1|Antya 4-1975: Sanatana Gosvami Visits the Lord at
>|Jagannatha Puri
2|Chapter 4
3|Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
4|The Fourth Chapter of Antya-lila is summarized by
>|Bhaktivinoda Thakura in his as follows.
>| Srila Sanatana Gosvami came alone from Mathura to
>|Jagannatha Puri to see Lord Caitanya. Because of bathing in
>|bad water and not getting enough food every day while
>|traveling on the path through Jharikhanda
>|Forest, he developed a disease that made his body itch.
>|Suffering greatly from this itching, he resolved that in
>|the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu he would throw
>|himself under the wheel of Jagannatha's car and in this way
>|commit suicide.
5|When Sanatana Gosvami came to Jagannatha Puri, he stayed
>|under the care of Haridasa Thakura for some time, and Sri
>|Caitanya Mahaprabhu was very happy to see him. The Lord
>|informed Sanatana Gosvami about the death of his younger
>|brother, Anupama, who had great faith in the lotus feet of
>|Lord Ramacandra. One day Sri Caitanya Mahaprabhu said to
>|Sanatana Gosvami, "Your decision to commit suicide is the
>|result of the mode of ignorance. One cannot get love of God
>|simply by committing suicide. You have already dedicated
>|your life and body to My service; therefore your body does
>|not belong to you, nor do you have any right to commit
>|suicide. I have to execute many devotional services through
>|your body. I want you to preach the cult of devotional
>|service and go to Vrndavana to excavate the lost holy
>|places." After having thus spoken, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|left, and Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami had many
>|talks about this subject.
6|One day Sanatana Gosvami was summoned by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, who wanted him to come to Yamesvara-tota.
>|Sanatana Gosvami reached the Lord through the path along
>|the beach by the sea. When Sri Caitanya Mahaprabhu asked
>|Sanatana Gosvami which way he had come, Sanatana replied, "
>|Many servitors of Lord Jagannatha come and go on the path
>|by the Simha-dvara gate of the Jagannatha temple. Therefore,
>| I did not go by that path, but instead went by the beach."
>|Sanatana Gosvami did not realize that there were burning
>|blisters on his feet because of the heat of the sand. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu was pleased to hear about Sanatana
>|Gosvami's great respect for the temple of Lord Sri
>|Jagannatha.
7|Because his disease produced wet sores on his body,
>|Sanatana Gosvami used to avoid embracing Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, but nevertheless the Lord would embrace him by
>|force. This made Sanatana Gosvami very unhappy, and
>|therefore he consulted Jagadananda Pandita about what he
>|should do. Jagadananda advised him to return to Vrndavana
>|after the cart festival of Jagannatha, but when Sri
>|Caitanya Mahaprabhu heard about this instruction, He
>|chastised Jagadananda Pandita and reminded him that
>|Sanatana Gosvami was senior to him and also more learned ,
>|Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami that
>|because Sanatana was a pure devotee, the Lord was never
>|inconvenienced by his bodily condition. Because the Lord
>|was a sannyasi, He did not consider one body better than
>|another. The Lord also informed him that He was maintaining
>|Sanatana and the other devotees just like a father.
>|Therefore the moisture oozing from Sanatana's itching skin
>|did not affect the Lord at all. After speaking with
>|Sanatana Gosvami in this way, the Lord again embraced him,
>|and after this embrace, Sanatana Gosvami became free from
>|the disease. The Lord ordered Sanatana Gosvami to stay with
>|Him for that year, and the next year, after seeing the
>|Ratha-yatra festival, he left Purusottama-ksetra and
>|returned to Vrndavana.
8|After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Rupa Gosvami
>|also returned to Bengal, where he remained for one year.
>|Whatever money he owned, he distributed among his relatives,
>| the brahmanas and the temples. In this way he completely
>|retired and returned to Vrndavana to meet Sanatana Gosvami.
9|After narrating these incidents, Krsnadasa Kaviraja Gosvami
>|has given a list of the main books of Sanatana Gosvami,
>|Srila Rupa Gosvami and Jiva Gosvami.
10|Antya 4.1
11|TEXT 1
12|TEXT
13|vrndavanat punah praptam
14|sri-gaurah sri-sanatanam
15|deha-patad avan snehat
16| suddham cakre pariksaya
17|SYNONYMS
18|vrndavanat-from Vrndavana; punah-again; praptam-received;
>|sri-gaurah-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-sanatanam-Sri
>|Sanatana Gosvami; deha-patat-from giving up his body; avan-
>|protecting; snehat-by affection; suddham-pure; cakre-made;
>|pariksaya-by examination.
19|TRANSLATION
20|When Sanatana Gosvami returned from Vrndavana, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu affectionately saved him from his determination
>|to commit suicide. Then, after testing him, Sri Caitanya
>|Mahaprabhu purified his body.
21|Antya 4.2
22|TEXT 2
23|TEXT
24|jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
25|jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
26|SYNONYMS
27|jaya jaya-all glories; sri-caitanya-to Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jaya-all glories; nityananda-to Nityananda
>|Prabhu; jaya-all glories; advaita-candra-to Sri Advaita
>|Acarya; jaya-all glories; gaura-bhakta-vrnda-to the
>|devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
28|TRANSLATION
29|All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord
>|Nityananda! All glories to Advaitacandra! And all glories
>|to all the devotees of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu!
30|Antya 4.3
31|TEXT 3
32|TEXT
33|nilacala haite rupa gaude yabe gela
34|mathura haite sanatana nilacala aila
35|SYNONYMS
36|nilacala haite-from Nilacala (Jagannatha Puri); rupa-Srila
>|Rupa Gosvami; gaude-to Bengal; yabe-when; gela-went;
>|mathura haite-from Mathura; sanatana-Sanatana Gosvami;
>|nilacala aila-came to Jagannatha Puri.
37|TRANSLATION
38|When Srila Rupa Gosvami returned from Jagannatha Puri to
>|Bengal, Sanatana Gosvami went from Mathura to Jagannatha
>|Puri to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
39|Antya 4.4
40|TEXT 4
41|TEXT
42|jharikhanda-vanapathe aila ekela caliya
43|kabhu upavasa, kabhu carvana kariya
44|SYNONYMS
45|jharikhanda-known as Jharikhanda; vana-pathe-through the
>|path of the forest of central India; aila-came; ekela-alone;
>| caliya-walking; kabhu-sometimes; upavasa-fasting; kabhu-
>|sometimes; carvana kariya-chewing.
46|TRANSLATION
47|Sanatana Gosvami walked alone on the path through
>|Jharikhanda forest in central India. Sometimes he fasted,
>|and sometimes he would eat.
48|Antya 4.5
49|TEXT 5
50|TEXT
51|jharikhandera jalera dose, upavasa haite
52|gatre kandu haila, rasa pade khajuyaite
53|SYNONYMS
54|jharikhandera-at the place known as Jharikhanda; jalera-of
>|the water; dose-by the fault; upavasa haite-by fasting;
>|gatre-on the body; kandu-itches; haila-there were; rasa-
>|fluid; pade-oozes out; khajuyaite-by itching.
55|TRANSLATION
56|Because of bad water in Jharikhanda and because
>|of fasting, Sanatana Gosvami contracted a disease that made
>|his body itch. Thus he was afflicted with itching sores
>|from which fluid oozed.
57|Antya 4.6
58|TEXT 6
59|TEXT
60|nirveda ha-ila pathe, karena vicara
61|'nica-jati, deha mora-atyanta asara
62|SYNONYMS
63|nirveda ha-ila-there was disappointment; pathe-on the path;
>|karena vicara-he considered; nica-jati-of a lower caste;
>|deha mora-my body; atyanta-completely; asara-useless for
>|devotional service.
64|TRANSLATION
65|In disappointment, Sanatana Gosvami considered, "I am of a
>|low caste, and my body is useless for devotional service.
66|Antya 4.7
67|TEXT 7
68|TEXT
69|jagannathe gele tanra darsana na paimu
70|prabhura darsana sada karite narimu
71|SYNONYMS
72|jagannathe-to Jagannatha Puri; gele-when I go; tanra-His;
>|darsana-visit; na paimu-I shall not get; prabhura darsana-
>|seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sada-always; karite-to
>|do; narimu-I shall not be able.
73|TRANSLATION
74|"When I go to Jagannatha Puri, I shall not be able to see
>|Lord Jagannatha, nor shall I always be able to see Sri
>|Caitanya Mahaprabhu.
75|Antya 4.8
76|TEXT 8
77|TEXT
78|mandira-nikate suni tanra vasa-sthiti
79|mandira-nikate yaite mora nahi sakti
80|SYNONYMS
81|mandira-nikate-near the temple; suni-I hear; tanra-His;
>|vasa-sthiti-residential place; mandira-nikate-near the
>|temple; yaite-to go; mora-my; nahi sakti-there is no power
82|TRANSLATION
83|"I have heard that the residential quarters of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu are near the temple of Jagannatha. But I shall
>|not have the power to go near the temple.
84|Antya 4.9
85|TEXT 9
86|TEXT
87|jagannathera sevaka phere karya-anurodhe
88|tanra sparsa haile mora habe aparadhe
89|SYNONYMS
90|jagannathera-of Lord Jagannatha; sevaka-different servants;
>|phere-move about; karya-anurodhe-because of different
>|duties; tanra-of them; sparsa-touch; haile-if there is;
>|mora-my; habe-there will be; aparadhe-offense.
91|TRANSLATION
92|"The servants of Lord Jagannatha generally move about
>|tending to their duties, but if they touch me I shall be an
>|offender.
93|Antya 4.10
94|TEXT 10
95|TEXT
96|tate yadi ei deha bhala-sthane diye
97|duhkha-santi haya ara sad-gati paiye
98|SYNONYMS
99|tate-therefore; yadi-if; ei-this; deha-body; bhala-sthane-
>|in a good place; diye-I sacrifice; duhkha-santi-appeasement
>|of unhappiness; haya-there is; ara-and; sat-gati-good
>|destination; paiye-I get.
100|TRANSLATION
101|"Therefore if I sacrifice this body in a good place, my
>|unhappiness will be mitigated, and I shall attain an
>|exalted destination.
102|Antya 4.11
103|TEXT 11
104|TEXT
105|jagannatha ratha-yatraya ha-ibena bahira
106|tanra ratha-cakaya chadimu ei sarira
107|SYNONYMS
108|jagannatha ratha-yatraya-on the occasion of the car
>|festival of Lord Jagannatha; ha-ibena bahira-He will be out;
>| tanra-of Him; ratha-cakaya-under the wheel of the cart;
>|chadimu-I shall give up; ei sarira-this body
109|TRANSLATION
110|"During the Ratha-yatra festival, when Lord Jagannatha
>|comes out of the temple, I shall give up this body under
>|the wheel of His cart.
111|Antya 4.12
112|TEXT 12
113|TEXT
114|mahaprabhura age, ara dekhi' jagannatha
115|rathe deha chadimu,-ei parama-purusartha'
116|SYNONYMS
117|mahaprabhura age-in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; ara-
>|and; dekhi' jagannatha-after seeing Lord Jagannatha; rathe-
>|under the cart; deha chadimu-I shall give up this body; ei-
>|this; parama-purusa-artha-the highest benediction of life.
118|TRANSLATION
119|"After seeing Lord Jagannatha, I shall give up my body
>|under the wheel of the cart in the presence of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. This will be the highest benediction of my life.
>|"
120|Antya 4.13
121|TEXT 13
122|TEXT
123|ei ta' niscaya kari' nilacale aila
124|loke puchi' haridasa-sthane uttarila
125|SYNONYMS
126|ei ta'-in this way; niscaya kari'-ascertaining; nilacale
>|aila-came to Jagannatha Puri; loke puchi'-inquiring from
>|people; haridasa-sthane-the place of Haridasa Thakura;
>|uttarila-approached.
127|TRANSLATION
128|Having made this resolution, Sanatana Gosvami went to
>|Nilacala, where he inquired directions from people and
>|approached the residence of Haridasa Thakura.
129|Antya 4.14
130|TEXT 14
131|TEXT
132|haridasera kaila tenha carana vandana
133|jani' haridasa tanre kaila alingana
134|SYNONYMS
135|haridasera-of Haridasa Thakura; kaila-did; tenha-he; carana
>|vandana-worshiping the lotus feet; jani'-knowing; haridasa-
>|Haridasa Thakura; tanre-him; kaila alingana-embraced.
136|TRANSLATION
137|He offered his respects to the lotus feet of Haridasa
>|Thakura, who knew him and thus embraced him.
138|Antya 4.15
139|TEXT 15
140|TEXT
141|mahaprabhu dekhite tanra utkanthita mana
142|haridasa kahe,-'prabhu asibena ekhana'
143|SYNONYMS
144|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite-to see; tanra-
>|his; utkanthita-anxious; mana-mind; haridasa kahe-Haridasa
>|said; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; asibena ekhana-will
>|come here.
145|TRANSLATION
146|Sanatana Gosvami was very eager to see the lotus feet of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore Haridasa Thakura said, "
>|The Lord is coming here very soon."
147|Antya 4.16
148|TEXT 16
149|TEXT
150|hena-kale prabhu 'upala-bhoga' dekhiya
151|haridase milite aila bhakta-gana lana
152|SYNONYMS
153|hena-kale-at this time; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|upala-bhoga-the upala-bhoga offering to Lord Jagannatha;
>|dekhiya-after seeing; haridase-Haridasa; milite-to meet;
>|aila-came; bhakta-gana lana-with other devotees.
154|TRANSLATION
155|At that very moment, Sri Caitanya Mahaprabhu, after
>|visiting the temple of Jagannatha to see the offering of
>|upala-bhoga [morning refreshments], came with His other
>|devotees to see Haridasa Thakura.
156|Antya 4.17
157|TEXT 17
158|TEXT
159|prabhu dekhi' dunhe pade dandavat hana
160|prabhu alingila haridasere uthana
161|SYNONYMS
162|prabhu dekhi'-seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhe-
>|both of them; pade-fell down; dandavat hana-flat like rods;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; alingila-embraced;
>|haridasere-Haridasa Thakura; uthana-after lifting.
163|TRANSLATION
164|Seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, they both
>| immediately fell flat like rods to
>|offer obeisances. The Lord then lifted Haridasa and
>|embraced him.
165|Antya 4.18
166|TEXT 18
167|TEXT
168|haridasa kahe,-'sanatana kare namaskara'
169|sanatane dekhi' prabhu haila camatkara
170|SYNONYMS
171|haridasa kahe-Haridasa said; sanatana-Sanatana Gosvami;
>|kare namaskara-is offering his obeisances; sanatane dekhi'-
>|seeing Sanatana Gosvami; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|haila camatkara-became very surprised.
172|TRANSLATION
173|Haridasa Thakura said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "Here is
>|Sanatana Gosvami offering his obeisances." Seeing Sanatana
>|Gosvami, the Lord was greatly surprised.
174|Antya 4.19
175|TEXT 19
176|TEXT
177|sanatane alingite prabhu agu haila
178|pache bhage sanatana kahite lagila
179|SYNONYMS
180|sanatane-Sanatana Gosvami; alingite-to embrace; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; agu haila-came forward; pache-back;
>|bhage-runs; sanatana-Sanatana Gosvami; kahite lagila-began
>|to speak.
181|TRANSLATION
182|When Sri Caitanya Mahaprabhu came forward to embrace him,
>|Sanatana backed away and spoke as folIows.
183|Antya 4.20
184|TEXT 20
185|TEXT
186|"more na chuniha, prabhu, padon tomara paya
187|eke nica-jati adhama, ara kandu-rasa gaya
188|SYNONYMS
189|more-me; na chuniha-please do not touch; prabhu-my Lord;
>|padon-I fall down; tomara paya-at Your feet; eke-on one
>|side; nica-jati-of a low caste; adhama-the lowest of
>|mankind; ara-and; kandu-rasa-a disease of wet, itching
>|infections; gaya-on the body.
