1|Antya 8-1975: Ramacandra Puri Criticizes the Lord
2|Chapter 8
3|Ramacandra Puri Criticizes the Lord
4|The following summary of the Eighth Chapter is given by
>|Srila Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-pravaha-bhasya.
>|This chapter describes the history of the Lord's dealings
>|with Ramacandra Puri. Although Ramacandra Puri was one of
>|the disciples of Madhavendra Puri, he was influenced by dry
>|Mayavadis, and therefore he criticized Madhavendra Puri.
>|Therefore Madhavendra Puri accused him of being an offender
>|and rejected him. Because Ramacandra Puri had been rejected
>|by his spiritual master, he became concerned only with
>|finding faults in others and advising them according to dry
>|Mayavada philosophy. For this reason he was not very
>|respectful to the Vaisnavas, and later he became so fallen
>|that he began criticizing Sri Caitanya Mahaprabhu for His
>|eating. Hearing his criticisms, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|reduced His eating, but after Ramacandra Puri left
>|Jagannatha Puri, the Lord resumed His usual behavior.
5|Antya 8.1
6|TEXT 1
7|TEXT
8|tam vande krsna-caitanyam
9|ramacandra-puri-bhayat
10|laukikaharatah svam yo
11|bhiksannam samakocayat
12|SYNONYMS
13|tam-to Him; vande-I offer my respectful obeisances; krsna-
>|caitanyam-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ramacandra-puri-
>|bhayat-due to fear of Ramacandra Puri; laukika-ordinary;
>|aharatah-from eating; svam-His own; yah-who; bhiksa-annam-
>|quantity of food; samakocayat-reduced.
14|TRANSLATION
15|Let me offer my respectful obeisances to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, who reduced His eating due to fear of the
>|criticism of Ramacandra Puri.
16|Antya 8.2
17|TEXT 2
18|TEXT
19|jaya jaya sri-caitanya karuna-sindhu-avatara
20|brahma-sivadika bhaje carana yanhara
21|SYNONYMS
22|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karuna-sindhu-avatara-the incarnation of the
>|ocean of mercy; brahma-siva-adika-demigods, beginning from
>|Lord Brahma and Siva; bhaje-worship; carana-lotus feet;
>|yanhara-whose.
23|TRANSLATION
24|All glories to Sri Caitanya Mahaprabhu, the incarnation of
>|the ocean of mercy. His lotus feet are worshiped by
>|demigods like Lord Brahma and Lord Siva.
25|Antya 8.3
26|TEXT 3
27|TEXT
28|jaya jaya avadhuta-candra nityananda
29|jagat bandhila yenha diya prema-phanda
30|SYNONYMS
31|jaya jaya-all glories; avadhuta-candra-to the moon of
>|mendicants; nityananda-Lord Nityananda; jagat-the world;
>|bandhila-bound; yenha-who; diya-by; prema-phanda-the noose
>|of ecstatic love of Krsna.
32|TRANSLATION
33|All glories to Nityananda Prabhu, the greatest of
>|mendicants, who bound the entire world with a knot of
>|ecstatic love for God.
34|Antya 8.4
35|TEXT 4
36|TEXT
37|jaya jaya advaita isvara avatara
38|krsna avatari' kaila jagat-nistara
39|SYNONYMS
40|jaya jaya-all glories; advaita-to Advaita Acarya; isvara-of
>|the Supreme Personality of Godhead; avatara-incarnation;
>|krsna avatari'-inducing Krsna to descend; kaila-did; jagat-
>|nistara-deliverance of the entire world.
41|TRANSLATION
42|All glories to Advaita Prabhu, the incarnation of the
>|Supreme Personality of Godhead. He induced Krsna to descend
>|and thus delivered the entire world.
43|Antya 8.5
44|TEXT 5
45|TEXT
46|jaya jaya srivasadi yata bhakta-gana
47|sri-krsna-caitanya prabhu-yanra prana-dhana
48|SYNONYMS
49|jaya jaya-all glories; srivasa-adi-headed by Srivasa
>|Thakura; yata bhakta-gana-to all the devotees; sri-krsna-
>|caitanya prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; yanra-whose; prana-
>|dhana-life and soul.
50|TRANSLATION
51|All glories to all the devotees, headed by Srivasa Thakura.
>|Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is their life and soul.
52|Antya 8.6
53|TEXT 6
54|TEXT
55|ei-mata gauracandra nija-bhakta-sange
56|nilacale krida kare krsna-prema-tarange
57|SYNONYMS
58|ei-mata-in this way; gauracandra-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; nija-bhakta-sange-with His own devotees;
>|nilacale-at Jagannatha Puri; krida kare-executes different
>|pastimes; krsna-prema-tarange-in the waves of love of Krsna.
59|TRANSLATION
60|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu, at Jagannatha Puri, performed
>|His various pastimes with His own devotees in the waves of
>|love for Krsna.
61|Antya 8.7
62|TEXT 7
63|TEXT
64|hena-kale ramacandra-puri-gosani aila
65|paramananda-purire ara prabhure milila
66|SYNONYMS
67|hena-kale-at this time; ramacandra-puri-gosani-a sannyasi
>|named Ramacandra Puri; aila-came; paramananda-purire-
>|Paramananda Puri; ara-and; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| milila-met.
68|TRANSLATION
69|Then a sannyasi named Ramacandra Puri Gosani came to see
>|Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu.
70|Antya 8.8
71|TEXT 8
72|TEXT
73|paramananda-puri kaila carana vandana
74|puri-gosani kaila tanre drdha alingana
75|SYNONYMS
76|paramananda-puri-Paramananda Puri; kaila-did; carana-unto
>|the feet; vandana-offering obeisances; puri-gosani-
>|Ramacandra Puri; kaila-did; tanre-unto him; drdha-strong;
>|alingana-embracing.
77|TRANSLATION
78|Paramananda Puri offered respects at the feet of Ramacandra
>|Puri, and Ramacandra Puri strongly embraced him.
79|PURPORT
80|Because Ramacandra Puri was a disciple of Madhavendra Puri,
>|both Paramananda Puri and Sri Caitanya Mahaprabhu offered
>|him respectful obeisances. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati
>|Thakura comments that although Ramacandra Puri was
>|naturally very envious and although he was against the
>|principles of Vaisnavism-or, in other words, against the
>|principles of the Supreme Personality of Godhead and His
>|devotees-common people nevertheless addressed him as
>|Gosvami or Gosani because he was superficially in the
>|renounced order and dressed like a sannyasi. In the modern
>|age the title gosvami is used by a caste of grhasthas, but
>|formerly it was not. Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami, for
>|example, were called gosvami because they were in the
>|renounced order. Similarly, because Paramananda Puri was a
>|sannyasi, he was called Puri Gosvami. By careful scrutiny,
>|therefore, one will find that gosvami is not the title for
>|a certain caste; rather, it is properly the title for a
>|person in the renounced order.
81|Antya 8.9
82|TEXT 9
83|TEXT
84|mahaprabhu kaila tanre dandavat nati
85|alingana kari' tenho kaila krsna-smrti
86|SYNONYMS
87|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila-did; tanre-unto
>|him; dandavat nati-offering obeisances; alingana kari'-
>|embracing; tenho-Ramacandra Puri; kaila-did; krsna-smrti-
>|remembrance of Krsna.
88|TRANSLATION
89|Sri Caitanya Mahaprabhu also offered obeisances unto
>|Ramacandra Puri, who then embraced Him and thus remembered
>|Krsna.
90|PURPORT
91|Sri Caitanya Mahaprabhu offered obeisances to Ramacandra
>|Puri in consideration of his being a disciple of Srila
>|Madhavendra Puri, the spiritual master of His own spiritual
>|master, Isvara Puri. When a Vaisnava sannyasi meets another
>|Vaisnava sannyasi, they both remember Krsna. Even Mayavadi
>|sannyasis generally remember Narayana, who is also Krsna,
>|by saying om namo bhagavate narayana or namo narayana.
>|Thus it is the duty of a sannyasi to remember Krsna.
>|According to smrti-sastra, a sannyasi does not offer
>|obeisances or blessings to anyone. it is said, sannyasi
>|nirasir nirnamaskriyah: a sannyasi should not offer anyone
>|blessings or obeisances.
92|Antya 8.10
93|TEXT 10
94|TEXT
95|tina-jane istha-gosthi kaila kata-ksana
96|jagadananda-pandita tanre kaila nimantrana
97|SYNONYMS
98|tina-jane-three persons; istha-gosthi-discussion on Krsna;
>|kaila-performed; kata-ksana-for some time; jagadananda-
>|pandita-Jagadananda Pandita; tanre-Ramacandra Puri; kaila
>|nimantrana-invited.
99|TRANSLATION
100|The three of them talked about Krsna for some time, and
>|then Jagadananda came and extended an invitation to
>|Ramacandra Puri.
101|Antya 8.11
102|TEXT 11
103|TEXT
104|jagannathera prasada anila bhiksara lagiya
105|yathesta bhiksa karila tenho nindara lagiya
106|SYNONYMS
107|jagannathera prasada-remnants of the food of Lord
>|Jagannatha; anila-brought; bhiksara lagiya-for feeding;
>|yathesta bhiksa karila-ate sumptuously; tenho-he; nindara
>|lagiya-to find some fault.
