\\psf\Home\Desktop\Cc-1975\Antya 8 -- 1975.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
23
23
23
24
25
26
27
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
39
39
39
40
41
42
43
43
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
55
55
55
56
57
58
59
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
71
71
71
72
73
74
74
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
86
86
87
88
89
90
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
102
102
102
103
104
105
106
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
118
118
119
120
121
122
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
134
134
135
136
137
138
138
139
140
141
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
154
154
155
156
157
158
158
159
160
161
162
162
162
162
162
162
162
162
162
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
174
174
174
175
176
177
178
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
190
190
191
192
193
194
194
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
206
206
206
207
208
209
210
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
222
222
223
224
225
226
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
238
238
239
240
241
242
242
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
254
254
254
255
256
257
258
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
270
270
270
271
272
273
274
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
286
286
287
288
289
290
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
302
302
303
304
305
306
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
318
318
318
319
320
321
322
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
334
334
335
336
337
338
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
350
350
351
352
353
354
354
355
356
357
358
358
358
358
358
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
370
370
371
372
373
374
374
375
376
377
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
390
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
406
406
407
408
409
410
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
422
422
422
423
424
425
426
426
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
438
438
438
439
440
441
442
442
443
444
445
446
446
446
446
446
446
447
448
449
450
451
452
452
452
453
454
454
455
456
457
458
459
460
460
461
462
462
463
464
465
466
467
468
468
468
469
470
470
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
482
482
482
483
484
485
486
486
486
487
488
489
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
502
502
502
503
504
505
506
506
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
518
518
519
520
521
522
522
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
534
534
534
535
536
537
538
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
550
550
551
552
553
554
554
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
566
566
566
567
568
569
570
570
570
570
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
582
582
582
583
584
585
586
586
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
600
600
600
600
600
601
602
603
604
604
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
616
616
617
618
619
620
620
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
632
632
632
633
634
635
636
636
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
648
648
649
650
651
652
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
664
664
664
665
666
667
668
668
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
680
680
680
681
682
683
684
684
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
696
696
696
696
697
698
699
700
700
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
712
712
712
713
714
715
716
716
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
728
728
728
729
730
731
732
732
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
744
744
744
745
746
747
748
748
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
760
760
761
762
763
764
764
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
776
776
777
778
779
780
780
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
792
792
792
792
793
794
795
796
796
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
808
808
809
810
811
812
812
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
824
824
824
825
826
827
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
841
841
841
841
842
843
844
845
845
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
857
857
857
858
859
860
861
861
862
863
864
865
865
865
865
865
865
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
877
877
878
879
880
881
881
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
893
893
894
895
896
897
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
909
909
909
909
910
911
912
913
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
925
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
941
941
941
942
943
944
945
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
957
957
957
958
959
960
961
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
975
975
975
975
975
976
977
978
978
978
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
990
990
991
992
993
994
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1006
1006
1007
1008
1009
1010
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1022
1022
1022
1023
1024
1025
1026
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1038
1038
1039
1040
1041
1042
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1054
1054
1054
1055
1056
1057
1058
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1070
1070
1070
1071
1072
1073
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1086
1086
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1102
1102
1102
1103
1104
1105
1106
1106
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1124
1125
1126
1127
1128
1128
1128
1128
1128
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1144
1144
1145
1146
1147
1148
1148
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1160
1160
1160
1161
1162
1163
1164
1164
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1176
1176
1176
1177
1178
1179
1180
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1192
1192
1193
1194
1195
1196
1196
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1208
1208
1208
1209
1210
1211
1212
1212
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1224
1224
1225
1226
1227
1228
1228
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1240
1240
1240
1241
1242
1243
1244
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1256
1256
1257
1258
1259
1260
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1272
1272
1273
1274
1275
1276
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1290
1290
1290
1290
1291
1292
1293
1294
1294
1294
1295
1296
1297
1298
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1310
1310
1310
1311
1312
1313
1314
1314
1314
1315
1316
1317
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1329
1330
1331
1332
1333
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1349
1349
1349
1350
1351
1352
1353
1353
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1365
1365
1365
1366
1367
1368
1369
1369
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1381
1381
1381
1382
1383
1384
1385
1385
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1397
1397
1397
1398
1399
1400
1401
1401
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1413
1413
1413
1414
1415
1416
1417
1417
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1429
1429
1429
1430
1431
1432
1433
1433
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1445
1445
1445
1446
1447
1448
1449
1449
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1461
1461
1461
1462
1463
1464
1465
1465
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1477
1477
1477
1478
1479
1480
1481
1481
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1495
1495
1495
1495
1495
1495
1495
1496
1497
1498
1499
1499
1499
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1511
1511
1511
1512
1513
1514
1515
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1527
1527
1528
1529
1530
1531
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1543
1543
1543
1544
1545
1546
1547
1547
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1559
1559
1559
1560
1561
1562
1563
1563
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1575
1575
1576
1577
1578
1579
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1591
1591
1591
1592
1593
1594
1595
1595
1595
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1607
1607
1607
1608
1609
1610
1611
1611
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1623
1623
1623
1624
1625
1626
1627
1627
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1639
1639
1639
1640
1641
1642
1643
1643
1643
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1655
1655
1656
1657
1658
1659
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1671
1671
1671
1672
1673
1674
1675
1675
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1687
1687
1687
1688
1689
1690
1691
1691
1691
1692
1693
1693
1693
1694
Antya 8-1975: Ramacandra Puri Criticizes the Lord
Chapter 8
Ramacandra Puri Criticizes the Lord
The following summary of the Eighth Chapter is given by Srila
Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. This chapter describes
the history of the Lord's dealings with Ramacandra Puri. Although
Ramacandra Puri was one of the disciples of Madhavendra Puri, he was
influenced by dry Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra
Puri. Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender and
rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected by his spiritual
master, he became concerned only with finding faults in others and
advising them according to dry Mayavada philosophy. For this reason he
was not very respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen
that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His eating.
Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu reduced His eating, but
after Ramacandra Puri left Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual
behavior.
Antya 8.1
TEXT 1
TEXT
tam vande krsna-caitanyam
ramacandra-puri-bhayat
laukikaharatah svam yo
bhiksannam samakocayat
SYNONYMS
tam -- to Him; vande -- I offer my respectful obeisances; krsna-
caitanyam -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-bhayat -- due
to fear of Ramacandra Puri; laukika -- ordinary; aharatah -- from eating;
svam -- His own; yah -- who; bhiksa-annam -- quantity of food;
samakocayat -- reduced.
TRANSLATION
Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu, who
reduced His eating due to fear of the criticism of Ramacandra Puri.
Antya 8.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara
brahma-sivadika bhaje carana yanhara
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
karuna-sindhu-avatara -- the incarnation of the ocean of mercy; brahma-
siva-adika -- demigods, beginning from Lord Brahma and Siva; bhaje --
worship; carana -- lotus feet; yanhara -- whose.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of the ocean of
mercy. His lotus feet are worshiped by demigods like Lord Brahma and
Lord Siva.
Antya 8.3
TEXT 3
TEXT
jaya jaya avadhuta-candra nityananda
jagat bandhila yenha diya prema-phanda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; avadhuta-candra -- to the moon of mendicants;
nityananda -- Lord Nityananda; jagat -- the world; bandhila -- bound;
yenha -- who; diya -- by; prema-phanda -- the noose of ecstatic love of
Krsna.
TRANSLATION
All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of mendicants, who bound
the entire world with a knot of ecstatic love for God.
Antya 8.4
TEXT 4
TEXT
jaya jaya advaita isvara avatara
krsna avatari' kaila jagat-nistara
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; advaita -- to Advaita Acarya; isvara -- of the
Supreme Personality of Godhead; avatara -- incarnation; krsna avatari' --
inducing Krsna to descend; kaila -- did; jagat-nistara -- deliverance
of the entire world.
TRANSLATION
All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the Supreme
Personality of Godhead. He induced Krsna to descend and thus delivered
the entire world.
Antya 8.5
TEXT 5
TEXT
jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana
sri-krsna-caitanya prabhu -- yanra prana-dhana
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; srivasa-adi -- headed by Srivasa Thakura; yata
bhakta-gana -- to all the devotees; sri-krsna-caitanya prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; yanra -- whose; prana-dhana -- life and soul.
TRANSLATION
All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura. Sri Krsna
Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.
Antya 8.6
TEXT 6
TEXT
ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange
nilacale krida kare krsna-prema-tarange
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; gauracandra -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
nija-bhakta-sange -- with His own devotees; nilacale -- at Jagannatha
Puri; krida kare -- executes different pastimes; krsna-prema-tarange --
in the waves of love of Krsna.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed His various
pastimes with His own devotees in the waves of love for Krsna.
Antya 8.7
TEXT 7
TEXT
hena-kale ramacandra-puri-gosani aila
paramananda-purire ara prabhure milila
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; ramacandra-puri-gosani -- a sannyasi named
Ramacandra Puri; aila -- came; paramananda-purire -- Paramananda Puri;
ara -- and; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; milila -- met.
TRANSLATION
Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see Paramananda
Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.8
TEXT 8
TEXT
paramananda-puri kaila carana vandana
puri-gosani kaila tanre drdha alingana
SYNONYMS
paramananda-puri -- Paramananda Puri; kaila -- did; carana -- unto the
feet; vandana -- offering obeisances; puri-gosani -- Ramacandra Puri;
kaila -- did; tanre -- unto him; drdha -- strong; alingana -- embracing.
TRANSLATION
Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra Puri, and
Ramacandra Puri strongly embraced him.
PURPORT
Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri, both
Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered him respectful
obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that
although Ramacandra Puri was naturally very envious and although he was
against the principles of Vaisnavism -- or, in other words, against the
principles of the Supreme Personality of Godhead and His devotees --
common people nevertheless addressed him as Gosvami or Gosani because he
was superficially in the renounced order and dressed like a sannyasi. In
the modern age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but
formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for example,
were called gosvami because they were in the renounced order. Similarly,
because Paramananda Puri was a sannyasi, he was called Puri Gosvami. By
careful scrutiny, therefore, one will find that gosvami is not the title
for a certain caste; rather, it is properly the title for a person in
the renounced order.
Antya 8.9
TEXT 9
TEXT
mahaprabhu kaila tanre dandavat nati
alingana kari' tenho kaila krsna-smrti
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila -- did; tanre -- unto him;
dandavat nati -- offering obeisances; alingana kari' -- embracing; tenho
-- Ramacandra Puri; kaila -- did; krsna-smrti -- remembrance of Krsna.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto Ramacandra Puri,
who then embraced Him and thus remembered Krsna.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra Puri in
consideration of his being a disciple of Srila Madhavendra Puri, the
spiritual master of His own spiritual master, Isvara Puri. When a
Vaisnava sannyasi meets another Vaisnava sannyasi, they both remember
Krsna. Even Mayavadi sannyasis generally remember Narayana, who is also
Krsna, by saying om namo bhagavate narayana or namo narayana. Thus
it is the duty of a sannyasi to remember Krsna. According to smrti-
sastra, a sannyasi does not offer obeisances or blessings to anyone. It
is said, sannyasi nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer
anyone blessings or obeisances.
Antya 8.10
TEXT 10
TEXT
tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana
jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana
SYNONYMS
tina-jane -- three persons; istha-gosthi -- discussion on Krsna; kaila --
performed; kata-ksana -- for some time; jagadananda-pandita --
Jagadananda Pandita; tanre -- Ramacandra Puri; kaila nimantrana --
invited.
TRANSLATION
The three of them talked about Krsna for some time, and then Jagadananda
came and extended an invitation to Ramacandra Puri.
Antya 8.11
TEXT 11
TEXT
jagannathera prasada anila bhiksara lagiya
yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya
SYNONYMS
jagannathera prasada -- remnants of the food of Lord Jagannatha; anila --
brought; bhiksara lagiya -- for feeding; yathesta bhiksa karila -- ate
sumptuously; tenho -- he; nindara lagiya -- to find some fault.
TRANSLATION
A large quantity of the remnants of food from Lord Jagannatha was
brought in for distribution. Ramacandra Puri ate sumptuously, and then
he wanted to find faults in Jagadananda Pandita.
Antya 8.12
TEXT 12
TEXT
bhiksa kari' kahe puri, -- "suna, jagadananda
avasesa prasada tumi karaha bhaksana"
SYNONYMS
bhiksa kari' -- after finishing the lunch; kahe puri -- Ramacandra Puri
began to speak; suna, jagadananda -- my dear Jagadananda, just hear;
avasesa prasada -- the remaining prasada; tumi -- you; karaha bhaksana -
- eat.
TRANSLATION
After finishing the meal, Ramacandra Puri requested, "My dear
Jagadananda, please listen. You eat the food that is left."
Antya 8.13
TEXT 13
TEXT
agraha kariya tanre vasi' khaoyaila
apane agraha kari' parivesana kaila
SYNONYMS
agraha kariya -- with great eagerness; tanre vasi' -- seating him;
khaoyaila -- he fed; apane -- personally; agraha kari' -- with great
eagerness; parivesana kaila -- administered the prasada.
TRANSLATION
With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda Pandita and
personally served him prasada.
Antya 8.14
TEXT 14
TEXT
agraha kariya punah punah khaoyaila
acamana kaile ninda karite lagila
SYNONYMS
agraha kariya -- with eagerness; punah punah -- again and again;
khaoyaila -- fed; acamana kaile -- when he had washed his hands and
mouth; ninda karite lagila -- began to criticize.
TRANSLATION
Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him sumptuously,
but when Jagadananda had washed his hands and mouth, Ramacandra Puri
began criticizing him.
Antya 8.15
TEXT 15
TEXT
"suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana
'satya' sei vakya, -- saksat dekhilun ekhana
SYNONYMS
suni -- I have heard; caitanya-gana -- the followers of Sri Caitanya
Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana -- eat more than necessary; satya --
true; sei vakya -- that statement; saksat -- directly; dekhilun -- I
have seen; ekhana -- now.
TRANSLATION
"I have heard," he said, "that the followers of Caitanya Mahaprabhu eat
more than necessary. Now I have directly seen that this is true.
Antya 8.16
TEXT 16
TEXT
sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa
vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi 'bhasa' "
SYNONYMS
sannyasire -- unto a sannyasi; eta -- so much; khaoyana -- feeding; kare
dharma nasa -- destroys the regulative principles; vairagi hana -- being
in the renounced order; eta -- so much; khaya -- eats; vairagyera nahi
bhasa -- there is no trace of renunciation.
TRANSLATION
"Feeding a sannyasi too much breaks his regulative principles, for when
a sannyasi eats too much, his renunciation is destroyed."
Antya 8.17
TEXT 17
TEXT
ei ta' svabhava tanra agraha kariya
piche ninda kare, age bahuta khaoyana
SYNONYMS
ei -- this; ta' -- certainly; sva-bhava -- characteristic; tanra --
his; agraha kariya -- with great eagerness; piche -- afterward; ninda
kare -- criticizes; age -- at first; bahuta -- much; khaoyana -- feeding.
TRANSLATION
The characteristic of Ramacandra Puri was that first he would induce
someone to eat more than necessary and then he would criticize him.
Antya 8.18
TEXT 18
TEXT
purve yabe madhavendra karena antardhana
ramacandra-puri tabe aila tanra sthana
SYNONYMS
purve -- formerly; yabe -- when; madhavendra -- Madhavendra Puri; karena
antardhana -- was about to die; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; tabe
-- at that time; aila -- came; tanra sthana -- to his place.
TRANSLATION
Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of his life,
Ramacandra Puri came to where he was staying.
