; vastu-things; bhare-filled; vastrera kuthali-small
>|bags of cloth.
309|TRANSLATION
310|The condiments and similar items were put into thin earthen
>|pots, and everything else was put into small cloth bags.
311|Antya 10.37
312|TEXT 37
313|TEXT
314|samanya jhali haite dviguna jhali kaila
315|paripati kari' saba jhali bharaila
316|SYNONYMS
317|samanya-small; jhali-bags; haite-from; dvi-guna-twice as
>|big; jhali-bags; kaila-made; paripati kari'-with great
>|attention; saba jhali-all the bags; bharaila-she filled.
318|TRANSLATION
319|From small bags Damayanti made bags that were twice as
>|large. Then with great attention she filled all the large
>|ones with the small ones.
320|Antya 10.38
321|TEXT 38
322|TEXT
323|jhali bandhi' mohara dila agraha kariya
324|tina bojhari jhali vahe krama kariya
325|SYNONYMS
326|jhali bandhi'-binding the bags; mohara dila-she sealed;
>|agraha kariya-with great attention; tina bojhari-three
>|carriers; jhali vahe-carried the bags; krama kariya-one
>|after another.
327|TRANSLATION
328|She then wrapped and sealed each and every bag with great
>|attention. The bags were carried by three bearers, one
>|after another.
329|Antya 10.39
330|TEXT 39
331|TEXT
332|sanksepe kahilun ei jhalira vicara
333|'raghavera jhali' bali' vikhyati yahara
334|SYNONYMS
335|sanksepe-in brief; kahilun-I have spoken; ei jhalira-of
>|these bags; vicara-the description; raghavera jhali-the
>|bags of Raghava; bali'-as; vikhyati-the fame; yahara-of
>|which.
336|TRANSLATION
337|Thus I have briefly described the bags that have become
>|famous as raghavera jhali.
338|Antya 10.40
339|TEXT 40
340|TEXT
341|jhalira upara 'munsiba' makaradhvaja-kara
342|prana-rupe jhali rakhe hana tatpara
343|SYNONYMS
344|jhalira upara-upon the bags; munsiba-the superintendent;
>|makaradhvaja-kara-Makaradhvaja Kara; prana-rupe-like his
>|life; jhali rakhe-he keeps the bags; hana tatpara-with
>|great attention.
345|TRANSLATION
346|The superintendent for all those bags was Makaradhvaja Kara,
>| who kept them with great attention like his very life.
347|Antya 10.41
348|TEXT 41
349|TEXT
350|ei-mate vaisnava saba nilacale aila
351|daive jagannathera se dina jala-lila
352|SYNONYMS
353|ei-mate-in this way; vaisnava saba-all the Vaisnavas;
>|nilacale aila-came to Nilacala; daive-by chance;
>|jagannathera-of Lord Jagannatha; se dina-that day; jala-
>|lila-pastimes in the water.
354|TRANSLATION
355|Thus all the Vaisnavas from Bengal went to Jagannatha Puri.
>|By chance, they arrived on the day when Lord Jagannatha
>|performs pastimes in the water.
356|Antya 10.42
357|TEXT 42
358|TEXT
359|narendrera jale 'govinda' naukate cadiya
360|jala-krida kare saba bhakta-gana lana
361|SYNONYMS
362|narendrera jale-upon the water of the lake known as
>|Narendra-sarovara; govinda-Lord Govinda; naukate cadiya-
>|getting aboard a boat; jala-krida kare-displays His water
>|pastimes; saba bhakta-gana-all the devotees; lana-taking.
363|TRANSLATION
364|Boarding a boat in the waters of Narendra-sarovara, Lord
>|Govinda performed His water pastimes with all the devotees.
365|Antya 10.43
366|TEXT 43
367|TEXT
368|sei-kale mahaprabhu bhakta-gana-sange
369|narendre aila dekhite jala-keli-range
370|SYNONYMS
371|sei-kale-at that time; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|bhakta-gana-sange-with His devotees; narendre aila-arrived
>|at the Narendra Lake; dekhite-to see; jala-keli-the
>|pastimes on the water; range-in great jubilation.
372|TRANSLATION
373|Then Sri Caitanya Mahaprabhu arrived with His personal
>|associates to see the jubilant pastimes of Lord Jagannatha
>|in the Narendra-sarovara.
374|Antya 10.44
375|TEXT 44
376|TEXT
377|sei-kale aila saba gaudera bhakta-gana
378|narendrete prabhu-sange ha-ila milana
379|SYNONYMS
380|sei-kale-at the same time; aila-arrived; saba-all; gaudera
>|bhakta-gana-the devotees from Bengal; narendrete-at the
>|lake known as Narendra-sarovara; prabhu-sange-with Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; ha-ila milana-there was a meeting.
381|TRANSLATION
382|At the same time, all the devotees from Bengal arrived at
>|the lake and had a great meeting with the Lord.
383|Antya 10.45
384|TEXT 45
385|TEXT
386|bhakta-gana pade asi' prabhura carane
387|uthana prabhu sabare kaila alingane
388|SYNONYMS
389|bhakta-gana-the devotees; pade-fell; asi'-coming; prabhura
>|carane-at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; uthana-
>|getting them up; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; sabare-all
>|of them; kaila alingane-embraced.
390|TRANSLATION
391|All the devotees immediately fell at the lotus feet of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, and the Lord lifted and embraced every
>|one of them.
392|Antya 10.46
393|TEXT 46
394|TEXT
395|gaudiya-sampradaya saba karena kirtana
396|prabhura milane uthe premera krandana
397|SYNONYMS
398|gaudiya-sampradaya-of the group of Vaisnavas from Bengal;
>|saba-all; karena kirtana-perform congregational chanting;
>|prabhura milane-upon meeting Sri Caitanya Mahaprabhu; uthe-
>|rise; premera krandana-crying in ecstatic love.
399|TRANSLATION
400|The Gaudiya-sampradaya, consisting of all the devotees from
>|Bengal, began congregational chanting. When they met the
>|Lord, they began to cry loudly in ecstatic love.
401|Antya 10.47
402|TEXT 47
403|TEXT
404|jala-krida, vadya, gita, nartana, kirtana
405|maha-kolahala tire, salile khelana
406|SYNONYMS
407|jala-krida-the pastimes in the water; vadya-musical
>|vibration; gita-singing; nartana-dancing; kirtana-chanting;
>|maha-kolahala-tumultuous sound; tire-on the bank; salile-in
>|the water; khelana-sporting.
408|TRANSLATION
409|Because of the pastimes in the water, there was great
>|jubilation on the shore, with music, singing, chanting,
>|dancing and tumultuous crying.
410|Antya 10.48
411|TEXT 48
412|TEXT
413|gaudiya-sankirtane ara rodana miliya
414|maha-kolahala haila brahmanda bhariya
415|SYNONYMS
416|gaudiya-sankirtane-congregational chanting by the Gaudiya
>|Vaisnavas; ara-and; rodana-crying; miliya-mixing; maha-
>|kolahala-a great, tumultuous sound vibration; haila-there
>|was; brahmanda-the universe; bhariya-filling.
417|TRANSLATION
418|the chanting and crying of the Gaudiya Vaisnavas
>|mixed and created a tumultuous sound vibration that filled
>|the entire universe.
419|Antya 10.49
420|TEXT 49
421|TEXT
422|saba bhakta lana prabhu namilena jale
423|saba lana jala-krida karena kutuhale
424|SYNONYMS
425|saba bhakta-all the devotees; lana-taking; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; namilena jale-got down in the water;
>|saba lana-taking all of them; jala-krida-activities in the
>|water; karena-performs; kutuhale-in great jubilation.
426|TRANSLATION
427|Sri Caitanya Mahaprabhu entered the water with His devotees
>|and began His pastimes with them in great jubilation.
428|Antya 10.50
429|TEXT 50
430|TEXT
431|prabhura ei jala-krida dasa-vrndavana
432|'caitanya-mangale' vistari' kariyachena varnana
433|SYNONYMS
434|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ei-these; jala-krida-
>|activities in the water; dasa-vrndavana-Vrndavana dasa
>|Thakura; caitanya-mangale-in his book Caitanya-mangala, now
>|known as Caitanya-bhagavata; vistari'-describing in detail;
>|kariyachena varnana-has narrated.
435|TRANSLATION
436|In his Caitanya-mangala [now known as Caitanya-bhagavata],
>|Vrndavana dasa Thakura has given a detailed description of
>|the activities the Lord performed in the water.
437|Antya 10.51
438|TEXT 51
439|TEXT
440|punah ihan varnile punarukti haya
441|vyartha likhana haya, ara grantha badaya
442|SYNONYMS
443|punah-again; ihan-here; varnile-if I describe; punah-ukti
>|haya-it will be repetition; vyartha-useless; likhana-
>|writing; haya-is; ara-and; grantha badaya-increases the
>|volume of the book.
444|TRANSLATION
445|There is no use describing here the activities of
>|the Lord again. It would simply be repetitious and would
>|increase the size of this book.
446|Antya 10.52
447|TEXT 52
448|TEXT
449|jala-lila kari' govinda calila alaya
450|nija-gana lana prabhu gela devalaya
451|SYNONYMS
452|jala-lila kari'-after finishing the pastimes on the water;
>|govinda-Lord Jagannatha in His moving form as Govinda;
>|calila alaya-returned to His place; nija-gana-His devotees;
>|lana-taking; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; gela-went;
>|deva-alaya-to the temple.
453|TRANSLATION
454|After concluding His pastimes in the water, Lord Govinda
>|returned to His residence. Then Sri Caitanya Mahaprabhu
>|went to the temple, taking all His devotees with Him.
455|PURPORT
456|The Deity referred to herein as Govinda is the vijaya-
>|vigraha in the temple of Jagannatha. When there is a need
>|to take Jagannatha somewhere, the vijaya-vigraha is taken
>|because the body of Jagannatha is very heavy. The vijaya-
>|vigraha in the Jagannatha temple is known as Govinda. For
>|the pastimes in the Narendrasarovara, the vijaya-
>|vigraha was carried there instead of Lord Jagannatha.