108|TRANSLATION
109|A large quantity of the remnants of food from Lord
>|Jagannatha was brought in for distribution. Ramacandra Puri
>|ate sumptuously, and then he wanted to find faults in
>|Jagadananda Pandita.
110|Antya 8.12
111|TEXT 12
112|TEXT
113|bhiksa kari' kahe puri,-"suna, jagadananda
114|avasesa prasada tumi karaha bhaksana"
115|SYNONYMS
116|bhiksa kari'-after finishing the lunch; kahe puri-
>|Ramacandra Puri began to speak; suna, jagadananda-my dear
>|Jagadananda, just hear; avasesa prasada-the remaining
>|prasada; tumi-you; karaha bhaksana-eat.
117|TRANSLATION
118|After finishing the meal, Ramacandra Puri requested,"My
>|dear Jagadananda, please listen. You eat the food that is
>|left."
119|Antya 8.13
120|TEXT 13
121|TEXT
122|agraha kariya tanre vasi' khaoyaila
123|apane agraha kari' parivesana kaila
124|SYNONYMS
125|agraha kariya-with great eagerness; tanre vasi'-seating him;
>| khaoyaila-he fed; apane-personally; agraha kari'-with
>|great eagerness; parivesana kaila -administered the
>|prasada.
126|TRANSLATION
127|With great eagerness Ramacandra Puri seated Jagadananda
>|Pandita and personally served him prasada.
128|Antya 8.14
129|TEXT 14
130|TEXT
131|agraha kariya punah punah khaoyaila
132|acamana kaile ninda karite lagila
133|SYNONYMS
134|agraha kariya-with eagerness; punah punah-again and again;
>|khaoyaila-fed; acamana kaile-when he had washed his hands
>|and mouth; ninda karite lagila-began to criticize.
135|TRANSLATION
136|Encouraging him again and again, Ramacandra Puri fed him
>|sumptuously, but when Jagadananda had washed his hands and
>|mouth, Ramacandra Puri began criticizing him.
137|Antya 8.15
138|TEXT 15
139|TEXT
140|"suni, caitanya-gana kare bahuta bhaksana
141|'satya' sei vakya,-saksat dekhilun ekhana
142|SYNONYMS
143|suni-I have heard; caitanya-gana-the followers of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kare bahuta bhaksana-eat more than
>|necessary; satya-true; sei vakya-that statement; saksat-
>|directly; dekhilun-I have seen; ekhana-now.
144|TRANSLATION
145|"I have heard," he said,"that the followers of Caitanya
>|Mahaprabhu eat more than necessary. Now I have directly
>|seen that this is true.
146|Antya 8.16
147|TEXT 16
148|TEXT
149|sannyasire eta khaoyana kare dharma nasa
150|vairagi hana eta khaya, vairagyera nahi 'bhasa' "
151|SYNONYMS
152|sannyasire-unto a sannyasi; eta-so much; khaoyana-feeding;
>|kare dharma nasa-destroys the regulative principles;
>|vairagi hana-being in the renounced order; eta-so much;
>|khaya-eats; vairagyera nahi bhasa-there is no trace of
>|renunciation.
153|TRANSLATION
154|"Feeding a sannyasi too much breaks his regulative
>|principles, for when a sannyasi eats too much, his
>|renunciation is destroyed."
155|Antya 8.17
156|TEXT 17
157|TEXT
158|ei ta' svabhava tanra agraha kariya
159|piche ninda kare, age bahuta khaoyana
160|SYNONYMS
161|ei-this; ta'-certainly; sva-bhava-characteristic;
>|tanra-his; agraha kariya-with great eagerness; piche-
>|afterward; ninda kare-criticizes; age-at first; bahuta-much;
>| khaoyana-feeding.
162|TRANSLATION
163|The characteristic of Ramacandra Puri was that first he
>|would induce someone to eat more than necessary and then he
>|would criticize him.
164|Antya 8.18
165|TEXT 18
166|TEXT
167|purve yabe madhavendra karena antardhana
168|ramacandra-puri tabe aila tanra sthana
169|SYNONYMS
170|purve-formerly; yabe-when; madhavendra-Madhavendra Puri;
>|karena antardhana-was about to die; ramacandra-puri-
>|Ramacandra Puri; tabe-at that time; aila-came; tanra sthana-
>|to his place.
171|TRANSLATION
172|Formerly, when Madhavendra Puri was at the last stage of
>|his life, Ramacandra Puri came to where he was staying.
173|Antya 8.19
174|TEXT 19
175|TEXT
176|puri-gosani kare krsna-nama-sankirtana
177|'mathura na painu' bali' karena krandana
178|SYNONYMS
179|puri-gosani-Madhavendra Puri; kare-was performing; krsna-
>|nama-sankirtana-the chanting of the holy name of Lord Krsna;
>| mathura na painu-I did not get shelter at Mathura; bali'-
>|saying; karena krandana-was crying.
180|TRANSLATION
181|Madhavendra Puri was chanting the holy name of Krsna, and
>|sometimes he would cry, "O my Lord, I did not get shelter
>|at Mathura."
182|Antya 8.20
183|TEXT 20
184|TEXT
185|ramacandra-puri tabe upadese tanre
186|sisya hana guruke kahe, bhaya nahi kare
187|SYNONYMS
188|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; tabe-then; upadese tanre-
>|instructed him; sisya hana-being a disciple; guruke kahe-
>|said to his spiritual master; bhaya nahi kare-without fear.
189|TRANSLATION
190|Then Ramacandra Puri was so foolish that he fearlessly
>|dared to instruct his spiritual master.
191|Antya 8.21
192|TEXT 21
193|TEXT
194|"tumi-purna-brahmananda, karaha smarana
195|brahmavit hana kene karaha rodana?"
196|SYNONYMS
197|tumi-you; purna-brahma-ananda-full in transcendental bliss;
>|karaha smarana-you should remember; brahma-vit hana-being
>|fully aware of Brahman; kene-why; karaha rodana-are you
>|crying.
198|TRANSLATION
199|"If you are in full transcendental bliss," he said,"you
>|should now remember only Brahman. Why are you crying?"
200|PURPORT
201|As stated in Bhagavad-gita, brahma-bhutah prasannatma:
>| a Brahman realized person is always happy. Na
>|socati na kanksati: he neither laments nor aspires for
>|anything. Not knowing why Madhavendra Puri was crying,
>|Ramacandra Puri tried to become his advisor. Thus he
>|committed a great offense, for a disciple should never try
>|to instruct his spiritual master.
202|Antya 8.22
203|TEXT 22
204|TEXT
205|suni' madhavendra-mane krodha upajila
206|'dura, dura, papistha' bali' bhartsana karila
207|SYNONYMS
208|suni'-hearing; madhavendra-of Madhavendra Puri; mane-in the
>|mind; krodha-anger; upajila-arose; dura dura-get out;
>|papistha-you sinful rascal; bali'-saying; bhartsana karila-
>|he chastised.
209|TRANSLATION
210|Hearing this instruction, Madhavendra Puri, greatly angry,
>|rebuked him by saying, "Get out, you sinful rascal!
211|PURPORT
212|Ramacandra Puri could not understand that his spiritual
>|master, Madhavendra Puri, was feeling transcendental
>|separation. His lamentation was not material. Rather, it
>|proceeded from the highest stage of ecstatic love of Krsna.
>|When he was crying in separation, "I could not achieve
>|Krsna! I could not reach Mathura!" this was not ordinary
>|material lamentation. Ramacandra Puri was not sufficiently
>|expert to understand the feelings of Madhavendra Puri, but
>|nevertheless he thought himself very advanced. Therefore,
>|regarding Madhavendra Puri's expressions as ordinary
>|material lamentation, he advised him to remember Brahman
>|because he was latently an impersonalist. Madhavendra Puri
>|understood Ramacandra Puri's position as a great fool and
>|therefore immediately rebuked him. Such a reprimand from
>|the spiritual master is certainly for the betterment of the
>|disciple.
213|Antya 8.23
214|TEXT 23
215|TEXT
216|'krsna na painu, na painu 'mathura'
217|apana-duhkhe maron-ei dite aila jvala
218|SYNONYMS
219|krsna-Lord Krsna; na painu-I did not get; na painu-did not
>|get; mathura-Mathura; apana-duhkhe-in my own unhappiness;
>|maron-i am dying; ei-this person; dite aila jvala-has come
>|to give more pain.
220|TRANSLATION
221|"O my Lord Krsna, I could not reach You, nor could I reach
>|Your abode, Mathura. I am dying in my unhappiness, and now
>|this rascal has come to give me more pain.
222|Antya 8.24
223|TEXT 24
224|TEXT
225|more mukha na dekhabi tui, yao yathi-tathi
226|tore dekhi' maile mora habe asad-gati
227|SYNONYMS
228|more-to me; mukha-face; na dekhabi-do not show; tui-you;
>|yao-go; yathi-tathi-anywhere else; tore-you; dekhi'-seeing;
>|maile-if I die; mora habe asat-gati-I shall not get my
>|destination.