190|TRANSLATION
191|"My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet.
>| I am the lowest of men, having been born of a low caste.
>|Besides that, I have infections on my body."
192|Antya 4.21
193|TEXT 21
194|TEXT
195|balatkare prabhu tanre alingana kaila
196|kandu-kleda mahaprabhura sri-ange lagila
197|SYNONYMS
198|balatkare-by force; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre-
>|him; alingana kaila-embraced; kandu-kleda-the moisture of
>|weeping itches; mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|sri-transcendental; ange-body; lagila-touched.
199|TRANSLATION
200|Sri Caitanya Mahaprabhu, however, embraced Sanatana Gosvami
>|by force. Thus the moisture oozing from the itching sores
>|touched the transcendental body of Sri Caitanya Mahaprabhu.
201|Antya 4.22
202|TEXT 22
203|TEXT
204|saba bhakta-gane prabhu milaila sanatane
205|sanatana kaila sabara carana vandane
206|SYNONYMS
207|saba-all; bhakta-gane-devotees; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; milaila-introduced; sanatane-to Sanatana
>|Gosvami; sanatana-Sanatana Gosvami; kaila-did; sabara-of
>|all of them; carana vandane-worshiping the lotus feet.
208|TRANSLATION
209|The Lord introduced all the devotees to Sanatana Gosvami,
>|who offered his respectful obeisances unto the lotus feet
>|of them all.
210|Antya 4.23
211|TEXT 23
212|TEXT
213|prabhu lana vasila pindara upare bhakta-gana
214|pindara tale vasila haridasa sanatana
215|SYNONYMS
216|prabhu lana-with Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila-sat down;
>|pindara upare-upon the raised platform; bhakta-gana-all the
>|devotees; pindara tale-below the platform; vasila-sat down;
>|haridasa sanatana-Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
217|TRANSLATION
218|The Lord and His devotees sat on a raised platform, and
>|below that sat Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
219|Antya 4.24
220|TEXT 24
221|TEXT
222|kusala-varta mahaprabhu puchena sanatane
223|tenha kahena,-'parama mangala dekhinu carane'
224|SYNONYMS
225|kusala-of well-being; varta-news; mahaprabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; puchena-inquires; sanatane-from Sanatana
>|Gosvami; tenha kahena-he said; parama mangala-everything is
>|auspicious; dekhinu carane-I have seen Your lotus feet.
226|TRANSLATION
227|Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Sanatana about news
>|of his well-being. Sanatana replied, "Everything is
>|auspicious because I have seen Your lotus feet."
228|Antya 4.25
229|TEXT 25
230|TEXT
231|mathurara vaisnava-sabera kusala puchila
232|sabara kusala sanatana janaila
233|SYNONYMS
234|mathurara-of Mathura; vaisnava-sabera-of all the Vaisnavas;
>|kusala puchila-inquired about the auspiciousness; sabara
>|kusala-the well-being of all of them; sanatana-Sanatana
>|Gosvami; janaila-informed.
235|TRANSLATION
236|When the Lord asked about all the Vaisnavas at Mathura,
>|Sanatana Gosvami informed Him of their good health and
>|fortune.
237|Antya 4.26
238|TEXT 26
239|TEXT
240|prabhu kahe,-"ihan rupa chila dasa-masa
241|ihan haite gaude gela, haila dina dasa
242|SYNONYMS
243|prabhu kahe-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; ihan-here;
>|rupa-Rupa Gosvami; chila-was; dasa-masa-ten months; ihan
>|haite-from here; gaude gela-has gone to Bengal; haila-it
>|was; dina-days; dasa-ten.
244|TRANSLATION
245|Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami, "Srila
>|Rupa Gosvami was here for ten months. He left for Bengal
>|just ten days ago.
246|Antya 4.27
247|TEXT 27
248|TEXT
249|tomara bhai anupamera haila ganga-prapti
250|bhala chila, raghunathe drdha tara bhakti"
251|SYNONYMS
252|tomara bhai-your brother; anupamera-of Anupama; haila-was;
>|ganga-prapti-death; bhala chila-he was a very good man;
>|raghu-nathe-unto Lord Raghunatha (Lord Ramacandra); drdha-
>|firm; tara bhakti-his devotion.
253|TRANSLATION
254|"Your brother Anupama is now dead. He was a very good
>|devotee who had firm conviction in Raghunatha [Lord
>|Ramacandra]."
255|Antya 4.28
256|TEXT 28
257|TEXT
258|sanatana kahe,-"nica-vamse mora janma
259|adharma anyaya yata,-amara kula-dharma
260|SYNONYMS
261|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; nica-vamse-in a low
>|family; mora janma-my birth; adharma-irreligion; anyaya-
>|sinful activities; yata-all; amara-my; kula-dharma-family
>|business.
262|TRANSLATION
263|Sanatana Gosvami said, "I was born in a low family, for my
>|family commits all kinds of irreligious acts that violate
>|the scriptural injunctions.
264|Antya 4.29
265|TEXT 29
266|TEXT
267|hena vamsa ghrna chadi' kaila angikara
268|tomara krpaya vamse mangala amara
269|SYNONYMS
270|hena-such; vamsa-family; ghrna-hatred; chadi'-giving up;
>|kaila-You have done; angikara-acceptance; tomara-Your;
>|krpaya-by mercy; vamse-in the family; mangala-
>|auspiciousness; amara-my.
271|TRANSLATION
272|"My Lord, without hatred for my family You have accepted me
>|as Your servant. Only by Your mercy is there good fortune
>|in my family.
273|Antya 4.30
274|TEXT 30
275|TEXT
276|sei anupama-bhai sisu-kala haite
277|raghunatha-upasana kare drdha-citte
278|SYNONYMS
279|sei-that; anupama-bhai-brother named Anupama; sisu-kala
>|haite-from the beginning of childhood; raghu-natha-of
>|Lord Ramacandra; upasana-worship; kare-performs; drdha-
>|citte-with great determination.
280|TRANSLATION
281|"From the very beginning of his childhood, my younger
>|brother Anupama was a great devotee of Raghunatha [Lord
>|Ramacandra], and he worshiped Him with great determination.
282|Antya 4.31
283|TEXT 31
284|TEXT
285|ratri-dine raghunathera 'nama' ara 'dhyana'
286|ramayana niravadhi sune, kare gana
287|SYNONYMS
288|ratri-dine-day and night; raghu-nathera-of Lord
>|Ramacandra; nama-holy name; ara-and; dhyana-meditation;
>|ramayana-the epic about the activities of Lord Ramacandra
>|known as the Ramayana; niravadhi-continuously; sune-hears;
>|kare gana-chants.
289|TRANSLATION
290|"He always chanted the holy name of Raghunatha and
>|meditated upon Him. He continuously heard about the
>|activities of the Lord from the Ramayana and chanted about
>|them.
291|Antya 4.32
292|TEXT 32
293|TEXT
294|ami ara rupa-tara jyestha-sahodara
295|ama-donha-sange tenha rahe nirantara
296|SYNONYMS
297|ami-I; ara-and; rupa-Rupa Gosvami; tara-his; jyestha-
>|sahodara-elder brothers; ama-donha-the two of us; sange-
>|with; tenha-he; rahe-remains; nirantara-continuously.
298|TRANSLATION
299|"Rupa and I are his elder brothers. He stayed with us
>|continuously.
300|Antya 4.33
301|TEXT 33
302|TEXT
303|ama-saba-sange krsna-katha, bhagavata sune
304|tahara pariksa kailun ami-dui-jane
305|SYNONYMS
306|ama-saba-all of us; sange-with; krsna-katha-talks about
>|Lord Krsna; bhagavata sune-hears Srimad-Bhagavatam; tahara-
>|his; pariksa-examination; kailun-did; ami-dui-jane-both of
>|us.
307|TRANSLATION
308|"He heard Srimad-Bhagavatam and talks about Lord Krsna with
>|us, and both of us examined him.
309|Antya 4.34
310|TEXT 34
311|TEXT
312|sunaha vallabha, krsna-parama-madhura
313|saundarya, madhurya, prema-vilasa-pracura
314|SYNONYMS
315|sunaha-please hear; vallabha-dear Vallabha; krsna-Lord
>|Krsna; parama-madhura-supremely attractive; saundarya-
>|beauty; madhurya-sweetness; prema-vilasa-pastimes of love;
>|pracura-without limitation.
316|TRANSLATION
317|" 'Dear Vallabha,' we said, 'please hear from us. Lord
>|Krsna is supremely attractive. His beauty, sweetness and
>|pastimes of love are without limit.
318|Antya 4.35
319|TEXT 35
320|TEXT
321|krsna-bhajana kara tumi ama-dunhara sange
322|tina bhai ekatra rahimu krsna-katha-range"
323|SYNONYMS
324|krsna-bhajana-devotional service to Lord Krsna; kara-engage
>|in; tumi-you; ama-dunhara-the two of us; sange-with; tina
>|bhai-three brothers; ekatra-in one place; rahimu-we shall
>|stay; krsna-katha-of the pastimes of Lord Krsna; range-in
>|enjoyment.
325|TRANSLATION
326|" 'Engage yourself in devotional service to Krsna with both
>| of us. We three brothers shall stay together and enjoy
>|discussing the pastimes of Lord Krsna.'
327|Antya 4.36
328|TEXT 36
329|TEXT
330|ei-mata bara-bara kahi dui-jana
331|ama-dunhara gaurave kichu phiri' gela mana
332|SYNONYMS
333|ei-mata-in this way; bara-bara-again and again; kahi-we
>|speak; dui-jana-two persons; ama-dunhara-of us both;
>|gaurave-out of respect; kichu-somewhat; phiri' gela-turned;
>|mana-mind.
334|TRANSLATION
335|"In this way we both spoke to him again and again, and
>|because of this persuasion and his respect for us, his mind
>|turned somewhat toward our instructions.
336|Antya 4.37
337|TEXT 37
338|TEXT
339|"toma-dunhara ajna ami kemane langhimu?
340|diksa-mantra deha' krsna-bhajana karimu"
341|SYNONYMS
342|toma-of you; dunhara-of both; ajna-the order; ami-I; kemane-
>|how; langhimu-shall disobey; diksa-initiation; mantra-
>|mantra; deha'-just give; krsna-bhajana-devotional service
>|to Krsna; karimu-I shall perform.
343|TRANSLATION
344|"Vallabha replied, 'My dear brothers, how can I disobey
>|your orders? Initiate me into the Krsna mantra so that I
>|may perform devotional service to Lord Krsna.'
345|Antya 4.38
346|TEXT 38
347|TEXT
348|eta kahi' ratri-kale karena cintana
349|kemane chadimu raghunathera carana
350|SYNONYMS
351|eta kahi'-saying this; ratri-kale-at night; karena cintana-
>|began to think; kemane-how; chadimu-shall I give up;
>|raghu-nathera carana-the lotus feet of Lord
>|Raghunatha ? '
352|TRANSLATION
353|"After saying this, at night he began to think, 'How shall
>|I give up the lotus feet of Lord Raghunatha?'
354|Antya 4.39
355|TEXT 39
356|TEXT
357|saba ratri krandana kari' kaila jagarana
358|pratah-kale ama-dunhaya kaila nivedana
359|SYNONYMS
360|saba ratri-throughout the whole night; krandana-crying;
>|kari'-doing; kaila jagarana-remained awake; pratah-kale-in
>|the morning; ama-dunhaya-to the two of us; kaila-made;
>|nivedana-submission.
361|TRANSLATION
362|"He stayed up all night and cried. In the morning, he came
>|to us and submitted the following plea.
363|Antya 4.40
364|TEXT 40
365|TEXT
366|'raghunathera pada-padme veciyachon matha
367|kadite na paron matha, pana bada vyatha
368|SYNONYMS
369|raghu-nathera-of Lord Ramacandra; pada-padme-at the
>|lotus feet; veciyachon matha-I have sold my head; kadite-to
>|take away; na paron-I am unable; matha-the head; pana-I get;
>| bada vyatha-too much pain.
370|TRANSLATION
371|" 'I have sold my head at the lotus feet of Lord Ramacandra.
>| I cannot take it away. That would be too painful for me.
372|Antya 4.41
373|TEXT 41
374|TEXT
375|krpa kari' more ajna deha' dui-jana
376|janme-janme sevon raghunathera carana
377|SYNONYMS
378|krpa kari'-being merciful; more-unto me; ajna deha'-give
>|the order; dui-jana-both of you; janme-janme-life after
>|life; sevon-let me serve; raghunathera carana-the lotus
>|feet of Lord Raghunatha.
379|TRANSLATION
380|" ' Both of you please be merciful to me and order me
>|in such a way so that life after life I may serve the
>|lotus feet of Lord Raghunatha.
381|Antya 4.42
382|TEXT 42
383|TEXT
384|raghunathera pada-padma chadana na yaya
385|chadibara mana haile prana phati' yaya'
386|SYNONYMS
387|raghu-nathera-of Lord Raghunatha; pada-padma-lotus
>|feet; chadana na yaya-it is impossible to give up;
>|chadibara-of giving up; mana haile-when I think; prana-my
>|heart; phati' yaya-breaks.
388|TRANSLATION
389|" 'It is impossible for me to give up the lotus feet of
>|Lord Raghunatha. When I even think of giving them up, my
>|heart breaks.'
390|Antya 4.43
391|TEXT 43
392|TEXT
393|tabe ami-dunhe tare alingana kailun
394|'sadhu, drdha-bhakti tomara '-kahi' prasamsilun
395|SYNONYMS
396|tabe-at that time; ami-dunhe-both of us; tare-him; alingana
>|kailun-embraced; sadhu-very good; drdha-very determined;
>|bhakti-devotion; tomara-your; kahi'-saying; prasamsilun-we
>|praised.
397|TRANSLATION
398|"Upon hearing this, both of us embraced him and
>|encouraged him by saying, 'You are a great saintly devotee,
>|for your determination in devotional service is fixed.' In
>|this way we both praised him.
399|Antya 4.44
400|TEXT 44
401|TEXT
402|ye vamsera upare tomara haya krpa-lesa
403|sakala mangala tahe khande saba klesa'
404|SYNONYMS
405|ye vamsera-which family; upare-upon; tomara-Your; haya-
>|there is; krpa-lesa-little mercy; sakala mangala-all
>|auspiciousness; tahe-on that; khande-are destroyed; saba-
>|all; klesa-miserable conditions.
406|TRANSLATION
407|"My dear Lord, the family upon which You bestow even a
>|little mercy is always fortunate, for such mercy makes all
>|miseries disappear."
408|Antya 4.45
409|TEXT 45
410|TEXT
411|gosani kahena,-"ei-mata murari-gupta
412|purve ami pariksilun tara ei rita
413|SYNONYMS
414|gosani kahena-Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ei-mata-in
>|this way; murari-gupta-Murari Gupta; purve-formerly; ami-I;
>|pariksilun-examined; tara-of him; ei-this; rita-manner.
415|TRANSLATION
416|Sri Caitanya Mahaprabhu said, "There was a similar incident
>|concerning Murari Gupta. Formerly I examined him, and his
>|determination was similar.
417|Antya 4.46
418|TEXT 46
419|TEXT
420|sei bhakta dhanya, ye na chade prabhura carana
421|sei prabhu dhanya, ye na chade nija-jana
422|SYNONYMS
423|sei bhakta-that devotee; dhanya-glorious; ye-who; na-not;
>|chade-gives up; prabhura carana-the lotus feet of the Lord;
>|sei prabhu-that Personality of Godhead; dhanya-glorious; ye-
>|who; na-not; chade-gives up; nija-jana-His servant.
424|TRANSLATION
425|"Glorious is that devotee who does not give up the shelter
>|of his Lord, and glorious is that Lord who does not abandon
>|His servant.