Antya 8.19
TEXT 19
TEXT
puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana
'mathura na painu' bali' karena krandana
SYNONYMS
puri-gosani -- Madhavendra Puri; kare -- was performing; krsna-nama-
sankirtana -- the chanting of the holy name of Lord Krsna; mathura na
painu -- I did not get shelter at Mathura; bali' -- saying; karena
krandana -- was crying.
TRANSLATION
Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and sometimes he
would cry, "O my Lord, I did not get shelter at Mathura."
Antya 8.20
TEXT 20
TEXT
ramacandra-puri tabe upadese tanre
sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; tabe -- then; upadese tanre --
instructed him; sisya hana -- being a disciple; guruke kahe -- said to
his spiritual master; bhaya nahi kare -- without fear.
TRANSLATION
Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly dared to instruct
his spiritual master.
Antya 8.21
TEXT 21
TEXT
"tumi -- purna-brahmananda, karaha smarana
brahmavit hana kene karaha rodana?"
SYNONYMS
tumi -- you; purna-brahma-ananda -- full in transcendental bliss; karaha
smarana -- you should remember; brahma-vit hana -- being fully aware of
Brahman; kene -- why; karaha rodana -- are you crying.
TRANSLATION
"If you are in full transcendental bliss," he said, "you should now
remember only Brahman. Why are you crying?"
PURPORT
As stated in Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma: a
Brahman realized person is always happy. Na socati na kanksati: he
neither laments nor aspires for anything. Not knowing why Madhavendra
Puri was crying, Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he
committed a great offense, for a disciple should never try to instruct
his spiritual master.
Antya 8.22
TEXT 22
TEXT
suni' madhavendra-mane krodha upajila
'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila
SYNONYMS
suni' -- hearing; madhavendra -- of Madhavendra Puri; mane -- in the
mind; krodha -- anger; upajila -- arose; dura dura -- get out; papistha -
- you sinful rascal; bali' -- saying; bhartsana karila -- he chastised.
TRANSLATION
Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry, rebuked him
by saying, "Get out, you sinful rascal!
PURPORT
Ramacandra Puri could not understand that his spiritual master,
Madhavendra Puri, was feeling transcendental separation. His lamentation
was not material. Rather, it proceeded from the highest stage of
ecstatic love of Krsna. When he was crying in separation, "I could not
achieve Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary
material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently expert to
understand the feelings of Madhavendra Puri, but nevertheless he thought
himself very advanced. Therefore, regarding Madhavendra Puri's
expressions as ordinary material lamentation, he advised him to remember
Brahman because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri
understood Ramacandra Puri's position as a great fool and therefore
immediately rebuked him. Such a reprimand from the spiritual master is
certainly for the betterment of the disciple.
Antya 8.23
TEXT 23
TEXT
'krsna na painu, na painu 'mathura'
apana-duhkhe maron -- ei dite aila jvala
SYNONYMS
krsna -- Lord Krsna; na painu -- I did not get; na painu -- did not get;
mathura -- Mathura; apana-duhkhe -- in my own unhappiness; maron -- I am
dying; ei -- this person; dite aila jvala -- has come to give more pain.
TRANSLATION
"O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach Your abode,
Mathura. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to
give me more pain.
Antya 8.24
TEXT 24
TEXT
more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi
tore dekhi' maile mora habe asad-gati
SYNONYMS
more -- to me; mukha -- face; na dekhabi -- do not show; tui -- you; yao
-- go; yathi-tathi -- anywhere else; tore -- you; dekhi' -- seeing;
maile -- if I die; mora habe asat-gati -- I shall not get my destination.
TRANSLATION
"Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If I die seeing
your face, I shall not achieve the destination of my life.
Antya 8.25
TEXT 25
TEXT
krsna na painu muni maron apanara duhkhe
more 'brahma' upadese ei chara murkhe"
SYNONYMS
krsna -- Krsna; na painu -- could not get; muni -- I; maron -- I die;
apanara duhkhe -- in my own unhappiness; more -- to me; brahma --
Brahman; upadese -- instructs; ei -- this; chara -- condemned; murkhe --
fool.
TRANSLATION
"I am dying without achieving the shelter of Krsna, and therefore I am
greatly unhappy. Now this condemned foolish rascal has come to instruct
me about Brahman."
Antya 8.26
TEXT 26
TEXT
ei ye sri-madhavendra sri-pada upeksa karila
sei aparadhe inhara 'vasana' janmila
SYNONYMS
ei -- this; ye -- that; sri-madhavendra sri-pada -- His Lordship
Madhavendra Puri; upeksa karila -- neglected or denounced; sei aparadhe -
- because of the offense; inhara -- of Ramacandra Puri; vasana --
material desire; janmila -- arose.
TRANSLATION
Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due to his
offense, gradually material desire appeared within him.
PURPORT
The word vasana ("material desires") refers to dry speculative knowledge.
Such speculative knowledge is only material. As confirmed in Srimad-
Bhagavatam (10.14.4), a person without devotional service who simply
wants to know things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative
knowledge but no spiritual profit. This is also confirmed in the Bhakti-
sandarbha (111), wherein it is said:
jivan-mukta api punar
yanti samsara-vasanam
yady acintya-maha-saktau
bhagavaty aparadhinah
"Even though one is liberated in this life, if one offends the Supreme
Personality of Godhead he falls down in the midst of material desires,
of which dry speculation about spiritual realization is one."
In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.32), Jiva
Gosvami says;
jivan-mukta api punar
bandhanam yanti karmabhih
yady acintya-maha-saktau
bhagavaty aparadhinah
"Even if one is liberated in this life, he becomes addicted to material
desires because of offenses to the Supreme Personality of Godhead."
A similar quotation from one of the Puranas also appears in the Visnu-
bhakti-candrodaya:
jivan-muktah prapadyante
kvacit samsara-vasanam
yogino na vilipyante
karmabhir bhagavat-parah
"Even liberated souls sometimes fall down to material desires, but those
who fully engaged in devotional service to the Supreme Personality of
Godhead are not affected by such desires."
These are references from authoritative revealed scriptures. If one
becomes an offender to his spiritual master or the Supreme Personality
of Godhead, he falls down to the material platform to merely speculate.
Antya 8.27
TEXT 27
TEXT
suska-brahma-jnani, nahi krsnera 'sambandha'
sarva loka ninda kare, nindate nirbandha
SYNONYMS
suska -- dry; brahma-jnani -- impersonalist philosopher; nahi -- there
is not; krsnera -- with Lord Krsna; sambandha -- relationship; sarva --
all; loka -- persons; ninda kare -- criticizes; nindate nirbandha --
fixed in blaspheming.
TRANSLATION
One who is attached to dry speculative knowledge has no relationship
with Krsna. His occupation is criticizing Vaisnavas. Thus he is situated
in criticism.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in his Anubhasya
that the word nirbandha indicates that Ramacandra Puri had a steady
desire to criticize others. Impersonalist Mayavadis who have no
relationship with Krsna, who cannot take to devotional service and who
simply engage in material arguments to understand Brahman regard
devotional service to Krsna as karma-kanda, or fruitive activities.
According to them, devotional service to Krsna is but another means for
attaining dharma, artha, kama and moksa. Therefore they criticize the
devotees for engaging in material activities. They think that devotional
service is maya and that Krsna or Visnu is also maya. Therefore they are
called Mayavadis. Such a mentality awakens in a person who is an
offender to Krsna and His devotees.
Antya 8.28
TEXT 28
TEXT
isvara-puri gosani kare sri-pada-sevana
svahaste karena mala-mutradi marjana
SYNONYMS
isvara-puri -- Isvara Puri; gosani -- Gosvami; kare -- performs; sri-
pada-sevana -- service to Madhavendra Puri; sva-haste -- with his own
hand; karena -- performs; mala-mutra-adi -- stool, urine, and so on;
marjana -- cleaning.
TRANSLATION
Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya Mahaprabhu, performed
service to Madhavendra Puri, cleaning up his stool and urine with his
own hand.
Antya 8.29
TEXT 29
TEXT
nirantara krsna-nama karaya smarana
krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana
SYNONYMS
nirantara -- always; krsna-nama -- the name of Lord Krsna; karaya
smarana -- was reminding; krsna-nama -- the holy name of Krsna; krsna-
lila -- pastimes of Krsna; sunaya anuksana -- was always causing to hear.
TRANSLATION
Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes of Lord Krsna
for Madhavendra Puri to hear. In this way he helped Madhavendra Puri
remember the holy name and pastimes of Lord Krsna at the time of death.
Antya 8.30
TEXT 30
TEXT
tusta hana puri tanre kaila alingana
vara dila -- 'krsne tomara ha-uka prema-dhana'
SYNONYMS
tusta hana -- being pleased; puri -- Madhavendra Puri; tanre -- him;
kaila alingana -- embraced; vara dila -- gave the benediction; krsne --
unto Krsna; tomara -- your; ha-uka -- let there be; prema-dhana -- the
wealth of love.
TRANSLATION
Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and gave him the
benediction that he would be a great devotee and lover of Krsna.
Antya 8.31
TEXT 31
TEXT
sei haite isvara-puri -- 'premera sagara'
ramacandra-puri haila sarva-nindakara
SYNONYMS
sei haite -- from that; isvara-puri -- Isvara Puri; premera sagara --
the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; haila --
became; sarva-nindakara -- critic of all others.
TRANSLATION
Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for Krsna,
whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and a critic of everyone
else.
Antya 8.32
TEXT 32
TEXT
mahad-anugraha-nigrahera 'saksi' dui-jane
ei dui-dvare sikhaila jaga-jane
SYNONYMS
mahat -- of an exalted personality; anugraha -- of the blessing;
nigrahera -- of chastisement; saksi -- giving evidence; dui-jane -- two
persons; ei dui-dvare -- by these two; sikhaila -- instructed; jaga-jane
-- the people of the world.
TRANSLATION
Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri, whereas
Ramacandra Puri received a rebuke from him. Therefore these two persons,
Isvara Puri and Ramacandra Puri, are examples of the objects of a great
personality's benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed
the entire world by presenting these two examples.
Antya 8.33
TEXT 33
TEXT
jagad-guru madhavendra kari' prema dana
ei sloka padi' tenho kaila antardhana
SYNONYMS
jagat-guru -- the spiritual master of the entire world; madhavendra --
Madhavendra Puri; kari' prema dana -- giving ecstatic love of Krsna as
charity; ei sloka padi' -- reciting this verse; tenho -- he; kaila
antardhana -- passed away from this material world.
TRANSLATION
His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of the entire
world, thus distributed ecstatic love for Krsna. While passing away from
the material world, he chanted the following verse.
Antya 8.34
TEXT 34
TEXT
ayi dina-dayardra natha he
mathura-natha kadavalokyase
hrdayam tvad-aloka-kataram
dayita bhramyati kim karomy aham
SYNONYMS
ayi -- O my Lord; dina -- on the poor; daya-ardra -- compassionate;
natha -- O master; he -- O; mathura-natha -- the master of Mathura; kada
-- when; avalokyase -- I shall see you; hrdayam -- my heart; tvat -- of
You; aloka -- without seeing; kataram -- very much aggrieved; dayita --
O most beloved; bhramyati -- becomes overwhelmed; kim -- what; karomi --
shall do; aham -- I.
TRANSLATION
"O my Lord! O most merciful master! O master of Mathura! When shall I
see You again? Because of my not seeing You, my agitated heart has
become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?"
Antya 8.35
TEXT 35
TEXT
ei sloke krsna-prema kare upadesa
krsnera virahe bhaktera bhava-visesa
SYNONYMS
ei sloke -- in this verse; krsna-prema -- love of Krsna; kare upadesa --
instructs; krsnera virahe -- by feeling separation from Krsna; bhaktera -
- of the devotee; bhava-visesa -- transcendental situation.
TRANSLATION
In this verse Madhavendra Puri instructs how to achieve ecstatic love
for Krsna. By feeling separation from Krsna, one becomes spiritually
situated.
Antya 8.36
TEXT 36
TEXT
prthivite ropana kari' gela premankura
sei premankurera vrksa -- caitanya-thakura
SYNONYMS
prthivite -- within this material world; ropana kari' -- sowing; gela --
went; prema-ankura -- the seed of ecstatic love for Krsna; sei prema-
ankurera -- of that seed of ecstatic love for Krsna; vrksa -- the tree;
caitanya-thakura -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna within this
material world and then departed. That seed later became a great tree in
the form of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.37
TEXT 37
TEXT
prastave kahilun puri-gosanira niryana
yei iha sune, sei bada bhagyavan
SYNONYMS
prastave -- incidentally; kahilun -- I have described; puri-gosanira --
of Madhavendra Puri; niryana -- the passing away; yei -- one who; iha --
this; sune -- hears; sei -- he; bada bhagyavan -- very fortunate.
TRANSLATION
I have incidentally described the passing away of Madhavendra Puri.
Anyone who hears this must be considered very fortunate.
Antya 8.38
TEXT 38
TEXT
ramacandra-puri aiche rahila nilacale
virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; aiche -- in this way; rahila
nilacale -- remained at Jagannatha Puri; virakta -- renounced; sva-
bhava -- as is the custom; kabhu -- sometimes; rahe -- he remained; kona
sthale -- at a particular place.
TRANSLATION
Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As customary for
those in the renounced order, he would sometimes stay someplace and then
go away.
Antya 8.39
TEXT 39
TEXT
animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya
anyera bhiksara sthitira layena niscaya
SYNONYMS
animantrana -- without being invited; bhiksa kare -- accepts food;
nahika nirnaya -- there is no certainty; anyera -- of others; bhiksara --
of acceptance of prasada; sthitira -- of the situation; layena niscaya
-- takes account.
TRANSLATION
There was no certainty of where Ramacandra Puri would take his meal, for
he would do so even uninvited. Nevertheless, he was very particular
to keep account of how others were taking their meals.
Antya 8.40
TEXT 40
TEXT
prabhura nimantrane lage kaudi cari pana
kabhu kasisvara, govinda khana tina jana
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane -- for invitation;
lage -- is required; kaudi cari pana -- four times eighty small
conchshells; kabhu kasisvara -- sometimes Kasisvara; govinda -- the
personal servant of Caitanya Mahaprabhu; khana -- eat; tina jana --
three persons.
TRANSLATION
To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [small
conchshells]. This would provide lunch for three people, including Sri
Caitanya Mahaprabhu and sometimes Kasisvara and Govinda.
Antya 8.41
TEXT 41
TEXT
pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya
keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya
SYNONYMS
prati-aha -- daily; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa --
alms; iti-uti -- here and there; haya -- is; keha -- someone; yadi -- if;
mulya ane -- pays; cari-pana -- four times eighty small conchshells;
nirnaya -- as a fixed amount.
TRANSLATION
Every day the Lord would take His meal at a different place, and if
someone was prepared to pay for a meal, the price was fixed at only four
panas.
Antya 8.42
TEXT 42
TEXT
prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana
ramacandra-puri kare sarvanusandhana
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti -- situation; riti --
regulative principles; bhiksa -- accepting lunch; sayana -- sleeping;
prayana -- movement; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; kare sarva-
anusandhana -- takes all information of.
TRANSLATION
Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts of
information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was situated, including
His regulative principles, His lunch, His sleep and His movements.
Antya 8.43
TEXT 43
TEXT
prabhura yateka guna sparsite narila
chidra cahi' bule, kanha chidra na paila
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna -- all the
transcendental attributes; sparsite narila -- could not touch or
understand; chidra cahi' -- looking for faults; bule -- he goes about;
kanha -- anywhere; chidra -- fault; na paila -- he could not find.
