\\psf\Home\Desktop\Cc-2003\Antya 4--2003.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
16
16
16
16
16
17
18
18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
32
32
32
33
34
35
36
36
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
48
48
48
48
49
50
51
52
52
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
64
64
64
65
66
67
68
68
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
80
80
80
81
82
83
84
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
96
96
96
97
98
99
100
100
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
112
112
113
114
115
116
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
128
128
128
129
130
131
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
160
160
160
161
162
163
164
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
176
176
176
177
178
179
180
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
192
192
192
193
194
195
196
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
208
208
208
209
210
211
212
212
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
224
224
225
226
227
228
228
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
257
258
259
260
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
288
288
288
289
290
291
292
292
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
304
304
304
305
306
307
308
308
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
320
320
321
322
323
324
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
336
336
336
337
338
339
340
340
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
352
352
352
353
354
355
356
356
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
368
368
368
369
370
371
372
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
384
384
384
385
386
387
388
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
400
400
400
401
402
403
404
404
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
416
416
417
418
419
420
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
432
432
432
433
434
435
436
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
448
448
448
449
450
451
452
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
464
464
465
466
467
468
468
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
480
480
480
481
482
483
484
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
496
496
496
497
498
499
500
500
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
512
512
512
513
514
515
516
516
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
528
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
544
544
545
546
547
548
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
560
560
560
561
562
563
564
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
576
576
576
577
578
579
580
580
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
592
592
593
594
595
596
596
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
608
608
608
609
610
611
612
612
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
624
624
625
626
627
628
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
640
640
641
642
643
644
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
656
656
656
657
658
659
660
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
672
672
673
674
675
676
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
688
688
689
690
691
692
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
704
704
705
706
707
708
708
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
720
720
720
721
722
723
724
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
736
736
737
738
739
740
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
752
752
752
753
754
755
756
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
768
768
768
769
770
771
772
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
784
784
785
786
787
788
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
800
800
800
800
801
802
803
804
804
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
816
816
817
818
819
820
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
832
832
832
833
834
835
836
836
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
848
848
848
849
850
851
852
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
864
864
864
865
866
867
868
868
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
880
880
881
882
883
884
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
896
896
896
897
898
899
900
900
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
912
912
912
913
914
915
916
916
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
928
928
928
928
929
930
931
932
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
944
944
944
944
945
946
947
948
948
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
962
962
962
962
962
962
963
964
965
966
966
966
966
966
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
982
982
982
983
984
985
986
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
998
998
998
999
1000
1001
1002
1002
1002
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1014
1014
1014
1015
1016
1017
1018
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1033
1034
1035
1036
1036
1036
1036
1036
1037
1038
1039
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1055
1056
1057
1058
1058
1058
1058
1058
1058
1059
1060
1061
1062
1062
1062
1062
1062
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1074
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1078
1078
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1094
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1106
1106
1106
1106
1107
1108
1109
1110
1110
1110
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1122
1122
1122
1123
1124
1125
1126
1126
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1141
1142
1143
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1160
1160
1160
1161
1162
1163
1164
1164
1164
1165
1166
1167
1168
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1185
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1197
1197
1197
1197
1198
1199
1200
1201
1201
1201
1201
1202
1203
1204
1205
1205
1206
1207
1207
1207
1207
1207
1208
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1216
1216
1216
1216
1217
1218
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1225
1225
1225
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1232
1232
1232
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1241
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1249
1249
1249
1249
1249
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1261
1261
1261
1262
1263
1264
1265
1265
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1277