426|Antya 4.47
427|TEXT 47
428|TEXT
429|durdaive sevaka yadi yaya anya sthane
430|sei thakura dhanya tare cule dhari' ane
431|SYNONYMS
432|durdaive-by chance; sevaka-the servant; yadi-if; yaya-goes;
>|anya sthane-to another place; sei thakura-that master;
>|dhanya-glorified; tare-him; cule-by the hair; dhari'-
>|capturing; ane-brings back.
433|TRANSLATION
434|"If by chance a servant falls down and goes somewhere else,
>|glorious is that master who captures him and brings him
>|back by the hair.
435|Antya 4.48
436|TEXT 48
437|TEXT
438|bhala haila, tomara ihan haila agamane
439|ei ghare raha ihan haridasa-sane
440|SYNONYMS
441|bhala haila-it was very good; tomara-your; ihan-here; haila-
>|there was; agamane-arrival; ei ghare-in this room; raha-
>|remain; ihan-here; haridasa-sane-with Haridasa Thakura.
442|TRANSLATION
443|"It is very good that you have arrived here. Now stay in
>|this room with Haridasa Thakura.
444|Antya 4.49
445|TEXT 49
446|TEXT
447|krsna-bhakti-rase dunhe parama pradhana
448|krsna-rasa asvadana kara, laha krsna-nama"
449|SYNONYMS
450|krsna-of Lord Krsna; bhakti-rase-in the transcendental
>|mellow of devotional service; dunhe-both of you; parama
>|pradhana-highly expert; krsna-rasa-the transcendental taste
>|of Krsna; asvadana-relishing; kara-do; laha krsna-nama-
>|chanting the holy name of Krsna.
451|TRANSLATION
452|"Both of you are expert in understanding the mellows of
>|Lord Krsna's devotional service. Therefore you should both
>|continue relishing the taste for such activities and
>|chanting the Hare Krsna maha-mantra."
453|Antya 4.50
454|TEXT 50
455|TEXT
456|eta bali' mahaprabhu uthiya calila
457|govinda-dvaraya dunhe prasada pathaila
458|SYNONYMS
459|eta bali'-saying this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|uthiya calila-got up and left; govinda-dvaraya-through
>|Govinda; dunhe-to both of them; prasada pathaila-sent
>|prasada.
460|TRANSLATION
461|Having said this, Sri Caitanya Mahaprabhu got up and left,
>|and through Govinda He sent prasada for them to eat.
462|Antya 4.51
463|TEXT 51
464|TEXT
465|ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane
466|jagannathera cakra dekhi' karena praname
467|SYNONYMS
468|ei-mata-in this way; sanatana-Sanatana Gosvami; rahe-
>|remains; prabhu-sthane-under the care of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; jagannathera-of Lord Jagannatha; cakra-the
>|wheel on the top of the temple; dekhi'-seeing; karena
>|praname-offers respectful obeisances.
469|TRANSLATION
470|In this way, Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu. He would see the wheel on the pinnacle
>|of the Jagannatha temple and offer respectful obeisances.
471|Antya 4.52
472|TEXT 52
473|TEXT
474|prabhu asi' prati-dina milena dui-jane
475|ista-gosthi, krsna-katha kahe kata-ksane
476|SYNONYMS
477|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; asi'-coming; prati-dina-
>|every day; milena dui-jane-meets both of them; ista-gosthi-
>|discussion; krsna-katha-topics of Lord Krsna; kahe-speaks;
>|kata-ksane-for some time.
478|TRANSLATION
479|Every day Sri Caitanya Mahaprabhu would go there to meet
>|these two stalwart devotees and discuss topics of Krsna
>|with them for some time.
480|Antya 4.53
481|TEXT 53
482|TEXT
483|divya prasada paya nitya jagannatha-mandire
484|taha ani' nitya avasya dena donhakare
485|SYNONYMS
486|divya-first-class; prasada- prasada; paya-gets; nitya-
>|daily; jagannatha-mandire-at the temple of Lord Jagannatha;
>|taha ani'-bringing that; nitya-daily; avasya-certainly;
>|dena-delivers; donhakare-to both of them.
487|TRANSLATION
488|The offerings of prasada in the temple of Lord Jagannatha
>|were of the highest quality. Sri Caitanya Mahaprabhu would
>|bring this prasada and deliver it to both devotees.
489|Antya 4.54
490|TEXT 54
491|TEXT
492|eka-dina asi' prabhu dunhare milila
493|sanatane acambite kahite lagila
494|SYNONYMS
495|eka-dina-one day; asi'-coming; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; dunhare milila-met both of them; sanatane-unto
>|Sanatana Gosvami; acambite-all of a sudden; kahite lagila-
>|began to speak.
496|TRANSLATION
497|One day when the Lord came to meet them, He suddenly began
>|speaking to Sanatana Gosvami.
498|Antya 4.55
499|TEXT 55
500|TEXT
501|"sanatana, deha-tyage krsna yadi paiye
502|koti-deha ksaneke tabe chadite pariye
503|SYNONYMS
504|sanatana-My dear Sanatana; deha-tyage-by committing suicide;
>| krsna-Lord Krsna; yadi-if; paiye-I can get; koti-deha-
>|millions of bodies; ksaneke-in a moment; tabe-then;chadite
>|pariye-I can give up.
505|TRANSLATION
506|"My dear Sanatana," He said, "if I could attain Krsna by
>|committing suicide, I would certainly give up millions of
>|bodies without a moment's hesitation.
507|Antya 4.56
508|TEXT 56
509|TEXT
510|deha-tyage krsna na pai, paiye bhajane
511|krsna-praptyera upaya kona nahi 'bhakti' vine
512|SYNONYMS
513|deha-tyage-by giving up the body; krsna-Lord Krsna; na pai-
>|I do not get; paiye-I get; bhajane-by devotional service;
>|krsna-praptyera-to get the shelter of Krsna; upaya-means;
>|kona-any; nahi-there is not; bhakti vine-without devotional
>|service.
514|TRANSLATION
515|"You should know that one cannot attain Krsna simply by
>|giving up the body. Krsna is attainable by devotional
>|service. There is no other meas to attain Him.
516|Antya 4.57
517|TEXT 57
518|TEXT
519|deha-tyagadi yata, saba-tamo-dharma
520|tamo-rajo-dharme krsnera na paiye marma
521|SYNONYMS
522|deha-tyaga-adi-beginning with giving up the material body;
>|yata-as many; saba-all; tamah-dharma-performed under the
>|mode of ignorance; tamah-rajah-dharme-by remaining in the
>|modes of ignorance and passion; krsnera-of Lord Krsna; na
>|paiye-I cannot attain; marma-the truth.
523|TRANSLATION
524|"Acts such as suicide are influenced by the mode of
>|ignorance, and in ignorance and passion one cannot
>|understand who Krsna is.
525|Antya 4.58
526|TEXT 58
527|TEXT
528|'bhakti' vina krsne kabhu nahe 'premodaya'
529|prema vina krsna-prapti anya haite naya
530|SYNONYMS
531|bhakti vina-without devotional service; krsne-unto Krsna;
>|kabhu-at any time; nahe-is not; prema-udaya-development of
>|dormant love for Krsna; prema vina-without love of Krsna;
>|krsna-prapti-attaining Krsna; anya-anything else; haite-
>|from; naya-is not possible.
532|TRANSLATION
533|"Unless one discharges devotional service, one cannot
>|awaken one's dormant love for Krsna, and there is no means
>|to attain Him other than awakening that dormant love.
534|Antya 4.59
535|TEXT 59
536|TEXT
537|na sadhayati mam yogo
538|na sankhyam dharma uddhava
539|na svadhyayas tapas tyago
540|yatha bhaktir mamorjita
541|SYNONYMS
542|na-never; sadhayati-causes to remain satisfied; mam-Me;
>|yogah-the process of control; na-nor; sankhyam-the process
>|of gaining philosophical knowledge about the Absolute Truth;
>| dharmah-such an occupation; uddhava-My dear Uddhava; na-
>|nor; svadhyayah-study of the Vedas; tapah-austerities;
>|tyagah-renunciation, acceptance of sannyasa, or charity;
>|yatha-as much as; bhaktih-devotional service; mama-unto Me;
>|urjita-developed.
543|TRANSLATION
544|[The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said:] " 'My
>|dear Uddhava, neither through astanga-yoga [the mystic yoga
>|system to control the senses], nor through impersonal
>|monism or an analytical study of the Absolute Truth, nor
>|through study of the Vedas, nor through austerities,
>|charity or acceptance of sannyasa can one satisfy Me as
>|much as by developing unalloyed devotional service unto Me.'
545|PURPORT
546|This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.20).
547|Antya 4.60
548|TEXT 60
549|TEXT
550|deha-tyagadi tamo-dharma-pataka-karana
551|sadhaka na paya tate krsnera carana
552|SYNONYMS
553|deha-tyaga-giving up the material body by suicide; adi-
>|beginning with; tamah-dharma-on the platform of the mode of
>|ignorance; pataka-karana-cause of sinful activities;
>|sadhaka-the devotee; na paya-does not get; tate-by that;
>|krsnera carana-the lotus feet of Krsna.
554|TRANSLATION
555|"Measures like suicide are causes for sin. A devotee never
>|achieves shelter at Krsna's lotus feet by such actions.
556|Antya 4.61
557|TEXT 61
558|TEXT
559|premi bhakta viyoge cahe deha chadite
560|preme krsna mile, seha na pare marite
561|SYNONYMS
562|premi bhakta-a devotee attached to Krsna by love; viyoge-in
>|separation; cahe-wants; deha chadite-to give up the body;
>|preme-by such ecstatic love; krsna mile-one meets Krsna;
>|seha-such a devotee; na pare marite-cannot die.
563|TRANSLATION
564|"Because of feelings of separation from Krsna, an exalted
>|devotee sometimes wants to give up his life. By such
>|ecstatic love, however, one attains the audience of Krsna,
>|and at that time he cannot give up his body.
565|Antya 4.62
566|TEXT 62
567|TEXT
568|gadhanuragera viyoga na yaya sahana
569|tate anuragi vanche apana marana
570|SYNONYMS
571|gadha-anuragera-of one who has deep attachment; viyoga-
>|separation; na-not; yaya sahana-tolerated; tate-therefore;
>|anuragi-a deeply attached devotee; vanche-desires; apana
>|marana-death of himself.
572|TRANSLATION
573|"One who is deeply in love with Krsna cannot tolerate
>|separation from the Lord. Therefore such a devotee always
>|desires his own death.
574|Antya 4.63
575|TEXT 63
576|TEXT
577|yasyanghri-pankaja-rajah-snapanam mahanto
578|vanchanty uma-patir ivatma-tamo 'pahatyai
579|yarhy ambujaksa na labheya bhavat-prasadam
580|jahyam asun vrata-krsan chata-janmabhih syat
581|SYNONYMS
582|yasya-whose; anghri-of feet; panka-ja-lotus; rajah-in
>|the dust; snapanam-bathing; mahantah-great personalities;
>|vanchanti-desire; umapatih -Lord Siva; iva-like; atma-
>|personal; tamah-ignorance; apahatyai-to drive away; yarhi-
>|when; ambuja-aksa-O lotus-eyed one; na labheya-I do not get;
>| bhavat-prasadam-Your mercy; jahyam-I shall give up; asun-
>|life; vrata-krsan-reduced by observing vows; sata-janmabhih-
>|by hundreds of births; syat-if it is possible.
583|TRANSLATION
584|" 'O lotus-eyed one, great personalities like Lord Siva
>|desire to bathe in the dust of Your lotus feet to drive
>|away ignorance. If I do not get the mercy of Your Lordship,
>|I shall observe vows to reduce the duration of my life, and
>|thus I shall give up bodies for hundreds of births if it is
>|possible to get Your mercy in that way.'
585|PURPORT
586|This verse was spoken by Rukminidevi in Srimad-Bhagavatam (
>|10.52.43). Rukminidevi, the daughter of King Bhismaka, had
>|heard about Krsna's transcendental attributes, and thus she
>|desired to get Krsna as her husband. Unfortunately, her
>|elder brother Rukmi was envious of Krsna and therefore
>|wanted her to be offered to Sisupala. When Rukmini became
>|aware of this, she was greatly aggrieved. Thus she wrote
>|Krsna a confidential letter, which was presented and read
>|to Him by a brahmana messenger. This verse appeared in that
>|letter.
587|
588|Antya 4.64
589|TEXT 64
590|TEXT
591|sincanga nas tvad-adharamrta-purakena
592|hasavaloka-kala- gitaja -hrc-chayagnim
593|no ced vayam virahajagny -upayukta-deha
594|dhyanena yama padayoh padavim sakhe te
595|SYNONYMS
596|sinca-just sprinkle water; anga-O my dear Krsna; nah-our;
>|tvat-Your; adhara-of the lips; amrta-of nectar; purakena-by
>|the stream; hasa-smile; avaloka-glancing; kala-melodious;
>|gita-speaking; ja-produced by; hrt-in the heart; saya-
>|resting; agnim-upon the fire; no cet-if not; vayam-we;
>|viraha-from separation; ja-produced; agni-by the fire;
>|upayukta-consumed; dehah-whose bodies; dhyanena-by
>|meditation; yama-shall go; padayoh-of the lotus feet;
>|padavim-to the site; sakhe-O my dear friend; te-Your.
597|TRANSLATION
598|" 'O dear Krsna, by Your smiling glances and melodious talk,
>| You have awakened a fire of lusty desire in our hearts.
>|Now You should extinguish that fire with a stream of nectar
>|from Your lips by kissing us. Kindly do this. Otherwise,
>|dear friend, the fire within our hearts will burn our
>|bodies to ashes because of separation from You. Thus by
>|meditation we shall claim shelter at Your lotus feet.' "
599|PURPORT
600|This verse (Bhag . 10.29.35) was spoken by the gopis when
>|they were attracted by the vibration of Krsna's flute in
>|the moonlight of autumn. All of them, being maddened, came
>|to Krsna, but to increase their ecstatic love, Krsna gave
>|them moral instructions to return home. The gopis did not
>|care for these instructions. They wanted to be kissed by
>|Krsna, for they had come there with lusty desires to dance
>|with Him.
601|
602|Antya 4.65
603|TEXT 65
604|TEXT
605|kubuddhi chadiya kara sravana-kirtana
606|acirat pabe tabe krsnera carana
607|SYNONYMS
608|ku-buddhi-intelligence not favorable to discharging
>|devotional service; chadiya-giving up; kara-just do;
>|sravana-kirtana-hearing and chanting; acirat-very soon;
>|pabe-you will get; tabe-then; krsnera carana-the lotus feet
>|of Krsna.
609|TRANSLATION
610|Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Give up all
>|your nonsensical desires, for they are unfavorable for
>|getting shelter at the lotus feet of Krsna. Engage yourself
>|in chanting and hearing. Then you will soon achieve the
>|shelter of Krsna without a doubt.
611|Antya 4.66
612|TEXT 66
613|TEXT
614|nica-jati nahe krsna-bhajane ayogya
615|sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya
616|SYNONYMS
617|nica-jati-a lowborn person; nahe-is not; krsna-bhajane-in
>|discharging devotional service; ayogya-unfit; sat-kula-
>|vipra-a brahmana born in a very respectable aristocratic
>|family; nahe-is not; bhajanera yogya-fit for discharging
>|devotional service.
618|TRANSLATION
619|"A person born in a low family is not unfit for discharging
>|devotional service to Lord Krsna, nor is one fit for
>|devotional service simply because he is born in an
>|aristocratic family of brahmanas.
620|Antya 4.67
621|TEXT 67
622|TEXT
623|yei bhaje sei bada, abhakta-hina, chara
624|krsna-bhajane nahi jati-kuladi-vicara
625|SYNONYMS
626|yei bhaje-anyone who takes to devotional service; sei-he;
>|bada-exalted; abhakta-nondevotee; hina chara-most condemned
>|and abominable; krsna-bhajane-in discharging devotional
>|service; nahi-there is not; jati-caste; kula-family; adi-
>|and so on; vicara-consideration of.