457|Antya 10.53
458|TEXT 53
459|TEXT
460|jagannatha dekhi' punah nija-ghare aila
461|prasada anana bhakta-gane khaoyaila
462|SYNONYMS
463|jagannatha dekhi'-after seeing Lord Jagannatha; punah-again;
>| nija-ghare-to His residence; aila-returned; prasada-
>|prasada; anana-causing to be brought; bhakta-gane
>|khaoyaila-fed the devotees.
464|TRANSLATION
465|When Sri Caitanya Mahaprabhu returned to His residence
>|after visiting the temple of Jagannatha, He asked for a
>|large quantity of Lord Jagannatha's prasada, which He then
>|distributed among His devotees so that they could eat
>|sumptuously.
466|Antya 10.54
467|TEXT 54
468|TEXT
469|ista-gosthi saba lana kata-ksana kaila
470|nija nija purva-vasaya sabaya pathaila
471|SYNONYMS
472|ista-gosthi-discussion of spiritual matters; saba lana-
>|taking all the devotees; kata-ksana-for some time; kaila-
>|did; nija nija-respective; purva-vasaya-to the former
>|residences; sabaya-all; pathaila-He sent.
473|TRANSLATION
474|After talking with all the devotees for some time, Sri
>|Caitanya Mahaprabhu asked them to occupy the individual
>|residences in which they had lived the previous year.
475|Antya 10.55
476|TEXT 55
477|TEXT
478|govinda-thani raghava jhali samarpila
479|bhojana-grhera kone jhali govinda rakhila
480|SYNONYMS
481|govinda-thani-in charge of Govinda; raghava-Raghava Pandita;
>| jhali-the jhali, the bags of eatables; samarpila-delivered;
>| bhojana-grhera-of the dining room; kone-in the corner;
>|jhali-the bags; govinda-Govinda; rakhila-kept.
482|TRANSLATION
483|Raghava Pandita delivered the bags of eatables to Govinda,
>|who kept them in a corner of the dining room.
484|Antya 10.56
485|TEXT 56
486|TEXT
487|purva-vatsarera jhali ajada kariya
488|dravya bharibare rakhe anya grhe lana
489|SYNONYMS
490|purva-vatsarera-of the previous year; jhali-bags; ajada
>|kariya-emptying; dravya bharibare-to fill with goods; rakhe-
>|keeps; anya grhe-to another room; lana-taking.
491|TRANSLATION
492|Govinda thoroughly emptied the bags from the previous year
>|and kept them in another room to fill them with other goods.
493|Antya 10.57
494|TEXT 57
495|TEXT
496|ara dina mahaprabhu nija-gana lana
497|jagannatha dekhilena sayyotthane yana
498|SYNONYMS
499|ara dina-the next day; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|nija-gana lana-accompanied by His personal devotees;
>|jagannatha dekhilena-saw Lord Jagannatha; sayya-utthane-at
>|the time of rising early from bed; yana-going.
500|TRANSLATION
501|The next day, Sri Caitanya Mahaprabhu went with His
>|personal devotees to see Lord Jagannatha when Lord
>|Jagannatha arose early in the morning.
502|Antya 10.58
503|TEXT 58
504|TEXT
505|beda-sankirtana tahan arambha karila
506|sata-sampradaya tabe gaite lagila
507|SYNONYMS
508|beda-sankirtana-surrounding congregational chanting; tahan-
>|there; arambha karila-began; sata-sampradaya-seven groups;
>|tabe-thereupon; gaite lagila-began to chant.
509|TRANSLATION
510|After seeing Lord Jagannatha, Sri Caitanya Mahaprabhu began
>|His all-encompassing sankirtana. He formed seven groups,
>|which then began to chant.
511|PURPORT
512|For an explanation of the beda-sankirtana, one may refer to
>|Madhya-lila, Chapter Eleven, verses 215-238.
513|Antya 10.59
514|TEXT 59
515|TEXT
516|sata-sampradaye nrtya kare sata jana
517|advaita acarya, ara prabhu-nityananda
518|SYNONYMS
519|sata-sampradaye-in the seven groups; nrtya kare-danced;
>|sata jana-seven persons; advaita acarya-Advaita Acarya; ara-
>|and; prabhu-nityananda-Lord Nityananda.
520|TRANSLATION
521|In each of the seven groups was a principal dancer like
>| Advaita Acarya and Lord Nityananda.
522|Antya 10.60
523|TEXT 60
524|TEXT
525|vakresvara, acyutananda, pandita-srivasa
526|satyaraja-khanna, ara narahari-dasa
527|SYNONYMS
528|vakresvara-Vakresvara; acyutananda-Acyutananda; pandita-
>|srivasa-Pandita Srivasa; satyaraja-khanna-Satyaraja Khan;
>|ara-and; narahari-dasa-Narahari dasa.
529|TRANSLATION
530|The dancers in the other groups were Vakresvara Pandita,
>|Acyutananda, Pandita Srivasa, Satyaraja Khan and Narahari
>|dasa.
531|Antya 10.61
532|TEXT 61
533|TEXT
534|sata-sampradaye prabhu karena bhramana
535|'mora sampradaye prabhu'-aiche sabara mana
536|SYNONYMS
537|sata-sampradaye-in the seven groups; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karena bhramana-wanders; mora sampradaye prabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu is in our group; aiche-in this way;
>|sabara mana-everyone was thinking.
538|TRANSLATION
539|As Sri Caitanya Mahaprabhu walked from one group to another
>|inspecting them, the men in each group thought,"The Lord
>|is within our group."
540|Antya 10.62
541|TEXT 62
542|TEXT
543|sankirtana-kolahale akasa bhedila
544|saba jagannatha-vasi dekhite aila
545|SYNONYMS
546|sankirtana-kolahale-tumultuous roaring of congregational
>|chanting; akasa bhedila-filled the sky; saba-all;
>|jagannatha-vasi-the inhabitants of Jagannatha Puri; dekhite
>|aila-came to see.
547|TRANSLATION
548|The congregational chanting made a tumultuous roar that
>|filled the sky. All the inhabitants of Jagannatha Puri came
>|to see the kirtana.
549|Antya 10.63
550|TEXT 63
551|TEXT
552|raja asi' dure dekhe nija-gana lana
553|raja-patni saba dekhe attali cadiya
554|SYNONYMS
555|raja-the King; asi'-coming; dure-from a distant place;
>|dekhe-sees; nija-gana lana-accompanied by his personal
>|staff; raja-patni-the queens; saba-all; dekhe-see; attali
>|cadiya-going up high in the palace.
556|TRANSLATION
557|Accompanied by his personal staff, the King also came there
>|and watched from a distance, and all the queens watched
>|from the elevated parts of the palace.
558|Antya 10.64
559|TEXT 64
560|TEXT
561|kirtana-atope prthivi kare talamala
562|'hari-dhvani' kare loka, haila kolahala
563|SYNONYMS
564|kirtana-atope-by the force of congregational chanting;
>|prthivi-the whole world; kare talamala-trembles; hari-
>|dhvani kare-chanted the transcendental sound Hari; loka-
>|people in general; haila-there was; kolahala-a tumultuous
>|sound.
565|TRANSLATION
566|Due to the forceful vibration of kirtana, the entire world
>|began trembling. When everyone chanted the holy name, they
>|made a tumultuous sound.
567|Antya 10.65
568|TEXT 65
569|TEXT
570|ei-mata kata-ksana karaila kirtana
571|apane nacite tabe prabhura haila mana
572|SYNONYMS
573|ei-mata-in this way; kata-ksana-for some time; karaila
>|kirtana-caused kirtana to be performed; apane-personally;
>|nacite-to dance; tabe-then; prabhura haila mana-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu desired.
574|TRANSLATION
575|In this way the Lord had congregational chanting performed
>|for some time, and then He Himself desired to dance.
576|Antya 10.66
577|TEXT 66
578|TEXT
579|sata-dike sata-sampradaya gaya, bajaya
580|madhye maha-premavese nace gaura-raya
581|SYNONYMS
582|sata-dike-in seven directions; sata-sampradaya-the seven
>|groups; gaya-chant; bajaya-play on the mrdanga; madhye-in
>|the center; maha-premavese-in great ecstatic love of Krsna;
>|nace-dances; gaura-raya-Sri Caitanya Mahaprabhu.
583|TRANSLATION
584|The seven groups began chanting and beating their drums in
>|seven directions, and Sri Caitanya Mahaprabhu began dancing
>|in the center in great ecstatic love.
585|Antya 10.67
586|TEXT 67
587|TEXT
588|udiya-pada mahaprabhura mane smrti haila
589|svarupere sei pada gaite ajna dila
590|SYNONYMS
591|udiya-pada-a line of a song in the language of Orissa;
>|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in the mind;
>|smrti haila-was remembered; svarupere-unto Svarupa Damodara
>|Gosvami; sei pada-that special line; gaite-to sing; ajna
>|dila-ordered.
592|TRANSLATION
593|Sri Caitanya Mahaprabhu remembered a line in the Orissan
>|language and ordered Svarupa Damodara to sing it.
594|Antya 10.68
595|TEXT 68
596|TEXT
597|"jagamohana-pari-munda yau"
598|SYNONYMS
599|jagamohana-the kirtana hall known as Jagamohana; pari-in;
>|munda-my head; yau-let it be offered.
600|TRANSLATION
601|"Let my head fall at the feet of Jagannatha in the kirtana
>|hall known as Jagamohana."
602|Antya 10.69
603|TEXT 69
604|TEXT
605|ei pade nrtya karena parama-avese
606|saba-loka caudike prabhura prema-jale bhase
607|SYNONYMS
608|ei pade-by this line; nrtya karena-dances; parama-avese-in
>|great ecstatic love; saba-loka-all people; cau-dike-in all
>|four directions; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-
>|jale-in tears of love; bhase-float.