TRANSLATION
Because Ramacandra Puri was interested only in finding faults, he could
not understand the transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu.
His only concern was finding faults, but still he could not find any.
Antya 8.44
TEXT 44
TEXT
'sannyasi hana kare mistanna bhaksana
ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?
SYNONYMS
sannyasi hana -- being a sannyasi; kare mistanna bhaksana -- eats
sweetmeats; ei bhoge -- by this eating; haya -- there is; kaiche -- how;
indriya-varana -- controlling the senses.
TRANSLATION
At last he found a fault. "How can a person in the renounced order eat
so many sweetmeats?" he said. "If one eats sweets, controlling the
senses is very difficult."
Antya 8.45
TEXT 45
TEXT
ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane
prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine
SYNONYMS
ei ninda -- this criticism; kari' -- making; kahe -- speaks; sarva-loka-
sthane -- to everyone; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhiteha --
to see, still; avasya -- certainly; aise -- comes; prati-dine -- daily.
TRANSLATION
In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya Mahaprabhu before
everyone, but nevertheless he would regularly come to see the Lord every
day.
Antya 8.46
TEXT 46
TEXT
prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana
tenho chidra cahi' bule, -- ei tara kama
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye -- accepting him as a
Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama sammana -- offers
full respect and obeisances; tenho -- Ramacandra Puri; chidra cahi' --
trying to find fault; bule -- goes about; ei -- this; tara -- his; kama -
- business.
TRANSLATION
When they met, the Lord would offer him respectful obeisances,
considering him a Godbrother of His spiritual master. Ramacandra Puri's
business, however, was to search for faults in the Lord.
Antya 8.47
TEXT 47
TEXT
yata ninda kare taha prabhu saba jane
tathapi adara kare bada-i sambhrame
SYNONYMS
yata -- whatever; ninda -- blasphemy; kare -- does; taha -- that; prabhu
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; saba -- all; jane -- knows; tathapi -- still;
adara kare -- offers respect; bada-i sambhrame -- with great attention.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was criticizing Him
before everyone, but whenever Ramacandra Puri came to see Him, the Lord
offered him respects with great attention.
Antya 8.48
TEXT 48
TEXT
eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara
pipilika dekhi' kichu kahena uttara
SYNONYMS
eka-dina -- one day; pratah-kale -- in the morning; aila -- came;
prabhura ghara -- to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; pipilika
dekhi' -- seeing many ants; kichu kahena uttara -- began to say
something critical.
TRANSLATION
One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Seeing many ants, he said something to criticize the Lord.
Antya 8.49
TEXT 49
TEXT
"ratrav atra aiksavam asit, tena
pipilikah sancaranti aho! viraktanam
sannyasinam iyam indriya-lalaseti
bruvann utthaya gatah."
SYNONYMS
ratrau -- at night; atra -- here; aiksavam -- sugar candy; asit -- was;
tena -- by that; pipilikah -- ants; sancaranti -- wander about; aho --
alas; viraktanam -- renounced; sannyasinam -- of sannyasis; iyam -- this;
indriya -- to the senses; lalasa -- attachment; iti -- thus; bruvan --
speaking; utthaya -- getting up; gatah -- left.
TRANSLATION
"Last night there was sugar candy here," he said. "Therefore ants are
wandering about. Alas, this renounced sannyasi is attached to such sense
gratification!" After speaking in this way, he got up and left.
Antya 8.50
TEXT 50
TEXT
prabhu paramparaya ninda kairachena sravana
ebe saksat sunilena 'kalpita' nindana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya -- by hearsay; ninda --
blasphemy; kairachena sravana -- had heard; ebe -- now; saksat --
directly; sunilena -- He heard; kalpita -- imaginary; nindana --
blasphemy.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra Puri's
blasphemy. Now He directly heard his fanciful accusations.
PURPORT
Ramacandra Puri could find no faults in the character of Sri Caitanya
Mahaprabhu, for He is situated in a transcendental position as the
Supreme Personality of Godhead. Ants are generally found everywhere, but
when Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord, he took
for granted that they must have been there because Caitanya
Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He thus discovered imaginary
faults in the Lord and then left.
Antya 8.51
TEXT 51
TEXT
sahajei pipilika sarvatra bedaya
tahate tarka uthana dosa lagaya
SYNONYMS
sahajei -- generally; pipilika -- ants; sarvatra -- everywhere; bedaya --
loiter; tahate -- by that; tarka uthana -- raising a controversy; dosa
lagaya -- find faults.
TRANSLATION
Ants generally crawl about here, there and everywhere, but Ramacandra
Puri, looking for imaginary faults, criticized Sri Caitanya Mahaprabhu
by alleging that there had been sweetmeats in His room.
Antya 8.52
TEXT 52
TEXT
suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane
govinde bolana kichu kahena vacane
SYNONYMS
suni' -- hearing; taha -- that; prabhura -- of Sri Caitanya; sankoca --
doubt; bhaya -- fear; mane -- in the mind; govinde bolana -- calling for
Govinda; kichu -- some; kahena -- spoke; vacane -- words.
TRANSLATION
After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was doubtful and
apprehensive. Therefore He called Govinda and instructed him as follows.
Antya 8.53
TEXT 53
TEXT
"aji haite bhiksa amara ei ta' niyama
pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana
SYNONYMS
aji haite -- from today; bhiksa amara -- My accepting prasada; ei --
this; ta' -- certainly; niyama -- the rule; pinda-bhogera -- of Lord
Jagannatha's prasada; eka cauthi -- one-fourth of a pot; panca-gandara
vyanjana -- vegetables costing five gandas (one ganda equals four kaudis)
.
TRANSLATION
"From today on it will be a rule that I shall accept only one-fourth of
a pot of Lord Jagannatha's prasada and five gandas worth of vegetables.
Antya 8.54
TEXT 54
TEXT
iha ba-i adhika ara kichu na aniba
adhika anile ama etha na dekhiba"
SYNONYMS
iha ba-i -- except for this; adhika -- more; ara -- extra; kichu --
anything; na aniba -- do not bring; adhika anile -- if more is brought;
ama -- Me; etha -- here; na dekhiba -- you will not see.
TRANSLATION
"If you bring any more than this, you will not see Me here anymore."
Antya 8.55
TEXT 55
TEXT
sakala vaisnave govinda kahe ei vat
suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata
SYNONYMS
sakala vaisnave -- to all the Vaisnavas; govinda -- Govinda; kahe --
informs; ei vat -- this message; suni' -- hearing; sabara mathe -- on
everyone's head; yaiche -- as if; haila -- there was; vajra-aghata --
striking of lightning.
TRANSLATION
Govinda relayed this message to all the devotees. When they heard it,
they felt as if their heads had been struck by thunderbolts.
Antya 8.56
TEXT 56
TEXT
ramacandra-purike sabaya deya tiraskara
'ei papistha asi' prana la-ila sabara'
SYNONYMS
ramacandra-purike -- unto Ramacandra Puri; sabaya -- all the devotees;
deya tiraskara -- offer chastisement; ei papistha -- this sinful man;
asi' -- coming; prana -- life; la-ila -- has taken; sabara -- of
everyone.
TRANSLATION
All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying, "This sinful man has
come here and taken our lives."
Antya 8.57-58
TEXTS 57-58
TEXT
sei-dina eka-vipra kaila nimantrana
eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana
ei-matra govinda kaila angikara
mathaya gha mare vipra, kare hahakara
SYNONYMS
sei-dina -- that day; eka-vipra -- one brahmana; kaila nimantrana --
invited; eka-cauthi bhata -- one-fourth of a pot of rice; panca-gandara
vyanjana -- vegetables worth only five gandas; ei-matra -- only this;
govinda -- the servant of Lord Caitanya Mahaprabhu; kaila angikara --
accepted; mathaya -- his head; gha mare -- struck; vipra -- the brahmana;
kare haha-kara -- began to say, "alas, alas."
TRANSLATION
That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya Mahaprabhu.
When Govinda accepted only five gandas worth of vegetables and a fourth
of a pot of rice, the brahmana, in great despair, struck his head with
his hand and cried, "Alas! Alas!"
Antya 8.59
TEXT 59
TEXT
sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila
ye kichu rahila, taha govinda paila
SYNONYMS
sei -- that; bhata -- rice; vyanjana -- vegetable; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila -- ate half; ye kichu rahila --
whatever remained; taha -- that; govinda -- Govinda; paila -- got.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and vegetables, and
whatever remained was taken by Govinda.
Antya 8.60
TEXT 60
TEXT
ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana
saba bhakta-gana tabe chadila bhojana
SYNONYMS
ardha-asana karena -- eats half; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
govinda -- Govinda; ardha-asana -- eats half; saba bhakta-gana -- all
the devotees; tabe -- at that time; chadila bhojana -- gave up eating.
TRANSLATION
Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half the food
they needed. Because of this, all the other devotees gave up eating.
Antya 8.61
TEXT 61
TEXT
govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana
'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'
SYNONYMS
govinda-kasisvare -- unto Govinda and Kasisvara; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kaila -- made; ajnapana -- order; dunhe -- both of you;
anyatra -- elsewhere; magi' -- begging; kara udara bharana -- fill your
bellies.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara, "You may both
take alms elsewhere to fill your bellies."
Antya 8.62
TEXT 62
TEXT
ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela
suni' ramacandra-puri prabhu-pasa aila
SYNONYMS
ei-rupa -- in this way; maha-duhkhe -- in great unhappiness; dina kata --
some days; gela -- passed; suni' -- hearing; ramacandra-puri --
Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila -- came to Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing of all this,
Ramacandra Puri went to Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.63
TEXT 63
TEXT
pranama kari' prabhu kaila carana vandana
prabhure kahaye kichu hasiya vacana
SYNONYMS
pranama kari' -- offering obeisances; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
kaila carana vandana -- offered respect at his feet; prabhure -- to
Caitanya Mahaprabhu; kahaye -- he says; kichu -- some; hasiya -- smiling;
vacana -- words.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to Ramacandra Puri,
worshiping his feet. Then Ramacandra Puri smiled and spoke to the Lord.
Antya 8.64
TEXT 64
TEXT
"sannyasira dharma nahe 'indriya-tarpana'
yaiche taiche kare matra udara bharana
SYNONYMS
sannyasira -- of a sannyasi; dharma -- religious principle; nahe -- is
not; indriya-tarpana -- to gratify the senses; yaiche taiche -- some way
or other; kare -- does; matra -- only; udara bharana -- filling the
belly.
TRANSLATION
Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a sannyasi to
gratify his senses. He should fill his belly some way or other.
Antya 8.65
TEXT 65
TEXT
tomare ksina dekhi, suni, -- kara ardhasana
ei 'suska-vairagya' nahe sannyasira 'dharma'
SYNONYMS
tomare -- You; ksina -- skinny; dekhi -- I see; suni -- I have heard;
kara ardha-asana -- You are eating half; ei -- this; suska-vairagya --
dry renunciation; nahe -- is not; sannyasira dharma -- the religion of a
sannyasi.
TRANSLATION
"I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed, I see that
You are skinny. Such dry renunciation is also not the religion of a
sannyasi.
Antya 8.66
TEXT 66
TEXT
yatha-yogya udara bhare, na kare 'visaya' bhoga
sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga
SYNONYMS
yatha-yogya -- as much as necessary; udara bhare -- fills the belly; na
kare -- does not do; visaya bhoga -- material enjoyment; sannyasira --
of a sannyasi; tabe -- then; siddha -- perfect; haya -- is; jnana-yoga --
spiritual advancement in knowledge.
TRANSLATION
"A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body, but he does
not enjoy satisfying his senses materially. Thus a sannyasi becomes
perfect in his spiritual advancement in knowledge.
Antya 8.67-68
TEXTS 67-68
TEXT
natyasnato 'pi yogo 'sti
na caikantam anasnatah
na catisvapna-silasya
jagrato naiva carjuna
yuktahara-viharasya
yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhasya
yogo bhavati duhkhaha"
SYNONYMS
na -- not; ati-asnatah -- of one who eats too much; api -- certainly;
yogah -- linking with the Supreme; asti -- there is; na -- not; ca --
also; ekantam -- solely; anasnatah -- of one who abstains from eating;
na -- not; ca -- also; ati-svapna-silasya -- of one who dreams too much
in sleep; jagratah -- of one who keeps awake; na -- not; eva --
certainly; ca -- also; arjuna -- O Arjuna; yukta -- as much as necessary;
ahara -- eating; viharasya -- of one whose sense enjoyment; yukta --
proper; cestasya -- of one whose endeavor; karmasu -- in executing
duties; yukta -- as much as necessary; svapna -- dreaming while asleep;
avabodhasya -- of one whose keeping awake; yogah -- practice of yoga;
bhavati -- is; duhkha-ha -- diminishing sufferings.
TRANSLATION
" 'My dear Arjuna, one cannot perform mystic yoga if
he eats more than necessary or needlessly fasts, sleeps and dreams too
much or does not sleep enough. One should eat and enjoy his senses as
much as necessary, one should properly endeavor to execute his duties,
and one should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can become
freed from material pains by executing mystic yoga.' "
PURPORT
This is a quotation from Bhagavad-gita (6.16-17).
Antya 8.69
TEXT 69
TEXT
prabhu kahe, -- "ajna balaka mui 'sisya' tomara
more siksa deha', -- ei bhagya amara"
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna -- ignorant; balaka --
boy; mui -- I; sisya tomara -- your disciple; more -- Me; siksa deha' --
you are instructing; ei -- this; bhagya amara -- My great fortune.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted, "I am just like an
ignorant boy and am like your disciple. It is My great fortune that you
are instructing Me."
Antya 8.70
TEXT 70
TEXT
eta suni' ramacandra-puri uthi' gela
bhakta-gana ardhasana kare, -- puri gosani sunila
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; uthi'
gela -- got up and left; bhakta-gana -- the devotees; ardha-asana kare --
were taking half the quantity of food; puri gosani -- Ramacandra Puri;
sunila -- heard.
TRANSLATION
Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also heard from
various sources that all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu were
eating half as much as usual.
Antya 8.71
TEXT 71
TEXT
ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri
prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'
SYNONYMS
ara dina -- the next day; bhakta-gana-saha -- with the other devotees;
paramananda-puri -- Paramananda Puri; prabhu-pase -- before Sri Caitanya
Mahaprabhu; nivedila -- submitted; dainya-vinaya kari' -- in great
humility and submission.
TRANSLATION
The next day, Paramananda Puri and other devotees approached Sri
Caitanya Mahaprabhu with great humility and submission.
Antya 8.72
TEXT 72
TEXT
"ramacandra-puri haya ninduka-svabhava
tara bole anna chadi' kiba habe labha?
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; haya -- is; ninduka-svabhava -- a
critic by nature; tara bole -- by his words; anna chadi' -- giving up
eating properly; kiba -- what; habe -- will be; labha -- profit.
TRANSLATION
Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by nature a bad
critic. If You give up eating because of his words, what will be the
profit?
Antya 8.73
TEXT 73
TEXT
purira svabhava, -- yathesta ahara karana
ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya
SYNONYMS
purira svabhava -- Ramacandra Puri's character; yatha-ista -- as much as
desired; ahara karana -- getting someone to eat; ye -- what; na khaya --
one does not eat; tare khaoyaya -- causes him to eat; yatana kariya --
with great attention.
TRANSLATION
"It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one eat as much
as desired, and if one does not eat more than necessary, with great
attention he makes him eat more.