627|TRANSLATION
628|"Anyone who takes to devotional service is exalted, whereas
>|a nondevotee is always condemned and abominable. Therefore
>|in the discharge of devotional service to the Lord, there
>|is no consideration of the status of one's family.
629|Antya 4.68
630|TEXT 68
631|TEXT
632|dinere adhika daya kare bhagavan
633|kulina, pandita, dhanira bada abhimana
634|SYNONYMS
635|dinere-to the humble; adhika-more; daya-mercy; kare-shows;
>|bhagavan-the Supreme Personality of Godhead; kulina-
>|aristocratic; pandita-learned scholar; dhanira-of rich
>|man; bada abhimana-great pride.
636|TRANSLATION
637|"The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is always
>|favorable to the humble and meek, but aristocrats, learned
>|scholars and the wealthy are always proud of their
>|positions.
638|Antya 4.69
639|TEXT 69
640|TEXT
641|viprad dvisad - guna - yutad aravinda - nabha
>|-
642|padaravinda - vimukhat svapacam
>|varistham
643|manye tad - arpita - mano - vacane ' hitartha
>|-
644|pranam punati sa
>|kulam na tu bhurimanah
645|SYNONYMS
646|viprat-than a brahmana; dvi-sat-guna-yutat-who has twelve
>|brahminical qualifications; aravinda-nabha-of Lord Visnu,
>|who has a lotuslike navel; pada-aravinda-unto the lotus
>|feet; vimukhat-than a person bereft of devotion; sva-pacam-
>|a candala, or person accustomed to eating dogs; varistham-
>|more glorified; manye-I think; tat-arpita-dedicated unto
>|Him; manah-mind; vacane-words; ahita-activities; artha-
>|wealth; pranam-life; punati-purifies; sah-he; kulam-his
>|family; na tu-but not; bhuri-manah-a brahmana proud of
>|possessing such qualities.
647|TRANSLATION
648|" 'One may be born in a brahmana family and have all twelve
>|brahminical qualities, but if in spite of being thus
>|qualified he is not devoted to the lotus feet of Lord Krsna,
>| who has a navel shaped like a lotus, he is not as good as
>|a candala who has dedicated his mind, words, activities,
>|wealth and life to the service of the Lord. Simply to take
>|birth in a brahmana family or to have brahminical qualities
>|is not sufficient. One must be a pure devotee of the Lord.
>|Thus if a svapaca , or candala, is a devotee, he
>|delivers not only himself but his entire family as well,
>|whereas a brahmana who is not a devotee but simply has
>|brahminical qualifications cannot even purify himself, what
>|to speak of his family.'
649|PURPORT
650|This is a verse from Srimad-Bhagavatam (7.9.9).
651|Antya 4.70
652|TEXT 70
653|TEXT
654|bhajanera madhye srestha nava-vidha bhakti
655|'krsna-prema', 'krsna' dite dhare maha-sakti
656|SYNONYMS
657|bhajanera madhye-in executing devotional service; srestha-
>|the best; nava-vidha bhakti-the nine prescribed methods of
>|devotional service; krsna-prema-ecstatic love of Krsna;
>|krsna-and Krsna; dite-to deliver; dhare-possess; maha-sakti-
>|great potency.
658|TRANSLATION
659|"Among the ways of executing devotional service, the nine
>|prescribed methods are the best, for these processes have
>|great potency to deliver Krsna and ecstatic love for Him.
660|PURPORT
661| The nine kinds of devotional service are mentioned in
>|Srimad-Bhagavatam (7.5.23):
662|sravanam kirtanam visnoh
663|smaranam pada-sevanam
664|arcanam vandanam dasyam
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
665|sakhyam atma-nivedanam
666|These nine are hearing, chanting, remembering Krsna,
>|offering service to Krsna's lotus feet, offering worship in
>|the temple, offering prayers, working as a servant, making
>|friendship with Krsna and unreservedly surrendering to
>|Krsna. These nine processes of devotional service can grant
>|one Krsna and ecstatic love for Him. In the beginning one
>|has to discharge devotional service according to regulative
>|principles, but gradually, as devotional service becomes
>|one's life and soul, one achieves the most exalted position
>|of ecstatic love for Krsna. Ultimately, Krsna is the goal
>|of life. One need not have taken birth in an aristocratic
>|brahmana family to attain the lotus feet of Krsna, nor is a
>|person born in a low family unfit to achieve Krsna's lotus
>|feet. In Srimad-Bhagavatam (3.33.7) Devahuti says to
>|Kapiladeva:
667|aho bata sva-paco 'to gariyan
668|yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
669|tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
670|brahmanucur nama grnanti ye te
671|
672|"O my Lord, even a person born in a low family of dog-
>|eaters is glorious if he always chants the holy name of the
>|Lord. Such a person has already performed all types of
>|austerities, penances and Vedic sacrifices, has already
>|bathed in the sacred rivers, and has also studied all the
>|Vedic literature. Thus he has become an exalted personality.
>|" Similarly, Kuntidevi says to Lord Krsna:
673|janmaisvarya-sruta-sribhir
674|edhamana- madah puman
675|naivarhaty abhidhatum vai
>|
>|
>|
676|tvam akincana-gocaram
677|"A person who is proud of his birth, opulence, knowledge
>|and beauty cannot achieve Your lotus feet. You are
>|available only to the humble and meek, not to the proud." (
>|Bhag. 1.8.26.)
678|
679|Antya 4.71
680|TEXT 71
681|TEXT
682|tara madhye sarva-srestha nama-sankirtana
683|niraparadhe nama laile paya prema-dhana
684|SYNONYMS
685|tara madhye-of the nine different types of devotional
>|service; sarva-srestha-the most important of all; nama-
>|sankirtana-chanting of the holy name of the Lord;
>|niraparadhe-without offenses; nama laile-if one chants the
>|holy name; paya-he gets; prema-dhana-the most valuable
>|ecstatic love of Krsna.
686|TRANSLATION
687|"Of the nine processes of devotional service, the most
>|important is to always chant the holy name of the Lord. If
>|one does so, avoiding the ten kinds of offenses, one very
>|easily obtains the most valuable love of Godhead."
688|PURPORT
689|Srila Jiva Gosvami Prabhu gives the following directions in
>|his Bhakti-sandarbha (270):
690|iyam ca kirtanakhya bhaktir bhagavato dravya-jati-guna-
>|kriyabhir dina-janaika-visayapara-karuna-mayiti sruti-
>|puranadi-visrutih. ataeva kalau svabhavata evatidinesu
>| lokesu avirbhuya tan anayasenaiva tat tad yuga-
>|gata-maha-sadhananam sarvam eva phalam dadana sa
>|krtarthayati. yata eva tayaiva kalau bhagavato visesatas ca
>|santoso bhavati.
691|"Chanting the holy name is the chief means of attaining
>|love of Godhead. This chanting or devotional service does
>|not depend on any paraphernalia, nor on one's having taken
>|birth in a good family. By humility and meekness one
>|attracts the attention of Krsna. That is the verdict of all
>|the Vedas. Therefore if one becomes very humble and meek,
>|he can easily attain the lotus feet of Krsna in this age of
>|Kali. That is the fulfillment of all great sacrifices,
>|penances and austerities because when one achieves ecstatic
>|love of Godhead, he attains the complete perfection of life.
>| Therefore whatever one does in executing devotional
>|service must be accompanied with the chanting of the holy
>|name of the Lord." The chanting of the holy name of Krsna-
>|Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama,
>|Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare-has been praised by Srila
>|Rupa Gosvami in his Namastaka (verse 1):
692|nikhila-sruti-mauli-ratna-mala-
693|dyuti-nirajita-pada-pankajanta
694|ayi mukta-kulair upasyamanam
695|paritas tvam hari-nama samsrayami
696|"O Hari-nama! The tips of the toes of Your lotus feet are
>|constantly being worshiped by the glowing radiance
>|emanating from the string of gems known as the Upanisads,
>|the crown jewels of all the Vedas. You are eternally adored
>|by liberated souls such as Narada and Sukadeva. O Hari-nama!
>| I take complete shelter of You."
697|
698|Similarly, Srila Sanatana Gosvami has praised the chanting
>|of the holy name as follows in his Brhad-bhagavatamrta (
>|Chapter One , verse 9):
699|jayati jayati namananda-rupam murarer
700|viramita-nija-dharma-dhyana-pujadi-yatnam
701|kathamapi sakrd -attam muktidam praninam yat
702|paramam amrtam ekam jivanam bhusanam me
703|"All glories, all glories to the all-blissful holy name of
>|Sri Krsna, which causes the devotee to give up all
>|conventional religious duties, meditation and worship. When
>|somehow or other uttered even once by a living entity, the
>|holy name awards him liberation. The holy name of Krsna is
>|the highest nectar. It is my very life and my only treasure.
>|"
704|In Srimad-Bhagavatam (2.1.11) Sukadeva Gosvami says:
705|etan nirvidyamananam
706|icchatam akuto - bhayam
707|yoginam nrpa nirnitam
708|harer namanukirtanam
709|"O King, constant chanting of the holy name of the Lord
>|after the ways of the great authorities is the doubtless
>|and fearless way of success for all, including those who
>|are free from all material desires, those who are desirous
>|of all material enjoyment, and those who are self-satisfied
>|by dint of transcendental knowledge."
710|Similarly, Sri Caitanya Mahaprabhu has said in His
>|Siksastaka(3):
711|trnad api sunicena
712|taror api sahisnuna
713|amanina manadena
714|kirtaniyah sada harih
>|
>|
>|
>|
>|
>|
>|
715|"One should chant the holy name of the Lord in a humble
>|state of mind, thinking oneself lower than the straw in the
>|street. One should be more tolerant than a tree, devoid of
>|all sense of false prestige and ready to offer all respect
>|to others. In such a state of mind one can chant the holy
>|name of the Lord constantly." Regarding the ten offenses in
>|chanting the holy name, one may refer to the Adi-lila,
>|Chapter Eight, verse 24.
716|Antya 4.72
717|TEXT 72
718|TEXT
719|eta suni' sanatanera haila camatkara
720|prabhure na bhaya mora marana-vicara
721|SYNONYMS
722|eta suni'-hearing this; sanatanera-of Sanatana Gosvami;
>|haila camatkara-there was astonishment; prabhure na bhaya-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu does not approve; mora-my; marana-
>|vicara-decision to commit suicide.
723|TRANSLATION
724|After hearing this, Sanatana Gosvami was exceedingly
>|astonished. He could understand,"My decision to commit
>|suicide has not been greatly appreciated by Sri Caitanya
>|Mahaprabhu."
725|Antya 4.73
726|TEXT 73
727|TEXT
728|sarvajna mahaprabhu nisedhila more
729|prabhura carana dhari' kahena tanhare
730|SYNONYMS
731|sarva-jna-who knows everything; mahaprabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; nisedhila-has forbidden; more-me; prabhura-of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; carana-the feet; dhari'-touching;
>|kahena tanhare-began to speak to Him.
732|TRANSLATION
733|Sanatana Gosvami concIuded, "Lord Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|who knows everything-past, present and future-has forbidden
>|me to commit suicide." He then fell down, touching the
>|lotus feet of the Lord, and spoke to Him as follows.
734|Antya 4.74
735|TEXT 74
736|TEXT
737|"sarvajna, krpalu tumi isvara svatantra
738|yaiche nacao, taiche naci,-yena kastha-yantra
739|SYNONYMS
740|sarva-jna-all-knowing; krpalu-merciful; tumi-You; isvara-
>|the Supreme Lord; svatantra-independent; yaiche-as; nacao-
>|You make to dance; taiche-so; naci-I dance; yena-as if;
>|kastha-yantra-an instrument of wood.
741|TRANSLATION
742|"My Lord, You are the omniscient, merciful, independent
>|Supreme Lord. Exactly like an instrument of wood, I dance
>|as You make me do so.
743|Antya 4.75
744|TEXT 75
745|TEXT
746|nica, adhama, pamara muni pamara-svabhava
747|more jiyaile tomara kiba habe labha?"
748|SYNONYMS
749|nica-lowborn; adhama-lowest; pamara-condemned; muni-I;
>|pamara-svabhava-naturally sinful; more jiyaile-if You save
>|me; tomara-Your; kiba-what; habe-will be; labha-profit.
750|TRANSLATION
751|"I am lowborn. Indeed, I am the lowest. I am condemned, for
>|I have all the characteristics of a sinful man. If You keep
>|me alive, what will be the profit?"
752|Antya 4.76
753|TEXT 76
754|TEXT
755|prabhu kahe,-"tomara deha mora nija-dhana
756|tumi more kariyacha atma-samarpana
757|SYNONYMS
758|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu says; tomara deha-your
>|body; mora-My; nija-dhana-personal property; tumi-you; more-
>|to Me; kariyacha-have done; atma-samarpana-complete
>|surrender.
759|TRANSLATION
760|Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said,"Your body is My
>|property. You have already surrendered unto Me. Therefore
>|you no longer have any claim to your body.
761|Antya 4.77
762|TEXT 77
763|TEXT
764|parera dravya tumi kene caha vinasite?
765|dharmadharma vicara kiba na para karite?
766|SYNONYMS
767|parera dravya-another's property; tumi-you; kene-why; caha-
>|want; vinasite-to destroy; dharma-adharma-what is pious and
>|what is impious; vicara-consideration; kiba-why; na-not;
>|para-you can; karite-do.
768|TRANSLATION
769|"Why should you want to destroy another's property? Can't
>|you consider what is right and wrong?
770|Antya 4.78
771|TEXT 78
772|TEXT
773|tomara sarira-mora pradhana 'sadhana'
774|e sarire sadhimu ami bahu prayojana
775|SYNONYMS
776|tomara sarira-your body; mora-My; pradhana-chief; sadhana-
>|instrument; e sarire-by this body; sadhimu-shall carry out;
>|ami-I; bahu-many; prayojana-necessities.
777|TRANSLATION
778|"Your body is My principal instrument for executing many
>|necessary functions. By your body I shall carry out many
>|tasks.
779|Antya 4.79
780|TEXT 79
781|TEXT
782|bhakta-bhakti-krsnaprema-tattvera nidhara
783|vaisnavera krtya, ara vaisnava-acara
784|SYNONYMS
785|bhakta-devotee; bhakti-devotional service; krsna-prema-love
>|of Krsna; tattvera-of the truth of; nidhara-ascertainment;
>|vaisnavera krtya-duties of a Vaisnava; ara-and; vaisnava-
>|acara-characteristics of a Vaisnava.
786|TRANSLATION
787|"You shall have to ascertain the basic principles of a
>|devotee, devotional service, love of Godhead, Vaisnava
>|duties, and Vaisnava characteristics.
788|Antya 4.80
789|TEXT 80
790|TEXT
791|krsna-bhakti, krsnaprema-seva-pravartana
792|lupta-tirtha-uddhara, ara vairagya-siksana
793|SYNONYMS
794|krsna-bhakti-devotional service to Krsna; krsna-prema-love
>|of Krsna; seva-service; pravartana-establishment of; lupta-
>|tirtha-the lost places of pilgrimage; uddhara-excavating;
>|ara-and; vairagya-siksana-instruction on the renounced
>|order of life.
795|TRANSLATION
796|"You will also have to explain Krsna's devotional service,
>|establish centers for cultivation of love of Krsna,
>|excavate lost places of pilgrimage and teach people how to
>|adopt the renounced order.
797|Antya 4.81
798|TEXT 81
799|TEXT
800|nija-priya-sthana mora-mathura-vrndavana
801|tahan eta dharma cahi karite pracarana
802|SYNONYMS
803|nija-own; priya-sthana-very dear place; mora-My; mathura-
>|vrndavana-Mathura and Vrndavana; tahan-there; eta-so many;
>|dharma-activities; cahi-I want; karite-to do; pracarana-
>|preaching.
804|TRANSLATION
805|"Mathura-Vrndavana is My own very dear abode. I want to do
>|many things there to preach Krsna consciousness.