609|TRANSLATION
610|Simply because of this line, Sri Caitanya Mahaprabhu was
>|dancing in greatly ecstatic love. People all around Him
>|floated in the water of His tears.
611|Antya 10.70
612|TEXT 70
613|TEXT
614|'bol 'bol ' balena prabhu sri -
>|bahu tuliya
615|hari-dhvani kare loka anande bhasiya
616|SYNONYMS
617|bol-chant; bol-chant; balena-said; prabhu-the Lord; sri-
>|bahu-His transcendental arms; tuliya-raising; hari-dhvani
>|kare-chanted the holy name Hari; loka-people; anande
>|bhasiya-floating in transcendental bliss.
618|TRANSLATION
619|Raising His two arms, the Lord said, "Chant! Chant!"
>|Floating in transcendental bliss, the people responded by
>|chanting the holy name of Hari.
620|Antya 10.71
621|TEXT 71
622|TEXT
623|prabhu padi' murcha yaya, svasa nahi ara
624|acambite uthe prabhu kariya hunkara
625|SYNONYMS
626|prabhu-the Lord; padi'-falling down; murcha yaya-became
>|unconscious; svasa nahi-there was no breathing; ara-and;
>|acambite-suddenly; uthe-stands up; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kariya hunkara-making a loud sound.
627|TRANSLATION
628|The Lord fell to the ground unconscious, not even breathing.
>| Then suddenly He stood up, making a loud sound.
629|Antya 10.72
630|TEXT 72
631|TEXT
632|saghana pulaka,-yena simulera taru
633|kabhu praphullita anga, kabhu haya saru
634|SYNONYMS
635|sa-ghana-constant; pulaka-standing of the hairs of the body;
>| yena-like; simulera taru-the simula tree; kabhu-sometimes;
>|praphullita-swollen; anga-body; kabhu-sometimes; haya-is;
>|saru-lean and thin.
636|TRANSLATION
637|The hairs on His body constantly stood up like the thorns
>|on a simula tree. Sometimes His body was swollen and
>|sometimes lean and thin.
638|Antya 10.73
639|TEXT 73
640|TEXT
641|prati roma-kupe haya prasveda, raktodgama
642|jaja' 'gaga' 'pari' 'mumu'-gadgada vacana
643|SYNONYMS
644|prati roma-kupe-in every hole of the hair; haya-there was;
>|prasveda-perspiration; rakta-udgama-a profusion of blood;
>|jaja gaga pari mumu-the sounds "jaja gaga pari mumu";
>|gadgada-faltering; vacana-words.
645|TRANSLATION
646|He bled and perspired from every pore of His body. His
>|voice faltered. Unable to say the line properly, He uttered
>|only, "jaja gaga pari mumu."
647|Antya 10.74
648|TEXT 74
649|TEXT
650|eka eka danta yena prthak prthak nade
651|aiche nade danta,-yena bhume khasi' pade
652|SYNONYMS
653|eka eka-each and every; danta-tooth; yena-as if; prthak
>|prthak-separately; nade-shakes; aiche-like that; nade-shake;
>| danta-the teeth; yena-as if; bhume-on the ground; khasi'-
>|becoming loose; pade-fall.
654|TRANSLATION
655|All His teeth shook, as if each were separate from the
>|others. Indeed, they seemed about to fall to the ground.
656|Antya 10.75
657|TEXT 75
658|TEXT
659|ksane ksane bade prabhura ananda-avesa
660|trtiya prahara ha-ila, nrtya nahe sesa
661|SYNONYMS
662|ksane ksane-at every moment; bade-increases; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda-avesa-transcendental bliss;
>|trtiya prahara-midafternoon; ha-ila-there was; nrtya-the
>|dancing; nahe sesa-did not end.
663|TRANSLATION
664|His transcendental bliss increased at every moment.
>|Therefore even by midafternoon the dancing had not ended.
665|Antya 10.76
666|TEXT 76
667|TEXT
668|saba lokera uthalila ananda-sagara
669|saba loka pasarila deha-atma-ghara
670|SYNONYMS
671|saba lokera-of every person; uthalila-overflowed; ananda-
>|sagara-the ocean of transcendental bliss; saba loka-every
>|person; pasarila-forgot; deha-body; atma-mind; ghara-home.
672|TRANSLATION
673|The ocean of transcendental bliss overflowed, and everyone
>|present forgot his body, mind and home.
674|Antya 10.77
675|TEXT 77
676|TEXT
677|tabe nityananda prabhu srjila upaya
678|krame-krame kirtaniya rakhila sabaya
679|SYNONYMS
680|tabe-at that time; nityananda-Lord Nityananda; prabhu-the
>|Lord; srjila upaya-made a device; krame-krame-by and by;
>|kirtaniya-the chanters; rakhila-stopped; sabaya-all.
681|TRANSLATION
682|Then Lord Nityananda found a way to end the kirtana. He
>|gradually stopped all the chanters.
683|Antya 10.78
684|TEXT 78
685|TEXT
686|svarupera sange matra eka sampradaya
687|svarupera sange seha manda-svara gaya
688|SYNONYMS
689|svarupera sange-with Svarupa Damodara; matra-only; eka-one;
>|sampradaya-group; svarupera sange-with Svarupa Damodara;
>|seha-they; manda-svara-very softly; gaya-chanted.
690|TRANSLATION
691|Thus only one group continued chanting with Svarupa
>|Damodara, and they chanted very softly.
692|Antya 10.79
693|TEXT 79
694|TEXT
695|kolahala nahi, prabhura kichu bahya haila
696|tabe nityananda sabara srama janaila
697|SYNONYMS
698|kolahala-tumultuous sound; nahi-there was not; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-some; bahya-external
>|consciousness; haila-there was; tabe-at that time;
>|nityananda-Lord Nityananda; sabara-of all of them; srama-
>|fatigue; janaila-informed.
699|TRANSLATION
700|When there was no longer a tumultuous sound, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu returned to consciousness. Then
>|Nityananda Prabhu informed Him of the fatigue of the
>|chanters and dancers.
701|Antya 10.80
702|TEXT 80
703|TEXT
704|bhakta-srama jani' kaila kirtana samapana
705|saba lana asi' kaila samudre snapana
706|SYNONYMS
707|bhakta-srama-the fatigue of the devotees; jani'-
>|understanding; kaila-performed; kirtana samapana-ending the
>|chanting; saba lana asi'-accompanied by all of them; kaila-
>|did; samudre-in the sea; snapana-bathing.
708|TRANSLATION
709|Understanding the fatigue of the devotees, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu stopped the congregational chanting. Then He
>|bathed in the sea, accompanied by them all.
710|Antya 10.81
711|TEXT 81
712|TEXT
713|saba lana prabhu kaila prasada bhojana
714|sabare vidaya dila karite sayana
715|SYNONYMS
716|saba lana-with all of them; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|kaila-performed; prasada bhojana-taking prasada; sabare-to
>|everyone; vidaya dila-bade farewell; karite sayana-to take
>|rest.
717|TRANSLATION
718|Then Sri Caitanya Mahaprabhu took prasada with all of them
>|and then asked them to return to their dwellings and take
>|rest.
719|Antya 10.82
720|TEXT 82
721|TEXT
722|gambhirara dvare karena apane sayana
723|govinda asiya kare pada-samvahana
724|SYNONYMS
725|gambhirara dvare-at the door of the Gambhira, the small
>|room within the room; karena-does; apane-personally; sayana-
>|lying down; govinda-His personal servant Govinda; asiya-
>|coming; kare-performs; pada-samvahana-massaging the legs.
726|TRANSLATION
727|Sri Caitanya Mahaprabhu lay down at the door of the
>|Gambhira, and Govinda came there to massage His legs.
728|Antya 10.83-84
729|TEXTS 83-84
730|TEXT
731|sarva-kala ache ei sudrdha 'niyama'
732|'prabhu yadi prasada pana karena sayana
733|govinda asiya kare pada-samvahana
734|tabe yai' prabhura 'sesa' karena bhojana'
735|SYNONYMS
736|sarva-kala-all the time; ache-there is; ei-this; su-drdha-
>|hard-and-fast; niyama-regulation; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; yadi-when; prasada pana-after taking His meals;
>|karena sayana-lies down; govinda-Govinda; asiya-coming;
>|kare-performs; pada-samvahana-massaging the legs; tabe-
>|thereafter; yai'-going; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| sesa-the remnants of food; karena bhojana-eats.
737|TRANSLATION
738|It was a steady, long-standing rule that Sri Caitanya
>|Mahaprabhu would lie down to rest after lunch and Govinda
>|would come to massage His legs. Then Govinda would honor
>|the remnants of food left by Sri Caitanya Mahaprabhu.
739|Antya 10.85
740|TEXT 85
741|TEXT
742|saba dvara yudi' prabhu kariyachena sayana
743|bhitare yaite nare, govinda kare nivedana
744|SYNONYMS
745|saba dvara-the whole door; yudi'-occupying the space of;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena sayana-was
>|lying down; bhitare-within; yaite nare-could not go;
>|govinda-Govinda; kare nivedana-he requested.
746|TRANSLATION
747|This time when the Lord lay down, He occupied the entire
>|doorway. Govinda could not enter the room, and therefore he
>|made the following request.
748|Antya 10.86
749|TEXT 86
750|TEXT
751|'eka-pasa hao, more deha' bhitara yaite'
752|prabhu kahe,-'sakti nahi anga calaite'
753|SYNONYMS
754|eka-pasa hao-kindly turn on one side; more-me; deha'-allow;
>|bhitara-within; yaite-to go; prabhu kahe-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu replied; sakti-strength; nahi-there is not; anga
>|calaite-to move My body.
755|TRANSLATION
756|"Kindly turn on one side. Let me pass to
>|enter the room ." However, the Lord replied,"I don't have
>|the strength to move My body."