Antya 8.74
TEXT 74
TEXT
khaoyana punah tare karaye nindana
'eta anna khao, -- tomara kata ache dhana?
SYNONYMS
khaoyana -- after feeding; punah -- again; tare -- him; karaye nindana --
criticizes; eta -- so much; anna -- food; khao -- you eat; tomara --
your; kata -- how much; ache -- is there; dhana -- wealth.
TRANSLATION
"In this way he induces one to eat more than necessary, and then he
directly criticizes him, saying, 'You eat so much. How much money do you
have in your treasury?
Antya 8.75
TEXT 75
TEXT
sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!
ataeva janinu, -- tomara kichu nahi bhasa'
SYNONYMS
sannyasike -- sannyasis; eta -- so much; khaoyana -- inducing to eat;
kara dharma nasa -- you spoil their religious principles; ataeva --
therefore; janinu -- I can understand; tomara -- your; kichu nahi bhasa -
- there is no advancement.
TRANSLATION
" 'Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil their religious
principles. Therefore I can understand that you have no advancement.'
Antya 8.76
TEXT 76
TEXT
ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya
ei anusandhana tenho karaya sadaya
SYNONYMS
ke -- who; kaiche -- how; vyavahare -- behaves; keba -- who; kaiche --
how; khaya -- eats; ei anusandhana -- this inquiry; tenho -- he; karaya -
- does; sadaya -- always.
TRANSLATION
"It is Ramacandra Puri's business to inquire always about how others are
eating and conducting their daily affairs.
Antya 8.77
TEXT 77
TEXT
sastre yei dui dharma kairache varjana
sei karma nirantara inhara karana
SYNONYMS
sastre -- in the revealed scriptures; yei -- which; dui -- two; dharma --
activities; kairache varjana -- are rejected; sei -- those; karma --
activities; nirantara -- always; inhara -- his; karana -- action.
TRANSLATION
"The two kinds of activity rejected in the revealed scriptures
constitute his daily affairs.
Antya 8.78
TEXT 78
TEXT
para-svabhava-karmani
na prasamsen na garhayet
visvam ekatmakam pasyan
prakrtya purusena ca
SYNONYMS
para-svabhava-karmani -- the characteristics or activities of others; na
-- not; prasamset -- one should praise; na -- not; garhayet -- should
criticize; visvam -- the universe; eka-atmakam -- as one; pasyan --
seeing; prakrtya -- by nature; purusena -- by the living entity; ca --
and.
TRANSLATION
" 'One should see that because of the meeting of material nature and the
living entity, the universe is acting uniformly. Thus one should neither
praise nor criticize the characteristics or activities of others.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by Lord Krsna to
Uddhava.
Antya 8.79
TEXT 79
TEXT
tara madhye purva-vidhi 'prasamsa' chadiya
para-vidhi 'ninda' kare 'balistha' janiya
SYNONYMS
tara madhye -- between the two; purva-vidhi -- the former rule; prasamsa
-- praising; chadiya -- giving up; para-vidhi -- the other rule; ninda --
criticizing; kare -- does; balistha janiya -- knowing it to be more
prominent.
TRANSLATION
"Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by abandoning praise,
but although he knows that the second is more prominent, he neglects it
by criticizing others.
PURPORT
The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two injunctions.
The first, called purva-vidhi, is that one should not praise, and the
second, para-vidhi, is that one should not criticize. As will be
apparent from the following verse, the injunction against praise is less
important than the injunction against blasphemy. One should carefully
observe the para-vidhi, although one may neglect the purva-vidhi. Thus
the actual injunction is that one may praise but should not criticize.
This is called slesokti, or a statement having two meanings. Ramacandra
Puri, however, acted in just the opposite way, for he neglected the para-
vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since he avoided following
the principle of not criticizing, Ramacandra Puri broke both the rules.
Antya 8.80
TEXT 80
TEXT
purva-parayor madhye para-vidhir balavan
SYNONYMS
purva-parayoh -- the former and the latter; madhye -- between; para-
vidhih -- the latter rule; balavan -- more prominent.
TRANSLATION
" 'Between the former rule and the latter rule, the latter is more
important.'
PURPORT
This is a verse from the nyaya literatures.
Antya 8.81
TEXT 81
TEXT
yahan guna sata ache, taha na kare grahana
guna-madhye chale kare dosa-aropana
SYNONYMS
yahan -- where; guna -- good attributes; sata -- hundreds; ache -- there
are; taha -- them; na kare grahana -- he does not accept; guna-madhye --
in such good attributes; chale -- by tricks; kare -- does; dosa-aropana -
- attributing faults.
TRANSLATION
"Even where there are hundreds of good qualities, a critic does not
consider them. Rather, he attempts by some trick to point out a fault in
those attributes.
Antya 8.82
TEXT 82
TEXT
inhara svabhava ihan karite na yuyaya
tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya
SYNONYMS
inhara sva-bhava -- his characteristics; ihan -- here; karite na
yuyaya -- one should not follow; tathapi -- still; kahiye -- I say;
kichu -- something; marma-duhkha -- unhappiness within the heart; paya --
get.
TRANSLATION
"One should not, therefore, follow the principles of Ramacandra Puri.
Nevertheless, I have to say something against him because he is making
our hearts unhappy.
Antya 8.83
TEXT 83
TEXT
inhara vacane kene anna tyaga kara?
purvavat nimantrana mana', -- sabara bola dhara"
SYNONYMS
inhara vacane -- by his words; kene -- why; anna -- food; tyaga kara --
You give up; purva-vat -- as before; nimantrana mana' -- please accept
the invitation; sabara -- of everyone; bola -- the words; dhara --
accept.
TRANSLATION
"Why have you given up proper eating due to the criticism of Ramacandra
Puri? Please accept invitations as before. This is the request of us all.
"
Antya 8.84
TEXT 84
TEXT
prabhu kahe, -- "sabe kene purire kara rosa?
'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe -- all of you; kene
-- why; purire -- at Ramacandra Puri; kara rosa -- are angry; sahaja --
natural; dharma -- religious principles; kahe -- speaks; tenho -- he;
tanra -- of him; kiba -- what; dosa -- fault.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry at Ramacandra
Puri? He is expounding the natural principles of sannyasa life. Why are
you accusing him?
Antya 8.85
TEXT 85
TEXT
yati hana jihva-lampatya -- atyanta anyaya
yatira dharma, -- prana rakhite ahara-matra khaya"
SYNONYMS
yati hana -- being a sannyasi; jihva-lampatya -- indulging in satisfying
the tongue; atyanta anyaya -- grievous offense; yatira dharma -- the
religious principle of a sannyasi; prana rakhite -- to maintain life;
ahara -- food; matra -- only; khaya -- eats.
TRANSLATION
"For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a great offense.
The duty of a sannyasi is to eat only as much as needed to keep body and
soul together."
Antya 8.86
TEXT 86
TEXT
tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila
sabara agrahe prabhu ardheka rakhila
SYNONYMS
tabe -- thereafter; sabe meli' -- when all the devotees came together;
prabhure -- unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna kaila -- requested
fervently; sabara agrahe -- due to the eagerness of all of them; prabhu -
- Sri Caitanya Mahaprabhu; ardheka rakhila -- accepted half.
TRANSLATION
When they all requested very fervently that Sri Caitanya Mahaprabhu take
a full meal, He still would not do so. Instead, He responded to their
request by accepting half as much as usual.
Antya 8.87
TEXT 87
TEXT
dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane
kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane
SYNONYMS
dui-pana kaudi -- two panas of kaudis (160 small conchshells); lage --
costs; prabhura nimantrane -- to invite Sri Caitanya Mahaprabhu; kabhu --
sometimes; dui-jana -- two men; bhokta -- eating; kabhu -- sometimes;
tina-jane -- three men.
TRANSLATION
The cost for the food needed to invite Sri Caitanya Mahaprabhu was fixed
at two panas of kaudis [160 conchshells], and that food would be taken
by two men and sometimes three.
Antya 8.88
TEXT 88
TEXT
abhojyanna vipra yadi karena nimantrana
prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana
SYNONYMS
abhojya-anna vipra -- a brahmana at whose place an invitation cannot be
accepted; yadi -- if; karena nimantrana -- he invites; prasada-mulya --
the price of the prasada; la-ite -- to bear; lage -- costs; kaudi dui-
pana -- two panas of kaudis.
TRANSLATION
When a brahmana at whose home an invitation could not be accepted
invited the Lord, he would pay two panas of conchshells to purchase the
prasada.
Antya 8.89
TEXT 89
TEXT
bhojyanna vipra yadi nimantrana kare
kichu 'prasada' ane, kichu paka kare ghare
SYNONYMS
bhojya-anna vipra -- a brahmana at whose place an invitation could be
accepted; yadi -- if; nimantrana kare -- invites; kichu -- some; prasada
-- prasada; ane -- brings; kichu -- some; paka kare -- cooks; ghare --
at home.
TRANSLATION
When a brahmana at whose home an invitation could be accepted invited
Him, the brahmana would purchase part of the prasada and cook the rest
at home.
Antya 8.90-91
TEXTS 90-91
TEXT
pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma
nimantranera dine yadi kare nimantrana
tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana
tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana
SYNONYMS
pandita-gosani -- Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya -- Bhagavan Acarya;
sarvabhauma -- Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera dine -- on the day
on which Lord Caitanya was invited by others; yadi -- if; kare
nimantrana -- they would invite; tan-sabara -- of all of them; icchaya --
by the desire; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana --
would accept His meal; tahan -- in that case; prabhura -- of Lord
Caitanya; svatantrya nai -- there was no independence; yaiche -- as;
tanra -- of them; mana -- the mind.
TRANSLATION
Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to dine by others,
if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or Sarvabhauma Bhattacarya
invited Him, Sri Caitanya Mahaprabhu had no independence. He would
accept their invitations as they desired.
Antya 8.92
TEXT 92
TEXT
bhakta-gane sukha dite prabhura 'avatara'
yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara
SYNONYMS
bhakta-gane -- to His devotees; sukha dite -- to give happiness;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara -- incarnation; yahan
yaiche yogya -- whatever was fitting according to the time and
circumstances; tahan karena vyavahara -- He behaved in that way.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give happiness to the
devotees. Thus He behaved in whatever way fit the time and circumstances.
Antya 8.93
TEXT 93
TEXT
kabhu laukika riti, -- yena 'itara' jana
kabhu svatantra, karena 'aisvarya' prakatana
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; laukika riti -- common behavior; yena -- as; itara
jana -- a common man; kabhu -- sometimes; svatantra -- fully independent;
karena -- does; aisvarya prakatana -- manifestation of godly opulence.
TRANSLATION
Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes
behaved like a common man and sometimes manifested His godly opulence.
Antya 8.94
TEXT 94
TEXT
kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya
kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; ramacandra-purira -- of Ramacandra Puri; haya -- was;
bhrtya-praya -- exactly like a servant; kabhu -- sometimes; tare -- for
him; nahi mane -- He did not care; dekhe -- sees; trna-praya -- just
like a straw.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri as His master
and considered Himself a servant, and sometimes the Lord, not caring for
him, would see him as being just like a straw.
Antya 8.95
TEXT 95
TEXT
isvara-caritra prabhura -- buddhira agocara
yabe yei karena, sei saba -- manohara
SYNONYMS
isvara-caritra -- character exactly like that of the Supreme Personality
of Godhead; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; buddhira agocara --
beyond one's intelligence; yabe -- when; yei -- whatever; karena -- He
did; sei -- that; saba -- all; manohara -- very beautiful.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme Personality of
Godhead, beyond the restriction of anyone's intelligence. Whatever He
liked He did, but all His activities were very beautiful.
Antya 8.96
TEXT 96
TEXT
ei-mata ramacandra-puri nilacale
dina kata rahi' gela 'tirtha' karibare
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; nilacale --
at Jagannatha Puri; dina kata -- for some days; rahi' -- staying; gela --
left; tirtha karibare -- to visit holy places.
TRANSLATION
Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [Jagannatha Puri].
Then he left to visit various holy places of pilgrimage.
Antya 8.97
TEXT 97
TEXT
tenho gele prabhura gana haila harasita
sirera pathara yena padila acambita
SYNONYMS
tenho gele -- when he left; prabhura gana -- the associates of Sri
Caitanya Mahaprabhu; haila harasita -- became very, very happy; sirera --
on the head; pathara -- a stone; yena -- as if; padila -- fell down;
acambita -- suddenly.
TRANSLATION
The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great burden on
their heads. When he left Jagannatha Puri, everyone felt extremely happy,
as if a great stone burden had suddenly fallen from their heads to the
ground.
Antya 8.98
TEXT 98
TEXT
svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana
svacchande karena sabe prasada bhojana
SYNONYMS
svacchande -- freely; nimantrana -- invitation; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana -- chanting and dancing; svacchande
-- in full independence; karena sabe -- everyone did; prasada bhojana --
accepting prasada.
TRANSLATION
After his departure, everything was happy once again. Sri Caitanya
Mahaprabhu accepted invitations as usual and led congregational chanting
and dancing. Everyone else also accepted prasada without hindrances.
Antya 8.99
TEXT 99
TEXT
guru upeksa kaile, aiche phala haya
krame isvara-paryanta aparadhe thekaya
SYNONYMS
guru upeksa kaile -- if one's spiritual master rejects him; aiche --
such; phala -- result; haya -- there is; krame -- gradually; isvara-
paryanta -- up to the point of the Personality of Godhead; aparadhe
thekaya -- commits offenses.
TRANSLATION
If one's spiritual master rejects him, one becomes so fallen that he,
like Ramacandra Puri, commits offenses even to the Supreme Personality
of Godhead.
Antya 8.100
TEXT 100
TEXT
yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila
tara phala-dvara loke siksa karaila
SYNONYMS
yadyapi -- although; guru-buddhye -- due to considering him a spiritual
master; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tara -- his; dosa -- offense;
na la-ila -- did not accept; tara -- his; phala -- result; dvara -- by;
loke -- the general populace; siksa karaila -- He instructed.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of Ramacandra Puri,
for the Lord considered him His spiritual master. However, his
character instructed everyone about the result of offending the
spiritual master.
Antya 8.101
TEXT 101
TEXT
caitanya-caritra -- yena amrtera pura
sunite sravane mane lagaye madhura
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; yena -- as
if; amrtera pura -- filled with nectar; sunite -- hearing; sravane -- to
the ear; mane -- to the mind; lagaye -- feels; madhura -- pleasing.
TRANSLATION
The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar. Hearing
about it is pleasing to the ear and mind.
Antya 8.102
TEXT 102
TEXT
caitanya-caritra likhi, suna eka-mane
anayase pabe prema sri-krsna-carane
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; likhi -- I
write; suna -- please hear; eka-mane -- with attention; anayase --
easily; pabe -- you will get; prema -- ecstatic love; sri-krsna-carane --
at the lotus feet of Lord Sri Krsna.
TRANSLATION
I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O readers,
please hear with attention, for thus you will easily receive ecstatic
love for the lotus feet of Lord Sri Krsna.
Antya 8.103
TEXT 103
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to the Sri Caitanya-caritamrta,
Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the Lord reduced His eating
in fear of the criticism of Ramacandra Puri.