806|PURPORT
807| Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to accomplish many purposes
>|through the exegetical endeavors of Srila Sanatana Gosvami.
>|First Sanatana Gosvami compiled the book called Brhad-
>|bhagavatamrta to teach people how to become devotees,
>|execute devotional service and attain love of Krsna. Second,
>| he compiled the Hari-bhakti-vilasa, wherein he collected
>|authoritative statements from scriptural injunctions
>|regarding how a Vaisnava should behave. Only by the
>|endeavors of Sri Sanatana Gosvami were all the lost places
>|of pilgrimage in the Vrndavana area excavated. He
>|established Madana-mohana, the first Deity in the Vrndavana
>|area, and by his personal behavior he taught how one should
>|act in the renounced order, completely devoted to the
>|service of the Lord. By his personal example, he taught
>|people how to stay in Vrndavana to execute devotional
>|service. The principal mission of Sri Caitanya Mahaprabhu
>|was to preach Krsna consciousness. Mathura and Vrndavana
>|are the abodes of Lord Krsna. Therefore these two places
>|are very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu, and He wanted to
>|develop their glories through Sanatana Gosvami.
808|
809|Antya 4.82
810|TEXT 82
811|TEXT
812|matara ajnaya ami vasi nilacale
813|tahan 'dharma' sikhaite nahi nija-bale
814|SYNONYMS
815|matara-of My mother; ajnaya-by the order; ami-I; vasi-
>|reside; nilacale-at Jagannatha Puri; tahan-in Mathura and
>|Vrndavana; dharma sikhaite-to teach religious principles;
>|nahi-not; nija-bale-within My ability.
816|TRANSLATION
817|"By the order of My mother I am sitting here in Jagannatha
>|Puri; therefore, I cannot go to Mathura-Vrndavana to teach
>|people how to live there according to religious principles.
818|Antya 4.83
819|TEXT 83
820|TEXT
821|eta saba karma ami ye-dehe karimu
822|taha chadite caha tumi, kemane sahimu?"
823|SYNONYMS
824|eta saba-all this; karma-work; ami-I; ye-dehe-by which body;
>| karimu-will do; taha-that; chadite-to give up; caha tumi-
>|you want; kemane-how; sahimu-shall I tolerate.
825|TRANSLATION
826|"I have to do all this work through your body, but you want
>|to give it up. How can I tolerate this?"
827|Antya 4.84
828|TEXT 84
829|TEXT
830|tabe sanatana kahe,-"tomake namaskare
831|tomara gambhira hrdaya ke bujhite pare?
832|SYNONYMS
833|tabe-at that time; sanatana kahe-Sanatana Gosvami said;
>|tomake namaskare-I offer my respectful obeisances unto You;
>|tomara-Your; gambhira-deep; hrdaya-heart; ke-who; bujhite
>|pare-can understand.
834|TRANSLATION
835|At that time Sanatana Gosvami said to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu, "I offer my respectful obeisances unto You. No
>|one can understand the deep ideas You plan within Your
>|heart.
836|Antya 4.85
837|TEXT 85
838|TEXT
839|kasthera putali yena kuhake nacaya
840|apane na jane, putali kiba nace gaya!
841|SYNONYMS
842|kasthera putali-a doll made of wood; yena-as; kuhake nacaya-
>|magician causes to dance; apane-personally; na jane-does
>|not know; putali-the doll; kiba-how; nace-dances; gaya-
>|sings.
843|TRANSLATION
844|"A wooden doll chants and dances according to the direction
>|of a magician but does not know how he is dancing and
>|singing.
845|Antya 4.86
846|TEXT 86
847|TEXT
848|yare yaiche nacao, se taiche kare nartane
849|kaiche nace, keba nacaya, seha nahi jane"
850|SYNONYMS
851|yare-whomever; yaiche-as; nacao-You cause to dance; se-that
>|person; taiche-so; kare nartane-dances; kaiche-how; nace-he
>|dances; keba nacaya-who causes to dance; seha-he; nahi jane-
>|does not know.
852|TRANSLATION
853|"My dear Lord, as You cause one to dance, he dances
>|accordingly, but how he dances and who is causing him to
>|dance he does not know."
854|Antya 4.87
855|TEXT 87
856|TEXT
857|haridase kahe prabhu,-"suna, haridasa
858|parera dravya inho cahena karite vinasa
859|SYNONYMS
860|haridase-Haridasa Thakura; kahe prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu addressed; suna haridasa-My dear Haridasa,
>|please hear; parera dravya-another's property; inho-this
>|Sanatana Gosvami; cahena-wants; karite vinasa-to destroy.
861|TRANSLATION
862|Sri Caitanya Mahaprabhu then said to Haridasa Thakura, "My
>|dear Haridasa, please hear Me. This gentleman wants to
>|destroy another's property.
863|Antya 4.88
864|TEXT 88
865|TEXT
866|parera sthapya dravya keha na khaya, vilaya
867|nisedhiha inhare,-yena na kare anyaya"
868|SYNONYMS
869|parera-by another; sthapya-to be kept: dravya-property;
>|keha na khaya-no one uses; vilaya-distributes; nisedhiha-
>|forbid; inhare-him; yena-so; na kare-he does not do; anyaya-
>|something unlawful.
870|TRANSLATION
871|"One who is entrusted with another's property does not
>|distribute it or use it for his own purposes. Therefore,
>|tell him not to do such an unlawful thing."
872|Antya 4.89
873|TEXT 89
874|TEXT
875|haridasa kahe,-"mithya abhimana kari
876|tomara gambhira hrdaya bujhite na pari
877|SYNONYMS
878|haridasa kahe-Haridasa Thakura replied; mithya-falsely;
>|abhimana kari-are proud; tomara-Your; gambhira-deep; hrdaya-
>|intention; bujhite na pari-we cannot understand.
879|TRANSLATION
880|Haridasa Thakura replied, "We are falsely proud of our
>|capabilities. Actually we cannot understand Your deep
>|intentions.
881|Antya 4.90
882|TEXT 90
883|TEXT
884|kon kon karya tumi kara kon dvare
885|tumi na janaile keha janite na pare
886|SYNONYMS
887|kon kon karya-what work; tumi-You; kara-perform; kon dvare-
>|through which; tumi na janaile-unless You make to
>|understand; keha janite na pare-no one can understand.
888|TRANSLATION
889|"Unless You inform us, we cannot understand what Your
>|purpose is nor what You want to do through whom.
890|Antya 4.91
891|TEXT 91
892|TEXT
893|etadrsa tumi inhare kariyacha angikara
894|eta saubhagya ihan na haya kahara"
895|SYNONYMS
896|etadrsa-such; tumi-You; inhare-him; kariyacha angikara-have
>|accepted; eta saubhagya-so much fortune; ihan-upon him; na
>|haya-is not possible; kahara-by anyone else.
897|TRANSLATION
898|"My dear sir, since You, a great personality, have accepted
>|Sanatana Gosvami, he is greatly fortunate; no one can be as
>|fortunate as he."
899|Antya 4.92
900|TEXT 92
901|TEXT
902|tabe mahaprabhu kari' dunhare alingana
903|'madhyahna' karite uthi' karila gamana
904|SYNONYMS
905|tabe-then; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kari'
>|dunhare alingana-embracing both of them; madhya-ahna karite-
>|to perform His noon duties; uthi'-getting up; karila gamana-
>|left.
906|TRANSLATION
907|Thus Sri Caitanya Mahaprabhu embraced both Haridasa Thakura
>|and Sanatana Gosvami and then got up and left to perform
>|His noon duties.
908|Antya 4.93
909|TEXT 93
910|TEXT
911|sanatane kahe haridasa kari' alingana
912|"tomara bhagyera sima na yaya kathana
913|SYNONYMS
914|sanatane-unto Sanatana Gosvami; kahe-said; haridasa-
>|Haridasa Thakura; kari' alingana-embracing; tomara-your;
>|bhagyera-of fortune; sima-limitation; na yaya kathana-
>|cannot be described.
915|TRANSLATION
916|"My dear Sanatana," Haridasa Thakura said, embracing him,"
>|no one can find the limits of your good fortune.
917|Antya 4.94
918|TEXT 94
919|TEXT
920|tomara deha kahena prabhu 'mora nija-dhana'
921|toma-sama bhagyavan nahi kona jana
922|SYNONYMS
923|tomara deha-your body; kahena prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu says; mora-My; nija-dhana-personal property;
>|toma-sama-like you; bhagyavan-fortunate person; nahi-there
>|is not; kona jana-anyone.
924|TRANSLATION
925|"Sri Caitanya Mahaprabhu has accepted your body as His own
>|property. Therefore no one can equal you in good fortune.
926|Antya 4.95
927|TEXT 95
928|TEXT
929|nija-dehe ye karya na parena karite
930|se karya karaibe toma, seha mathurate
931|SYNONYMS
932|nija-dehe-with His personal body; ye karya-whatever
>|business; na parena karite-He cannot do; se karya-those
>|things; karaibe-He will cause to do; toma-you; seha-that;
>|mathurate-in Mathura.
933|TRANSLATION
934|"What Sri Caitanya Mahaprabhu cannot do with His personal
>|body He wants to do through you, and He wants to do it in
>|Mathura.
935|Antya 4.96
936|TEXT 96
937|TEXT
938|ye karaite cahe isvara, sei siddha haya
939|tomara saubhagya ei kahilun niscaya
940|SYNONYMS
941|ye-whatever; karaite-to cause to do; cahe-wants; isvara-the
>|Supreme Personality of Godhead; sei-that; siddha-successful;
>| haya-is; tomara saubhagya-your great fortune; ei-this;
>|kahilun-I have spoken; niscaya-my considered opinion.
942|TRANSLATION
943|"Whatever the Supreme Personality of Godhead wants us to do
>|will successfully be accomplished. This is your great
>|fortune. That is my mature opinion.
944|Antya 4.97
945|TEXT 97
946|TEXT
947|bhakti-siddhanta, sastra-acara-nirnaya
948|toma-dvare karaibena, bujhilun asaya
949|SYNONYMS
950|bhakti-siddhanta-conclusive decision in devotional service;
>|sastra-according to the scriptural injunctions; acara-
>|nirnaya-ascertainment of behavior; toma-dvare-by you;
>|karaibena-will cause to be done; bujhilun-I can understand;
>|asaya-His desire.
951|TRANSLATION
952|"I can understand from the words of Sri Caitanya Mahaprabhu
>|that He wants you to write books about the conclusive
>|decision of devotional service and about the regulative
>|principles ascertained from the revealed scriptures.
953|Antya 4.98
954|TEXT 98
955|TEXT
956|amara ei deha prabhura karye na lagila
957|bharata-bhumite janmi' ei deha vyartha haila
958|SYNONYMS
959|amara-my; ei-this; deha-body; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; karye-in the service; na lagila-could not be
>|used; bharata-bhumite-in the land of India; janmi'-taking
>|birth; ei deha-this body; vyartha haila-has become useless.
960|TRANSLATION
961|"My body could not be used in the service of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. Therefore although it took birth in the land of
>|India, this body has been useless."
962|PURPORT
963|For a further explanation of the importance of Bharata-
>|bhumi, one may refer to the Adi-lila (9.41 ) and also
>|Srimad-Bhagavatam (5.19.19 -27 ). The special feature of a
>|birth in India is that a person born in India becomes
>|automatically God conscious. In every part of India, and
>|especially in the holy places of pilgrimage, even an
>|ordinary uneducated man is inclined toward Krsna
>|consciousness, and as soon as he sees a Krsna conscious
>|person, he offers obeisances. India has many sacred rivers
>| like the Ganges, Yamuna, Narmada, Kaveri and Krsna,
>|and simply by bathing in these rivers people are liberated
>|and become Krsna conscious. Sri Caitanya Mahaprabhu
>|therefore says:
964|bharata-bhumite haila manusya-janma yara
965|janma sarthaka kari' kara para-upakara
966|One who has taken birth in the land of Bharata-bhumi, India,
>| should take full advantage of his birth. He should become
>|completely well versed in the knowledge of the Vedas and
>|spiritual culture and should distribute the experience of
>|Krsna consciousness all over the world. People all over the
>|world are madly engaging in sense gratification and in this
>|way spoiling their human lives, with the risk that in the
>|next life they may become animals or less. Human society
>|should be saved from such a risky civilization and the
>|danger of animalism by awakening to God consciousness,
>|Krsna consciousness. The Krsna consciousness movement has
>|been started for this purpose. Therefore unbiased men of
>|the highest echelon should study the principles of the
>|Krsna consciousness movement and fully cooperate with this
>|movement to save human society.
967|
968|Antya 4.99
969|TEXT 99
970|TEXT
971|sanatana kahe,-"toma-sama keba ache ana
972|mahaprabhura gane tumi-maha-bhagyavan!
973|SYNONYMS
974|sanatana kahe-Sanatana Gosvami said; toma-sama-like you;
>|keba-who; ache-is there; ana-another; mahaprabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; gane-among the personal associates;
>|tumi-you; maha-bhagyavan-the most fortunate.
975|TRANSLATION
976|Sanatana Gosvami replied, "O Haridasa Thakura, who is equal
>|to you? You are one of the associates of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. Therefore you are the most fortunate.
977|Antya 4.100
978|TEXT 100
979|TEXT
980|avatara-karya prabhura-nama-pracare
981|sei nija-karya prabhu karena tomara dvare
982|SYNONYMS
983|avatara-karya-mission of the incarnation; prabhura-of Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; nama-pracare-spreading the importance
>|of the holy name of the Lord; sei-that; nija-karya-mission
>|of His life; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; karena-
>|performs; tomara dvare-through you.
984|TRANSLATION
985|"The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu, for which He has
>|descended as an incarnation, is to spread the importance of
>|chanting the holy name of the Lord. Now instead of
>|personally doing so, He is spreading it through you.
986|Antya 4.101
987|TEXT 101
988|TEXT
989|pratyaha kara tina-laksa nama-sankirtana
990|sabara age kara namera mahima kathana
991|SYNONYMS
992|prati-aha-daily; kara-you do; tina-laksa-300,000; nama-
>|sankirtana-chanting of the holy name; sabara age-before
>|everyone; kara-you do; namera-of the holy name; mahima
>|kathana-discussion of the glories.
993|TRANSLATION
994|"My dear sir, you are chanting the holy name 300,000 times
>|daily and informing everyone of the importance of such
>|chanting.
995|Antya 4.102
996|TEXT 102
997|TEXT
998|apane acare keha, na kare pracara
999|pracara karena keha, na karena acara
1000|SYNONYMS
1001|apane-personally; acare-behaves; keha-someone; na kare
>|pracara-does not do preaching work; pracara karena-does
>|preaching work; keha-someone; na karena acara-does not
>|behave strictly according to the principles.
1002|TRANSLATION
1003|"Some behave very well but do not preach the cult of Krsna
>|consciousness, whereas others preach but do not behave
>|properly.
1004|Antya 4.103
1005|TEXT 103
1006|TEXT
1007|'acara', 'pracara',-namera karaha 'dui' karya
1008|tumi-sarva-guru, tumi jagatera arya
1009|SYNONYMS
1010|acara pracara-behaving well and preaching; namera-of the
>|holy name; karaha-you do; dui-two; karya-works; tumi-you;
>|sarva-guru-everyone's spiritual master; tumi-you; jagatera
>|arya-the most advanced devotee within this world.
1011|TRANSLATION
1012|"You simultaneously perform both duties in relation to the
>|holy name by your personal behavior and by your preaching.
>|Therefore you are the spiritual master of the entire world,
>|for you are the most advanced devotee in the world."
1013|PURPORT
1014|Sanatana Gosvami clearly defines herein the bona fide
>|spiritual master of the world. The qualifications expressed
>|in this connection are that one must act according to the
>|scriptural injunctions and at the same time preach. One who
>|does so is a bona fide spiritual master. Haridasa Thakura
>|was the ideal spiritual master because he regularly chanted
>|on his beads a prescribed number of times. Indeed, he was
>|chanting the holy name of the Lord 300,000 times a day.