757|Antya 10.87
758|TEXT 87
759|TEXT
760|bara bara govinda kahe eka-dik ha-ite
761|prabhu kahe,-'anga ami nari calaite'
762|SYNONYMS
763|bara bara-again and again; govinda-Govinda; kahe-requests;
>|eka-dik ha-ite-to turn on one side; prabhu kahe-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu replied; anga-My body; ami-I; nari
>|calaite-cannot move.
764|TRANSLATION
765|Govinda made his request again and again, but the Lord
>|replied,"I cannot move My body."
766|Antya 10.88
767|TEXT 88
768|TEXT
769|govinda kahe,-'karite cahi pada-samvahana'
770|prabhu kahe,-'kara va na kara, yei laya tomara mana'
771|SYNONYMS
772|govinda kahe-Govinda said; karite-to do; cahi-I want; pada-
>|samvahana-massaging Your legs; prabhu kahe-the Lord replied;
>| kara-do; va-or; na kara-do not do; yei-whatever; laya
>|tomara mana-you decide.
773|TRANSLATION
774|Govinda repeatedly requested, "I want to massage Your legs,"
>| but the Lord said, "Do it or don't do it. It depends upon
>|your mind."
775|Antya 10.89
776|TEXT 89
777|TEXT
778|tabe govinda bahirvasa tanra upare diya
779|bhitara-ghare gela mahaprabhure langhiya
780|SYNONYMS
781|tabe-then; govinda-Govinda; bahirvasa-outward wrapper;
>|tanra upare-over Him; diya-spreading; bhitara-ghare-within
>|the room; gela-went; mahaprabhure langhiya-crossing Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
782|TRANSLATION
783|Then Govinda spread the Lord's wrapper over the Lord's
>|body and in this way entered the room by crossing over Him
>|.
784|Antya 10.90
785|TEXT 90
786|TEXT
787|pada-samvahana kaila, kati-prstha capila
788|madhura-mardane prabhura parisrama gela
789|SYNONYMS
790|pada-samvahana-massaging of the legs; kaila-he performed;
>|kati-waist; prstha-back; capila-pressed; madhura-mardane-by
>|mild pressing; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|parisrama-fatigue; gela-went away.
791|TRANSLATION
792|Govinda massaged the Lord's legs as usual. He pressed the
>|Lord's waist and back very softly, and thus all the Lord's
>|fatigue went away.
793|Antya 10.91
794|TEXT 91
795|TEXT
796|sukhe nidra haila prabhura, govinda cape anga
797|danda-dui ba-i prabhura haila nidra-bhanga
798|SYNONYMS
799|sukhe-very nicely; nidra haila prabhura-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu slept; govinda-Govinda; cape anga-pressed the
>|body; danda-dui bai -after about forty-five minutes;
>|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; haila-there was; nidra-
>|bhanga-breaking of sleep.
800|TRANSLATION
801|As Govinda stroked His body, the Lord slept very nicely for
>|about forty-five minutes, and then His sleep broke.
802|Antya 10.92
803|TEXT 92
804|TEXT
805|govinde dekhiya prabhu bale kruddha hana
806|'aji kene eta-ksana achis vasiya?
807|SYNONYMS
808|govinde dekhiya-seeing Govinda; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; bale-said; kruddha hana-in an angry mood; aji-
>|today; kene-why; eta-ksana-for so long; achis-have you been;
>| vasiya-sitting.
809|TRANSLATION
810|When Sri Caitanya Mahaprabhu saw Govinda sitting by His
>|side, He was somewhat angry."Why have you been sitting
>|here for so long today?" the Lord asked.
811|Antya 10.93
812|TEXT 93
813|TEXT
814|mora nidra haile kene na gela prasada khaite?'
815|govinda kahe-'dvare suila, yaite nahi pathe'
816|SYNONYMS
817|mora nidra haile-when I fell asleep; kene-why; na gela-did
>|you not go; prasada khaite-to take your meal; govinda kahe-
>|Govinda said; dvare-the door; suila-You were blocking;
>|yaite-to go; nahi pathe-there is no passage.
818|TRANSLATION
819|"Why didn't you go to take your meal after I fell asleep?"
>|the Lord asked. Govinda replied, "You were lying down,
>|blocking the door, and there was no way to go."
820|Antya 10.94
821|TEXT 94
822|TEXT
823|prabhu kahe,-'bhitare tabe aila kemane?
824|taiche kene prasada laite na kaila gamane?'
825|SYNONYMS
826|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; bhitare-inside;
>|tabe-then; aila-you came; kemane-how; taiche-in the same
>|way; kene-why; prasada laite-to take prasada; na kaila
>|gamane-did you not go.
827|TRANSLATION
828|The Lord asked, "How did you enter the room? Why didn't you
>|go out to take your lunch in the same way?"
829|Antya 10.95
830|TEXT 95
831|TEXT
832|govinda kahe mane-"amara 'seva' se 'niyama'
833|aparadha ha-uka, kiba narake gamana
834|SYNONYMS
835|govinda kahe-Govinda said; mane-within his mind; amara seva-
>|my service; se niyama-that is the regulation; aparadha ha-
>|uka-let there be offenses; kiba-or; narake-to hell; gamana-
>|going.
836|TRANSLATION
837|Govinda mentally replied, "My duty is to serve, even if I
>|have to commit offenses or go to hell.
838|Antya 10.96
839|TEXT 96
840|TEXT
841|'seva' lagi' koti 'aparadha' nahi gani
842|sva-nimitta 'aparadhabhase' bhaya mani"
843|SYNONYMS
844|seva lagi'-for the matter of service; koti aparadha-ten
>|million offenses; nahi gani-I do not care for; sva-nimitta-
>|for my personal self; aparadha-abhase-by a glimpse of an
>|offense; bhaya mani-I am afraid.
845|TRANSLATION
846|"I would not mind committing hundreds and thousands of
>|offenses for the service of the Lord, but I greatly fear
>|committing even a glimpse of an offense for my own self."
847|Antya 10.97
848|TEXT 97
849|TEXT
850|eta saba mane kari' govinda rahila
851|prabhu ye puchila, tara uttara na dila
852|SYNONYMS
853|eta saba-all this; mane kari'-thinking; govinda rahila-
>|Govinda kept silent; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; ye-
>|what; puchila-inquired; tara-of that; uttara-reply; na dila-
>|did not give.
854|TRANSLATION
855|Thinking in this way, Govinda kept silent. He did not reply
>|to the Lord's inquiry.
856|Antya 10.98
857|TEXT 98
858|TEXT
859|pratyaha prabhura nidraya yana prasada la-ite
860|se divasera srama dekhi' lagila capite
861|SYNONYMS
862|prati-aha-daily; prabhura nidraya-when the Lord was asleep;
>|yana-he goes; prasada la-ite-to accept his lunch; se
>|divasera-of that day; srama-the weariness; dekhi'-seeing;
>|lagila capite-began to press.
863|TRANSLATION
864|It was Govinda's practice to go take lunch when the Lord
>|was asleep. On that day, however, seeing the Lord's
>|weariness, Govinda continued massaging His body.
865|Antya 10.99
866|TEXT 99
867|TEXT
868|yaiteha patha nahi, yaibe kemane?
869|maha-aparadha haya prabhura langhane
870|SYNONYMS
871|yaiteha-to go; patha nahi-there was no passage; yaibe
>|kemane-how would he go away; maha-aparadha-a great offense;
>|haya-there would be; prabhura langhane-to cross over the
>|body of Sri Caitanya Mahaprabhu.
872|TRANSLATION
873|There was no way to go. How could he leave? When he thought
>|of crossing over the Lord's body, he considered it a great
>|offense.
874|Antya 10.100
875|TEXT 100
876|TEXT
877|ei saba haya bhakti-sastra-suksma marma
878|caitanyera krpaya jane ei saba dharma
879|SYNONYMS
880|ei saba-all these; haya-are; bhakti-sastra-of the system of
>|devotional service; suksma marma-finer principles;
>|caitanyera krpaya-by the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|jane-one can understand; ei saba-all these; dharma-
>|principles of devotional service.
881|TRANSLATION
882|These are some of the finer points of etiquette in
>|devotional service. Only one who has received the mercy of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu can understand these principles.
883|PURPORT
884|Karmis, fruitive workers, cannot understand the finer
>|conclusions of devotional service because they accept only
>|its ritualistic value but do not understand how devotional
>|service satisfies the Supreme Personality of Godhead. The
>|karmis view the formalities as a means of advancing in
>|religion, economic development, sensual satisfaction and
>|liberation. Although these are only material results of
>|following religious principles, the karmis consider them
>|everything. Such ritualistic activities are called karma.
>|Karmis who adopt devotional service very loosely and who
>|therefore remain on the platform of material activities are
>|called prakrta-sahajiyas. They cannot understand how pure
>|devotional service is rendered in paternal and conjugal
>|love, for this can be understood only by the special mercy
>|bestowed by Sri Caitanya Mahaprabhu upon pure devotees.
885|Antya 10.101
886|TEXT 101
887|TEXT
888|bhakta-guna prakasite prabhu bada rangi
889|ei saba prakasite kaila eta bhangi
890|SYNONYMS
891|bhakta-guna-the attributes of the devotee; prakasite-to
>|manifest; prabhu-the Lord; bada rangi-very interested; ei
>|saba-all these; prakasite-to manifest; kaila-He performed;
>|eta-such; bhangi-incident.
892|TRANSLATION
893|The Lord is very interested in manifesting the exalted
>|qualities of His devotees, and that is why He engineered
>|this incident.
894|Antya 10.102
895|TEXT 102
896|TEXT
897|sanksepe kahilun ei pari-munda-nrtya
898|adyapiha gaya yaha caitanyera bhrtya
899|SYNONYMS
900|sanksepe-in brief; kahilun-I have described; ei-this; pari-
>|munda-nrtya-dancing in the dancing hall of Jagannatha's
>|temple; adyapiha-even up-to - dately ; gaya-
>|sing about; yaha-which; caitanyera bhrtya-the servants of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu.