229|TRANSLATION
230|"Don't show your face to me! Go anywhere else you like. If
>|I die seeing your face, I shall not achieve the destination
>|of my life.
231|Antya 8.25
232|TEXT 25
233|TEXT
234|krsna na painu muni maron apanara duhkhe
235|more 'brahma' upadese ei chara murkhe"
236|SYNONYMS
237|krsna-Krsna; na painu-could not get; muni-I; maron-I die;
>|apanara duhkhe-in my own unhappiness; more-to me; brahma-
>|Brahman; upadese-instructs; ei-this; chara-condemned;
>|murkhe-fool.
238|TRANSLATION
239|"I am dying without achieving the shelter of Krsna, and
>|therefore I am greatly unhappy. Now this condemned foolish
>|rascal has come to instruct me about Brahman."
240|Antya 8.26
241|TEXT 26
242|TEXT
243|ei ye sri - madhavendra sri - pada upeksa
>| karila
244|sei aparadhe inhara ' vasana ,
>| janmila
245|SYNONYMS
246|ei-this; ye-that; sri-madhavendra sri-pada-His
>|Lordship Madhavendra Puri; upeksa karila-neglected or
>|denounced; sei aparadhe-because of the offense; inhara-of
>|Ramacandra Puri; vasana-material desire; janmila-arose.
247|TRANSLATION
248|Ramacandra Puri was thus denounced by Madhavendra Puri. Due
>|to his offense, gradually material desire appeared within
>|him.
249|PURPORT
250|The word vasana ("material desires") refers to dry
>|speculative knowledge. Such speculative knowledge is only
>|material. As confirmed in Srimad-Bhagavatam (10.14.4), a
>|person without devotional service who simply wants to know
>|things (kevala-bodha-labdhaye) gains only dry speculative
>|knowledge but no spiritual profit. This is also confirmed
>|in the Bhakti-sandarbha (111), wherein it is said:
251|jivan-mukta api punar
252|yanti samsara- vasanam
253|yady acintya-maha-saktau
254|bhagavaty aparadhinah
255|"Even though one is liberated in this life, if one offends
>|the Supreme Personality of Godhead he falls down in the
>|midst of material desires, of which dry speculation about
>|spiritual realization is one."
256|In his Laghu-tosani commentary on Srimad-Bhagavatam (10.2.
>|32), Jiva Gosvami says;
257|jivan-mukta api punar
258|bandhanam yanti karmabhih
259|yady acintya-maha-saktau
260|bhagavaty aparadhinah
261|"Even if one is liberated in this life, he becomes addicted
>|to material desires because of offenses to the Supreme
>|Personality of Godhead."
262|A similar quotation from one of the Puranas also appears in
>|the Visnu-bhakti-candrodaya:
263|jivan-muktah prapadyante
264|kvacit samsara -vasanam
265|yogino na vilipyante
>|
>|
>|
266|karmabhir bhagavat-parah
267|"Even liberated souls sometimes fall down to material
>|desires, but those who fully engaged in devotional service
>|to the Supreme Personality of Godhead are not affected by
>|such desires."
268|These are references from authoritative revealed scriptures.
>| If one becomes an offender to his spiritual master or the
>|Supreme Personality of Godhead, he falls down to the
>|material platform to merely speculate.
269|Antya 8.27
270|TEXT 27
271|TEXT
272|suska-brahma-jnani, nahi krsnera 'sambandha'
273|sarva loka ninda kare, nindate nirbandha
274|SYNONYMS
275|suska-dry; brahma-jnani-impersonalist philosopher; nahi-
>|there is not; krsnera-with Lord Krsna; sambandha-
>|relationship; sarva-all; loka-persons; ninda kare-
>|criticizes; nindate nirbandha-fixed in blaspheming.
276|TRANSLATION
277|One who is attached to dry speculative knowledge has no
>|relationship with Krsna. His occupation is criticizing
>|Vaisnavas. Thus he is situated in criticism.
278|PURPORT
279|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has explained in
>|his Anubhasya that the word nirbandha indicates that
>|Ramacandra Puri had a steady desire to criticize others.
>|Impersonalist Mayavadis who have no relationship with
>|Krsna, who cannot take to devotional service and who
>|simply engage in material arguments to understand Brahman
>|regard devotional service to Krsna as karma-kanda, or
>|fruitive activities. According to them, devotional service
>|to Krsna is but another means for attaining dharma, artha,
>|kama and moksa. Therefore they criticize the devotees for
>|engaging in material activities. They think that devotional
>|service is maya and that Krsna or Visnu is also maya.
>|Therefore they are called Mayavadis. Such a mentality
>|awakens in a person who is an offender to Krsna and His
>|devotees.
280|Antya 8.28
281|TEXT 28
282|TEXT
283|isvara - puri gosani kare sri - pada
>|-sevana
284|svahaste karena mala-mutradi marjana
285|SYNONYMS
286|isvara-puri-Isvara Puri; gosani-Gosvami; kare-performs;
>|sri-pada-sevana-service to Madhavendra Puri; sva-haste-
>|with his own hand; karena-performs; mala-mutra-adi-stool,
>|urine, and so on; marjana-cleaning.
287|TRANSLATION
288|Isvara Puri, the spiritual master of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, performed service to Madhavendra Puri, cleaning
>|up his stool and urine with his own hand.
289|Antya 8.29
290|TEXT 29
291|TEXT
292|nirantara krsna-nama karaya smarana
293|krsna-nama, krsna-lila sunaya anuksana
294|SYNONYMS
295|nirantara-always; krsna-nama-the name of Lord Krsna; karaya
>|smarana-was reminding; krsna-nama-the holy name of Krsna;
>|krsna-lila-pastimes of Krsna; sunaya anuksana-was always
>|causing to hear.
296|TRANSLATION
297|Isvara Puri was always chanting the holy name and pastimes
>|of Lord Krsna for Madhavendra Puri to hear. In this way he
>|helped Madhavendra Puri remember the holy name and pastimes
>|of Lord Krsna at the time of death.
298|Antya 8.30
299|TEXT 30
300|TEXT
301|tusta hana puri tanre kaila alingana
302|vara dila-'krsne tomara ha-uka prema-dhana'
303|SYNONYMS
304|tusta hana-being pleased; puri-Madhavendra Puri; tanre-him;
>|kaila alingana-embraced; vara dila-gave the benediction;
>|krsne-unto Krsna; tomara-your; ha-uka-let there be; prema-
>|dhana-the wealth of love.
305|TRANSLATION
306|Pleased with Isvara Puri, Madhavendra Puri embraced him and
>|gave him the benediction that he would be a great devotee
>|and lover of Krsna.
307|Antya 8.31
308|TEXT 31
309|TEXT
310|sei haite isvara-puri-'premera sagara'
311|ramacandra-puri haila sarva-nindakara
312|SYNONYMS
313|sei haite-from that; isvara-puri-Isvara Puri; premera
>|sagara-the ocean of ecstatic love; ramacandra-puri-
>|Ramacandra Puri; haila-became; sarva-nindakara -critic
>|of all others.
314|TRANSLATION
315|Thus Isvara Puri became like an ocean of ecstatic love for
>|Krsna, whereas Ramacandra Puri became a dry speculator and
>|a critic of everyone else.
316|Antya 8.32
317|TEXT 32
318|TEXT
319|mahad-anugraha-nigrahera 'saksi' dui-jane
320|ei dui-dvare sikhaila jaga-jane
321|SYNONYMS
322|mahat-of an exalted personality; anugraha-of the blessing;
>|nigrahera-of chastisement; saksi-giving evidence; dui-jane-
>|two persons; ei dui-dvare-by these two; sikhaila-instructed;
>| jaga-jane-the people of the world.
323|TRANSLATION
324|Isvara Puri received the blessing of Madhavendra Puri,
>|whereas Ramacandra Puri received a rebuke from him.
>|Therefore these two persons, Isvara Puri and Ramacandra
>|Puri, are examples of the objects of a great personality's
>|benediction and punishment. Madhavendra Puri instructed the
>|entire world by presenting these two examples.
325|Antya 8.33
326|TEXT 33
327|TEXT
328|jagad-guru madhavendra kari' prema dana
329|ei sloka padi' tenho kaila antardhana
330|SYNONYMS
331|jagat-guru-the spiritual master of the entire world;
>|madhavendra-Madhavendra Puri; kari' prema dana-giving
>|ecstatic love of Krsna as charity; ei sloka padi'-reciting
>|this verse; tenho-he; kaila antardhana-passed away from
>|this material world.
332|TRANSLATION
333|His Divine Grace Madhavendra Puri, the spiritual master of
>|the entire world, thus distributed ecstatic love for Krsna.
>|While passing away from the material world, he chanted the
>|following verse.