>|Similarly, the members of the Krsna consciousness movement
>|chant a minimum of sixteen rounds a day, which can be done
>|without difficulty, and at the same time they must preach
>|the cult of Caitanya Mahaprabhu according to the gospel of
>|Bhagavad-gita As It Is. One who does so is quite fit to
>|become a spiritual master for the entire world.
1015|
1016|Antya 4.104
1017|TEXT 104
1018|TEXT
1019|ei-mata dui-jana nana-katha-range
1020|krsna-katha asvadaya rahi' eka-sange
1021|SYNONYMS
1022|ei-mata-in this way; dui-jana-two persons; nana-katha-range-
>|in the happiness of discussing various subject matters;
>|krsna-katha-the subject matter of Krsna; asvadaya-they
>|taste; rahi' eka-sange-keeping together.
1023|TRANSLATION
1024|In this way the two of them passed their time discussing
>|subjects concerning Krsna. Thus they enjoyed life together.
1025|Antya 4.105
1026|TEXT 105
1027|TEXT
1028|yatra-kale aila saba gaudera bhakta-gana
1029|purvavat kaila sabe ratha-yatra darasana
1030|SYNONYMS
1031|yatra-kale-during the time of the car festival; aila-came;
>|saba-all; gaudera bhakta-gana-devotees from Bengal;
>|purvavat-like previously; kaila-did; sabe-all; ratha-yatra
>|darasana-visiting the car festival of Lord Jagannatha.
1032|TRANSLATION
1033|During the time of Ratha-yatra, all the devotees arrived
>|from Bengal to visit the cart festival as they had done
>|previously.
1034|Antya 4.106
1035|TEXT 106
1036|TEXT
1037|ratha-agre prabhu taiche karila nartana
1038|dekhi camatkara haila sanatanera mana
1039|SYNONYMS
1040|ratha-agre-in front of the car; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; taiche-similarly; karila nartana-performed
>|dancing; dekhi-seeing; camatkara haila-was astonished;
>|sanatanera mana-the mind of Sanatana.
1041|TRANSLATION
1042|During the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|again danced before the cart of Jagannatha. When Sanatana
>|Gosvami saw this, his mind was astonished.
1043|Antya 4.107
1044|TEXT 107
1045|TEXT
1046|varsara cari-masa rahila saba nija bhakta-gane
1047|saba-sange prabhu milaila sanatane
1048|SYNONYMS
1049|varsara cari-masa-the four months of the rainy season;
>|rahila-remained; saba-all; nija bhakta-gane-the devotees of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; saba-sange-with all of them;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; milaila-introduced;
>|sanatane-Sanatana.
1050|TRANSLATION
1051|The Lord's devotees from Bengal stayed at Jagannatha Puri
>|during the four months of the rainy season, and Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to them all.
1052|Antya 4.108-110
1053|TEXTS 108-110
1054|TEXT
1055|advaita, nityananda, srivasa, vakresvara
1056|vasudeva, murari, raghava, damodara
1057|puri, bharati, svarupa, pandita gadadhara
1058|sarvabhauma, ramananda, jagadananda, sankara
1059|kasisvara, govindadi yata bhakta-gana
1060|saba-sane sanatanera karaila milana
1061|SYNONYMS
1062|advaita-Advaita; nityananda-Nityananda ;
>|srivasa-Srivasa ; vakresvara-Vakresvara ;
>|vasudeva-Vasudeva ; murari-Murari ; raghava-
>|Raghava ; damodara-Damodara ; puri-
>|Puri; bharati- Bharati; svarupa-
>|Svarupa ; pandita-gadadhara-Gadadhara Pandita;
>|sarvabhauma-Sarvabhauma ; ramananda-Ramananda
>|; jagadananda-Jagadananda ; sankara-Sankara
>|; kasisvara-Kasisvara; govinda-Govinda; adi-and
>|others; yata bhakta-gana-all the devotees; saba-sane-with
>|all of them; sanatanera-of Sanatana Gosvami; karaila milana-
>|made introduction.
1063|TRANSLATION
1064|Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to
>|these and other selected devotees: Advaita,
>|Nityananda , Srivasa , Vakresvara ,
>|Vasudeva , Murari , Raghava , Damodara
>|, Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Svarupa
>|Damodara, Gadadhara Pandita, Sarvabhauma ,
>|Ramananda , Jagadananda , Sankara ,
>|Kasisvara and Govinda.
1065|Antya 4.111
1066|TEXT 111
1067|TEXT
1068|yatha-yogya karaila sabara carana vandana
1069|tanre karaila sabara krpara bhajana
1070|SYNONYMS
1071|yatha-yogya-as it is fit; karaila-caused to perform; sabara-
>|of all; carana vandana-worshiping the lotus feet; tanre-him;
>| karaila-made; sabara-of all of them; krpara bhajana-object
>|of mercy.
1072|TRANSLATION
1073|The Lord asked Sanatana Gosvami to offer obeisances to all
>|the devotees in a way that befitted each one. Thus He
>|introduced Sanatana Gosvami to them all, just to make him
>|an object of their mercy.
1074|Antya 4.112
1075|TEXT 112
1076|TEXT
1077|sad-gune, panditye, sabara priya-sanatana
1078|yatha-yogya krpa-maitri-gaurava-bhajana
1079|SYNONYMS
1080|sat-gune-in good qualities; panditye-in learning; sabara
>|priya-dear to everyone; sanatana-Sanatana Gosvami; yatha-
>|yogya-as it is suitable; krpa-mercy; maitri-friendship;
>|gaurava-honor; bhajana-worthy of being offered.
1081|TRANSLATION
1082|Sanatana Gosvami was dear to everyone because of his
>|exalted qualities in learning. Suitably, therefore, they
>|bestowed upon him mercy, friendship and honor.
1083|Antya 4.113
1084|TEXT 113
1085|TEXT
1086|sakala vaisnava yabe gauda-dese gela
1087|sanatana mahaprabhura carane rahila
1088|SYNONYMS
1089|sakala-all; vaisnava-devotees; yabe-when; gauda-dese-to
>|Bengal; gela-returned; sanatana-Sanatana Gosvami;
>|mahaprabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane rahila-
>|stayed at the lotus feet.
1090|TRANSLATION
1091|When all the other devotees returned to Bengal after the
>|Ratha-yatra festival, Sanatana Gosvami stayed under the
>|care of the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu.
1092|Antya 4.114
1093|TEXT 114
1094|TEXT
1095|dola-yatra-adi prabhura sangete dekhila
1096|dine-dine prabhu-sange ananda badila
1097|SYNONYMS
1098|dola-yatra-the festival of Dola-yatra; adi-and others;
>|prabhura sangete-with Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila-he
>|saw; dine-dine-day after day; prabhu-sange-in the
>|association of Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda badila-his
>|pleasure increased.
1099|TRANSLATION
1100|Sanatana Gosvami observed the Dola-yatra ceremony with Lord
>|Sri Caitanya Mahaprabhu. In this way, his pleasure
>|increased in the company of the Lord.
1101|Antya 4.115
1102|TEXT 115
1103|TEXT
1104|purve vaisakha-mase sanatana yabe aila
1105|jyaistha-mase prabhu tanre pariksa karila
1106|SYNONYMS
1107|purve-formerly; vaisakha-mase-during the month of April-May;
>| sanatana-Sanatana Gosvami; yabe-when; aila-came; jyaistha-
>|mase-in the month of May-June; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; tanre-him; pariksa karila-tested.
1108|TRANSLATION
1109|Sanatana Gosvami had come to see Sri Caitanya Mahaprabhu at
>|Jagannatha Puri during the month of April-May, and during
>|the month of May-June Sri Caitanya Mahaprabhu tested him.
1110|Antya 4.116
1111|TEXT 116
1112|TEXT
1113|jyaistha-mase prabhu yamesvara-tota aila
1114|bhakta-anurodhe tahan bhiksa ye karila
1115|SYNONYMS
1116|jyaistha-mase-during the month of May-June; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; yamesvara-tota-to the garden of Lord
>|Siva, Yamesvara; aila-came; bhakta-anurodhe-on the request
>|of the devotees; tahan-there; bhiksa ye karila-accepted
>|prasada.
1117|TRANSLATION
1118|In that month of May-June, Sri Caitanya Mahaprabhu came to
>|the garden of Yamesvara [Lord Siva] and accepted prasada
>|there at the request of the devotees.
1119|Antya 4.117
1120|TEXT 117
1121|TEXT
1122|madhyahna-bhiksa-kale sanatane bolaila
1123|prabhu bolaila, tanra ananda badila
1124|SYNONYMS
1125|madhya-ahna-at noon; bhiksa-kale-at the time for lunch;
>|sanatane-for Sanatana Gosvami; bolaila-He called; prabhu
>|bolaila-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu called; tanra-his;
>|ananda-happiness; badila-increased.
1126|TRANSLATION
1127|At noon, when it was time for lunch, the Lord called for
>|Sanatana Gosvami, whose happiness increased because of the
>|call.
1128|Antya 4.118
1129|TEXT 118
1130|TEXT
1131|madhyahne samudra-valu hanache agni-sama
1132|sei-pathe sanatana karila gamana
1133|SYNONYMS
1134|madhya-ahne-at noon; samudra-valu-the sand by the sea;
>|hanache-was; agni-sama-as hot as fire; sei-pathe-by that
>|path; sanatana-Sanatana Gosvami; karila gamana-came.
1135|TRANSLATION
1136|At noon the sand on the beach was as hot as fire, but
>|Sanatana Gosvami came by that path.
1137|Antya 4.119
1138|TEXT 119
1139|TEXT
1140|'prabhu bolanache',-ei anandita mane
1141|tapta-valukate pa pode, taha nahi jane
1142|SYNONYMS
1143|prabhu bolanache-the Lord has called; ei-this; anandita-
>|happy; mane-within the mind; tapta-valukate-on the hot sand;
>| pa-feet; pode-were burning; taha-that; nahi jane-could not
>|understand.
1144|TRANSLATION
1145|Overwhelmed by joy at being called by the Lord, Sanatana
>|Gosvami did not feel that his feet were burning in the hot
>|sand.
1146|Antya 4.120
1147|TEXT 120
1148|TEXT
1149|dui paye phoska haila, tabu gela prabhu-sthane
1150|bhiksa kari' mahaprabhu kariyachena visrame
1151|SYNONYMS
1152|dui paye-on the two soles; phoska haila-there were blisters;
>| tabu-still; gela-came; prabhu-sthane-to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; bhiksa kari'-after finishing lunch; mahaprabhu-
>|Sri Caitanya Mahaprabhu; kariyachena visrame-was taking
>|rest.
1153|TRANSLATION
1154|Although the soles of both his feet were blistered because
>|of the heat, he nevertheless went to Sri Caitanya
>|Mahaprabhu. There he found that the Lord, having taken His
>|lunch, was resting.
1155|Antya 4.121
1156|TEXT 121
1157|TEXT
1158|bhiksa-avasesa-patra govinda tare dila
1159|prasada pana sanatana prabhu-pase aila
1160|SYNONYMS
1161|bhiksa-avasesa-of remnants of the food; patra-plate;
>|govinda-Govinda; tare dila-delivered to him; prasada pana-
>|after taking the remnants of food; sanatana-Sanatana
>|Gosvami; prabhu-pase-to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; aila-
>|came.
1162|TRANSLATION
1163|Govinda gave Sanatana Gosvami the plate with the remnants
>|of Lord Caitanya's food. After taking the prasada,
>|Sanatana Gosvami approached Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
1164|Antya 4.122
1165|TEXT 122
1166|TEXT
1167|prabhu kahe,-'kon pathe aila, sanatana?'
1168|tenha kahe,-'samudra-pathe, karilun agamana'
1169|SYNONYMS
1170|prabhu kahe-the Lord inquired; kon pathe-through which path;
>| aila sanatana-you have come, Sanatana; tenha kahe-he
>|replied; samudra-pathe-on the path by the sea; karilun
>|agamana-I have come.
1171|TRANSLATION
1172|When the Lord inquired, "By which path have you come?"
>|Sanatana Gosvami replied,"I have come on the path along
>|the beach."
1173|Antya 4.123
1174|TEXT 123
1175|TEXT
1176|prabhu kahe,-"tapta-valukate kemane aila?
1177|simha-dvarera patha-sitala, kene na aila?
1178|SYNONYMS
1179|prabhu kahe-Sri Caitanya Mahaprabhu said; tapta-valukate-on
>|hot sand; kemane aila-how did you come; simha-dvarera patha-
>|the path of the Simha-dvara gate; sitala-very cool; kene-
>|why; na aila-did you not come.
1180|TRANSLATION
1181|Sri Caitanya Mahaprabhu said,"How did you come through the
>|beach where the sand is so hot? Why didn't you come by
>|the path in front of the Simha-dvara gate? It is very cool.
1182|PURPORT
1183|Simha-dvara refers to the main gate on the eastern side of
>|the Jagannatha temple.
1184|Antya 4.124
1185|TEXT 124
1186|TEXT
1187|tapta-valukaya tomara paya haila vrana
1188|calite na para, kemane karila sahana?"
1189|SYNONYMS
1190|tapta-valukaya-by the hot sand; tomara-your; paya-on the
>|soles; haila-there were; vrana-blisters; calite na para-you
>|cannot walk; kemane-how; karila sahana-did you tolerate.
1191|TRANSLATION
1192|"The hot sand must have blistered your soles. Now you
>|cannot walk. How did you tolerate it?"
1193|Antya 4.125
1194|TEXT 125
1195|TEXT
1196|sanatana kahe,-"dukha bahuta na pailun
1197|paye vrana hanache taha na janilun
1198|SYNONYMS
1199|sanatana kahe-Sanatana Gosvami replied; dukha-pain; bahuta-
>|much; na pailun-I did not feel; paye-on the soles; vrana
>|hanache-there were blisters; taha-that; na janilun-I did
>|not know.
1200|TRANSLATION
1201|Sanatana Gosvami replied,"I did not feel much pain, nor
>|did I know that there are blisters because of the heat.
1202|Antya 4.126
1203|TEXT 126
1204|TEXT
1205|simha-dvare yaite mora nahi adhikara
1206|visese-thakurera tahan sevakera pracara
1207|SYNONYMS
1208|simha-dvare-in front of the main gate, known as Simha-dvara;
>| yaite-to go; mora-my; nahi adhikara-there is no right;
>|visese-specifically; thakurera-of Lord Jagannatha; tahan-
>|there; sevakera pracara-traffic of the servants.
1209|TRANSLATION
1210|"I have no right to pass by the Simha-dvara, for the
>|servants of Jagannatha are always coming and going there.
1211|Antya 4.127
1212|TEXT 127
1213|TEXT
1214|sevaka gatagati kare, nahi avasara
1215|tara sparsa haile, sarva-nasa habe mora"
1216|SYNONYMS
1217|sevaka-servants; gatagati kare-come and go; nahi avasara-
>|there is no interval; tara sparsa haile-if I touch them;
>|sarva-nasa habe mora-I shall be ruined.
1218|TRANSLATION
1219|"The servants are always coming and going without interval.
>|If I touch them, I shall be ruined."
1220|PURPORT
1221|Herein it is very clearly indicated that priests performing
>|Deity worship should be careful to keep themselves
>|completely pure and not be touched by outsiders. Sanatana
>|Gosvami and Haridasa Thakura, thinking themselves mlecchas
>|and yavanas because of their past association with
>|Mohammedans, did not enter the temple nor even travel on
>|the path in front of the temple gate. It is customary for
>|the priests of temples in India not even to touch outsiders
>|nor enter the Deity room after having been touched. This is
>|a very important item in temple worship.