901|TRANSLATION
902|Thus I have briefly described Sri Caitanya Mahaprabhu's
>|dancing in the hall of the Jagannatha temple. The servants
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu sing about this dancing even now.
903|Antya 10.103
904|TEXT 103
905|TEXT
906|ei-mata mahaprabhu lana nija-gana
907|gundica-grhera kaila ksalana, marjana
908|SYNONYMS
909|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|lana nija-gana-accompanied by His personal associates;
>|gundica-grhera-of the Gundica temple; kaila-performed;
>|ksalana-washing; marjana-cleansing.
910|TRANSLATION
911|Accompanied by His personal associates, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu washed and swept the Gundica temple, cleansing
>|it as usual.
912|Antya 10.104
913|TEXT 104
914|TEXT
915|purvavat kaila prabhu kirtana, nartana
916|purvavat totaya kaila vanya-bhojana
917|SYNONYMS
918|purva-vat-as previously; kaila-performed; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kirtana-chanting; nartana-dancing;
>|purva-vat-as previously; totaya-in the garden; kaila-
>|performed; vanya-bhojana-taking a picnic.
919|TRANSLATION
920|The Lord danced and chanted and then enjoyed a picnic in
>|the garden as He had done before.
921|Antya 10.105
922|TEXT 105
923|TEXT
924|purvavat ratha-age karila nartana
925|hera-pancami-yatra kaila darasana
926|SYNONYMS
927|purva-vat-as previously; ratha-age-in front of the chariot;
>|karila nartana-performed dancing; hera-pancami-yatra-the
>|festival of Hera-pancami; kaila darasana-He saw.
928|TRANSLATION
929|As previously, He danced in front of the Jagannatha cart
>|and observed the festival of Hera-pancami.
930|Antya 10.106
931|TEXT 106
932|TEXT
933|cari-masa varsaya rahila saba bhakta-gana
934|janmastami adi yatra kaila darasana
935|SYNONYMS
936|cari-masa-for four months; varsaya-of the rainy season;
>|rahila-stayed; saba bhakta-gana-all the devotees;
>|janmastami adi yatra-festivals like Lord Krsna's birth
>|ceremony; kaila darasana-observed.
937|TRANSLATION
938|All the devotees from Bengal stayed in Jagannatha Puri for
>|the four months of the rainy season and observed many other
>|ceremonies, such as the anniversary of Lord Krsna's birth.
939|Antya 10.107
940|TEXT 107
941|TEXT
942|purve yadi gauda ha-ite bhakta-gana aila
943|prabhure kichu khaoyaite sabara iccha haila
944|SYNONYMS
945|purve-formerly; yadi-when; gauda ha-ite-from Bengal; bhakta-
>|gana aila-the devotees arrived; prabhure-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kichu-something; khaoyaite-to feed; sabara
>|iccha haila-everyone desired.
946|TRANSLATION
947|Formerly, when all the devotees had arrived from Bengal,
>|they all desired to give Sri Caitanya Mahaprabhu something
>|to eat.
948|Antya 10.108
949|TEXT 108
950|TEXT
951|keha kona prasada ani' deya govinda-thani
952|'iha yena avasya bhaksana karena gosani'
953|SYNONYMS
954|keha-someone; kona prasada-some variety of prasada; ani'-
>|bringing; deya-delivers; govinda-thani-to Govinda; iha-this;
>| yena-that; avasya-certainly; bhaksana karena-eats; gosani-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu.
955|TRANSLATION
956|Each devotee would bring a certain type of prasada. He
>|would entrust it to Govinda and request him, "Please
>|arrange that the Lord will surely eat this prasada."
957|Antya 10.109
958|TEXT 109
959|TEXT
960|keha paida, keha nadu, keha pitha-pana
961|bahu-mulya uttama-prasada-prakara yara nana
962|SYNONYMS
963|keha-someone; paida-a coconut preparation; keha-someone;
>|nadu-sweetballs; keha-someone; pitha-cakes; pana-sweet rice;
>| bahu-mulya-costly; uttama-prasada-very palatable food;
>|prakara yara nana-of different varieties.
964|TRANSLATION
965|Some brought paida [a coconut preparation], some brought
>|sweetballs, and some brought cakes and sweet rice. The
>|prasada was of different varieties, all very costly.
966|Antya 10.110
967|TEXT 110
968|TEXT
969|'amuk ei diyache' govinda kare nivedana
970|'dhari' rakha' bali' prabhu na karena bhaksana
971|SYNONYMS
972|amuk-such and such devotee; ei-this; diyache-has given;
>|govinda-Govinda; kare nivedana-informs; dhari' rakha-please
>|keep them; bali'-saying; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; na
>|karena bhaksana-does not eat.
973|TRANSLATION
974|Govinda would present the prasada and say to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, "This has been given by such and such devotee.
>|" The Lord, however, would not actually eat it. He would
>|simply say, "Keep it in storage."
975|Antya 10.111
976|TEXT 111
977|TEXT
978|dharite dharite gharera bharila eka kona
979|sata-janera bhaksya yata haila sancayana
980|SYNONYMS
981|dharite dharite-keeping and keeping; gharera-of the room;
>|bharila-filled up; eka kona-one corner; sata-janera-of one
>|hundred people; bhaksya-sufficient for feeding; yata-all;
>|haila-there was; sancayana-accumulation.
982|TRANSLATION
983|Govinda kept accumulating the food, and soon it filled a
>|corner of the room. There was quite enough to feed at least
>|a hundred people.
984|Antya 10.112
985|TEXT 112
986|TEXT
987|govindere sabe puche kariya yatana
988|'ama-datta prasada prabhure ki karaila bhaksana?
989|SYNONYMS
990|govindere-unto Govinda; sabe-all the devotees; puche-
>|inquired; kariya yatana-with great eagerness; ama-datta
>|prasada-the prasada given by me; prabhure-unto Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; ki karaila bhaksana-have you given for
>|eating.
991|TRANSLATION
992|All the devotees asked Govinda with great eagerness, "Have
>|you given Sri Caitanya Mahaprabhu the prasada brought by
>|me?"
993|Antya 10.113
994|TEXT 113
995|TEXT
996|kahan kichu kahi' govinda kare vancana
997|ara dina prabhure kahe nirveda-vacana
998|SYNONYMS
999|kahan-to someone; kichu-something; kahi'-saying; govinda-
>|Govinda; kare vancana-told lies; ara dina-one day; prabhure-
>|unto Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe-said; nirveda-vacana-a
>|statement of disappointment.
1000|TRANSLATION
1001|When the devotees questioned Govinda, he had to tell them
>|lies. Therefore one day he spoke to the Lord in
>|disappointment.
1002|Antya 10.114
1003|TEXT 114
1004|TEXT
1005|"acaryadi mahasaya kariya yatane
1006|tomare khaoyaite vastu dena mora sthane
1007|SYNONYMS
1008|acarya-adi-headed by Advaita Acarya; mahasaya-respectable
>|gentlemen; kariya yatane-with great endeavor; tomare
>|khaoyaite-to feed You; vastu dena-deliver varieties of food;
>| mora sthane-to me.
1009|TRANSLATION
1010|"Many respectable devotees, headed by Advaita Acarya, make
>|a great endeavor to entrust me with varieties of food for
>|You.
1011|Antya 10.115
1012|TEXT 115
1013|TEXT
1014|tumi se na khao, tanra puche bara bara
1015|kata vancana karimu, kemane amara nistara?"
1016|SYNONYMS
1017|tumi-You; se-that; na khao-do not eat; tanra-they; puche-
>|inquire; bara bara-again and again; kata vancana karimu-how
>|long shall I cheat; kemane-how; amara-my; nistara-
>|deliverance.
1018|TRANSLATION
1019|"You do not eat it, but they ask me again and again. How
>|long shall I go on cheating them? How shall I be freed from
>|this responsibility?"
1020|Antya 10.116
1021|TEXT 116
1022|TEXT
1023|prabhu kahe,-'adi-vasya' duhkha kanhe mane?
1024|keba ki diyache, taha anaha ekhane'
1025|SYNONYMS
1026|prabhu kahe-the Lord replied; adi-vasya-you who have been
>|residing with Me for a very long time; duhkha kanhe mane-
>|why are you unhappy about this; keba ki diyache-whatever
>|they have delivered; taha-all that; anaha ekhane-bring here.
1027|TRANSLATION
1028|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are you so foolishly
>|unhappy? Bring here to Me whatever they have given you."
1029|PURPORT
1030|Srila Bhaktivinoda Thakura explains that the word adi-vasya
>|refers to one who has been living with another for a very
>|long time. Govinda was addressed as adi-vasya because he
>|had been living with Sri Caitanya Mahaprabhu for a very
>|long time, whereas other devotees, who were mostly new,
>|would come and go. In effect, the Lord told Govinda, "Since
>|you have been living with Me for a long time, you should
>|not be foolishly disappointed in this situation. Bring all
>|the food to Me, and you will see that I can eat it."
1031|Antya 10.117
1032|TEXT 117
1033|TEXT
1034|eta bali' mahaprabhu vasila bhojane
1035|nama dhari' dhari' govinda kare nivedane
1036|SYNONYMS
1037|eta bali'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|vasila bhojane-sat down for eating; nama-the name; dhari'
>|dhari'-speaking; govinda-Govinda; kare nivedane-offers.
1038|TRANSLATION
1039|Sri Caitanya Mahaprabhu sat down to eat. Then Govinda
>|offered Him the preparations one after another, and as he
>|did so he spoke the name of the person who had given each
>|one.