334|Antya 8.34
335|TEXT 34
336|TEXT
337|ayi dina-dayardra natha he
338|mathura-natha kadavalokyase
339|hrdayam tvad-aloka-kataram
340|dayita bhramyati kim karomy aham
341|SYNONYMS
342|ayi-O my Lord; dina-on the poor; daya-ardra-compassionate;
>|natha-O master; he-O; mathura-natha-the master of Mathura;
>|kada-when; avalokyase-I shall see you; hrdayam-my heart;
>|tvat-of You; aloka-without seeing; kataram-very much
>|aggrieved; dayita-O most beloved; bhramyati-becomes
>|overwhelmed; kim-what; karomi-shall do; aham-I.
343|TRANSLATION
344|"O my Lord! O most merciful master! O master of Mathura!
>|When shall I see You again? Because of my not seeing You,
>|my agitated heart has become unsteady. O most beloved one,
>|what shall I do now?"
345|Antya 8.35
346|TEXT 35
347|TEXT
348|ei sloke krsna-prema kare upadesa
349|krsnera virahe bhaktera bhava-visesa
350|SYNONYMS
351|ei sloke-in this verse; krsna-prema-love of Krsna; kare
>|upadesa-instructs; krsnera virahe-by feeling separation
>|from Krsna; bhaktera-of the devotee; bhava-visesa-
>|transcendental situation.
352|TRANSLATION
353|In this verse Madhavendra Puri instructs how to achieve
>|ecstatic love for Krsna. By feeling separation from Krsna,
>|one becomes spiritually situated.
354|Antya 8.36
355|TEXT 36
356|TEXT
357|prthivite ropana kari' gela premankura
358|sei premankurera vrksa-caitanya-thakura
359|SYNONYMS
360|prthivite-within this material world; ropana kari'-sowing;
>|gela-went; prema-ankura-the seed of ecstatic love for Krsna;
>| sei prema-ankurera-of that seed of ecstatic love for Krsna;
>| vrksa-the tree; caitanya-thakura-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
361|TRANSLATION
362|Madhavendra Puri sowed the seed of ecstatic love for Krsna
>|within this material world and then departed. That seed
>|later became a great tree in the form of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
363|Antya 8.37
364|TEXT 37
365|TEXT
366|prastave kahilun puri-gosanira niryana
367|yei iha sune, sei bada bhagyavan
368|SYNONYMS
369|prastave-incidentally; kahilun-i have described; puri-
>|gosanira-of Madhavendra Puri; niryana-the passing away; yei-
>|one who; iha-this; sune-hears; sei-he; bada bhagyavan-very
>|fortunate.
370|TRANSLATION
371|I have incidentally described the passing away of
>|Madhavendra Puri. Anyone who hears this must be considered
>|very fortunate.
372|Antya 8.38
373|TEXT 38
374|TEXT
375|ramacandra-puri aiche rahila nilacale
376|virakta svabhava, kabhu rahe kona sthale
377|SYNONYMS
378|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; aiche-in this way; rahila
>|nilacale-remained at Jagannatha Puri; virakta-renounced;
>|sva-bhava-as is the custom; kabhu-sometimes; rahe-he
>|remained; kona sthale-at a particular place.
379|TRANSLATION
380|Thus Ramacandra Puri stayed at Jagannatha Puri. As
>|customary for those in the renounced order, he would
>|sometimes stay someplace and then go away.
381|Antya 8.39
382|TEXT 39
383|TEXT
384|animantrana bhiksa kare, nahika nirnaya
385|anyera bhiksara sthitira layena niscaya
386|SYNONYMS
387|animantrana-without being invited; bhiksa kare-accepts food;
>| nahika nirnaya-there is no certainty; anyera-of others;
>|bhiksara-of acceptance of prasada; sthitira-of the
>|situation; layena niscaya-takes account.
388|TRANSLATION
389|There was no certainty of where Ramacandra Puri would take
>|his meal, for he would do so even uninvited. Nevertheless,
>|he was very particular to keep account of how others
>|were taking their meals.
390|Antya 8.40
391|TEXT 40
392|TEXT
393|prabhura nimantrane lage kaudi cari pana
394|kabhu kasisvara, govinda khana tina jana
395|SYNONYMS
396|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; nimantrane-for
>|invitation; lage-is required; kaudi cari pana-four times
>|eighty small conchshells; kabhu kasisvara-sometimes
>|Kasisvara; govinda-the personal servant of Caitanya
>|Mahaprabhu; khana-eat; tina jana-three persons.
397|TRANSLATION
398|To invite Sri Caitanya Mahaprabhu would cost 320 kaudis [
>|small conchshells]. This would provide lunch for three
>|people, including Sri Caitanya Mahaprabhu and sometimes
>|Kasisvara and Govinda.
399|Antya 8.41
400|TEXT 41
401|TEXT
402|pratyaha prabhura bhiksa iti-uti haya
403|keha yadi mulya ane, cari-pana-nirnaya
404|SYNONYMS
405|prati-aha-daily; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|bhiksa-alms; iti-uti-here and there; haya-is; keha-someone;
>|yadi-if; mulya ane-pays; cari-pana-four times eighty small
>|conchshells; nirnaya-as a fixed amount.
406|TRANSLATION
407|Every day the Lord would take His meal at a different place,
>| and if someone was prepared to pay for a meal, the price
>|was fixed at only four panas.
408|Antya 8.42
409|TEXT 42
410|TEXT
411|prabhura sthiti, riti, bhiksa, sayana, prayana
412|ramacandra-puri kare sarvanusandhana
413|SYNONYMS
414|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; sthiti-situation; riti-
>|regulative principles; bhiksa-accepting lunch; sayana-
>|sleeping; prayana-movement; ramacandra-puri-Ramacandra Puri;
>| kare sarva-anusandhana-takes all information of.
415|TRANSLATION
416|Ramacandra Puri concerned himself with gathering all sorts
>|of information about how Sri Caitanya Mahaprabhu was
>|situated, including His regulative principles, His lunch,
>|His sleep and His movements.
417|Antya 8.43
418|TEXT 43
419|TEXT
420|prabhura yateka guna sparsite narila
421|chidra cahi' bule, kanha chidra na paila
422|SYNONYMS
423|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; yateka guna-all the
>|transcendental attributes; sparsite narila-could not touch
>|or understand; chidra cahi'-looking for faults; bule-he
>|goes about; kanha-anywhere; chidra-fault; na paila-he could
>|not find.
424|TRANSLATION
425|Because Ramacandra Puri was interested only in finding
>|faults, he could not understand the transcendental
>|qualities of Sri Caitanya Mahaprabhu. His only concern was
>|finding faults, but still he could not find any.
426|Antya 8.44
427|TEXT 44
428|TEXT
429|'sannyasi hana kare mistanna bhaksana
430|ei bhoge haya kaiche indriya-varana'?
431|SYNONYMS
432|sannyasi hana-being a sannyasi; kare mistanna bhaksana-eats
>|sweetmeats; ei bhoge-by this eating; haya-there is; kaiche-
>|how; indriya-varana-controlling the senses.
433|TRANSLATION
434|At last he found a fault."How can a person in the
>|renounced order eat so many sweetmeats?" he said. "If one
>|eats sweets, controlling the senses is very difficult."
435|Antya 8.45
436|TEXT 45
437|TEXT
438|ei ninda kari' kahe sarva-loka-sthane
439|prabhure dekhiteha avasya aise prati-dine
440|SYNONYMS
441|ei ninda-this criticism; kari'-making; kahe-speaks; sarva-
>|loka-sthane-to everyone; prabhure-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|dekhiteha-to see, still; avasya-certainly; aise-comes;
>|prati-dine-daily.
442|TRANSLATION
443|In this way Ramacandra Puri blasphemed Sri Caitanya
>|Mahaprabhu before everyone, but nevertheless he would
>|regularly come to see the Lord every day.
444|Antya 8.46
445|TEXT 46
446|TEXT
447|prabhu guru-buddhye karena sambhrama, sammana
448|tenho chidra cahi' bule,-ei tara kama
449|SYNONYMS
450|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; guru-buddhye-accepting him
>|as a Godbrother of His spiritual master; karena sambhrama
>|sammana-offers full respect and obeisances; tenho-
>|Ramacandra Puri; chidra cahi'-trying to find fault; bule-
>|goes about; ei-this; tara-his; kama-business.
451|TRANSLATION
452|When they met, the Lord would offer him respectful
>|obeisances, considering him a Godbrother of His spiritual
>|master. Ramacandra Puri's business, however, was to search
>|for faults in the Lord.
453|Antya 8.47
454|TEXT 47
455|TEXT
456|yata ninda kare taha prabhu saba jane
457|tathapi adara kare bada-i sambhrame
458|SYNONYMS
459|yata-whatever; ninda-blasphemy; kare-does; taha-that;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-all; jane-knows;
>|tathapi-still; adara kare-offers respect; bada-i sambhrame-
>|with great attention.
460|TRANSLATION
461|Sri Caitanya Mahaprabhu knew that Ramacandra Puri was
>|criticizing Him before everyone, but whenever Ramacandra
>|Puri came to see Him, the Lord offered him respects with
>|great attention.