1222|
1223|Antya 4.128
1224|TEXT 128
1225|TEXT
1226|suni' mahaprabhu mane santosa paila
1227|tusta hana tanre kichu kahite lagila
1228|SYNONYMS
1229|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; mane-in
>|the mind; santosa paila-became very happy; tusta hana-being
>|pleased; tanre-unto him; kichu-something; kahite lagila-
>|began to speak.
1230|TRANSLATION
1231|Having heard all these details, Sri Caitanya Mahaprabhu,
>|greatly pleased, spoke as follows.
1232|Antya 4.129-130
1233|TEXTS 129-130
1234|TEXT
1235|"yadyapio tumi hao jagat-pavana
1236|toma-sparse pavitra haya deva-muni-gana
1237|tathapi bhakta-svabhava-maryada-raksana
1238|maryada-palana haya sadhura bhusana
1239|SYNONYMS
1240|yadyapio-although; tumi-you; hao-are; jagat-pavana-the
>|deliverer of the entire universe; toma-you; sparse-by
>|touching; pavitra-purified; haya-becomes; deva-muni-gana-
>|the demigods and great saintly persons; tathapi-still;
>|bhakta-svabhava-the nature of a devotee; maryada-etiquette;
>|raksana-to protect or observe; maryada palana-to maintain
>|etiquette; haya-is; sadhura bhusana-ornament of devotees.
1241|TRANSLATION
1242|"My dear Sanatana, although you are the deliverer of the
>|entire universe and although even the demigods and great
>|saints are purified by touching you, it is the
>|characteristic of a devotee to observe and protect the
>|Vaisnava etiquette. Maintenance of the Vaisnava etiquette
>|is the ornament of a devotee.
1243|Antya 4.131
1244|TEXT 131
1245|TEXT
1246|maryada-langhane loka kare upahasa
1247|iha-loka, para-loka-dui haya nasa
1248|SYNONYMS
1249|maryada-langhane-by surpassing the customs of etiquette;
>|loka-people; kare upahasa-joke; iha-loka-this world; para-
>|loka-the next world; dui-two; haya nasa-become vanquished.
1250|TRANSLATION
1251|"If one transgresses the laws of etiquette, people make fun
>|of him, and thus he is vanquished in both this world and
>|the next.
1252|Antya 4.132
1253|TEXT 132
1254|TEXT
1255|maryada rakhile, tusta kaile mora mana
1256|tumi aiche na karile kare kon jana?"
1257|SYNONYMS
1258|maryada rakhile-since you have observed the etiquette;
>|tusta kaile-you have satisfied; mora mana-My mind; tumi-you;
>| aiche-like that; na karile-without doing; kare-would do;
>|kon jana-who.
1259|TRANSLATION
1260|"By observing the etiquette, you have satisfied My mind.
>|Who else but you will show this example?"
1261|Antya 4.133
1262|TEXT 133
1263|TEXT
1264|eta bali' prabhu tanre alingana kaila
1265|tanra kandu-rasa prabhura sri-ange lagila
1266|SYNONYMS
1267|eta bali'-saying this; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|tanre-him; alingana kaila-embraced; tanra-his; kandu-rasa-
>|moisture oozing from the itches; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; sri-ange lagila-smeared the body.
1268|TRANSLATION
1269|After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced
>|Sanatana Gosvami, and the moisture oozing from the itching
>|sores on Sanatana's body smeared the body of the Lord.
1270|Antya 4.134
1271|TEXT 134
1272|TEXT
1273|bara bara nisedhena, tabu kare alingana
1274|ange rasa lage, duhkha paya sanatana
1275|SYNONYMS
1276|bara bara-again and again; nisedhena-forbids; tabu-still;
>|kare alingana-He embraces; ange-on the body; rasa lage-
>|oozing moisture touches; duhkha-unhappiness; paya-gets;
>|sanatana-Sanatana Gosvami.
1277|TRANSLATION
1278|Although Sanatana Gosvami forbade Sri Caitanya
>|Mahaprabhu to embrace him, the Lord did so. Thus His
>|body was smeared with the moisture from Sanatana's body,
>|and Sanatana became greatly distressed.
1279|Antya 4.135
1280|TEXT 135
1281|TEXT
1282|ei-mate sevaka-prabhu dunhe ghara gela
1283|ara dina jagadananda sanatanere milila
1284|SYNONYMS
1285|ei-mate-in this way; sevaka-prabhu-the servant and the
>|master; dunhe-both of them; ghara gela-returned to their
>|respective places; ara dina-the next day; jagadananda-
>|Jagadananda; sanatanere milila-met Sanatana Gosvami.
1286|TRANSLATION
1287|Thus both servant and master departed for their respective
>|homes. The next day, Jagadananda Pandita went to meet
>|Sanatana Gosvami.
1288|Antya 4.136
1289|TEXT 136
1290|TEXT
1291|dui-jana vasi' krsna-katha-gosthi kaila
1292|panditere sanatana duhkha nivedila
1293|SYNONYMS
1294|dui-jana vasi'-both of them sitting; krsna-katha-topics of
>|Lord Krsna; gosthi-discussion; kaila-did; panditere-unto
>|Jagadananda Pandita; sanatana-Sanatana Gosvami; duhkha
>|nivedila-submitted his unhappiness.
1295|TRANSLATION
1296|When Jagadananda Pandita and Sanatana Gosvami sat together
>|and began to discuss topics about Krsna, Sanatana Gosvami
>|submitted to Jagadananda Pandita the cause of his distress.
1297|Antya 4.137
1298|TEXT 137
1299|TEXT
1300|"ihan ailan prabhure dekhi '
>|duhkha khandaite
1301|yeba mane, taha prabhu na dila karite
1302|SYNONYMS
1303|ihan-here (to Jagannatha Puri); ailan-I have come;
>|prabhure-Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'-by seeing;
>|duhkha khandaite-to diminish my unhappiness; yeba mane-what
>|was in my mind; taha-that; prabhu-Lord Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; na dila karite-did not allow me to do.
1304|TRANSLATION
1305|"I came here to diminish my unhappiness by seeing Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu, but the Lord did not allow me to
>|execute what was in my mind.
1306|Antya 4.138
1307|TEXT 138
1308|TEXT
1309|nisedhite prabhu alingana karena more
1310|mora kandu-rasa lage prabhura sarire
1311|SYNONYMS
1312|nisedhite-although I forbid; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>| alingana-embracing; karena-does; more-unto me; mora kandu-
>|rasa-my wet sores; lage-touches; prabhura-of Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; sarire-on the body.
1313|TRANSLATION
1314|"Although I forbid Him to do so, Sri Caitanya Mahaprabhu
>|nevertheless embraces me, and therefore His body becomes
>|smeared with the discharges from my itching sores.
1315|Antya 4.139
1316|TEXT 139
1317|TEXT
1318|aparadha haya mora, nahika nistara
1319|jagannatheha na dekhiye,-e duhkha apara
1320|SYNONYMS
1321|aparadha-offense; haya-is; mora-mine; nahika nistara-there
>|is no deliverance; jagannatheha-also Lord Jagannatha; na
>|dekhiye-I cannot see; e-this; duhkha apara-great
>|unhappiness.
1322|TRANSLATION
1323|"In this way I am committing offenses at His lotus feet,
>|for which I shall certainly not be
>|delivered. At the same time, I cannot see Lord Jagannatha.
>|This is my great unhappiness.
1324|Antya 4.140
1325|TEXT 140
1326|TEXT
1327|hita-nimitta ailana ami, haila viparite
1328|ki karile hita haya nari nirdharite"
1329|SYNONYMS
1330|hita-nimitta-for benefit; ailana-came; ami-I; haila
>|viparite-it has become just the opposite; ki karile-how;
>|hita haya-there will be benefit; nari nirdharite-I can
>|not ascertain.
1331|TRANSLATION
1332|"I came here for my benefit, but now I see that I am
>|getting just the opposite. I do not know, nor can I
>|ascertain, how there will be benefit for me."
1333|Antya 4.141
1334|TEXT 141
1335|TEXT
1336|pandita kahe,-"tomara vasa-yogya 'vrndavana'
1337|ratha-yatra dekhi' tahan karaha gamana
1338|SYNONYMS
1339|pandita kahe-Jagadananda Pandita said; tomara-your; vasa-
>|yogya-a suitable place for residence; vrndavana-Vrndavana;
>|ratha-yatra dekhi'-after seeing the Ratha-yatra festival;
>|tahan-there; karaha gamana-go.
1340|TRANSLATION
1341|Jagadananda Pandita said, "The most suitable place for you
>|to reside is Vrndavana. After seeing the Ratha-yatra
>|festival, you can return there.
1342|Antya 4.142
1343|TEXT 142
1344|TEXT
1345|prabhura ajna hanache toma' dui bhaye
1346|vrndavane vaisa, tahan sarva-sukha paiye
1347|SYNONYMS
1348|prabhura-of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna-order; hanache-
>|has been; toma'-you; dui bhaye-to the two brothers;
>|vrndavane vaisa-sit down at Vrndavana; tahan-there; sarva-
>|sukha-all happiness; paiye-you will get.
1349|TRANSLATION
1350|"The Lord has already ordered both of you brothers to
>|situate yourselves in Vrndavana. There you will achieve all
>|happiness.
1351|Antya 4.143
1352|TEXT 143
1353|TEXT
1354|ye-karye aila, prabhura dekhila carana
1355|rathe jagannatha dekhi' karaha gamana"
1356|SYNONYMS
1357|ye-karye-for which business; aila-you have come; prabhura-
>|of Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila-you have seen; carana-
>|the feet; rathe-on the car; jagannatha-Lord Jagannatha;
>|dekhi'-after seeing; karaha gamana-go.
1358|TRANSLATION
1359|'Your purpose in coming has been fulfilled, for you have
>|seen the lotus feet of the Lord. Therefore, after seeing
>|Lord Jagannatha on the Ratha-yatra car, you can leave."
1360|Antya 4.144
1361|TEXT 144
1362|TEXT
1363|sanatana kahe,-"bhala kaila upadesa
1364|tahan yaba, sei mora 'prabhu-datta desa' "
1365|SYNONYMS
1366|sanatana kahe-Sanatana Gosvami replied; bhala kaila upadesa-
>|you have given good advice; tahan yaba-I shall go there;
>|sei-that; mora-my; prabhu-datta-given by the Lord; desa-
>|residential country.
1367|TRANSLATION
1368|Sanatana Gosvami replied, "You have given me very good
>|advice. I shall certainly go there, for that is the place
>|the Lord has given me for my residence."
1369|PURPORT
1370|The words prabhu-datta desa are very significant. Sri
>|Caitanya Mahaprabhu's devotional cult teaches one not to
>|sit down in one place but to spread the devotional cult all
>|over the world. The Lord dispatched Sanatana Gosvami and
>|Rupa Gosvami to Vrndavana to excavate and renovate the holy
>|places and from there establish the cult of bhakti.
>|Therefore Vrndavana was given to Sanatana Gosvami and Rupa
>|Gosvami as their place of residence. Similarly, everyone in
>|the line of Sri Caitanya Mahaprabhu's devotional cult
>|should accept the words of the spiritual master and thus
>|spread the Krsna consciousness movement. They should go
>|everywhere, to all parts of the world, accepting those
>|places as prabhu-datta desa, the places of residence
>|given by the spiritual master or Lord Krsna. The spiritual
>|master is the representative of Lord Krsna; therefore one
>|who has carried out the orders of the spiritual master is
>|understood to have carried out the orders of Krsna or Sri
>|Caitanya Mahaprabhu. Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to
>|spread the bhakti cult all over the world (prthivite ache
>|yata nagaradi grama). Therefore devotees in the line of
>|Krsna consciousness must go to different parts of the world
>|and preach, as ordered by the spiritual master. That will
>|satisfy Sri Caitanya Mahaprabhu.
1371|
1372|Antya 4.145
1373|TEXT 145
1374|TEXT
1375|eta bali' dunhe nija-karye uthi' gela
1376|ara dina mahaprabhu milibare aila
1377|SYNONYMS
1378|eta bali'-talking like this; dunhe-both Jagadananda Pandita
>|and Sanatana Gosvami; nija-karye-to their respective duties;
>| uthi'-getting up; gela-went; ara dina-the next day;
>|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; milibare aila-came to
>|meet.
1379|TRANSLATION
1380|After talking in this way, Sanatana Gosvami and Jagadananda
>|Pandita returned to their respective duties. The next day,
>|Sri Caitanya Mahaprabhu went to see Haridasa and Sanatana
>|Gosvami.
1381|Antya 4.146
1382|TEXT 146
1383|TEXT
1384|haridasa kaila prabhura carana vandana
1385|haridase kaila prabhu prema-alingana
1386|SYNONYMS
1387|haridasa-Haridasa Thakura; kaila-did; prabhura-of Lord Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; carana vandana-worshiping the lotus
>|feet; haridase-unto Haridasa; kaila-did; prabhu-Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; prema-alingana-embracing in ecstatic
>|love.
1388|TRANSLATION
1389|Haridasa Thakura offered obeisances to the lotus feet of
>|Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord embraced him in
>|ecstatic love.
1390|Antya 4.147
1391|TEXT 147
1392|TEXT
1393|dura haite danda-paranama kare sanatana
1394|prabhu bolaya bara bara karite alingana
1395|SYNONYMS
1396|dura haite-from a distant place; danda-paranama-offering
>|obeisances and dandavats; kare-did; sanatana-Sanatana
>|Gosvami; prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; bolaya-calls; bara
>|bara-again and again; karite alingana-to embrace.
1397|TRANSLATION
1398|Sanatana Gosvami offered his obeisances and dandavats from
>|a distant place, but Sri Caitanya Mahaprabhu called him
>|again and again to embrace him.
1399|Antya 4.148
1400|TEXT 148
1401|TEXT
1402|aparadha-bhaye tenha milite na aila
1403|mahaprabhu milibare sei thani gela
1404|SYNONYMS
1405|aparadha-bhaye-out of fear of offenses; tenha-Sanatana
>|Gosvami; milite-to meet; na aila-did not come forward;
>|mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; milibare-to meet; sei
>|thani-to Sanatana Gosvami; gela-went.
1406|TRANSLATION
1407|Out of fear of committing offenses, Sanatana Gosvami did
>|not come forward to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord,
>|however, went forward to meet him.
1408|Antya 4.149
1409|TEXT 149
1410|TEXT
1411|sanatana bhagi' pache karena gamana
1412|balatkare dhari, prabhu kaila alingana
1413|SYNONYMS
1414|sanatana-Sanatana Gosvami; bhagi'-running away; pache-back;
>|karena gamana-goes; balatkare-by force; dhari-capturing;
>|prabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila alingana-embraced.
1415|TRANSLATION
1416|Sanatana Gosvami backed away, but Sri Caitanya Mahaprabhu
>|caught him by force and embraced him.
1417|Antya 4.150
1418|TEXT 150
1419|TEXT
1420|dui jana lana prabhu vasila pindate
1421|nirvinna sanatana lagila kahite
1422|SYNONYMS
1423|dui jana lana-taking the two of them; prabhu-Sri Caitanya
>|Mahaprabhu; vasila-sat down; pindate-on the altar; nirvinna-
>|advanced in renunciation; sanatana-Sanatana Gosvami; lagila
>|kahite-began to speak.
1424|TRANSLATION
1425|The Lord took them both with Him and sat down in a sacred
>|place. Then Sanatana Gosvami, who was advanced in
>|renunciation, began to speak.
1426|Antya 4.151
1427|TEXT 151
1428|TEXT
1429|"hita lagi' ainu muni, haila viparita
1430|seva-yogya nahi, aparadha karon niti niti
1431|SYNONYMS
1432|hita lagi'-for benefit; ainu muni-I came; haila viparita-it
>|has become just the opposite; seva-yogya nahi-I am not fit
>|to render service; aparadha karon-I commit offenses; niti
>|niti-day after day.
1433|TRANSLATION
1434|"I came here for my benefit," he said, "but I see that I am
>|getting just the opposite. I am unfit to render service. I
>|simply commit offenses day after day.