1040|Antya 10.118
1041|TEXT 118
1042|TEXT
1043|"acaryera ei paida, pana-sara-pupi
1044|ei amrta-gutika, manda, karpura-kupi
1045|SYNONYMS
1046|acaryera-of Advaita Acarya; ei-these; paida-coconut
>|preparation; pana-sweet rice; sara-pupi-cakes made with
>|cream; ei-these; amrta-gutika-sweetballs; manda-a type of
>|round sweetmeat; karpura-kupi-a pot of camphor.
1047|TRANSLATION
1048|"These preparations-paida, sweet rice, cakes made with
>|cream, and also amrta-gutika, manda and a pot of camphor-
>|have been given by Advaita Acarya.
1049|Antya 10.119
1050|TEXT 119
1051|TEXT
1052|srivasa-panditera ei aneka prakara
1053|pitha, pana, amrta-manda padma-cini ara
1054|SYNONYMS
1055|srivasa-panditera-of Srivasa Pandita; ei-these; aneka
>|prakara-many varieties; pitha-cakes; pana-cream; amrta-
>|manda-another type of sweetball; padma-cini-padma-cini; ara-
>|and.
1056|TRANSLATION
1057|"Next there are varieties of food-cakes, cream, amrta-manda
>|and padmacini-given by Srivasa Pandita.
1058|Antya 10.120
1059|TEXT 120
1060|TEXT
1061|acaryaratnera ei saba upahara
1062|acaryanidhira ei, aneka prakara
1063|SYNONYMS
1064|acaryaratnera-of Candrasekhara; ei-these; saba-all; upahara-
>|presentations; acaryanidhira-of Acaryanidhi; ei-these;
>|aneka prakara-of different varieties.
1065|TRANSLATION
1066|"All these are gifts of Acaryaratna, and these varieties of
>|gifts are from Acaryanidhi.
1067|Antya 10.121
1068|TEXT 121
1069|TEXT
1070|vasudeva-dattera ei murari-guptera ara
1071|buddhimanta-khannera ei vividha prakara
1072|SYNONYMS
1073|vasudeva-dattera-of Vasudeva Datta; ei-these; murari-
>|guptera-of Murari Gupta; ara-and; buddhimanta-khannera-of
>|Buddhimanta Khan; ei-these; vividha prakara-of different
>|varieties.
1074|TRANSLATION
1075|"And all these varieties of food have been given by
>|Vasudeva Datta, Murari Gupta and Buddhimanta Khan.
1076|Antya 10.122
1077|TEXT 122
1078|TEXT
1079|sriman-sena, sriman-pandita, acarya-nandana
1080|tan-sabara datta ei karaha bhojana
1081|SYNONYMS
1082|sriman-sena-Sivananda Sena; sriman-pandita-Sriman Pandita;
>|acarya-nandana- Acarya Nandana ; tan-sabara-of all
>|of them; datta-given; ei-these; karaha bhojana-please eat.
1083|TRANSLATION
1084|"These are gifts given by Sriman Sena, Sriman Pandita and
>|Acarya Nandana . Please eat them all.
1085|Antya 10.123
1086|TEXT 123
1087|TEXT
1088|kulina-gramera ei age dekha yata
1089|khanda-vasi lokera ei dekha tata"
1090|SYNONYMS
1091|kulina-gramera-of the residents of Kulina-grama; ei-these;
>|age-before; dekha-see; yata-all; khanda-vasi lokera-of the
>|residents of Khanda; ei-these; dekha-see; tata-so many.
1092|TRANSLATION
1093|"Here are the preparations made by the inhabitants of
>|Kulina-grama, and these have been made by the inhabitants
>|of Khanda."
1094|Antya 10.124
1095|TEXT 124
1096|TEXT
1097|aiche sabara nama lana prabhura age dhare
1098|santusta hana prabhu saba bhojana kare
1099|SYNONYMS
1100|aiche-in this way; sabara nama-everyone's name; lana-taking;
>| prabhura age-before the Lord; dhare-he places; santusta
>|hana-being very satisfied; prabhu-the Lord; saba-all;
>|bhojana kare-began to eat.
1101|TRANSLATION
1102|In this way, Govinda gave everyone's name as he put the
>|food before the Lord. Being very satisfied, the Lord began
>|to eat it all.
1103|Antya 10.125-126
1104|TEXTS 125-126
1105|TEXT
1106|yadyapi masekera vasi mukuta narikela
1107|amrta-gutikadi, panadi sakala
1108|tathapi nutana-praya saba dravyera svada
1109|'vasi' visvada nahe sei prabhura prasada
1110|SYNONYMS
1111|yadyapi-although; masekera-one month; vasi-remaining;
>|mukuta narikela-a very hard sweet preparation of coconut;
>|amrta-gutika-amrta-gutika sweetballs; adi-etc.; pana-sweet
>|drinks; adi-and so on; sakala-all; tathapi-still; nutana-
>|praya-as if fresh; saba dravyera-of every preparation;
>|svada-the taste; vasi-stale; visvada-tasteless; nahe-were
>|not; sei-that; prabhura prasada-the mercy of the Lord.
1112|TRANSLATION
1113|The hard sweets made of coconut, mukuta narikela, the
>|sweetballs, the many kinds of sweet drinks and all the
>|other preparations were at least a month old, but although
>|they were old, they had not become tasteless or stale.
>|Indeed, they had all stayed fresh. That is the mercy of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
1114|Antya 10.127
1115|TEXT 127
1116|TEXT
1117|sata-janera bhaksya prabhu dandeke khaila!
1118|'ara kichu ache?' bali' govinde puchila
1119|SYNONYMS
1120|sata-janera-of one hundred persons; bhaksya-eatables;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dandeke khaila-ate within
>|twenty-four minutes; ara kichu ache-is there anything more;
>|bali'-saying; govinde-unto Govinda; puchila-inquired.
1121|TRANSLATION
1122|Within a very short time, Sri Caitanya Mahaprabhu ate
>|enough for a hundred people. Then He asked Govinda, "Is
>|there anything more left?"
1123|Antya 10.128
1124|TEXT 128
1125|TEXT
1126|govinda bale,-'raghavera jhali matra ache'
1127|prabhu kahe,-'aji rahu, taha dekhimu pache'
1128|SYNONYMS
1129|govinda bale-Govinda replied; raghavera jhali-the bags
>|given by Raghava; matra-only; ache-there is; prabhu kahe-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu said; aji-today; rahu-let remain;
>|taha-that; dekhimu-I shall see; pache-later.
1130|TRANSLATION
1131|Govinda replied, "Now there are only the bags of Raghava."
>|The Lord said, "Let them remain today. I shall see them
>|later."
1132|Antya 10.129
1133|TEXT 129
1134|TEXT
1135|ara dina prabhu yadi nibhrte bhojana kaila
1136|raghavera jhali khuli' sakala dekhila
1137|SYNONYMS
1138|ara dina-the next day; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yadi-
>|when; nibhrte-in a secluded place; bhojana kaila-took His
>|lunch; raghavera-of Raghava Pandita; jhali-the bags; khuli'-
>|opening; sakala dekhila-saw everything.
1139|TRANSLATION
1140|The next day, while taking His lunch in a secluded place,
>|Sri Caitanya Mahaprabhu opened the bags of Raghava and
>|inspected their contents one after another.
1141|Antya 10.130
1142|TEXT 130
1143|TEXT
1144|saba dravyera kichu kichu upayoga kaila
1145|svadu, sugandhi dekhi' bahu prasamsila
1146|SYNONYMS
1147|saba dravyera-of all the articles; kichu kichu-something;
>|upayoga kaila-used; svadu-tasteful; su-gandhi-aromatic;
>|dekhi'-seeing; bahu-very much; prasamsila-He praised.
1148|TRANSLATION
1149|He tasted a little of everything they contained and praised
>|it all for its flavor and aroma.
1150|Antya 10.131
1151|TEXT 131
1152|TEXT
1153|vatsareka tare ara rakhila dhariya
1154|bhojana-kale svarupa parivese khasana
1155|SYNONYMS
1156|vatsareka-one year; tare-for; ara-balance; rakhila dhariya-
>|kept in stock; bhojana-kale-at the time of lunch; svarupa-
>|Svarupa Damodara Gosvami; parivese-administered; khasana-
>|taking out little by little.
1157|TRANSLATION
1158|All the varieties of the remaining prasada were kept to
>|eat throughout the year. When Sri Caitanya Mahaprabhu ate
>|His lunch, Svarupa Damodara Gosvami would serve it little
>|by little.
1159|Antya 10.132
1160|TEXT 132
1161|TEXT
1162|kabhu ratri-kale kichu karena upayoga
1163|bhaktera sraddhara dravya avasya karena upabhoga
1164|SYNONYMS
1165|kabhu-sometimes; ratri-kale-at night; kichu-some; karena
>|upayoga-used; bhaktera-of the devotees; sraddhara-with
>|faith and love; dravya-preparations; avasya-certainly;
>|karena upabhoga-enjoys.
1166|TRANSLATION
1167|Sometimes Sri Caitanya Mahaprabhu would take some of it at
>|night. The Lord certainly enjoys preparations made with
>|faith and love by His devotees.
1168|PURPORT
1169|Krsna is very pleased with His devotees and their offerings.
>| Therefore in Bhagavad-gita the Lord says:
1170|patram puspam phalam toyam
1171|yo me bhaktya prayacchati
1172|tad aham bhakty - upahrtam
>|
>|
>|
>|
>|
>|
1173|asnami prayatatmanah
1174|"If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower,
>|fruit or water, I will accept it." (Bg. 9.26) Herein also
>|we find that Sri Caitanya Mahaprabhu accepted all this food
>|because it had been offered by His devotees. Sometimes He
>|would eat it during lunch and sometimes at night, but He
>|would always think that since His devotees had offered it
>|with great love and affection, He must eat it.
1175|Antya 10.133
1176|TEXT 133
1177|TEXT
1178|ei-mata mahaprabhu bhakta-gana-sange
1179|caturmasya gonaila krsna-katha-range
1180|SYNONYMS
1181|ei-mata-in this way; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|bhakta-gana-sange-with His personal devotees; caturmasya
>|gonaila-passed the four months of the rainy season; krsna-
>|katha-range-in the happiness of discussing topics about
>|Krsna.