462|Antya 8.48
463|TEXT 48
464|TEXT
465|eka-dina pratah-kale aila prabhura ghara
466|pipilika dekhi' kichu kahena uttara
467|SYNONYMS
468|eka-dina-one day; pratah-kale-in the morning; aila-came;
>|prabhura ghara-to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|pipilika dekhi'-seeing many ants; kichu kahena uttara-began
>|to say something critical.
469|TRANSLATION
470|One day Ramacandra Puri came in the morning to the abode of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. Seeing many ants, he said
>|something to criticize the Lord.
471|Antya 8.49
472|TEXT 49
473|TEXT
474| "ratrav atra aiksavam asit, tena
475|pipilikah sancaranti aho! viraktanam
476|sannyasinam iyam indriya-lalaseti
477|bruvann utthaya gatah."
478|SYNONYMS
479|ratrau-at night; atra-here; aiksavam-sugar candy; asit-was;
>|tena-by that; pipilikah-ants; sancaranti-wander about; aho-
>|alas; viraktanam-renounced; sannyasinam-of sannyasis; iyam-
>|this; indriya-to the senses; lalasa-attachment; iti-thus;
>|bruvan-speaking; utthaya-getting up; gatah-left.
480|TRANSLATION
481|"Last night there was sugar candy here," he said. "
>|Therefore ants are wandering about. Alas, this renounced
>|sannyasi is attached to such sense gratification!" After
>|speaking in this way, he got up and left.
482|Antya 8.50
483|TEXT 50
484|TEXT
485|prabhu paramparaya ninda kairachena sravana
486|ebe saksat sunilena 'kalpita' nindana
487|SYNONYMS
488|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; paramparaya-by hearsay;
>|ninda-blasphemy; kairachena sravana-had heard; ebe-now;
>|saksat-directly; sunilena-He heard; kalpita-imaginary;
>|nindana-blasphemy.
489|TRANSLATION
490|Sri Caitanya Mahaprabhu had heard rumors about Ramacandra
>|Puri's blasphemy. Now He directly heard his fanciful
>|accusations.
491|PURPORT
492|Ramacandra Puri could find no faults in the character of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu, for He is situated in a
>|transcendental position as the Supreme Personality of
>|Godhead. Ants are generally found everywhere, but when
>|Ramacandra Puri saw ants crawling in the abode of the Lord,
>|he took for granted that they must have been there
>|because Caitanya Mahaprabhu had been eating sweetmeats. He
>|thus discovered imaginary faults in the Lord and then left.
493|Antya 8.51
494|TEXT 51
495|TEXT
496|sahajei pipilika sarvatra bedaya
497|tahate tarka uthana dosa lagaya
498|SYNONYMS
499|sahajei-generally; pipilika-ants; sarvatra-everywhere;
>|bedaya-loiter; tahate-by that; tarka uthana-raising a
>|controversy; dosa lagaya-find faults.
500|TRANSLATION
501|Ants generally crawl about here, there and everywhere, but
>|Ramacandra Puri, looking for imaginary faults,
>|criticized Sri Caitanya Mahaprabhu by alleging that there
>|had been sweetmeats in His room.
502|Antya 8.52
503|TEXT 52
504|TEXT
505|suni' taha prabhura sankoca-bhaya mane
506|govinde bolana kichu kahena vacane
507|SYNONYMS
508|suni'-hearing; taha-that; prabhura-of Sri Caitanya; sankoca-
>|doubt; bhaya-fear; mane-in the mind; govinde bolana-calling
>|for Govinda; kichu-some; kahena-spoke; vacane-words.
509|TRANSLATION
510|After hearing this criticism, Sri Caitanya Mahaprabhu was
>|doubtful and apprehensive. Therefore He called Govinda and
>|instructed him as follows.
511|Antya 8.53
512|TEXT 53
513|TEXT
514|"aji haite bhiksa amara ei ta' niyama
515|pinda-bhogera eka cauthi, panca-gandara vyanjana
516|SYNONYMS
517|aji haite-from today; bhiksa amara-My accepting prasada;
>|ei-this; ta'-certainly; niyama-the rule; pinda-bhogera-of
>|Lord Jagannatha's prasada; eka cauthi-one-fourth of a pot;
>|panca-gandara vyanjana-vegetables costing five gandas (one
>|ganda equals four kaudis).
518|TRANSLATION
519|"From today on it will be a rule that I shall accept only
>|one-fourth of a pot of Lord Jagannatha's prasada and five
>|gandas worth of vegetables.
520|Antya 8.54
521|TEXT 54
522|TEXT
523|iha ba-i adhika ara kichu na aniba
524|adhika anile ama etha na dekhiba"
525|SYNONYMS
526|iha ba-i-except for this; adhika-more; ara-extra; kichu-
>|anything; na aniba-do not bring; adhika anile-if more is
>|brought; ama-Me; etha-here; na dekhiba-you will not see.
527|TRANSLATION
528|"If you bring any more than this, you will not see Me here
>|anymore."
529|Antya 8.55
530|TEXT 55
531|TEXT
532|sakala vaisnave govinda kahe ei
>|vat
533|suni' sabara mathe yaiche haila vajraghata
534|SYNONYMS
535|sakala vaisnave-to all the Vaisnavas; govinda-Govinda; kahe-
>|informs; ei vat-this message; suni'-hearing; sabara mathe-
>|on everyone's head; yaiche-as if; haila-there was; vajra-
>|aghata-striking of lightning.
536|TRANSLATION
537|Govinda relayed this message to all the devotees. When they
>|heard it, they felt as if their heads had been struck by
>|thunderbolts.
538|Antya 8.56
539|TEXT 56
540|TEXT
541|ramacandra-purike sabaya deya tiraskara
542|'ei papistha asi' prana la-ila sabara'
543|SYNONYMS
544|ramacandra-purike-unto Ramacandra Puri; sabaya-all the
>|devotees; deya tiraskara-offer chastisement; ei papistha-
>|this sinful man; asi'-coming; prana-life; la-ila-has taken;
>|sabara-of everyone.
545|TRANSLATION
546|All the devotees condemned Ramacandra Puri, saying,"This
>|sinful man has come here and taken our lives."
547|Antya 8.57-58
548|TEXTS 57-58
549|TEXT
550|sei-dina eka-vipra kaila nimantrana
551|eka-cauthi bhata, panca-gandara vyanjana
552|ei-matra govinda kaila angikara
553|mathaya gha mare vipra, kare hahakara
554|SYNONYMS
555|sei-dina-that day; eka-vipra-one brahmana; kaila nimantrana-
>|invited; eka-cauthi bhata-one-fourth of a pot of rice;
>|panca-gandara vyanjana-vegetables worth only five gandas;
>|ei-matra-only this; govinda-the servant of Lord Caitanya
>|Mahaprabhu; kaila angikara-accepted; mathaya-his head; gha
>|mare-struck; vipra-the brahmana; kare haha-kara-began to
>|say, "alas, alas."
556|TRANSLATION
557|That day, a brahmana extended an invitation to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. When Govinda accepted only five gandas worth
>|of vegetables and a fourth of a pot of rice, the brahmana,
>|in great despair, struck his head with his hand and cried, "
>|Alas! Alas!"
558|Antya 8.59
559|TEXT 59
560|TEXT
561|sei bhata-vyanjana prabhu ardheka khaila
562|ye kichu rahila, taha govinda paila
563|SYNONYMS
564|sei-that; bhata-rice; vyanjana-vegetable; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; ardheka khaila-ate half; ye kichu
>|rahila-whatever remained; taha-that; govinda-Govinda; paila-
>|got.
565|TRANSLATION
566|Sri Caitanya Mahaprabhu ate only half of the rice and
>|vegetables, and whatever remained was taken by Govinda.
567|Antya 8.60
568|TEXT 60
569|TEXT
570|ardhasana karena prabhu, govinda ardhasana
571|saba bhakta-gana tabe chadila bhojana
572|SYNONYMS
573|ardha-asana karena-eats half; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; govinda-Govinda; ardha-asana-eats half; saba
>|bhakta-gana-all the devotees; tabe-at that time; chadila
>|bhojana-gave up eating.
574|TRANSLATION
575|Thus both Sri Caitanya Mahaprabhu and Govinda ate only half
>|the food they needed. Because of this, all the other
>|devotees gave up eating.
576|Antya 8.61
577|TEXT 61
578|TEXT
579|govinda-kasisvare prabhu kaila ajnapana
580|'dunhe anyatra magi' kara udara bharana'
581|SYNONYMS
582|govinda-kasisvare-unto Govinda and Kasisvara; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kaila-made; ajnapana-order; dunhe-both
>|of you; anyatra-elsewhere; magi'-begging; kara udara
>|bharana-fill your bellies.
583|TRANSLATION
584|Sri Caitanya Mahaprabhu ordered Govinda and Kasisvara,"You
>|may both take alms elsewhere to fill your bellies."