1435|Antya 4.152
1436|TEXT 152
1437|TEXT
1438|sahaje nica-jati muni, dusta, 'papasaya'
1439|more tumi chunile mora aparadha haya
1440|SYNONYMS
1441|sahaje-by nature; nica-jati-lowborn; muni-I; dusta-sinful;
>|papa-asaya-reservoir of sinful activities; more-me; tumi
>|chunile-if You touch; mora-my; aparadha haya-there is
>|offense.
1442|TRANSLATION
1443|"By nature I am lowborn. I am a contaminated reservoir of
>|sinful activities. If You touch me, sir, that will be a
>|great offense on my part.
1444|Antya 4.153
1445|TEXT 153
1446|TEXT
1447|tahate amara ange kandu-rasa-rakta cale
1448|tomara ange lage, tabu sparsaha tumi bale
1449|SYNONYMS
1450|tahate-over and above this; amara-my; ange-on the body;
>|kandu-rasa-from wet, itching sores; rakta-blood; cale-runs,
>|tomara ange lage-touches Your body; tabu-still; sparsaha-
>|touch; tumi-You; bale-by force.
1451|TRANSLATION
1452| "Moreover, blood is running from infected itching sores on
>|my body, smearing Your body with moisture, but still You
>|touch me by force.
1453|Antya 4.154
1454|TEXT 154
1455|TEXT
1456|bibhatsa sparsite na kara ghrna-lese
1457|ei aparadhe mora habe sarva-nase
1458|SYNONYMS
1459|bibhatsa-horrible; sparsite-to touch; na kara-You do not do;
>| ghrna-lese-even a small bit of aversion; ei aparadhe-
>|because of this offense; mora-my; habe-there will be; sarva-
>|nase-loss of everything auspicious.
1460|TRANSLATION
1461|"My dear sir, You do not have even a pinch of aversion to
>|touching my body, which is in a horrible condition. Because
>|of this offense, everything auspicious will be vanquished
>|for me.
1462|Antya 4.155
1463|TEXT 155
1464|TEXT
1465|tate ihan rahile mora na haya 'kalyana'
1466|ajna deha'-ratha dekhi' yana vrndavana
1467|SYNONYMS
1468|tate-because of this; ihan-here; rahile-if I remain; mora-
>|my; na-not; haya-there is; kalyana-auspiciousness; ajna
>|deha'-kindly give the order; ratha dekhi'-after witnessing
>|the Ratha-yatra festival; yana vrndavana-I may return to
>|Vrndavana.
1469|TRANSLATION
1470|"Therefore I see that I will get nothing auspicious by
>|staying here. Kindly give me orders allowing me to return
>|to Vrndavana after the Ratha-yatra festival.
1471|Antya 4.156
1472|TEXT 156
1473|TEXT
1474|jagadananda-pandite ami yukti puchila
1475|vrndavana yaite tenha upadesa dila"
1476|SYNONYMS
1477|jagadananda-pandite-from Jagadananda Pandita; ami-I; yukti-
>|advice; puchila-inquired; vrndavana yaite-to go to
>|Vrndavana; tenha-he; upadesa dila-has given instruction.
1478|TRANSLATION
1479|"I have consulted Jagadananda Pandita for his opinion, and
>|he has also advised me to return to Vrndavana."
1480|Antya 4.157
1481|TEXT 157
1482|TEXT
1483|eta suni' mahaprabhu sarosa-antare
1484|jagadanande kruddha hana kare tiraskare
1485|SYNONYMS
1486|eta suni'-hearing this; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu;
>|sa-rosa-antare-in an angry mood; jagadanande-at Jagadananda
>|Pandita; kruddha hana-becoming very angry; kare tirah-
>|kare-chastises.
1487|TRANSLATION
1488|Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu, in an angry mood,
>|began to chastise Jagadananda Pandita.
1489|Antya 4.158
1490|TEXT 158
1491|TEXT
1492|"kalikara batuya jaga aiche garvi haila
1493|toma-sabareha upadesa karite lagila
1494|SYNONYMS
1495|kalikara-new; batuya-boy; jaga-Jagadananda Pandita; aiche-
>|so; garvi haila-has become proud; toma-sabareha-persons
>|like you; upadesa karite-to advise; lagila-has begun.
1496|TRANSLATION
1497|"Jaga [Jagadananda Pandita] is only a new boy, but he has
>|become so proud that he thinks himself competent to advise
>|a person like you.
1498|Antya 4.159
1499|TEXT 159
1500|TEXT
1501|vyavahare-paramarthe tumi-tara guru-tulya
1502|tomare upadese, na jane apana-mulya
1503|SYNONYMS
1504|vyavahare-in ordinary dealings; parama-arthe-in spiritual
>|matters; tumi-you; tara-of him; guru-tulya-like a spiritual
>|master; tomare-you; upadese-he advises; na jane-does not
>|know; apana-mulya-his value.
1505|TRANSLATION
1506|"In affairs of spiritual advancement and even in ordinary
>|dealings, you are on the level of his spiritual master. Yet
>|not knowing his own value, he dares to advise you.
1507|Antya 4.160
1508|TEXT 160
1509|TEXT
1510|amara upadesta tumi-pramanika arya
1511|tomareha upadese-balaka kare aiche karya
1512|SYNONYMS
1513|amara-My; upadesta-adviser; tumi-you; pramanika arya-
>|authorized person; tomareha-even you; upadese-he advises;
>|balaka-boy; kare-does; aiche-such; karya-business.
1514|TRANSLATION
1515|"My dear Sanatana, you are on the level of My adviser, for
>|you are an authorized person. But Jaga wants to advise you.
>|This is but the impudence of a naughty boy."
1516|Antya 4.161
1517|TEXT 161
1518|TEXT
1519|suni' sanatana paye dhari' prabhure kahila
1520|'jagadanandera saubhagya aji se janila
1521|SYNONYMS
1522|suni'-hearing; sanatana-Sanatana Gosvami; paye dhari'-
>|capturing the feet; prabhure kahila-began to say to Sri
>|Caitanya Mahaprabhu; jagadanandera-of Jagadananda Pandita;
>|saubhagya-fortune; aji-now; se-that; janila-I understand.
1523|TRANSLATION
1524|When Sri Caitanya Mahaprabhu was thus chastising
>|Jagadananda Pandita, Sanatana Gosvami fell at the Lord's
>|feet and said, "I can now understand the fortunate position
>|of Jagadananda.
1525|Antya 4.162
1526|TEXT 162
1527|TEXT
1528|apanara 'asaubhagya' aji haila jnana
1529|jagate nahi jagadananda-sama bhagyavan
1530|SYNONYMS
1531|apanara-my personal; asaubhagya-misfortune; aji-today;
>|haila jnana-I can understand; jagate-within this world;
>|nahi-there is not; jagadananda-sama-like Jagadananda
>|Pandita; bhagyavan-fortunate person.
1532|TRANSLATION
1533|"I can also understand my misfortune. No one in this world
>|is as fortunate as Jagadananda.
1534|Antya 4.163
1535|TEXT 163
1536|TEXT
1537|jagadanande piyao atmiyata-sudha-rasa
1538|more piyao gaurava-stuti-nimba-nisinda-rasa
1539|SYNONYMS
1540|jagadanande-unto Jagadananda Pandita; piyao-You cause to
>|drink; atmiyata-sudha-rasa-the nectar of affectionate
>|relations; more-me; piyao-You cause to drink; gaurava-stuti-
>|honorable prayers; nimba-nisinda-rasa-the juice of nimba
>|fruit and nisinda.
1541|TRANSLATION
1542|"Sir, You are making Jagadananda drink the nectar of
>|affectionate relationships, whereas by offering me
>|honorable prayers, You are making me drink the bitter juice
>|of nimba and nisinda.
1543|Antya 4.164
1544|TEXT 164
1545|TEXT
1546|ajiha nahila more atmiyata-jnana!
1547|mora abhagya, tumi-svatantra bhagavan!"
1548|SYNONYMS
1549|ajiha-even until now; nahila-there has not been; more-unto
>|me; atmiyata-jnana-feeling as one of Your relations; mora
>|abhagya-my misfortune; tumi-You; svatantra bhagavan-the
>|independent Personality of Godhead.
1550|TRANSLATION
1551|"It is my misfortune that You have not accepted me as one
>|of Your intimate relations. But You are the completely
>|independent Supreme Personality of Godhead."
1552|Antya 4.165
1553|TEXT 165
1554|TEXT
1555|suni' mahaprabhu kichu lajjita haila mane
1556|tanre santosite kichu balena vacane
1557|SYNONYMS
1558|suni'-hearing; mahaprabhu-Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu-
>|somewhat; lajjita-ashamed; haila-became; mane-within the
>|mind; tanre-him; santosite-to satisfy; kichu-some; balena-
>|said; vacane-words.
1559|TRANSLATION
1560|Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed.
>|Just to satisfy Sanatana Gosvami, He spoke the following
>|words.
1561|Antya 4.166
1562|TEXT 166
1563|TEXT
1564|'jagadananda priya amara nahe toma haite
1565|maryada-langhana ami na paron sahite
1566|SYNONYMS
1567|jagadananda-Jagadananda Pandita; priya-more dear; amara-to
>|Me; nahe-is not; toma haite-than you; maryada-langhana-
>|transgressing the etiquette; ami-I; na-not; paron-can;
>|sahite-tolerate.
1568|TRANSLATION
1569|"My dear Sanatana, please do not think that Jagadananda is
>|more dear to Me than you. However, I cannot tolerate
>|transgressions of the standard etiquette.
1570|Antya 4.167
1571|TEXT 167
1572|TEXT
1573|kahan tumi-pramanika, sastre pravina!
1574|kahan jaga-kalikara batuya navina!
1575|SYNONYMS
1576|kahan-where; tumi-you; pramanika-authority; sastre pravina -
>|experienced in the learning of the sastras; kahan-where;
>|jaga-Jaga; kalikara-recent; batuya-youth; navina-new.
1577|TRANSLATION
1578|"You are an experienced authority in the sastras, whereas
>|Jaga is just a young boy.
1579|Antya 4.168
1580|TEXT 168
1581|TEXT
1582|amakeha bujhaite tumi dhara sakti
1583|kata thani bujhanacha vyavahara-bhakti
1584|SYNONYMS
1585|amakeha-even Me; bujhaite-to convince; tumi-you; dhara-have;
>| sakti-power; kata thani-in how many places; bujhanacha-you
>|have convinced; vyavahara-bhakti-ordinary behavior as well
>|as devotional service.
1586|TRANSLATION
1587|"You have the power to convince even Me. In many places you
>|have already convinced Me about ordinary behavior and
>|devotional service.
1588|Antya 4.169
1589|TEXT 169
1590|TEXT
1591|tomare upadesa kare, na yaya sahana
1592|ataeva tare ami kariye bhartsana
1593|SYNONYMS
1594|tomare-you; upadesa kare-advises; na yaya sahana-I cannot
>|tolerate; ataeva-therefore; tare-unto him; ami-I; kariye-do;
>| bhartsana-chastisement.
1595|TRANSLATION
1596|"Jaga's advising you is intolerable for Me. Therefore I am
>|chastising him.
1597|Antya 4.170
1598|TEXT 170
1599|TEXT
1600|bahiranga-jnane tomare na kari stavana
1601|tomara gune stuti karaya yaiche tomara guna
1602|SYNONYMS
1603|bahiranga-jnane-thinking outside My intimate relationship;
>|tomare-unto you; na kari-I do not; stavana-offer praise;
>|tomara-your; gune-by qualifications; stuti karaya-one is
>|induced to offer prayers; yaiche-as; tomara-your; guna-
>|attributes.
1604|TRANSLATION
1605|"I offer you praise not because I think of you as being
>|outside an intimate relationship with Me but because you
>|are actually so qualified that one is forced to praise your
>|qualities.
1606|Antya 4.171
1607|TEXT 171
1608|TEXT
1609|yadyapi kahara 'mamata' bahu-jane haya
1610|priti-svabhave kahate kona bhavodaya
1611|SYNONYMS
1612|yadyapi-although; kahara-of someone; mamata-affection; bahu-
>|lane-unto many persons; haya-there is; priti-svabhave-
>|according to one's affection; kahate-in someone; kona-some;
>|bhava-udaya-awakening of ecstatic love.
1613|TRANSLATION
1614|"Although one has affection for many persons, different
>|types of ecstatic love awaken according to the nature of
>|one's personal relationships.
1615|Antya 4.172
1616|TEXT 172
1617|TEXT
1618|tomara deha tumi kara bibhatsa-jnana
1619|tomara deha amare lage amrta-samana
1620|SYNONYMS
1621|tomara deha-your body; tumi-you; kara bibhatsa-jnana-
>|consider horrible; tomara deha-your body; amare-unto Me;
>|lage-appears; amrta-samana-as if made of nectar.
1622|TRANSLATION
1623|"You consider your body dangerous and awful, but I think
>|that your body is like nectar.
1624|Antya 4.173
1625|TEXT 173
1626|TEXT
1627|aprakrta-deha tomara 'prakrta' kabhu naya
1628|tathapi tomara tate prakrta-buddhi haya
1629|SYNONYMS
1630|aprakrta-transcendental; deha-body; tomara-your; prakrta-
>|material; kabhu naya-is never; tathapi-still; tomara-your;
>|tate-in that; prakrta-buddhi-conception as material; haya-
>|is.
1631|TRANSLATION
1632|"Actually your body is transcendental, never material. You
>|are thinking of it, however, in terms of a material
>|conception.
1633|PURPORT
1634|Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives his opinion
>|about how a person completely engaged in the service of the
>|Lord transforms his body from material to transcendental.
>|He says: "A pure devotee engaged in the service of Lord
>|Krsna has no desire for his personal sense gratification,
>|and thus he never accepts anything for that purpose. He
>|desires only the happiness of the Supreme Personality of
>|Godhead, Krsna, and because of his ecstatic love for Krsna,
>|he acts in various ways. Karmis think that the material
>|body is an instrument for material enjoyment, and that is
>|why they work extremely hard. A devotee, however, has no
>|such desires. A devotee always engages wholeheartedly in
>|the service of the Lord, forgetting about bodily
>|conceptions and bodily activities. The body of a karmi is
>|called material because the karmi, being too absorbed in
>|material activities, is always eager to enjoy material
>|facilities, but the body of a devotee who tries his best to
>|work very hard for the satisfaction of Krsna by fully
>|engaging in the Lord's service must be accepted as
>|transcendental. Whereas karmis are interested only in the
>|personal satisfaction of their senses, devotees work for
>|the satisfaction of the Supreme Lord. Therefore one who
>|cannot distinguish between devotion and ordinary karma may
>|mistakenly consider the body of a pure devotee material.
>|One who knows does not commit such a mistake. Nondevotees
>|who consider devotional activities and ordinary material
>|activities to be on the same level are offenders to the
>|chanting of the transcendental holy name of the Lord. A
>|pure devotee knows that a devotee's body, being always
>|transcendental, is just suitable for rendering service to
>|the Lord.
1635|A devotee on the topmost platform of devotional service
>|always humbly thinks that he is not rendering any
>|devotional service. He thinks that he is poor in devotional
>|service and that his body is material. On the other hand,
>|those known as the sahajiyas foolishly think that their
>|material bodies are transcendental. Because of this, they
>|are always bereft of the association of pure devotees, and
>|thus they cannot behave like Vaisnavas. Observing the
>|defects of the sahajiyas, Srila Bhaktivinoda Thakura has
>|sung as follows in his book Kalyana- kalpa-taru:
1636|ami ta' vaisnava, e-buddhi ha-ile,
1637|amani na haba ami
1638|pratisthasa asi', hrdaya dusibe,
1639|ha-iba niraya-gami
1640|nije srestha jani', ucchistadi-dane,
1641|habe abhimana bhara
1642|tai sisya tava, thakiya sarvada,