\\psf\Home\Desktop\Cc-2003\Antya 8--2003.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
22
22
22
22
23
24
25
26
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
38
38
39
40
41
42
42
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
54
54
55
56
57
58
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
70
70
70
71
72
73
74
74
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
86
86
87
88
89
90
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
102
102
102
103
104
105
106
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
118
118
119
120
121
122
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
134
134
135
136
137
138
138
139
140
141
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
154
154
155
156
157
158
158
159
160
161
162
162
162
162
162
162
162
162
162
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
174
174
174
175
176
177
178
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
190
190
191
192
193
194
194
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
206
206
206
207
208
209
210
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
222
222
223
224
225
226
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
238
238
239
240
241
242
242
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
254
254
254
255
256
257
258
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
270
270
270
271
272
273
274
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
286
286
287
288
289
290
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
302
302
303
304
305
306
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
318
318
318
319
320
321
322
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
334
334
335
336
337
338
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
350
350
351
352
353
354
354
355
356
357
358
358
358
358
358
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
370
370
371
372
373
374
374
375
376
377
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
390
390
391
392
393
394
394
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
406
406
407
408
409
410
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
422
422
422
423
424
425
426
426
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
438
438
438
439
440
441
442
442
443
444
445
446
446
446
446
446
446
447
448
449
450
451
451
451
452
453
453
454
455
456
457
458
458
459
460
460
461
462
463
464
465
465
465
466
467
467
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
479
479
479
480
481
482
483
483
483
484
485
486
487
487
487
487
487
487
487
487
487
487
487
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
499
499
499
500
501
502
503
503
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
515
515
516
517
518
519
519
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
531
531
531
532
533
534
535
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
547
547
548
549
550
551
551
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
563
563
563
564
565
566
567
567
567
567
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
579
579
579
580
581
582
583
583
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
597
597
597
597
597
598
599
600
601
601
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
613
613
614
615
616
617
617
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
629
629
629
630
631
632
633
633
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
645
645
646
647
648
649
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
661
661
661
662
663
664
665
665
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
677
677
677
678
679
680
681
681
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
693
693
693
693
694
695
696
697
697
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
709
709
709
710
711
712
713
713
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
725
725
725
726
727
728
729
729
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
741
741
741
742
743
744
745
745
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
757
757
758
759
760
761
761
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
773
773
774
775
776
777
777
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
789
789
789
789
790
791
792
793
793
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
805
805
806
807
808
809
809
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
821
821
821
822
823
824
825
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
839
839
839
839
840
841
842
843
843
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
855
855
855
856
857
858
859
859
860
861
862
863
863
863
863
863
863
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
875
875
876
877
878
879
879
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
891
891
892
893
894
895
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
907
907
907
907
908
909
910
911
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
923
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
939
939
939
940
941
942
943
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
955
955
955
956
957
958
959
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
973
973
973
973
973
974
975
976
977
977
977
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
989
989
990
991
992
993
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1005
1005
1006
1007
1008
1009
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1021
1021
1021
1022
1023
1024
1025
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1037
1037
1038
1039
1040
1041
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1053
1053
1053
1054
1055
1056
1057
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1069
1069
1069
1070
1071
1072
1073
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1085
1085
1085
1086
1087
1088
1089
1089
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1101
1101
1101
1102
1103
1104
1105
1105
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1123
1124
1125
1126
1127
1127
1127
1127
1127
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1143
1143
1144
1145
1146
1147
1147
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1159
1159
1159
1160
1161
1162
1163
1163
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1175
1175
1175
1176
1177
1178
1179
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1191
1191
1192
1193
1194
1195
1195
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1207
1207
1207
1208
1209
1210
1211
1211
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1223
1223
1224
1225
1226
1227
1227
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1239
1239
1239
1240
1241
1242
1243
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1255
1255
1256
1257
1258
1259
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1271
1271
1272
1273
1274
1275
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1289
1289
1289
1289
1290
1291
1292
1293
1293
1293
1294
1295
1296
1297
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1309
1309
1309
1310
1311
1312
1313
1313
1313
1314
1315
1316
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1328
1329
1330
1331
1332
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1348
1348
1348
1349
1350
1351
1352
1352
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1364
1364
1364
1365
1366
1367
1368
1368
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1380
1380
1380
1381
1382
1383
1384
1384
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1396
1396
1396
1397
1398
1399
1400
1400
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1412
1412
1412
1413
1414
1415
1416
1416
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1428
1428
1428
1429
1430
1431
1432
1432
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1444
1444
1444
1445
1446
1447
1448
1448
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1460
1460
1460
1461
1462
1463
1464
1464
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1476
1476
1476
1477
1478
1479
1480
1480
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1494
1494
1494
1494
1494
1494
1494
1495
1496
1497
1498
1498
1498
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1510
1510
1510
1511
1512
1513
1514
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1526
1526
1527
1528
1529
1530
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1542
1542
1542
1543
1544
1545
1546
1546
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1558
1558
1558
1559
1560
1561
1562
1562
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1574
1574
1575
1576
1577
1578
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1590
1590
1590
1591
1592
1593
1594
1594
1594
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1606
1606
1606
1607
1608
1609
1610
1610
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1622
1622
1622
1623
1624
1625
1626
1626
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1638
1638
1638
1639
1640
1641
1642
1642
1642
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1654
1654
1655
1656
1657
1658
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1670
1670
1670
1671
1672
1673
1674
1674
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1686
1686
1686
1687
1688
1689
1690
1690
1690
1691
1692
1692
1692
1693
Antya 8: Ramacandra Puri Criticizes the Lord
Chapter 8:
Ramacandra Puri Criticizes the Lord
The following summary of the Eighth Chapter is given by Srila
Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya. This chapter describes
the history of the Lord's dealings with Ramacandra Puri. Although
Ramacandra Puri was one of the disciples of Madhavendra Puri, he was
influenced by dry Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra
Puri. Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender and
rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected by his spiritual
master, he became concerned only with finding faults in others and
advising them according to dry Mayavada philosophy. For this reason he
was not very respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen
that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His eating.
Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu reduced His eating, but
after Ramacandra Puri left Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual
behavior.
Antya 8.1
TEXT 1
TEXT
tam vande krsna-caitanyam
ramacandra-puri-bhayat
laukikaharatah svam yo
bhiksannam samakocayat
SYNONYMS
tam -- to Him; vande -- I offer my respectful obeisances; krsna-
caitanyam -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-bhayat -- due
to fear of Ramacandra Puri; laukika -- ordinary; aharatah -- from eating;
svam -- His own; yah -- who; bhiksa-annam -- quantity of food;
samakocayat -- reduced.
TRANSLATION
Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu, who
reduced His eating due to fear of the criticism of Ramacandra Puri.
Antya 8.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara
brahma-sivadika bhaje carana yanhara
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
karuna-sindhu-avatara -- the incarnation of the ocean of mercy; brahma-
siva-adika -- demigods, beginning from Lord Brahma and Siva; bhaje --
worship; carana -- lotus feet; yanhara -- whose.
TRANSLATION
All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of the ocean of
mercy! His lotus feet are worshiped by demigods like Lord Brahma and
Lord Siva.
Antya 8.3
TEXT 3
TEXT
jaya jaya avadhuta-candra nityananda
jagat bandhila yenha diya prema-phanda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; avadhuta-candra -- to the moon of mendicants;
nityananda -- Lord Nityananda; jagat -- the world; bandhila -- bound;
yenha -- who; diya -- by; prema-phanda -- the noose of ecstatic love of
Krsna.
TRANSLATION
All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of mendicants, who bound
the entire world with a knot of ecstatic love for God!
Antya 8.4
TEXT 4
TEXT
jaya jaya advaita isvara avatara
krsna avatari' kaila jagat-nistara
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; advaita -- to Advaita Acarya; isvara -- of the
Supreme Personality of Godhead; avatara -- incarnation; krsna avatari' --
inducing Krsna to descend; kaila -- did; jagat-nistara -- deliverance
of the entire world.
TRANSLATION
All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the Supreme
Personality of Godhead! He induced Krsna to descend and thus delivered
the entire world.
Antya 8.5
TEXT 5
TEXT
jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana
sri-krsna-caitanya prabhu -- yanra prana-dhana
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; srivasa-adi -- headed by Srivasa Thakura; yata
bhakta-gana -- to all the devotees; sri-krsna-caitanya prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; yanra -- whose; prana-dhana -- life and soul.
TRANSLATION
All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura! Sri Krsna
Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.
Antya 8.6
TEXT 6
TEXT
ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange
nilacale krida kare krsna-prema-tarange
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; gauracandra -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
nija-bhakta-sange -- with His own devotees; nilacale -- at Jagannatha
Puri; krida kare -- executes different pastimes; krsna-prema-tarange --
in the waves of love of Krsna.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed His various
pastimes with His devotees in the waves of love for Krsna.
Antya 8.7
TEXT 7
TEXT
hena-kale ramacandra-puri-gosani aila
paramananda-purire ara prabhure milila
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; ramacandra-puri-gosani -- a sannyasi named
Ramacandra Puri; aila -- came; paramananda-purire -- Paramananda Puri;
ara -- and; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; milila -- met.
TRANSLATION
Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see Paramananda
Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.8
TEXT 8
TEXT
paramananda-puri kaila carana vandana
puri-gosani kaila tanre drdha alingana
SYNONYMS
paramananda-puri -- Paramananda Puri; kaila -- did; carana -- unto the
feet; vandana -- offering obeisances; puri-gosani -- Ramacandra Puri;
kaila -- did; tanre -- unto him; drdha -- strong; alingana -- embracing.
TRANSLATION
Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra Puri, and
Ramacandra Puri strongly embraced him.
PURPORT
Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri, both
Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered him respectful
obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura comments that
although Ramacandra Puri was naturally very envious and although he was
against the principles of Vaisnavism -- or, in other words, against the
principles of the Supreme Personality of Godhead and His devotees --
common people nevertheless addressed him as Gosvami or Gosani because he
was superficially in the renounced order and dressed like a sannyasi. In
the modern age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but
formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for example,
were called gosvami because they were in the renounced order. Similarly,
because Paramananda Puri was a sannyasi, he was called Puri Gosvami. By
careful scrutiny, therefore, one will find that gosvami is not the title
for a certain caste; rather, it is properly the title for a person in
the renounced order.
Antya 8.9
TEXT 9
TEXT
mahaprabhu kaila tanre dandavat nati
alingana kari' tenho kaila krsna-smrti
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila -- did; tanre -- unto him;
dandavat nati -- offering obeisances; alingana kari' -- embracing; tenho
-- Ramacandra Puri; kaila -- did; krsna-smrti -- remembrance of Krsna.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto Ramacandra Puri,
who then embraced Him and thus remembered Krsna.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra Puri in
consideration of his being a disciple of Srila Madhavendra Puri, the
spiritual master of His own spiritual master, Isvara Puri. When a
Vaisnava sannyasi meets another Vaisnava sannyasi, they both remember
Krsna. Even Mayavadi sannyasis generally remember Narayana, who is also
Krsna, by saying om namo bhagavate narayanaya or namo narayanaya. Thus
it is the duty of a sannyasi to remember Krsna. According to smrti-
sastra, a sannyasi does not offer obeisances or blessings to anyone. It
is said, sannyasi nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer
anyone blessings or obeisances.
Antya 8.10
TEXT 10
TEXT
tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana
jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana
SYNONYMS
tina-jane -- three persons; istha-gosthi -- discussion on Krsna; kaila --
performed; kata-ksana -- for some time; jagadananda-pandita --
Jagadananda Pandita; tanre -- Ramacandra Puri; kaila nimantrana --
invited.
TRANSLATION
The three of them talked about Krsna for some time, and then Jagadananda
came and extended an invitation to Ramacandra Puri.
Antya 8.11
TEXT 11
TEXT
jagannathera prasada anila bhiksara lagiya
yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya
SYNONYMS
jagannathera prasada -- remnants of the food of Lord Jagannatha; anila --
brought; bhiksara lagiya -- for feeding; yathesta bhiksa karila -- ate
sumptuously; tenho -- he; nindara lagiya -- to find some fault.
TRANSLATION
A large quantity of the remnants of food from Lord Jagannatha was
brought in for distribution. Ramacandra Puri ate sumptuously, and then
he wanted to find faults in Jagadananda Pandita.
Antya 8.12
TEXT 12
TEXT
bhiksa kari' kahe puri, -- "suna, jagadananda
avasesa prasada tumi karaha bhaksana"
SYNONYMS
bhiksa kari' -- after finishing the lunch; kahe puri -- Ramacandra Puri
began to speak; suna jagadananda -- my dear Jagadananda, just hear;
avasesa prasada -- the remaining prasadam; tumi -- you; karaha bhaksana -
- eat.
TRANSLATION
After finishing the meal, Ramacandra Puri requested, "My dear
Jagadananda, please listen. You eat the food that is left."
Antya 8.13
TEXT 13
TEXT
agraha kariya tanre vasi' khaoyaila
apane agraha kari' parivesana kaila
SYNONYMS
agraha kariya -- with great eagerness; tanre vasi' -- seating him;
khaoyaila -- he fed; apane -- personally; agraha kari' -- with great
eagerness; parivesana kaila -- administered the prasadam.
TRANSLATION
With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda Pandita and
personally served him prasadam.
Antya 8.14
TEXT 14
TEXT
agraha kariya punah punah khaoyaila
acamana kaile ninda karite lagila
SYNONYMS
agraha kariya -- with eagerness; punah punah -- again and again;
khaoyaila -- fed; acamana kaile -- when he had washed his hands and
mouth; ninda karite lagila -- began to criticize.
TRANSLATION
Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him sumptuously,
but when Jagadananda had washed his hands and mouth, Ramacandra Puri
began criticizing him.
Antya 8.15
TEXT 15
TEXT
"suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana
'satya' sei vakya, -- saksat dekhilun ekhana
SYNONYMS
suni -- I have heard; caitanya-gana -- the followers of Sri Caitanya
Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana -- eat more than necessary; satya --
true; sei vakya -- that statement; saksat -- directly; dekhilun -- I
have seen; ekhana -- now.
TRANSLATION
"I have heard," he said, "that the followers of Caitanya Mahaprabhu eat
more than necessary. Now I have directly seen that this is true.
Antya 8.16
TEXT 16
TEXT
sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa
vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi bhasa'"
SYNONYMS
sannyasire -- unto a sannyasi; eta -- so much; khaoyana -- feeding; kare
dharma nasa -- destroys the regulative principles; vairagi hana -- being
in the renounced order; eta -- so much; khaya -- eats; vairagyera nahi
bhasa -- there is no trace of renunciation.
TRANSLATION
"Feeding a sannyasi too much breaks his regulative principles, for when
a sannyasi eats too much, his renunciation is destroyed."
Antya 8.17
TEXT 17
TEXT
ei ta' svabhava tanra agraha kariya
piche ninda kare, age bahuta khaoyana
SYNONYMS
ei -- this; ta' -- certainly; svabhava -- characteristic; tanra --
his; agraha kariya -- with great eagerness; piche -- afterward; ninda
kare -- criticizes; age -- at first; bahuta -- much; khaoyana -- feeding.
TRANSLATION
The characteristic of Ramacandra Puri was that first he would induce
someone to eat more than necessary and then he would criticize him.
Antya 8.18
TEXT 18
TEXT
purve yabe madhavendra karena antardhana
ramacandra-puri tabe aila tanra sthana
SYNONYMS
purve -- formerly; yabe -- when; madhavendra -- Madhavendra Puri; karena
antardhana -- was about to die; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; tabe
-- at that time; aila -- came; tanra sthana -- to his place.
TRANSLATION
Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of his life,
Ramacandra Puri came to where he was staying.