1277
1277
1278
1279
1280
1281
1281
1281
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1293
1293
1293
1294
1295
1296
1297
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1309
1309
1310
1311
1312
1313
1313
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1325
1325
1326
1327
1328
1329
1329
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1341
1341
1341
1342
1343
1344
1345
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1357
1357
1358
1359
1360
1361
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1373
1373
1373
1374
1375
1376
1377
1377
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1389
1389
1389
1390
1391
1392
1393
1393
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1405
1405
1405
1406
1407
1408
1409
1409
1410
1411
1412
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1425
1425
1425
1426
1427
1428
1429
1429
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1441
1441
1442
1443
1444
1445
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1457
1457
1457
1458
1459
1460
1461
1461
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1473
1473
1474
1475
1476
1477
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1489
1489
1489
1490
1491
1492
1493
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1505
1505
1505
1506
1507
1508
1509
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1521
1521
1521
1522
1523
1524
1525
1525
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1537
1537
1538
1539
1540
1541
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1553
1553
1554
1555
1556
1557
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1569
1569
1570
1571
1572
1573
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1585
1585
1586
1587
1588
1589
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1601
1601
1602
1603
1604
1605
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1617
1617
1618
1619
1620
1621
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1633
1633
1634
1635
1636
1637
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1649
1649
1649
1650
1651
1652
1653
1653
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1665
1665
1665
1666
1667
1668
1669
1669
1669
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1681
1681
1681
1682
1683
1684
1685
1685
1685
1686
1687
1688
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1707
1707
1707
1708
1709
1710
1711
1711
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1723
1723
1723
1724
1725
1726
1727
1727
1727
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1739
1739
1739
1740
1741
1742
1743
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1755
1755
1755
1756
1757
1758
1759
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1771
1771
1771
1772
1773
1774
1775
1775
1775
1775
1776
1777
1778
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1791
1791
1791
1792
1793
1794
1795
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1807
1807
1807
1808
1809
1810
1811
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1823
1823
1823
1824
1825
1826
1827
1827
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1839
1839
1839
1840
1841
1842
1843
1843
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1860
1861
1862
1863
1863
1863
1863
1863
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1875
1875
1876
1877
1878
1879
1879
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1891
1891
1891
1892
1893
1894
1895
1895
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1907
1907
1908
1909
1910
1911
1911
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1923
1923
1923
1924
1925
1926
1927
1927
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1939
1939
1939
1940
1941
1942
1943
1943
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1955
1955
1955
1956
1957
1958
1959
1959
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1971
1971
1971
1972
1973
1974
1975
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1987
1987
1988
1989
1990
1991
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2003
2003
2004
2005
2006
2007
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2019
2019
2019
2020
2021
2022
2023
2023
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2035
2035
2035
2036
2037
2038
2039
2039
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2051
2051
2052
2053
2054
2055
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2067
2067
2067
2068
2069
2070
2071
2071
2071
2072
2073
2074
2075
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2087
2087
2088
2089
2090
2091
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2103
2103
2104
2105
2106
2107
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2119
2119
2119
2120
2121
2122
2123
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2135
2135
2136
2137
2138
2139
2139
2140
2141
2142
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2155
2155
2156
2157
2158
2159
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2173
2173
2173
2173
2173
2173
2174
2175
2176
2177
2177
2177
2177
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2189
2189
2190
2191
2192
2193
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2205
2205
2206
2207
2208
2209
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2221
2221
2221
2222
2223
2224
2225
2225
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2237
2237
2237
2238
2239
2240
2241
2241
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2253
2253
2253
2254
2255
2256
2257
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2269
2269
2269
2270
2271
2272
2273
2273
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2285
2285
2285
2285
2286
2287
2288
2289
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2301
2301
2301
2302
2303
2304
2305
2305
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2317
2317
2318
2319
2320
2321
2321
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2333
2333
2334
2335
2336
2337
2337
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2349
2349
2349
2350
2351
2352
2353
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2365
2365
2365
2366
2367
2368
2369
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2381
2381
2381
2382
2383
2384
2385
2385
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2397
2397
2397
2398
2399
2400
2401
2401
2401
2402
2403
2404
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2417
2417
2417
2418
2419
2420
2421
2421
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2433
2433
2433
2434
2435
2436
2437
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2449
2449
2449
2450
2451
2452
2453
2453