1182|TRANSLATION
1183|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu spent the entire period of
>|Caturmasya [the four months of the rainy season] in the
>|happiness of discussing topics of Krsna with His devotees.
1184|Antya 10.134
1185|TEXT 134
1186|TEXT
1187|madhye madhye acaryadi kare nimantrana
1188|ghare bhata randhe ara vividha vyanjana
1189|SYNONYMS
1190|madhye madhye-at intervals; acarya-adi-Advaita Acarya and
>|others; kare nimantrana-invite; ghare-at home; bhata-rice;
>|randhe-cook; ara-and; vividha vyanjana-varieties of
>|vegetables.
1191|TRANSLATION
1192|From time to time, Advaita Acarya and others would invite
>|Sri Caitanya Mahaprabhu for home-cooked rice and varieties
>|of vegetables.
1193|Antya 10.135-136
1194|TEXTS 135-136
1195|TEXT
1196|maricera jhala, ara madhuramla ara
1197|ada, lavana, lembu, dugdha, dadhi, khanda-sara
1198|saka dui-cari, ara sukutara jhola
1199|nimba-vartaki, ara bhrsta-patola
1200|SYNONYMS
1201|maricera jhala-a pungent preparation with black pepper; ara-
>|as well as; madhuramla-a sweet-and-sour preparation; ara-
>|also; ada-ginger; lavana-salted preparations; lembu-lime;
>|dugdha-milk; dadhi-yogurt; khanda-sara-cheese; saka dui-
>|cari-spinach of two to four kinds; ara-and; sukutara jhola-
>|a soup made of bitter melon; nimba-vartaki-eggplant mixed
>|with nimba leaves; ara-and; bhrsta-patola-fried patola.
1202|TRANSLATION
1203|They offered pungent preparations made with black pepper,
>|sweet-and-sour preparations, ginger, salty preparations,
>|limes, milk, yogurt, cheese, two or four kinds of spinach,
>|soup made with bitter melon, eggplant mixed with nimba
>|flowers, and fried patola.
1204|Antya 10.137
1205|TEXT 137
1206|TEXT
1207|bhrsta phula-badi, ara mudga-dali-supa
1208|vividha vyanjana randhe prabhura ruci-anurupa
1209|SYNONYMS
1210|bhrsta-fried; phula-badi-a hot dhal preparation; ara-and;
>|mudga-dali-supa-a liquid preparation made from mung dhal;
>|vividha vyanjana-varieties of vegetables; randhe-used to
>|cook; prabhura ruci-anurupa-very tasteful for Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
1211|TRANSLATION
1212|They also offered phula-badi, liquid mung dhal and many
>|vegetables, all cooked according to the Lord's taste.
1213|Antya 10.138
1214|TEXT 138
1215|TEXT
1216|jagannathera prasada ane karite misrita
1217|kahan eka yayena, kahan ganera sahita
1218|SYNONYMS
1219|jagannathera-of Lord Jagannatha; prasada-remnants of food;
>|ane-bring; karite misrita-mixing; kahan-somewhere; eka
>|yayena-goes alone; kahan-somewhere; ganera sahita-with
>|associates.
1220|TRANSLATION
1221|They would mix these preparations with the remnants of food
>|from Lord Jagannatha. When Sri Caitanya Mahaprabhu accepted
>|the invitations, He went sometimes alone and sometimes with
>|His associates.
1222|Antya 10.139
1223|TEXT 139
1224|TEXT
1225|acaryaratna, acaryanidhi, nandana, raghava
1226|srivasa-adi yata bhakta, vipra saba
1227|SYNONYMS
1228|acaryaratna-Acaryaratna; acaryanidhi-Acaryanidhi; nandana-
>|Nandana Acarya; raghava-Raghava Pandita; srivasa-adi-headed
>|by Srivasa; yata bhakta-all devotees; vipra saba-all
>|brahmanas.
1229|TRANSLATION
1230|Devotees like Acaryaratna, Acaryanidhi, Nandana Acarya,
>|Raghava Pandita and Srivasa were all of the brahmana caste.
1231|Antya 10.140-141
1232|TEXTS 140-141
1233|TEXT
1234|ei-mata nimantrana karena yatna kari
1235|vasudeva, gadadhara-dasa, gupta-murari
1236|kulina-grami, khanda-vasi, ara yata jana
1237|jagannathera prasada ani' kare nimantrana
1238|SYNONYMS
1239|ei-mata-like this; nimantrana-invitation; karena-execute;
>|yatna kari-with devotion; vasudeva-Vasudeva; gadadhara-dasa-
>|Gadadhara dasa; gupta-murari-Murari Gupta; kulina-grami-the
>|inhabitants of Kulina-grama; khanda-vasi-the inhabitants of
>|Khanda; ara-and; yata jana-many other persons; jagannathera
>|prasada-remnants of the food of Jagannatha; ani'-bringing;
>|kare nimantrana-invite.
1240|TRANSLATION
1241|They would extend invitations to the Lord. Vasudeva Datta,
>|Gadadhara dasa, Murari Gupta, the inhabitants of Kulina-
>|grama and Khanda and many other devotees who were not
>|brahmanas by caste would purchase food offered to Lord
>|Jagannatha and then extend invitations to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
1242|PURPORT
1243|The inhabitants of Kulina-grama, such as Satyaraja Khan and
>|Ramananda Vasu, were not brahmanas by caste, nor were the
>|inhabitants of Khanda, such as Mukunda dasa, Narahari dasa
>|and Raghunandana. Therefore they would purchase prasada
>|from the market where the remnants of Lord Jagannatha's
>|food was sold and then extend invitations to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, whereas Acaryaratna, Acaryanidhi and others who
>|were brahmanas by caste would cook at home when they
>|invited the Lord. Caitanya Mahaprabhu observed the
>|etiquette then current in society by accepting only
>|prasada cooked by members of the brahmana caste, but on
>|principle He accepted invitations from His devotees,
>|regardless of whether they were brahmanas by caste.
1244|Antya 10.142
1245|TEXT 142
1246|TEXT
1247|sivananda-senera suna nimantranakhyana
1248|sivanandera bada-putrera 'caitanya-dasa' nama
1249|SYNONYMS
1250|sivananda-senera-of Sivananda Sena; suna-hear; nimantrana-
>|akhyana-the story of the invitation; sivanandera-of
>|Sivananda Sena; bada-putrera-of the eldest son; caitanya-
>|dasa nama-the name is Caitanya dasa.
1251|TRANSLATION
1252|Now hear about the invitation Sivananda Sena extended to
>|the Lord. His eldest son was named Caitanya dasa.
1253|Antya 10.143
1254|TEXT 143
1255|TEXT
1256|prabhure milaite tanre sangei anila
1257|milaile, prabhu tanra nama ta' puchila
1258|SYNONYMS
1259|prabhure milaite-to introduce to the Lord; tanre-him,
>|Caitanya dasa; sangei-along; anila-brought; milaile-when he
>|introduced him; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra-his;
>|nama-name; ta'-thereupon; puchila-inquired.
1260|TRANSLATION
1261|When Sivananda brought his son, Caitanya dasa, to be
>|introduced to the Lord, Sri Caitanya Mahaprabhu inquired
>|about his name.
1262|Antya 10.144
1263|TEXT 144
1264|TEXT
1265|'caitanya-dasa' nama suni' kahe gaura-raya
1266|'kiba nama dharanacha, bujhana na yaya'
1267|SYNONYMS
1268|caitanya-dasa-Caitanya dasa; nama-name; suni'-hearing; kahe
>|gaura-raya-Sri Caitanya Mahaprabhu said; kiba-what; nama-
>|name; dharanacha-you have given; bujhana na yaya-it cannot
>|be understood.
1269|TRANSLATION
1270|When the Lord heard that his name was Caitanya dasa, He
>|said, "What kind of name have you given him? It is very
>|difficult to understand."
1271|Antya 10.145
1272|TEXT 145
1273|TEXT
1274|sena kahe,-'ye janilun, sei nama dharila'
1275|eta bali' mahaprabhure nimantrana kaila
1276|SYNONYMS
1277|sena kahe-Sivananda Sena replied; ye janilun-whatever I
>|know; sei nama-that name; dharila-he has kept; eta bali'-
>|saying this; mahaprabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|nimantrana kaila-gave an invitation.
1278|TRANSLATION
1279|Sivananda Sena replied, "He has kept the name that appeared
>|to me from within." Then he invited Sri Caitanya Mahaprabhu
>|for lunch.
1280|Antya 10.146
1281|TEXT 146
1282|TEXT
1283|jagannathera bahu-mulya prasada anaila
1284|bhakta-gane lana prabhu bhojane vasila
1285|SYNONYMS
1286|jagannathera-of Lord Jagannatha; bahu-mulya-very costly;
>|prasada-remnants of food; anaila-brought; bhakta-gane-the
>|devotees; lana-taking along; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| bhojane vasila-sat down to accept prasada.
1287|TRANSLATION
1288|Sivananda Sena had bought very costly remnants of Lord
>|Jagannatha's food. He brought it in and offered it to Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, who sat down to accept the prasada
>|with His associates.
1289|Antya 10.147
1290|TEXT 147
1291|TEXT
1292|sivanandera gaurave prabhu karila bhojana
1293|ati-guru-bhojane prabhura prasanna nahe mana
1294|SYNONYMS
1295|sivanandera-of Sivananda Sena; gaurave-out of honor; prabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; karila bhojana-ate; ati-guru-
>|bhojane-because of eating too much; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; prasanna nahe mana-the mind was not
>|satisfied.
1296|TRANSLATION
1297|Because of Sivananda Sena's glories, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu ate all kinds of prasada to honor his request.
>|However, the Lord ate more than necessary, and therefore
>|His mind was dissatisfied.