Antya 8.19
TEXT 19
TEXT
puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana
'mathura na painu' bali' karena krandana
SYNONYMS
puri-gosani -- Madhavendra Puri; kare -- was performing; krsna-nama-
sankirtana -- the chanting of the holy name of Lord Krsna; mathura na
painu -- I did not get shelter at Mathura; bali' -- saying; karena
krandana -- was crying.
TRANSLATION
Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and sometimes he
would cry, "O my Lord, I did not get shelter at Mathura."
Antya 8.20
TEXT 20
TEXT
ramacandra-puri tabe upadese tanre
sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; tabe -- then; upadese tanre --
instructed him; sisya hana -- being a disciple; guruke kahe -- said to
his spiritual master; bhaya nahi kare -- without fear.
TRANSLATION
Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly dared to instruct
his spiritual master.
Antya 8.21
TEXT 21
TEXT
"tumi -- purna-brahmananda, karaha smarana
brahmavit hana kene karaha rodana?"
SYNONYMS
tumi -- you; purna-brahma-ananda -- full in transcendental bliss; karaha
smarana -- you should remember; brahma-vit hana -- being fully aware of
Brahman; kene -- why; karaha rodana -- are you crying.
TRANSLATION
"If you are in full transcendental bliss," he said, "you should now
remember only Brahman. Why are you crying?"
PURPORT
As stated in the Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma: [Bg. 18.54] a
Brahman realized person is always happy. Na socati na kanksati: he
neither laments nor aspires for anything. Not knowing why Madhavendra
Puri was crying, Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he
committed a great offense, for a disciple should never try to instruct
his spiritual master.
Antya 8.22
TEXT 22
TEXT
suni' madhavendra-mane krodha upajila
'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila
SYNONYMS
suni' -- hearing; madhavendra -- of Madhavendra Puri; mane -- in the
mind; krodha -- anger; upajila -- arose; dura dura -- get out; papistha -
- you sinful rascal; bali' -- saying; bhartsana karila -- he chastised.
TRANSLATION
Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry, rebuked him
by saying, "Get out, you sinful rascal!
PURPORT
Ramacandra Puri could not understand that his spiritual master,
Madhavendra Puri, was feeling transcendental separation. His lamentation
was not material. Rather, it proceeded from the highest stage of
ecstatic love of Krsna. When he was crying in separation, "I could not
achieve Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary
material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently expert to
understand the feelings of Madhavendra Puri, but nevertheless he thought
himself very advanced. Therefore, regarding Madhavendra Puri's
expressions as ordinary material lamentation, he advised him to remember
Brahman because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri
understood Ramacandra Puri's position as a great fool and therefore
immediately rebuked him. Such a reprimand from the spiritual master is
certainly for the betterment of the disciple.
Antya 8.23
TEXT 23
TEXT
'krsna na painu, na painu mathura'
apana-duhkhe maron -- ei dite aila jvala
SYNONYMS
krsna -- Lord Krsna; na painu -- I did not get; na painu -- did not get;
mathura -- Mathura; apana-duhkhe -- in my own unhappiness; maron -- I am
dying; ei -- this person; dite aila jvala -- has come to give more pain.
TRANSLATION
"O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach Your abode,
Mathura. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to
give me more pain.
Antya 8.24
TEXT 24
TEXT
more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi
tore dekhi' maile mora habe asad-gati
SYNONYMS
more -- to me; mukha -- face; na dekhabi -- do not show; tui -- you; yao
-- go; yathi-tathi -- anywhere else; tore -- you; dekhi' -- seeing;
maile -- if I die; mora habe asat-gati -- I shall not get my destination.
TRANSLATION
"Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If I die seeing
your face, I shall not achieve the destination of my life.
Antya 8.25
TEXT 25
TEXT
krsna na painu muni maron apanara duhkhe
more brahma' upadese ei chara murkhe"
SYNONYMS
krsna -- Krsna; na painu -- could not get; muni -- I; maron -- I die;
apanara duhkhe -- in my own unhappiness; more -- to me; brahma --
Brahman; upadese -- instructs; ei -- this; chara -- condemned; murkhe --
fool.
TRANSLATION
"I am dying without achieving the shelter of Krsna, and therefore I am
greatly unhappy. Now this condemned foolish rascal has come to instruct
me about Brahman."
Antya 8.26
TEXT 26
TEXT
ei ye sri-madhavendra sripada upeksa karila
sei aparadhe inhara vasana' janmila
SYNONYMS
ei -- this; ye -- that; sri-madhavendra sripada -- His Lordship
Madhavendra Puri; upeksa karila -- neglected or denounced; sei aparadhe -
- because of the offense; inhara -- of Ramacandra Puri; vasana --
material desire; janmila -- arose.
TRANSLATION
Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due to his
offense, gradually material desire appeared within him.
PURPORT
The word vasana ("material desires") refers to dry speculative knowledge.
Such speculative knowledge is only material. As confirmed in Srimad-
Bhagavatam (10.14.4), a person without devotional service who simply
wants to know things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative
knowledge but no spiritual profit. This is confirmed in the Bhakti-
sandarbha (111), wherein it is said:
jivan-mukta api punar yanti samsara-vasanam
yady acintya-maha-saktau bhagavaty aparadhinah
"Even though one is liberated in this life, if one offends the Supreme
Personality of Godhead he falls down in the midst of material desires,
of which dry speculation about spiritual realization is one."
In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.32), Jiva
Gosvami says:
jivan-mukta api punar bandhanam yanti karmabhih
yady acintya-maha-saktau bhagavaty aparadhinah
"Even if one is liberated in this life, he becomes addicted to material
desires because of offenses to the Supreme Personality of Godhead."
A similar quotation from one of the Puranas also appears in the Visnu-
bhakti-candrodaya:
jivan-muktah prapadyante kvacit samsara-vasanam
yogino na vilipyante karmabhir bhagavat-parah
"Even liberated souls sometimes fall down to material desires, but those
who fully engage in devotional service to the Supreme Personality of
Godhead are not affected by such desires."
These are references from authoritative revealed scriptures. If one
becomes an offender to his spiritual master or the Supreme Personality
of Godhead, he falls down to the material platform to merely speculate.
Antya 8.27
TEXT 27
TEXT
suska-brahma-jnani, nahi krsnera sambandha'
sarva loka ninda kare, nindate nirbandha
SYNONYMS
suska -- dry; brahma-jnani -- impersonalist philosopher; nahi -- there
is not; krsnera -- with Lord Krsna; sambandha -- relationship; sarva --
all; loka -- persons; ninda kare -- criticizes; nindate nirbandha --
fixed in blaspheming.
TRANSLATION
One who is attached to dry speculative knowledge has no relationship
with Krsna. His occupation is criticizing Vaisnavas. Thus he is situated
in criticism.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in his Anubhasya
that the word nirbandha indicates that Ramacandra Puri had a steady
desire to criticize others. Impersonalist Mayavadis, who have no
relationship with Krsna, who cannot take to devotional service, and who
simply engage in material arguments to understand Brahman, regard
devotional service to Krsna as karma-kanda, or fruitive activities.
According to them, devotional service to Krsna is but another means for
attaining dharma, artha, kama and moksa. Therefore they criticize the
devotees for engaging in material activities. They think that devotional
service is maya and that Krsna or Visnu is also maya. Therefore they are
called Mayavadis. Such a mentality awakens in a person who is an
offender to Krsna and His devotees.
Antya 8.28
TEXT 28
TEXT
isvara-puri gosani kare sripada-sevana
svahaste karena mala-mutradi marjana
SYNONYMS
isvara-puri -- Isvara Puri; gosani -- Gosvami; kare -- performs;
sripada-sevana -- service to Madhavendra Puri; sva-haste -- with
his own hand; karena -- performs; mala-mutra-adi -- stool, urine, and so
on; marjana -- cleaning.
TRANSLATION
Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya Mahaprabhu, performed
service to Madhavendra Puri, cleaning up his stool and urine with his
own hand.
Antya 8.29
TEXT 29
TEXT
nirantara krsna-nama karaya smarana
krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana
SYNONYMS
nirantara -- always; krsna-nama -- the name of Lord Krsna; karaya
smarana -- was reminding; krsna-nama -- the holy name of Krsna; krsna-
lila -- pastimes of Krsna; sunaya anuksana -- was always causing to hear.
TRANSLATION
Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes of Lord Krsna
for Madhavendra Puri to hear. In this way he helped Madhavendra Puri
remember the holy name and pastimes of Lord Krsna at the time of death.
Antya 8.30
TEXT 30
TEXT
tusta hana puri tanre kaila alingana
vara dila -- krsne tomara ha-uka prema-dhana'
SYNONYMS
tusta hana -- being pleased; puri -- Madhavendra Puri; tanre -- him;
kaila alingana -- embraced; vara dila -- gave the benediction; krsne --
unto Krsna; tomara -- your; ha-uka -- let there be; prema-dhana -- the
wealth of love.
TRANSLATION
Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and gave him the
benediction that he would be a great devotee and lover of Krsna.
Antya 8.31
TEXT 31
TEXT
sei haite isvara-puri -- premera sagara'
ramacandra-puri haila sarva-nindakara
SYNONYMS
sei haite -- from that; isvara-puri -- Isvara Puri; premera sagara --
the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; haila --
became; sarva-ninda-kara -- critic of all others.
TRANSLATION
Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for Krsna,
whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and a critic of everyone
else.
Antya 8.32
TEXT 32
TEXT
mahad-anugraha-nigrahera saksi' dui-jane
ei dui-dvare sikhaila jaga-jane
SYNONYMS
mahat -- of an exalted personality; anugraha -- of the blessing;
nigrahera -- of chastisement; saksi -- giving evidence; dui-jane -- two
persons; ei dui-dvare -- by these two; sikhaila -- instructed; jaga-jane
-- the people of the world.
TRANSLATION
Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri, whereas
Ramacandra Puri received a rebuke from him. Therefore these two persons,
Isvara Puri and Ramacandra Puri, are examples of the objects of a great
personality's benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed
the entire world by presenting these two examples.
Antya 8.33
TEXT 33
TEXT
jagad-guru madhavendra kari' prema dana
ei sloka padi' tenho kaila antardhana
SYNONYMS
jagat-guru -- the spiritual master of the entire world; madhavendra --
Madhavendra Puri; kari' prema dana -- giving ecstatic love of Krsna as
charity; ei sloka padi' -- reciting this verse; tenho -- he; kaila
antardhana -- passed away from this material world.
TRANSLATION
His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of the entire
world, thus distributed ecstatic love for Krsna. While passing away from
the material world, he chanted the following verse.
Antya 8.34
TEXT 34
TEXT
ayi dina-dayardra natha he
mathura-natha kadavalokyase
hrdayam tvad-aloka-kataram
dayita bhramyati kim karomy aham
SYNONYMS
ayi -- O My Lord; dina -- on the poor; daya-ardra -- compassionate;
natha -- O master; he -- O; mathura-natha -- the master of Mathura; kada
-- when; avalokyase -- I shall see You; hrdayam -- My heart; tvat -- of
You; aloka -- without seeing; kataram -- very much aggrieved; dayita --
O most beloved; bhramyati -- becomes overwhelmed; kim -- what; karomi --
shall do; aham -- I.
TRANSLATION
"O My Lord! O most merciful master! O master of Mathura! When shall I
see You again? Because of My not seeing You, My agitated heart has
become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?"
Antya 8.35
TEXT 35
TEXT
ei sloke krsna-prema kare upadesa
krsnera virahe bhaktera bhava-visesa
SYNONYMS
ei sloke -- in this verse; krsna-prema -- love of Krsna; kare upadesa --
teaches; krsnera virahe -- by feeling separation from Krsna; bhaktera -
- of the devotee; bhava-visesa -- transcendental situation.
TRANSLATION
In this verse Madhavendra Puri teaches how to achieve ecstatic love
for Krsna. By feeling separation from Krsna, one becomes spiritually
situated.
Antya 8.36
TEXT 36
TEXT
prthivite ropana kari' gela premankura
sei premankurera vrksa -- caitanya-thakura
SYNONYMS
prthivite -- within this material world; ropana kari' -- sowing; gela --
went; prema-ankura -- the seed of ecstatic love for Krsna; sei prema-
ankurera -- of that seed of ecstatic love for Krsna; vrksa -- the tree;
caitanya-thakura -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna within this
material world and then departed. That seed later became a great tree in
the form of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.37
TEXT 37
TEXT
prastave kahilun puri-gosanira niryana
yei iha sune, sei bada bhagyavan
SYNONYMS
prastave -- incidentally; kahilun -- I have described; puri-gosanira --
of Madhavendra Puri; niryana -- the passing away; yei -- one who; iha --
this; sune -- hears; sei -- he; bada bhagyavan -- very fortunate.
TRANSLATION
I have incidentally described the passing away of Madhavendra Puri.
Anyone who hears this must be considered very fortunate.
Antya 8.38
TEXT 38
TEXT
ramacandra-puri aiche rahila nilacale
virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; aiche -- in this way; rahila
nilacale -- remained at Jagannatha Puri; virakta -- renounced;
svabhava -- as is the custom; kabhu -- sometimes; rahe -- he
remained; kona sthale -- at a particular place.
TRANSLATION
Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As is customary for
those in the renounced order, he would sometimes stay someplace and then
go away.
Antya 8.39
TEXT 39
TEXT
animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya
anyera bhiksara sthitira layena niscaya
SYNONYMS
animantrana -- without being invited; bhiksa kare -- accepts food;
nahika nirnaya -- there is no certainty; anyera -- of others; bhiksara --
of acceptance of prasadam; sthitira -- of the situation; layena niscaya
-- takes account.
TRANSLATION
There was no certainty of where Ramacandra Puri would take his meal, for
he would do so even uninvited. Nevertheless, he was very particular
about keeping account of how others were taking their meals.
Antya 8.40
TEXT 40
TEXT
prabhura nimantrane lage kaudi cari pana
kabhu kasisvara, govinda khana tina jana
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane -- for invitation;
lage -- is required; kaudi cari pana -- four times eighty small
conchshells; kabhu kasisvara -- sometimes Kasisvara; govinda -- the
personal servant of Caitanya Mahaprabhu; khana -- eat; tina jana --
three persons.
TRANSLATION
To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [small
conchshells]. This would provide lunch for three people, including Sri
Caitanya Mahaprabhu and sometimes Kasisvara and Govinda.
Antya 8.41
TEXT 41
TEXT
pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya
keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya
SYNONYMS
prati-aha -- daily; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa --
alms; iti-uti -- here and there; haya -- is; keha -- someone; yadi -- if;
mulya ane -- pays; cari-pana -- four times eighty small conchshells;
nirnaya -- as a fixed amount.
TRANSLATION
Every day the Lord would take His meal at a different place, and if
someone was prepared to pay for a meal, the price was fixed at only four
panas.
Antya 8.42
TEXT 42
TEXT
prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana
ramacandra-puri kare sarvanusandhana
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti -- situation; riti --
regulative principles; bhiksa -- accepting lunch; sayana -- sleeping;
prayana -- movement; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; kare sarva-
anusandhana -- takes all information of.
TRANSLATION
Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts of
information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was situated, including
His regulative principles, His lunch, His sleep and His movements.
Antya 8.43
TEXT 43
TEXT
prabhura yateka guna sparsite narila
chidra cahi' bule, kanha chidra na paila
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna -- all the
transcendental attributes; sparsite narila -- could not touch or
understand; chidra cahi' -- looking for faults; bule -- he goes about;
kanha -- anywhere; chidra -- fault; na paila -- he could not find.