585|Antya 8.62
586|TEXT 62
587|TEXT
588|ei-rupa maha-duhkhe dina kata gela
589|suni, ramacandra-puri prabhu-pasa aila
590|SYNONYMS
591|ei-rupa-in this way; maha-duhkhe-in great unhappiness; dina
>|kata-some days; gela-passed; suni'-hearing; ramacandra-puri-
>|Ramacandra Puri; prabhu-pasa aila-came to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
592|TRANSLATION
593|In this way, some days passed in great unhappiness. Hearing
>|of all this, Ramacandra Puri went to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu.
594|Antya 8.63
595|TEXT 63
596|TEXT
597|pranama kari' prabhu kaila carana vandana
598|prabhure kahaye kichu hasiya vacana
599|SYNONYMS
600|pranama kari'-offering obeisances; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kaila carana vandana-offered respect at his
>|feet; prabhure-to Caitanya Mahaprabhu; kahaye-he says;
>|kichu-some; hasiya-smiling; vacana-words.
601|TRANSLATION
602|Sri Caitanya Mahaprabhu offered His obeisances to
>|Ramacandra Puri, worshiping his feet. Then Ramacandra Puri
>|smiled and spoke to the Lord.
603|Antya 8.64
604|TEXT 64
605|TEXT
606|"sannyasira dharma nahe 'indriya-tarpana'
607|yaiche taiche kare matra udara bharana
608|SYNONYMS
609|sannyasira-of a sannyasi; dharma-religious principle; nahe-
>|is not; indriya-tarpana-to gratify the senses; yaiche
>|taiche-some way or other; kare-does; matra-only; udara
>|bharana-filling the belly.
610|TRANSLATION
611|Ramacandra Puri advised, "It is not the business of a
>|sannyasi to gratify his senses. He should fill his belly
>|some way or other.
612|Antya 8.65
613|TEXT 65
614|TEXT
615|tomare ksina dekhi, suni,-kara ardhasana
616|ei 'suska-vairagya' nahe sannyasira 'dharma'
617|SYNONYMS
618|tomare-You; ksina-skinny; dekhi-I see; suni-I have heard;
>|kara ardha-asana-You are eating half; ei-this; suska-
>|vairagya-dry renunciation; nahe-is not; sannyasira dharma-
>|the religion of a sannyasi.
619|TRANSLATION
620|"I have heard that You have cut Your eating in half. Indeed,
>| I see that You are skinny. Such dry renunciation is also
>|not the religion of a sannyasi.
621|Antya 8.66
622|TEXT 66
623|TEXT
624|yatha-yogya udara bhare, na kare 'visaya' bhoga
625|sannyasira tabe siddha haya jnana-yoga
626|SYNONYMS
627|yatha-yogya-as much as necessary; udara bhare-fills the
>|belly; na kare-does not do; visaya bhoga-material enjoyment;
>| sannyasira-of a sannyasi; tabe-then; siddha-perfect; haya-
>|is; jnana-yoga-spiritual advancement in knowledge.
628|TRANSLATION
629|"A sannyasi eats as much as necessary to maintain his body,
>|but he does not enjoy satisfying his senses materially.
>|Thus a sannyasi becomes perfect in his spiritual
>|advancement in knowledge.
630|Antya 8.67-68
631|TEXTS 67-68
632|TEXT
633|natyasnato ' pi yogo ' sti
>|
634|na caikantam anasnatah
635|na cati-svapna-silasya
636|jagrato naiva carjuna
637|yuktahara-viharasya
638|yukta-cestasya karmasu
639|yukta-svapnavabodhasya
640|yogo bhavati duhkha-ha"
641|SYNONYMS
642|na-not; ati-asnatah-of one who eats too much; api-certainly;
>| yogah-linking with the Supreme; asti-there is; na-not; ca-
>|also; ekantam-solely; anasnatah-of one who abstains from
>|eating; na-not; ca-also; ati-svapna-silasya-of one who
>|dreams too much in sleep; jagratah-of one who keeps awake;
>|na-not; eva-certainly; ca-also; arjuna-O Arjuna; yukta-as
>|much as necessary; ahara-eating; viharasya-of one whose
>|sense enjoyment; yukta-proper; cestasya-of one whose
>|endeavor; karmasu-in executing duties; yukta-as much as
>|necessary; svapna-dreaming while asleep; avabodhasya-of one
>|whose keeping awake; yogah-practice of yoga; bhavati-is;
>|duhkha-ha-diminishing sufferings.
643|TRANSLATION
644|"My dear Arjuna, one cannot perform
>|mystic yoga if he eats more than necessary or needlessly
>|fasts, sleeps and dreams too much or does not sleep enough.
>|One should eat and enjoy his senses as much as necessary,
>|one should properly endeavor to execute his duties, and one
>|should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can
>|become freed from material pains by executing mystic yoga.'
>| "
645|PURPORT
646|This is a quotation from Bhagavad-gita (6.16 -17).
647|Antya 8.69
648|TEXT 69
649|TEXT
650|prabhu kahe,-"ajna balaka mui 'sisya' tomara
651|more siksa deha',-ei bhagya amara"
652|SYNONYMS
653|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; ajna-ignorant;
>|balaka-boy; mui-I; sisya tomara-your disciple; more-Me;
>|siksa deha'-you are instructing; ei-this; bhagya amara-My
>|great fortune.
654|TRANSLATION
655|Sri Caitanya Mahaprabhu then humbly submitted,"I am just
>|like an ignorant boy and am like your disciple. It is My
>|great fortune that you are instructing Me."
656|Antya 8.70
657|TEXT 70
658|TEXT
659|eta suni' ramacandra-puri uthi' gela
660|bhakta-gana ardhasana kare,-puri gosani sunila
661|SYNONYMS
662|eta suni'-hearing this; ramacandra-puri-Ramacandra Puri;
>|uthi' gela-got up and left; bhakta-gana-the devotees; ardha-
>|asana kare-were taking half the quantity of food; puri
>|gosani-Ramacandra Puri; sunila-heard.
663|TRANSLATION
664|Hearing this, Ramacandra Puri got up and left. He also
>|heard from various sources that all the devotees of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu were eating half as much as usual.
665|Antya 8.71
666|TEXT 71
667|TEXT
668|ara dina bhakta-gana-saha paramananda-puri
669|prabhu-pase nivedila dainya-vinaya kari'
670|SYNONYMS
671|ara dina-the next day; bhakta-gana-saha-with the other
>|devotees; paramananda-puri-Paramananda Puri; prabhu-pase-
>|before Sri Caitanya Mahaprabhu; nivedila-submitted; dainya-
>|vinaya kari'-in great humility and submission.
672|TRANSLATION
673|The next day, Paramananda Puri and other devotees
>|approached Sri Caitanya Mahaprabhu with great humility and
>|submission.
674|Antya 8.72
675|TEXT 72
676|TEXT
677|"ramacandra-puri haya ninduka-svabhava
678|tara bole anna chadi' kiba habe labha?
679|SYNONYMS
680|ramacandra-puri-Ramacandra Puri; haya-is; ninduka-svabhava-
>|a critic by nature; tara bole-by his words; anna chadi'-
>|giving up eating properly; kiba-what; habe-will be; labha-
>|profit.
681|TRANSLATION
682|Paramananda Puri said, "My Godbrother Ramacandra Puri is by
>|nature a bad critic. If You give up eating because of his
>|words, what will be the profit?
683|Antya 8.73
684|TEXT 73
685|TEXT
686|purira svabhava,-yathesta ahara karana
687|ye na khaya, tare khaoyaya yatana kariya
688|SYNONYMS
689|purira svabhava-Ramacandra Puri's character; yatha-ista-as
>|much as desired; ahara karana-getting someone to eat; ye-
>|what; na khaya-one does not eat; tare khaoyaya-causes him
>|to eat; yatana kariya-with great attention.
690|TRANSLATION
691|"It is the nature of Ramacandra Puri that first he lets one
>|eat as much as desired, and if one does not eat more than
>|necessary, with great attention he makes him eat more.
692|Antya 8.74
693|TEXT 74
694|TEXT
695|khaoyana punah tare karaye nindana
696|'eta anna khao,-tomara kata ache dhana?
697|SYNONYMS
698|khaoyana-after feeding; punah-again; tare-him; karaye
>|nindana-criticizes; eta-so much; anna-food; khao-you eat;
>|tomara-your; kata-how much; ache-is there; dhana-wealth.
699|TRANSLATION
700|"In this way he induces one to eat more than necessary, and
>|then he directly criticizes him, saying,'You eat so much.
>|How much money do you have in your treasury?
701|Antya 8.75
702|TEXT 75
703|TEXT
704|sannyasike eta khaoyana kara dharma nasa!
705|ataeva janinu,-tomara kichu nahi bhasa'
706|SYNONYMS
707|sannyasike-sannyasis; eta-so much; khaoyana-inducing to eat;
>| kara dharma nasa-you spoil their religious principles;
>|ataeva-therefore; janinu-I can understand; tomara-your;
>|kichu nahi bhasa-there is no advancement.
708|TRANSLATION
709|"Also, by inducing sannyasis to eat so much, you spoil
>|their religious principles. Therefore I can understand that
>|you have no advancement.'