1298|Antya 10.148
1299|TEXT 148
1300|TEXT
1301|ara dina caitanya-dasa kaila nimantrana
1302|prabhura 'abhista' bujhi' anila vyanjana
1303|SYNONYMS
1304|ara dina-next day; caitanya-dasa-the son of Sivananda Sena;
>|kaila nimantrana-invited; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; abhista-desire; bujhi'-understanding; anila
>|vyanjana-bought different vegetables.
1305|TRANSLATION
1306|The next day, Caitanya dasa, the son of Sivananda Sena,
>|extended an invitation to the Lord. He could understand the
>|Lord's mind, however, and therefore he arranged for a
>|different kind of food.
1307|Antya 10.149
1308|TEXT 149
1309|TEXT
1310|dadhi, lembu, ada, ara phula-bada, lavana
1311|samagri dekhiya prabhura prasanna haila mana
1312|SYNONYMS
1313|dadhi-yogurt; lembu-lime; ada-ginger; ara-and; phula-bada-
>|soft cake made of dhal; lavana-salt; samagri dekhiya-seeing
>|these ingredients; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|prasanna-satisfied; haila-became; mana-the mind.
1314|TRANSLATION
1315|He offered yogurt, limes, ginger, soft bada and salt.
>|Seeing all these arrangements, Sri Caitanya Mahaprabhu was
>|very pleased.
1316|PURPORT
1317|By the grace of Sri Caitanya Mahaprabhu, Caitanya dasa
>|understood the Lord's mind. Therefore he arranged for food
>|that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the
>|previous day.
1318|Later in life, Caitanya dasa became a very learned Sanskrit
>|scholar and wrote many books. Among these books, his
>|commentary on Krsna-karnamrta is very famous. There is
>|another book called Caitanya-caritamrta, which is a work of
>|Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by
>|him.
1319|Antya 10.150
1320|TEXT 150
1321|TEXT
1322|prabhu kahe,-"ei balaka amara mata jane
1323|santusta ha-ilan ami ihara nimantrane"
1324|SYNONYMS
1325|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ei balaka-this
>|boy; amara mata-My mind; jane-can understand; santusta ha-
>|ilan-am very satisfied; ami-I; ihara nimantrane-by his
>|invitation.
1326|TRANSLATION
1327|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "This boy knows My mind.
>|Therefore I am very satisfied to keep his invitation."
1328|Antya 10.151
1329|TEXT 151
1330|TEXT
1331|eta bali' dadhi-bhata karila bhojana
1332|caitanya-dasere dila ucchista-bhajana
1333|SYNONYMS
1334|eta bali'-saying this; dadhi-bhata-yogurt with rice; karila
>|bhojana-ate; caitanya-dasere-unto Caitanya dasa; dila-He
>|offered; ucchista-bhajana-the remnants of His food.
1335|TRANSLATION
1336|After saying this, the Lord ate the rice mixed with yogurt
>|and offered Caitanya dasa the remnants of His food.
1337|Antya 10.152
1338|TEXT 152
1339|TEXT
1340|cari-masa ei-mata nimantrane yaya
1341|kona kona vaisnava 'divasa' nahi paya
1342|SYNONYMS
1343|cari-masa-for four months; ei-mata-in this way; nimantrane
>|yaya-Sri Caitanya Mahaprabhu keeps His invitations; kona
>|kona vaisnava-some of the Vaisnava devotees; divasa-day;
>|nahi paya-could not get.
1344|TRANSLATION
1345|The four months of Caturmasya passed in this manner, with
>|the Lord accepting invitations from His devotees. Because
>|of a heavy schedule of invitations, however, some of the
>|Vaisnavas could not get an open day on which to invite the
>|Lord.
1346|Antya 10.153
1347|TEXT 153
1348|TEXT
1349|gadadhara-pandita, bhattacarya sarvabhauma
1350|inha sabara ache bhiksara divasa-niyama
1351|SYNONYMS
1352|gadadhara-pandita-Pandita Gadadhara; bhattacarya
>|sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; inha sabara-of all
>|these persons; ache-there is; bhiksara-for accepting
>|invitations; divasa-niyama-a fixed date in every month.
1353|TRANSLATION
1354|Gadadhara Pandita and Sarvabhauma Bhattacarya
>|had fixed dates on which Sri Caitanya Mahaprabhu would
>|accept their invitations every month.
1355|Antya 10.154-155
1356|TEXTS 154-155
1357|TEXT
1358|gopinathacarya, jagadananda, kasisvara
1359|bhagavan, ramabhadracarya, sankara, vakresvara
1360|madhye madhye ghara-bhate kare nimantrana
1361|anyera nimantrane prasade kaudi dui-pana
1362|SYNONYMS
1363|gopinatha-acarya-Gopinatha Acarya; jagadananda-Jagadananda
>|Pandita; kasisvara-Kasisvara; bhagavan-Bhagavan; ramabhadra-
>|acarya-Ramabhadracarya ; sankara-Sankara; vakresvara-
>|Vakresvara; madhye madhye-at intervals; ghara-bhate-with
>|rice at home; kare nimantrana-invite; anyera nimantrana-for
>|others' invitations; prasade- prasada; kaudi dui-pana-two
>|panas of conchshells (160 conchshells).
1364|TRANSLATION
1365|Gopinatha Acarya, Jagadananda, Kasisvara, Bhagavan,
>|Ramabhadracarya , Sankara and Vakresvara, who were
>|all brahmanas, extended invitations to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu and offered Him food cooked at home, whereas
>|other devotees would pay two panas of small conchshells to
>|purchase Jagannatha's prasada and then invite the Lord.
1366|Antya 10.156
1367|TEXT 156
1368|TEXT
1369|prathame achila 'nirbandha' kaudi cari-pana
1370|ramacandra-puri-bha ye ghataila nimantrana
1371|SYNONYMS
1372|prathame-in the beginning; achila-it was; nirbandha-fixed;
>|kaudi cari-pana-four panas of conchshells; ramacandra-puri-
>|bhaye-because of the restriction of Ramacandra Puri;
>|ghataila-decreased; nimantrana-the price of an invitation.
1373|TRANSLATION
1374|At first the cost of Jagannatha prasada for an invitation
>|was four panas of conchshells, but when Ramacandra Puri was
>|there, the price was cut in half.
1375|Antya 10.157
1376|TEXT 157
1377|TEXT
1378|cari-masa rahi' gaudera bhakte vidaya dila
1379|nilacalera sangi bhakta sangei rahila
1380|SYNONYMS
1381|cari-masa rahi'-remaining for four months; gaudera bhakte-
>|to the devotees coming from Bengal; vidaya dila-bade
>|farewell; nilacalera sangi-associates at Jagannatha Puri;
>|bhakta-devotees; sangei-with; rahila-remained.
1382|TRANSLATION
1383|The devotees who came from Bengal stayed with Sri Caitanya
>|Mahaprabhu for four consecutive months, and then the Lord
>|bade them farewell. After the Bengali devotees departed,
>|the devotees who were the Lord's constant companions at
>|Jagannatha Puri stayed with the Lord.
1384|Antya 10.158
1385|TEXT 158
1386|TEXT
1387|ei ta' kahilun prabhura bhiksa-nimantrana
1388|bhakta-datta vastu yaiche kaila asvadana
1389|SYNONYMS
1390|ei ta'-thus; kahilun-I have described; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; bhiksa-nimantrana-the invitation to
>|dine; bhakta-datta-offered by the devotees; vastu-things;
>|yaiche-as; kaila asvadana-He tasted.
1391|TRANSLATION
1392|Thus I have described how Sri Caitanya Mahaprabhu accepted
>|invitations and how He accepted and tasted the prasada
>|offered by His devotees.
1393|Antya 10.159
1394|TEXT 159
1395|TEXT
1396|tara madhye raghavera jhali-vivarana
1397|tara madhye pari-munda-nrtya-kathana
1398|SYNONYMS
1399|tara madhye-in the midst of that; raghavera-of Raghava
>|Pandita; jhali-vivarana-description of the bags of food;
>|tara madhye-along with that; pari-munda-nrtya-kathana-the
>|description of dancing in the temple of Jagannatha.
1400|TRANSLATION
1401|In the midst of that narration are descriptions of Raghava
>|Pandita's bags of food and the dancing in the temple of
>|Jagannatha.
1402|Antya 10.160
1403|TEXT 160
1404|TEXT
1405|sraddha kari' sune yei caitanyera katha
1406|caitanya-carane prema paibe sarvatha
1407|SYNONYMS
1408|sraddha kari'-with great faith and love; sune-hears; yei-
>|anyone who; caitanyera katha-the narration of the
>|activities of Sri Caitanya Mahaprabhu; caitanya-carane-at
>|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-love;
>|paibe-must achieve; sarvatha-without fail.
1409|TRANSLATION
1410|One who hears about the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu
>|with faith and love will certainly attain ecstatic love for
>|the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu without fail.
1411|Antya 10.161
1412|TEXT 161
1413|TEXT
1414|sunite amrta-sama judaya karna-mana
1415|sei bhagyavan, yei kare asvadana
1416|SYNONYMS
1417|sunite-to hear; amrta-sama-just like nectar; judaya karna-
>|mana-satisfies the ears and mind; sei bhagyavan-he is very
>|fortunate; yei-who; kare asvadana-tastes.
1418|TRANSLATION
1419|Narrations of Sri Caitanya Mahaprabhu's activities are just
>|like nectar to hear. Indeed, they satisfy both the ears and
>|mind. One who tastes the nectar of these activities is
>|certainly very fortunate.
1420|Antya 10.162
1421|TEXT 162
1422|TEXT
1423|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
1424|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
1425|SYNONYMS
1426|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
1427|TRANSLATION
1428|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
1429|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Antya-lila, Tenth Chapter, describing how Lord
>|Sri Caitanya Mahaprabhu tasted the prasada offered by His
>|devotees.
1430|