TRANSLATION
Because Ramacandra Puri was interested only in finding faults, he could
not understand the transcendental qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu.
His only concern was finding faults, but still he could not find any.
Antya 8.44
TEXT 44
TEXT
'sannyasi hana kare mistanna bhaksana
ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?
SYNONYMS
sannyasi hana -- being a sannyasi; kare mistanna bhaksana -- eats
sweetmeats; ei bhoge -- by this eating; haya -- there is; kaiche -- how;
indriya-varana -- controlling the senses.
TRANSLATION
At last he found a fault. "How can a person in the renounced order eat
so many sweetmeats?" he said. "If one eats sweets, controlling the
senses is very difficult."
Antya 8.45
TEXT 45
TEXT
ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane
prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine
SYNONYMS
ei ninda -- this criticism; kari' -- making; kahe -- speaks; sarva-loka-
sthane -- to everyone; prabhure -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhiteha --
to see, still; avasya -- certainly; aise -- comes; prati-dine -- daily.
TRANSLATION
In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya Mahaprabhu before
everyone, but nevertheless he would regularly come to see the Lord every
day.
Antya 8.46
TEXT 46
TEXT
prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana
tenho chidra cahi' bule, -- ei tara kama
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye -- accepting him as a
Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama sammana -- offers
full respect and obeisances; tenho -- Ramacandra Puri; chidra cahi' --
trying to find fault; bule -- goes about; ei -- this; tara -- his; kama -
- business.
TRANSLATION
When they met, the Lord would offer him respectful obeisances,
considering him a Godbrother of His spiritual master. Ramacandra Puri's
business, however, was to search for faults in the Lord.
Antya 8.47
TEXT 47
TEXT
yata ninda kare taha prabhu saba jane
tathapi adara kare bada-i sambhrame
SYNONYMS
yata -- whatever; ninda -- blasphemy; kare -- does; taha -- that; prabhu
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; saba -- all; jane -- knows; tathapi -- still;
adara kare -- offers respect; bada-i sambhrame -- with great attention.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was criticizing Him
before everyone, but whenever Ramacandra Puri came to see Him, the Lord
offered him respects with great attention.
Antya 8.48
TEXT 48
TEXT
eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara
pipilika dekhi' kichu kahena uttara
SYNONYMS
eka-dina -- one day; pratah-kale -- in the morning; aila -- came;
prabhura ghara -- to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; pipilika
dekhi' -- seeing many ants; kichu kahena uttara -- began to say
something critical.
TRANSLATION
One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Seeing many ants, he said something to criticize the Lord.
Antya 8.49
TEXT 49
TEXT
"ratrav atra aiksavam asit, tena
pipilikah sancaranti aho! viraktanam
sannyasinam iyam indriya-lalaseti
bruvann utthaya gatah."
SYNONYMS
ratrau -- at night; atra -- here; aiksavam -- sugar candy; asit -- was;
tena -- by that; pipilikah -- ants; sancaranti -- wander about; aho --
alas; viraktanam -- renounced; sannyasinam -- of sannyasis; iyam -- this;
indriya -- to the senses; lalasa -- attachment; iti -- thus; bruvan --
speaking; utthaya -- getting up; gatah -- left.
TRANSLATION
"Last night there was sugar candy here," he said. "Therefore ants are
wandering about. Alas, this renounced sannyasi is attached to such sense
gratification!" After speaking in this way, he got up and left.
Antya 8.50
TEXT 50
TEXT
prabhu paramparaya ninda kairachena sravana
ebe saksat sunilena kalpita' nindana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya -- by hearsay; ninda --
blasphemy; kairachena sravana -- had heard; ebe -- now; saksat --
directly; sunilena -- He heard; kalpita -- imaginary; nindana --
blasphemy.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra Puri's
blasphemy. Now He directly heard his fanciful accusations.
PURPORT
Ramacandra Puri could find no faults in the character of Sri Caitanya
Mahaprabhu, for He is situated in a transcendental position as the
Supreme Personality of Godhead. Ants are generally found everywhere, but
when Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord, he took
it for granted that they must have been there because Caitanya
Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He thus discovered imaginary
faults in the Lord and then left.
Antya 8.51
TEXT 51
TEXT
sahajei pipilika sarvatra bedaya
tahate tarka uthana dosa lagaya
SYNONYMS
sahajei -- generally; pipilika -- ants; sarvatra -- everywhere; bedaya --
loiter; tahate -- by that; tarka uthana -- raising a controversy; dosa
lagaya -- find faults.
TRANSLATION
Ants generally crawl about here, there and everywhere, but Ramacandra
Puri, imagining faults, criticized Sri Caitanya Mahaprabhu
by alleging that there had been sweetmeats in His room.
Antya 8.52
TEXT 52
TEXT
suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane
govinde bolana kichu kahena vacane
SYNONYMS
suni' -- hearing; taha -- that; prabhura -- of Sri Caitanya; sankoca --
doubt; bhaya -- fear; mane -- in the mind; govinde bolana -- calling for
Govinda; kichu -- some; kahena -- spoke; vacane -- words.
TRANSLATION
After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was doubtful and
apprehensive. Therefore He called Govinda and instructed him as follows.
Antya 8.53
TEXT 53
TEXT
"aji haite bhiksa amara ei ta' niyama
pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana
SYNONYMS
aji haite -- from today; bhiksa amara -- My accepting prasadam; ei --
this; ta' -- certainly; niyama -- the rule; pinda-bhogera -- of Lord
Jagannatha's prasadam; eka cauthi -- one-fourth of a pot; panca-gandara
vyanjana -- vegetables costing five gandas (one ganda equals four kaudis)
.
TRANSLATION
"From today on it will be a rule that I shall accept only one-fourth of
a pot of Lord Jagannatha's prasadam and five gandas' worth of vegetables.
Antya 8.54
TEXT 54
TEXT
iha ba-i adhika ara kichu na aniba
adhika anile ama etha na dekhiba"
SYNONYMS
iha ba-i -- except for this; adhika -- more; ara -- extra; kichu --
anything; na aniba -- do not bring; adhika anile -- if more is brought;
ama -- Me; etha -- here; na dekhiba -- you will not see.
TRANSLATION
"If you bring any more than this, you will not see Me here anymore."
Antya 8.55
TEXT 55
TEXT
sakala vaisnave govinda kahe ei bat
suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata
SYNONYMS
sakala vaisnave -- to all the Vaisnavas; govinda -- Govinda; kahe --
informs; ei bat -- this message; suni' -- hearing; sabara mathe -- on
everyone's head; yaiche -- as if; haila -- there was; vajra-aghata --
striking of lightning.
TRANSLATION
Govinda relayed this message to all the devotees. When they heard it,
they felt as if their heads had been struck by thunderbolts.
Antya 8.56
TEXT 56
TEXT
ramacandra-purike sabaya deya tiraskara
'ei papistha asi' prana la-ila sabara'
SYNONYMS
ramacandra-purike -- unto Ramacandra Puri; sabaya -- all the devotees;
deya tiraskara -- offer chastisement; ei papistha -- this sinful man;
asi' -- coming; prana -- life; la-ila -- has taken; sabara -- of
everyone.
TRANSLATION
All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying, "This sinful man has
come here and taken our lives."
Antya 8.5758
TEXTS 5758
TEXT
sei-dina eka-vipra kaila nimantrana
eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana
ei-matra govinda kaila angikara
mathaya gha mare vipra, kare hahakara
SYNONYMS
sei-dina -- that day; eka-vipra -- one brahmana; kaila nimantrana --
invited; eka-cauthi bhata -- one-fourth of a pot of rice; panca-gandara
vyanjana -- vegetables worth only five gandas; ei-matra -- only this;
govinda -- the servant of Lord Caitanya Mahaprabhu; kaila angikara --
accepted; mathaya -- his head; gha mare -- struck; vipra -- the brahmana;
kare haha-kara -- began to say, "alas, alas."
TRANSLATION
That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya Mahaprabhu.
When Govinda accepted only five gandas' worth of vegetables and a fourth
of a pot of rice, the brahmana, in great despair, struck his head with
his hand and cried, "Alas! Alas!"
Antya 8.59
TEXT 59
TEXT
sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila
ye kichu rahila, taha govinda paila
SYNONYMS
sei -- that; bhata -- rice; vyanjana -- vegetable; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila -- ate half; ye kichu rahila --
whatever remained; taha -- that; govinda -- Govinda; paila -- got.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and vegetables, and
whatever remained was taken by Govinda.
Antya 8.60
TEXT 60
TEXT
ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana
saba bhakta-gana tabe chadila bhojana
SYNONYMS
ardha-asana karena -- eats half; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
govinda -- Govinda; ardha-asana -- eats half; saba bhakta-gana -- all
the devotees; tabe -- at that time; chadila bhojana -- gave up eating.
TRANSLATION
Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half the food
they needed. Because of this, all the other devotees gave up eating.
Antya 8.61
TEXT 61
TEXT
govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana
'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'
SYNONYMS
govinda-kasisvare -- unto Govinda and Kasisvara; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kaila -- made; ajnapana -- order; dunhe -- both of you;
anyatra -- elsewhere; magi' -- begging; kara udara bharana -- fill your
bellies.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara, "You may both
take alms elsewhere to fill your bellies."
Antya 8.62
TEXT 62
TEXT
ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela
suni' ramacandra-puri prabhu-pasa aila
SYNONYMS
ei-rupa -- in this way; maha-duhkhe -- in great unhappiness; dina kata --
some days; gela -- passed; suni' -- hearing; ramacandra-puri --
Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila -- came to Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing of all this,
Ramacandra Puri went to Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 8.63
TEXT 63
TEXT
pranama kari' prabhu kaila carana vandana
prabhure kahaye kichu hasiya vacana
SYNONYMS
pranama kari' -- offering obeisances; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
kaila carana vandana -- offered respect at his feet; prabhure -- to
Caitanya Mahaprabhu; kahaye -- he says; kichu -- some; hasiya -- smiling;
vacana -- words.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to Ramacandra Puri,
worshiping his feet. Then Ramacandra Puri smiled and spoke to the Lord.
Antya 8.64
TEXT 64
TEXT
"sannyasira dharma nahe indriya-tarpana'
yaiche taiche kare matra udara bharana
SYNONYMS
sannyasira -- of a sannyasi; dharma -- religious principle; nahe -- is
not; indriya-tarpana -- to gratify the senses; yaiche taiche -- some way
or other; kare -- does; matra -- only; udara bharana -- filling the
belly.
TRANSLATION
Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a sannyasi to
gratify his senses. He should fill his belly some way or other.
Antya 8.65
TEXT 65
TEXT
tomare ksina dekhi, suni, -- kara ardhasana
ei suska-vairagya' nahe sannyasira dharma'
SYNONYMS
tomare -- You; ksina -- skinny; dekhi -- I see; suni -- I have heard;
kara ardha-asana -- You are eating half; ei -- this; suska-vairagya --
dry renunciation; nahe -- is not; sannyasira dharma -- the religion of a
sannyasi.
TRANSLATION
"I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed, I see that
You are skinny. Such dry renunciation is also not the religion of a
sannyasi.
Antya 8.66
TEXT 66
TEXT
yatha-yogya udara bhare, na kare visaya' bhoga
sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga
SYNONYMS
yatha-yogya -- as much as necessary; udara bhare -- fills the belly; na
kare -- does not do; visaya bhoga -- material enjoyment; sannyasira --
of a sannyasi; tabe -- then; siddha -- perfect; haya -- is; jnana-yoga --
spiritual advancement in knowledge.
TRANSLATION
"A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body, but he does
not enjoy satisfying his senses materially. Thus a sannyasi becomes
perfect in his spiritual advancement in knowledge.
Antya 8.6768
TEXTS 6768
TEXT
naty-asnato ‘pi yogo sti
na caikantam anasnatah
na cati-svapna-silasya
jagrato naiva carjuna
yuktahara-viharasya
yukta-cestasya karmasu
yukta-svapnavabodhasya
yogo bhavati duhkha-ha"
SYNONYMS
na -- not; ati-asnatah -- of one who eats too much; api -- certainly;
yogah -- linking with the Supreme; asti -- there is; na -- not; ca --
also; ekantam -- solely; anasnatah -- of one who abstains from eating;
na -- not; ca -- also; ati-svapna-silasya -- of one who dreams too much
in sleep; jagratah -- of one who keeps awake; na -- not; eva --
certainly; ca -- also; arjuna -- O Arjuna; yukta -- as much as necessary;
ahara -- eating; viharasya -- of one whose sense enjoyment; yukta --
proper; cestasya -- of one whose endeavor; karmasu -- in executing
duties; yukta -- as much as necessary; svapna -- dreaming while asleep;
avabodhasya -- of one whose keeping awake; yogah -- practice of yoga;
bhavati -- is; duhkha-ha -- diminishing sufferings.
TRANSLATION
"[Lord Krsna said:] ‘My dear Arjuna, one cannot perform mystic yoga if
he eats more than necessary or needlessly fasts, sleeps and dreams too
much or does not sleep enough. One should eat and enjoy his senses as
much as necessary, one should properly endeavor to execute his duties,
and one should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can become
freed from material pains by executing mystic yoga.'"
PURPORT
This is a quotation from the Bhagavad-gita (6.1617).
Antya 8.69
TEXT 69
TEXT
prabhu kahe, -- "ajna balaka mui sisya' tomara
more siksa deha', -- ei bhagya amara"
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna -- ignorant; balaka --
boy; mui -- I; sisya tomara -- your disciple; more -- Me; siksa deha' --
you are instructing; ei -- this; bhagya amara -- My great fortune.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted, "I am just like an
ignorant boy and am like your disciple. It is My great fortune that you
are instructing Me."
Antya 8.70
TEXT 70
TEXT
eta suni' ramacandra-puri uthi' gela
bhakta-gana ardhasana kare, -- puri gosani sunila
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; uthi'
gela -- got up and left; bhakta-gana -- the devotees; ardha-asana kare --
were taking half the quantity of food; puri gosani -- Ramacandra Puri;
sunila -- heard.
TRANSLATION
Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also heard from
various sources that all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu were
eating half as much as usual.
Antya 8.71
TEXT 71
TEXT
ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri
prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'
SYNONYMS
ara dina -- the next day; bhakta-gana-saha -- with the other devotees;
paramananda-puri -- Paramananda Puri; prabhu-pase -- before Sri Caitanya
Mahaprabhu; nivedila -- submitted; dainya-vinaya kari' -- in great
humility and submission.
TRANSLATION
The next day, Paramananda Puri and other devotees approached Sri
Caitanya Mahaprabhu with great humility and submission.
Antya 8.72
TEXT 72
TEXT
"ramacandra-puri haya ninduka-svabhava
tara bole anna chadi' kiba habe labha?
SYNONYMS
ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; haya -- is; ninduka-svabhava -- a
critic by nature; tara bole -- by his words; anna chadi' -- giving up
eating properly; kiba -- what; habe -- will be; labha -- profit.
TRANSLATION
Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by nature a bad
critic. If You give up eating because of his words, what will be the
profit?
Antya 8.73
TEXT 73
TEXT
purira svabhava, -- yathesta ahara karana
ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya
SYNONYMS
purira svabhava -- Ramacandra Puri's character; yatha-ista -- as much as
desired; ahara karana -- getting someone to eat; ye -- what; na khaya --
one does not eat; tare khaoyaya -- causes him to eat; yatana kariya --
with great attention.
TRANSLATION
"It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one eat as much
as desired, and if one does not eat more than necessary, with great
attention he makes him eat more.