710|Antya 8.76
711|TEXT 76
712|TEXT
713|ke kaiche vyavahare, keba kaiche khaya
714|ei anusandhana tenho karaya sadaya
715|SYNONYMS
716|ke-who; kaiche-how; vyavahare-behaves; keba-who; kaiche-how;
>| khaya-eats; ei anusandhana-this inquiry; tenho-he; karaya-
>|does; sadaya-always.
717|TRANSLATION
718|"It is Ramacandra Puri's business to inquire always about
>|how others are eating and conducting their daily affairs.
719|Antya 8.77
720|TEXT 77
721|TEXT
722|sastre yei dui dharma kairache varjana
723|sei karma nirantara inhara karana
724|SYNONYMS
725|sastre-in the revealed scriptures; yei-which; dui-two;
>|dharma-activities; kairache varjana-are rejected; sei-those;
>| karma-activities; nirantara-always; inhara-his; karana-
>|action.
726|TRANSLATION
727|"The two kinds of activity rejected in the revealed
>|scriptures constitute his daily affairs.
728|Antya 8.78
729|TEXT 78
730|TEXT
731|para-svabhava-karmani
732|na prasamsen na garhayet
733|visvam ekatmakam pasyan
734|prakrtya purusena ca
735|SYNONYMS
736|para-svabhava-karmani-the characteristics or activities of
>|others; na-not; prasamset-one should praise; na-not;
>|garhayet-should criticize; visvam-the universe; eka-atmakam-
>|as one; pasyan-seeing; prakrtya-by nature; purusena-by the
>|living entity; ca-and.
737|TRANSLATION
738|"One should see that because of the meeting of material
>|nature and the living entity, the universe is acting
>|uniformly. Thus one should neither praise nor criticize the
>|characteristics or activities of others.'
739|PURPORT
740|This verse from Srimad-Bhagavatam (11.28.1) was spoken by
>|Lord Krsna to Uddhava.
741|Antya 8.79
742|TEXT 79
743|TEXT
744|tara madhye purva-vidhi 'prasamsa' chadiya
745|para-vidhi 'ninda' kare 'balistha' janiya
746|SYNONYMS
747|tara madhye-between the two; purva-vidhi-the former rule;
>|prasamsa-praising; chadiya-giving up; para-vidhi-the other
>|rule; ninda-criticizing; kare-does; balistha janiya-knowing
>|it to be more prominent.
748|TRANSLATION
749|"Of the two rules, Ramacandra Puri obeys the first by
>|abandoning praise, but although he knows that the second is
>|more prominent, he neglects it by criticizing others.
750|PURPORT
751|The above-mentioned verse from Srimad-Bhagavatam gives two
>|injunctions. The first, called purva-vidhi, is that one
>|should not praise, and the second, para-vidhi, is that one
>|should not criticize. As will be apparent from the
>|following verse, the injunction against praise is less
>|important than the injunction against blasphemy. One should
>|carefully observe the para-vidhi, although one may neglect
>|the purva-vidhi. Thus the actual injunction is that one may
>|praise but should not criticize. This is called slesokti,
>|or a statement having two meanings. Ramacandra Puri,
>|however, acted in just the opposite way, for he neglected
>|the para-vidhi but strictly observed the purva-vidhi. Since
>|he avoided following the principle of not criticizing,
>|Ramacandra Puri broke both the rules.
752|Antya 8.80
753|TEXT 80
754|TEXT
755|purva-parayor madhye para-vidhir balavan
756|SYNONYMS
757|purva-parayoh-the former and the latter; madhye-between;
>|para-vidhih-the latter rule; balavan-more prominent.
758|TRANSLATION
759|"Between the former rule and the latter rule, the latter
>|is more important.'
760|PURPORT
761|This is a verse from the nyaya literatures.
762|Antya 8.81
763|TEXT 81
764|TEXT
765|yahan guna sata ache, taha na kare grahana
766|guna-madhye chale kare dosa-aropana
767|SYNONYMS
768|yahan-where; guna-good attributes; sata-hundreds; ache-
>|there are; taha-them; na kare grahana-he does not accept;
>|guna-madhye-in such good attributes; chale-by tricks; kare-
>|does; dosa-aropana-attributing faults.
769|TRANSLATION
770|"Even where there are hundreds of good qualities, a critic
>|does not consider them. Rather, he attempts by some trick
>|to point out a fault in those attributes.
771|Antya 8.82
772|TEXT 82
773|TEXT
774|inhara svabhava ihan karite na yuyaya
775|tathapi kahiye kichu marma-duhkha paya
776|SYNONYMS
777|inhara sva-bhava-his characteristics; ihan-here;
>|karite na yuyaya-one should not follow; tathapi-still;
>|kahiye-I say; kichu-something; marma-duhkha-unhappiness
>|within the heart; paya-get.
778|TRANSLATION
779|"One should not, therefore, follow the principles of
>|Ramacandra Puri. Nevertheless, I have to say something
>|against him because he is making our hearts unhappy.
780|Antya 8.83
781|TEXT 83
782|TEXT
783|inhara vacane kene anna tyaga kara?
784|purvavat nimantrana mana',-sabara bola dhara"
785|SYNONYMS
786|inhara vacane-by his words; kene-why; anna-food; tyaga kara-
>|You give up; purva-vat-as before; nimantrana mana'-please
>|accept the invitation; sabara-of everyone; bola-the words;
>|dhara-accept.
787|TRANSLATION
788|"Why have you given up proper eating due to the criticism
>|of Ramacandra Puri? Please accept invitations as before.
>|This is the request of us all."
789|Antya 8.84
790|TEXT 84
791|TEXT
792|prabhu kahe,-"sabe kene purire kara rosa?
793|'sahaja' dharma kahe tenho, tanra kiba dosa?
794|SYNONYMS
795|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; sabe-all of
>|you; kene-why; purire-at Ramacandra Puri; kara rosa-are
>|angry; sahaja-natural; dharma-religious principles; kahe-
>|speaks; tenho-he; tanra-of him; kiba-what; dosa-fault.
796|TRANSLATION
797|Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Why are all of you angry
>|at Ramacandra Puri? He is expounding the natural principles
>|of sannyasa life. Why are you accusing him?
798|Antya 8.85
799|TEXT 85
800|TEXT
801|yati hana jihva-lampatya-atyanta anyaya
802|yatira dharma,-prana rakhite ahara-matra khaya"
803|SYNONYMS
804|yati hana-being a sannyasi; jihva-lampatya-indulging in
>|satisfying the tongue; atyanta anyaya-grievous offense;
>|yatira dharma-the religious principle of a sannyasi; prana
>|rakhite-to maintain life; ahara-food; matra-only; khaya-
>|eats.
805|TRANSLATION
806|"For a sannyasi to indulge in satisfying the tongue is a
>|great offense. The duty of a sannyasi is to eat only as
>|much as needed to keep body and soul together."
807|Antya 8.86
808|TEXT 86
809|TEXT
810|tabe sabe meli' prabhure bahu yatna kaila
811|sabara agrahe prabhu ardheka rakhila
812|SYNONYMS
813|tabe-thereafter; sabe meli'-when all the devotees came
>|together; prabhure-unto Sri Caitanya Mahaprabhu; bahu yatna
>|kaila-requested fervently; sabara agrahe-due to the
>|eagerness of all of them; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|ardheka rakhila-accepted half.
814|TRANSLATION
815|When they all requested very fervently that Sri Caitanya
>|Mahaprabhu take a full meal, He still would not do so.
>|Instead, He responded to their request by accepting half as
>|much as usual.
816|Antya 8.87
817|TEXT 87
818|TEXT
819|dui-pana kaudi lage prabhura nimantrane
820|kabhu dui-jana bhokta, kabhu tina-jane
821|SYNONYMS
822|dui-pana kaudi-two panas of kaudis (160 small conchshells);
>|lage-costs; prabhura nimantrane-to invite Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; kabhu-sometimes; dui-jana-two men; bhokta-
>|eating; kabhu-sometimes; tina-jane-three men.
823|TRANSLATION
824|The cost for the food needed to invite Sri Caitanya
>|Mahaprabhu was fixed at two panas of kaudis [160
>|conchshells], and that food would be taken by two men and
>|sometimes three.
825|Antya 8.88
826|TEXT 88
827|TEXT
828|abhojyanna vipra yadi karena nimantrana
829|prasada-mulya la-ite lage kaudi dui-pana
830|SYNONYMS
831|abhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation
>|cannot be accepted; yadi-if; karena nimantrana-he invites;
>|prasada-mulya-the price of the prasada; la-ite-to bear;
>|lage-costs; kaudi dui-pana-two panas of kaudis.
832|TRANSLATION
833|When a brahmana at whose home an invitation could not be
>|accepted invited the Lord, he would pay two panas of
>|conchshells to purchase the prasada.
834|Antya 8.89
835|TEXT 89
836|TEXT
837|bhojyanna vipra yadi nimantrana kare
838|kichu 'prasada' ane, kichu paka kare ghare
839|SYNONYMS
840|bhojya-anna vipra-a brahmana at whose place an invitation
>|could be accepted; yadi-if; nimantrana kare-invites; kichu-
>|some; prasada-prasada; ane-brings; kichu-some; paka kare-
>|cooks; ghare-at home.