Antya 8.74
TEXT 74
TEXT
khaoyana punah tare karaye nindana
'eta anna khao, -- tomara kata ache dhana?
SYNONYMS
khaoyana -- after feeding; punah -- again; tare -- him; karaye nindana --
criticizes; eta -- so much; anna -- food; khao -- you eat; tomara --
your; kata -- how much; ache -- is there; dhana -- wealth.
TRANSLATION
"In this way he induces one to eat more than necessary, and then he
directly criticizes him, saying, You eat so much. How much money do you
have in your treasury?
Antya 8.75
TEXT 75
TEXT
sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!
ataeva janinu, -- tomara kichu nahi bhasa'
SYNONYMS
sannyasike -- sannyasis; eta -- so much; khaoyana -- inducing to eat;
kara dharma nasa -- you spoil their religious principles; ataeva --
therefore; janinu -- I can understand; tomara -- your; kichu nahi bhasa -
- there is no advancement.
TRANSLATION
"Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil their religious
principles. Therefore I can understand that you have no advancement.'
Antya 8.76
TEXT 76
TEXT
ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya
ei anusandhana tenho karaya sadaya
SYNONYMS
ke -- who; kaiche -- how; vyavahare -- behaves; keba -- who; kaiche --
how; khaya -- eats; ei anusandhana -- this inquiry; tenho -- he; karaya -
- does; sadaya -- always.
TRANSLATION
"It is Ramacandra Puri's business to inquire always about how others are
eating and conducting their daily affairs.
Antya 8.77
TEXT 77
TEXT
sastre yei dui dharma kairache varjana
sei karma nirantara inhara karana
SYNONYMS
sastre -- in the revealed scriptures; yei -- which; dui -- two; dharma --
activities; kairache varjana -- are rejected; sei -- those; karma --
activities; nirantara -- always; inhara -- his; karana -- action.
TRANSLATION
"The two kinds of activities rejected in the revealed scriptures
constitute his daily affairs.
Antya 8.78
TEXT 78
TEXT
para-svabhava-karmani
na prasamsen na garhayet
visvam ekatmakam pasyan
prakrtya purusena ca
SYNONYMS
para-svabhava-karmani -- the characteristics or activities of others; na
-- not; prasamset -- one should praise; na -- not; garhayet -- should
criticize; visvam -- the universe; eka-atmakam -- as one; pasyan --
seeing; prakrtya -- by nature; purusena -- by the living entity; ca --
and.
TRANSLATION
"One should see that because of the meeting of material nature and the
living entity, the universe is acting uniformly. Thus one should neither
praise nor criticize the characteristics or activities of others.'
PURPORT
This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by Lord Krsna to
Uddhava.
Antya 8.79
TEXT 79
TEXT
tara madhye purva-vidhi prasamsa' chadiya
para-vidhi ninda' kare balistha' janiya
SYNONYMS
tara madhye -- between the two; purva-vidhi -- the former rule; prasamsa
-- praising; chadiya -- giving up; para-vidhi -- the other rule; ninda --
criticizing; kare -- does; balistha janiya -- knowing it to be more
prominent.
TRANSLATION
"Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by abandoning praise,
but although he knows that the second is more prominent, he neglects it
by criticizing others.
PURPORT
The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two injunctions.
The first, called purva-vidhi, is that one should not praise, and the
second, para-vidhi, is that one should not criticize. As will be
apparent from the following verse, the injunction against praise is less
important than the injunction against blasphemy. One should carefully
observe the para-vidhi, although one may neglect the purva-vidhi. Thus
the actual injunction is that one may praise but should not criticize.
This is called slesokti, or a statement having two meanings. Ramacandra
Puri, however, acted in just the opposite way, for he neglected the para-
vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since he avoided following
the principle of not criticizing, Ramacandra Puri broke both the rules.
Antya 8.80
TEXT 80
TEXT
purva-parayor madhye para-vidhir balavan
SYNONYMS
purva-parayoh -- the former and the latter; madhye -- between; para-
vidhih -- the latter rule; balavan -- more prominent.
TRANSLATION
"Between the former rule and the latter rule, the latter is more
important.'
PURPORT
This is a verse from the nyaya literatures.
Antya 8.81
TEXT 81
TEXT
yahan guna sata ache, taha na kare grahana
guna-madhye chale kare dosa-aropana
SYNONYMS
yahan -- where; guna -- good attributes; sata -- hundreds; ache -- there
are; taha -- them; na kare grahana -- he does not accept; guna-madhye --
in such good attributes; chale -- by tricks; kare -- does; dosa-aropana -
- attributing faults.
TRANSLATION
"Even where there are hundreds of good qualities, a critic does not
consider them. Rather, he attempts by some trick to point out a fault in
those attributes.
Antya 8.82
TEXT 82
TEXT
inhara svabhava ihan karite na yuyaya
tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya
SYNONYMS
inhara svabhava -- his characteristics; ihan -- here; karite na
yuyaya -- one should not follow; tathapi -- still; kahiye -- I say;
kichu -- something; marma-duhkha -- unhappiness within the heart; paya --
get.
TRANSLATION
"One should not, therefore, follow the principles of Ramacandra Puri.
Nevertheless, I have to say something against him because he is making
our hearts unhappy.
Antya 8.83
TEXT 83
TEXT
inhara vacane kene anna tyaga kara?
purvavat nimantrana mana', -- sabara bola dhara"
SYNONYMS
inhara vacane -- by his words; kene -- why; anna -- food; tyaga kara --
You give up; purva-vat -- as before; nimantrana mana' -- please accept
the invitation; sabara -- of everyone; bola -- the words; dhara --
accept.
TRANSLATION
"Why have You given up proper eating due to the criticism of Ramacandra
Puri? Please accept invitations as before. This is the request of us all.
"
Antya 8.84
TEXT 84
TEXT
prabhu kahe, -- "sabe kene purire kara rosa?
'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe -- all of you; kene
-- why; purire -- at Ramacandra Puri; kara rosa -- are angry; sahaja --
natural; dharma -- religious principles; kahe -- speaks; tenho -- he;
tanra -- of him; kiba -- what; dosa -- fault.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry at Ramacandra
Puri? He is expounding the natural principles of sannyasa life. Why are
you accusing him?
Antya 8.85
TEXT 85
TEXT
yati hana jihva-lampatya -- atyanta anyaya
yatira dharma, -- prana rakhite ahara-matra khaya"
SYNONYMS
yati hana -- being a sannyasi; jihva-lampatya -- indulging in satisfying
the tongue; atyanta anyaya -- grievous offense; yatira dharma -- the
religious principle of a sannyasi; prana rakhite -- to maintain life;
ahara -- food; matra -- only; khaya -- eats.
TRANSLATION
"For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a great offense.
The duty of a sannyasi is to eat only as much as needed to keep body and
soul together."
Antya 8.86
TEXT 86
TEXT
tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila
sabara agrahe prabhu ardheka rakhila
SYNONYMS
tabe -- thereafter; sabe meli' -- when all the devotees came together;
prabhure -- unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna kaila -- requested
fervently; sabara agrahe -- due to the eagerness of all of them; prabhu -
- Sri Caitanya Mahaprabhu; ardheka rakhila -- accepted half.
TRANSLATION
When they all requested very fervently that Sri Caitanya Mahaprabhu take
a full meal, He still would not do so. Instead, He responded to their
request by accepting half as much as usual.
Antya 8.87
TEXT 87
TEXT
dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane
kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane
SYNONYMS
dui-pana kaudi -- two panas of kaudis (160 small conchshells); lage --
costs; prabhura nimantrane -- to invite Sri Caitanya Mahaprabhu; kabhu --
sometimes; dui-jana -- two men; bhokta -- eating; kabhu -- sometimes;
tina-jane -- three men.
TRANSLATION
The cost for the food needed to invite Sri Caitanya Mahaprabhu was fixed
at two panas of kaudis [160 conchshells], and that food would be taken
by two men and sometimes three.
Antya 8.88
TEXT 88
TEXT
abhojyanna vipra yadi karena nimantrana
prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana
SYNONYMS
abhojya-anna vipra -- a brahmana at whose place an invitation cannot be
accepted; yadi -- if; karena nimantrana -- he invites; prasada-mulya --
the price of the prasadam; la-ite -- to bear; lage -- costs; kaudi dui-
pana -- two panas of kaudis.
TRANSLATION
When a brahmana at whose home an invitation could not be accepted
invited the Lord, he would pay two panas of conchshells to purchase the
prasadam.
Antya 8.89
TEXT 89
TEXT
bhojyanna vipra yadi nimantrana kare
kichu prasada' ane, kichu paka kare ghare
SYNONYMS
bhojya-anna vipra -- a brahmana at whose place an invitation could be
accepted; yadi -- if; nimantrana kare -- invites; kichu -- some; prasada
-- prasadam; ane -- brings; kichu -- some; paka kare -- cooks; ghare --
at home.
TRANSLATION
When a brahmana at whose home an invitation could be accepted invited
Him, the brahmana would purchase part of the prasadam and cook the rest
at home.
Antya 8.9091
TEXTS 9091
TEXT
pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma
nimantranera dine yadi kare nimantrana
tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana
tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana
SYNONYMS
pandita-gosani -- Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya -- Bhagavan Acarya;
sarvabhauma -- Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera dine -- on the day
on which Lord Caitanya was invited by others; yadi -- if; kare
nimantrana -- they would invite; tan-sabara -- of all of them; icchaya --
by the desire; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana --
would accept His meal; tahan -- in that case; prabhura -- of Lord
Caitanya; svatantrya nai -- there was no independence; yaiche -- as;
tanra -- of them; mana -- the mind.
TRANSLATION
Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to dine by others,
if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or Sarvabhauma Bhattacarya
invited Him, Sri Caitanya Mahaprabhu had no independence. He would
accept their invitations as they desired.
Antya 8.92
TEXT 92
TEXT
bhakta-gane sukha dite prabhura avatara'
yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara
SYNONYMS
bhakta-gane -- to His devotees; sukha dite -- to give happiness;
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara -- incarnation; yahan
yaiche yogya -- whatever was fitting according to the time and
circumstances; tahan karena vyavahara -- He behaved in that way.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give happiness to the
devotees. Thus He behaved in whatever way fit the time and circumstances.
Antya 8.93
TEXT 93
TEXT
kabhu laukika riti, -- yena itara' jana
kabhu svatantra, karena aisvarya' prakatana
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; laukika riti -- common behavior; yena -- as; itara
jana -- a common man; kabhu -- sometimes; svatantra -- fully independent;
karena -- does; aisvarya prakatana -- manifestation of godly opulence.
TRANSLATION
Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes
behaved like a common man and sometimes manifested His godly opulence.
Antya 8.94
TEXT 94
TEXT
kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya
kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya
SYNONYMS
kabhu -- sometimes; ramacandra-purira -- of Ramacandra Puri; haya -- was;
bhrtya-praya -- exactly like a servant; kabhu -- sometimes; tare -- for
him; nahi mane -- He did not care; dekhe -- sees; trna-praya -- just
like a straw.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri as His master
and considered Himself a servant, and sometimes the Lord, not caring for
him, would see him as being just like a straw.
Antya 8.95
TEXT 95
TEXT
isvara-caritra prabhura -- buddhira agocara
yabe yei karena, sei saba -- manohara
SYNONYMS
isvara-caritra -- character exactly like that of the Supreme Personality
of Godhead; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; buddhira agocara --
beyond one's intelligence; yabe -- when; yei -- whatever; karena -- He
did; sei -- that; saba -- all; manohara -- very beautiful.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme Personality of
Godhead, beyond the restriction of anyone's intelligence. He
did whatever He liked, but all His activities were very beautiful.
Antya 8.96
TEXT 96
TEXT
ei-mata ramacandra-puri nilacale
dina kata rahi' gela tirtha' karibare
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; ramacandra-puri -- Ramacandra Puri; nilacale --
at Jagannatha Puri; dina kata -- for some days; rahi' -- staying; gela --
left; tirtha karibare -- to visit holy places.
TRANSLATION
Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [Jagannatha Puri].
Then he left to visit various holy places of pilgrimage.
Antya 8.97
TEXT 97
TEXT
tenho gele prabhura gana haila harasita
sirera pathara yena padila acambita
SYNONYMS
tenho gele -- when he left; prabhura gana -- the associates of Sri
Caitanya Mahaprabhu; haila harasita -- became very, very happy; sirera --
on the head; pathara -- a stone; yena -- as if; padila -- fell down;
acambita -- suddenly.
TRANSLATION
The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great burden on
their heads. When he left Jagannatha Puri, everyone felt extremely happy,
as if a great stone burden had suddenly fallen from their heads to the
ground.
Antya 8.98
TEXT 98
TEXT
svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana
svacchande karena sabe prasada bhojana
SYNONYMS
svacchande -- freely; nimantrana -- invitation; prabhura -- of Sri
Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana -- chanting and dancing; svacchande
-- in full independence; karena sabe -- everyone did; prasada bhojana --
accepting prasadam.
TRANSLATION
After his departure, everything was happy once again. Sri Caitanya
Mahaprabhu accepted invitations as usual and led congregational chanting
and dancing. Everyone else also accepted prasadam without hindrances.
Antya 8.99
TEXT 99
TEXT
guru upeksa kaile, aiche phala haya
krame isvara-paryanta aparadhe thekaya
SYNONYMS
guru upeksa kaile -- if one's spiritual master rejects him; aiche --
such; phala -- result; haya -- there is; krame -- gradually; isvara-
paryanta -- up to the point of the Personality of Godhead; aparadhe
thekaya -- commits offenses.
TRANSLATION
If one's spiritual master rejects him, one becomes so fallen that he,
like Ramacandra Puri, commits offenses even to the Supreme Personality
of Godhead.
Antya 8.100
TEXT 100
TEXT
yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila
tara phala-dvara loke siksa karaila
SYNONYMS
yadyapi -- although; guru-buddhye -- due to considering him a spiritual
master; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tara -- his; dosa -- offense;
na la-ila -- did not accept; tara -- his; phala -- result; dvara -- by;
loke -- the general populace; siksa karaila -- He instructed.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of Ramacandra Puri,
for the Lord considered him His spiritual master. However, his
character instructed everyone about the result of offending the
spiritual master.
Antya 8.101
TEXT 101
TEXT
caitanya-caritra -- yena amrtera pura
sunite sravane mane lagaye madhura
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; yena -- as
if; amrtera pura -- filled with nectar; sunite -- hearing; sravane -- to
the ear; mane -- to the mind; lagaye -- feels; madhura -- pleasing.
TRANSLATION
The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar. Hearing
about it is pleasing to the ear and mind.
Antya 8.102
TEXT 102
TEXT
caitanya-caritra likhi, suna eka-mane
anayase pabe prema sri-krsna-carane
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the character of Sri Caitanya Mahaprabhu; likhi -- I
write; suna -- please hear; eka-mane -- with attention; anayase --
easily; pabe -- you will get; prema -- ecstatic love; sri-krsna-carane --
at the lotus feet of Lord Sri Krsna.
TRANSLATION
I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O readers,
please hear with attention, for thus you will easily receive ecstatic
love for the lotus feet of Lord Sri Krsna.
Antya 8.103
TEXT 103
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta,
Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the Lord reduced His eating
in fear of the criticism of Ramacandra Puri.
Number of differences: 81
Added(0,26)
Deleted(0,24)
Changed(113)
Changed in changed(87)
Ignored
Generated on December 5, 2014, 3:39 PM by ExamDiff Pro 7.0.1.12.