841|TRANSLATION
842|When a brahmana at whose home an invitation could be
>|accepted invited Him, the brahmana would purchase part of
>|the prasada and cook the rest at home.
843|Antya 8.90-91
844|TEXTS 90-91
845|TEXT
846|pandita-gosani, bhagavan-acarya, sarvabhauma
847|nimantranera dine yadi kare nimantrana
848|tan-sabara icchaya prabhu karena bhojana
849|tahan prabhura svatantrya nai, yaiche tanra mana
850|SYNONYMS
851|pandita-gosani-Gadadhara Pandita; bhagavan-acarya-Bhagavan
>|Acarya; sarvabhauma-Sarvabhauma Bhattacarya; nimantranera
>|dine-on the day on which Lord Caitanya was invited by
>|others; yadi-if; kare nimantrana-they would invite; tan-
>|sabara-of all of them; icchaya-by the desire; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; karena bhojana-would accept His meal;
>|tahan-in that case; prabhura-of Lord Caitanya; svatantrya
>|nai-there was no independence; yaiche-as; tanra-of them;
>|mana-the mind.
852|TRANSLATION
853|Even on a day when Sri Caitanya Mahaprabhu was invited to
>|dine by others, if Gadadhara Pandita, Bhagavan Acarya or
>|Sarvabhauma Bhattacarya invited Him, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu had no independence. He would accept their
>|invitations as they desired.
854|Antya 8.92
855|TEXT 92
856|TEXT
857|bhakta-gane sukha dite prabhura 'avatara'
858|yahan yaiche yogya, tahan karena vyavahara
859|SYNONYMS
860|bhakta-gane-to His devotees; sukha dite-to give happiness;
>|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; avatara-incarnation;
>|yahan yaiche yogya-whatever was fitting according to the
>|time and circumstances; tahan karena vyavahara-He behaved
>|in that way.
861|TRANSLATION
862|Sri Caitanya Mahaprabhu actually descended to give
>|happiness to the devotees. Thus He behaved in whatever way
>|fit the time and circumstances.
863|Antya 8.93
864|TEXT 93
865|TEXT
866|kabhu laukika riti,-yena 'itara' jana
867|kabhu svatantra, karena 'aisvarya' prakatana
868|SYNONYMS
869|kabhu-sometimes; laukika riti-common behavior; yena-as;
>|itara jana-a common man; kabhu-sometimes; svatantra-fully
>|independent; karena-does; aisvarya prakatana-manifestation
>|of godly opulence.
870|TRANSLATION
871|Because of His full independence, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|sometimes behaved like a common man and sometimes
>|manifested His godly opulence.
872|Antya 8.94
873|TEXT 94
874|TEXT
875|kabhu ramacandra-purira haya bhrtya-praya
876|kabhu tare nahi mane, dekhe trna-praya
877|SYNONYMS
878|kabhu-sometimes; ramacandra-purira-of Ramacandra Puri; haya-
>|was; bhrtya-praya-exactly like a servant; kabhu-sometimes;
>|tare-for him; nahi mane-He did not care; dekhe-sees; trna-
>|praya-just like a straw.
879|TRANSLATION
880|Sri Caitanya Mahaprabhu sometimes accepted Ramacandra Puri
>|as His master and considered Himself a servant, and
>|sometimes the Lord, not caring for him, would see him as
>|being just like a straw.
881|Antya 8.95
882|TEXT 95
883|TEXT
884|isvara-caritra prabhura-buddhira agocara
885|yabe yei karena, sei saba-manohara
886|SYNONYMS
887|isvara-caritra-character exactly like that of the Supreme
>|Personality of Godhead; prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| buddhira agocara-beyond one's intelligence; yabe-when; yei-
>|whatever; karena-He did; sei-that; saba-all; manohara-very
>|beautiful.
888|TRANSLATION
889|Sri Caitanya Mahaprabhu behaved exactly like the Supreme
>|Personality of Godhead, beyond the restriction of anyone's
>|intelligence. Whatever He liked He did, but all
>|His activities were very beautiful.
890|Antya 8.96
891|TEXT 96
892|TEXT
893|ei-mata ramacandra-puri nilacale
894|dina kata rahi' gela 'tirtha' karibare
895|SYNONYMS
896|ei-mata-in this way; ramacandra-puri-Ramacandra Puri;
>|nilacale-at Jagannatha Puri; dina kata-for some days; rahi'-
>|staying; gela-left; tirtha karibare-to visit holy places.
897|TRANSLATION
898|Thus Ramacandra Puri stayed for some days at Nilacala [
>|Jagannatha Puri]. Then he left to visit various holy places
>|of pilgrimage.
899|Antya 8.97
900|TEXT 97
901|TEXT
902|tenho gele prabhura gana haila harasita
903|sirera pathara yena padila acambita
904|SYNONYMS
905|tenho gele-when he left; prabhura gana-the associates of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; haila harasita-became very, very
>|happy; sirera-on the head; pathara-a stone; yena-as if;
>|padila-fell down; acambita-suddenly.
906|TRANSLATION
907|The devotees considered Ramacandra Puri to be like a great
>|burden on their heads. When he left Jagannatha Puri,
>|everyone felt extremely happy, as if a great stone burden
>|had suddenly fallen from their heads to the ground.
908|Antya 8.98
909|TEXT 98
910|TEXT
911|svacchande nimantrana, prabhura kirtana-nartana
912|svacchande karena sabe prasada bhojana
913|SYNONYMS
914|svacchande-freely; nimantrana-invitation; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; kirtana-nartana-chanting and dancing;
>|svacchande-in full independence; karena sabe-everyone did;
>|prasada bhojana-accepting prasada.
915|TRANSLATION
916|After his departure, everything was happy once again. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu accepted invitations as usual and led
>|congregational chanting and dancing. Everyone else also
>|accepted prasada without hindrances.
917|Antya 8.99
918|TEXT 99
919|TEXT
920|guru upeksa kaile, aiche phala haya
921|krame isvara-paryanta aparadhe thekaya
922|SYNONYMS
923|guru upeksa kaile-if one's spiritual master rejects him;
>|aiche-such; phala-result; haya-there is; krame-gradually;
>|isvara-paryanta-up to the point of the Personality of
>|Godhead; aparadhe thekaya-commits offenses.
924|TRANSLATION
925|If one's spiritual master rejects him, one becomes so
>|fallen that he, like Ramacandra Puri, commits offenses even
>|to the Supreme Personality of Godhead.
926|Antya 8.100
927|TEXT 100
928|TEXT
929|yadyapi guru-buddhye prabhu tara dosa na la-ila
930|tara phala-dvara loke siksa karaila
931|SYNONYMS
932|yadyapi-although; guru-buddhye-due to considering him a
>|spiritual master; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tara-his;
>|dosa-offense; na la-ila-did not accept; tara-his; phala-
>|result; dvara-by; loke-the general populace; siksa karaila-
>|He instructed.
933|TRANSLATION
934|Sri Caitanya Mahaprabhu did not consider the offenses of
>|Ramacandra Puri, for the Lord considered him His spiritual
>|master. However, his character instructed everyone about
>|the result of offending the spiritual master.
935|Antya 8.101
936|TEXT 101
937|TEXT
938|caitanya-caritra-yena amrtera pura
939|sunite sravane mane lagaye madhura
940|SYNONYMS
941|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|yena-as if; amrtera pura-filled with nectar; sunite-hearing;
>| sravane-to the ear; mane-to the mind; lagaye-feels;
>|madhura-pleasing.
942|TRANSLATION
943|The character of Sri Caitanya Mahaprabhu is full of nectar.
>|Hearing about it is pleasing to the ear and mind.
944|Antya 8.102
945|TEXT 102
946|TEXT
947|caitanya-caritra likhi, suna eka-mane
948|anayase pabe prema sri-krsna-carane
949|SYNONYMS
950|caitanya-caritra-the character of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|likhi-I write; suna-please hear; eka-mane-with attention;
>|anayase-easily; pabe-you will get; prema-ecstatic love; sri-
>|krsna-carane-at the lotus feet of Lord Sri Krsna.
951|TRANSLATION
952|I write about the character of Sri Caitanya Mahaprabhu. O
>|readers, please hear with attention, for thus you will
>|easily receive ecstatic love for the lotus feet of Lord Sri
>|Krsna.
953|Antya 8.103
954|TEXT 103
955|TEXT
956|sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
957|caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
958|SYNONYMS
959|sri-rupa-Srila Rupa Gosvami; raghunatha-Srila Raghunatha
>|dasa Gosvami; pade-at the lotus feet; yara-whose; asa-
>|expectation; caitanya-caritamrta-the book named Caitanya-
>|caritamrta; kahe-describes; krsnadasa-Srila Krsnadasa
>|Kaviraja Gosvami.
960|TRANSLATION
961|Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha,
>|always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri
>|Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
962|Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-
>|caritamrta, Antya-lila, Eighth Chapter, describing how the
>|Lord reduced His eating in fear of the criticism of
>|Ramacandra Puri.
963|