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2465
2465
2465
2466
2467
2468
2469
2469
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2481
2481
2482
2483
2484
2485
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2497
2497
2497
2498
2499
2500
2501
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2513
2513
2514
2515
2516
2517
2517
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2529
2529
2530
2531
2532
2533
2533
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2545
2545
2545
2546
2547
2548
2549
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2561
2561
2561
2562
2563
2564
2565
2565
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2577
2577
2577
2578
2579
2580
2581
2581
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2593
2593
2594
2595
2596
2597
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2609
2609
2610
2611
2612
2613
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2625
2625
2626
2627
2628
2629
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2641
2641
2641
2642
2643
2644
2645
2645
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2657
2657
2658
2659
2660
2661
2661
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2673
2673
2673
2674
2675
2676
2677
2677
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2689
2689
2689
2690
2691
2692
2693
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2705
2705
2705
2706
2707
2708
2709
2709
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2721
2721
2721
2722
2723
2724
2725
2725
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2737
2737
2737
2738
2739
2740
2741
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2753
2753
2753
2754
2755
2756
2757
2757
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2769
2769
2770
2771
2772
2773
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2785
2785
2785
2786
2787
2788
2789
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2801
2801
2802
2803
2804
2805
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2817
2817
2817
2818
2819
2820
2821
2821
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2833
2833
2833
2834
2835
2836
2837
2837
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2849
2849
2850
2851
2852
2853
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2865
2865
2866
2867
2868
2869
2869
2870
2871
2872
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2874
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2889
2889
2889
2889
2889
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2894
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2906
2906
2906
2907
2908
2909
2910
2910
2911
2912
2913
2914
2914
2914
2914
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2928
2928
2928
2928
2929
2930
2931
2932
2932
2932
2932
2932
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2948
2948
2948
2949
2950
2951
2952
2952
2952
2953
2954
2955
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2970
2970
2970
2970
2971
2972
2973
2974
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2992
2992
2992
2992
2992
2993
2994
2995
2996
2996
2996
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3012
3012
3012
3013
3014
3015
3016
3016
3016
3017
3018
3019
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3032
3032
3033
3034
3035
3036
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3048
3048
3049
3050
3051
3052
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3064
3064
3064
3065
3066
3067
3068
3068
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3080
3080
3080
3081
3082
3083
3084
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3096
3096
3096
3097
3098
3099
3100
3100
3100
3101
3102
3103
3104
3104
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3116
3116
3117
3118
3119
3120
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3132
3132
3132
3133
3134
3135
3136
3136
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3148
3148
3148
3149
3150
3151
3152
3152
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3164
3164
3164
3165
3166
3167
3168
3168
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3180
3180
3180
3181
3182
3183
3184
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3196
3196
3197
3198
3199
3200
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3212
3212
3212
3213
3214
3215
3216
3216
3217
3218
3219
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3232
3232
3232
3233
3234
3235
3236
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3248
3248
3249
3250
3251
3252
3252
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3266
3266
3266
3266
3266
3266
3267
3268
3269
3270
3270
3270
3270
3270
3271
3272
3273
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3286
3286
3287
3288
3289
3290
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3302
3302
3303
3304
3305
3306
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3318
3318
3318
3319
3320
3321
3322
3322
3322
3322
3323
3324
3325
3326
3326
3326
3326
3326
3326
3326
3327
3328
3329
3330
3330
3330
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3342
3342
3342
3343
3344
3345
3346
3346
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3358
3358
3359
3360
3361
3362
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3374
3374
3375
3376
3377
3378
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3390
3390
3391
3392
3393
3394
3394
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3406
3406
3406
3407
3408
3409
3410
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3422
3422
3422
3423
3424
3425
3426
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3438
3438
3438
3439
3440
3441
3442
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3454
3454
3454
3455
3456
3457
3458
3458
3458
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3470
3470
3470
3471
3472
3473
3474
3474
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3486
3486
3486
3487
3488
3489
3490
3490
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3502
3502
3502
3503
3504
3505
3506
3506
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3518
3518
3518
3519
3520
3521
3522
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3534
3534
3534
3535
3536
3537
3538
3538
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3550
3550
3551
3552
3553
3554
3554
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3565
3565
3565
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3577
3577
3577
3578
3579
3580
3581
3581
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3593
3593
3594
3595
3596
3597
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3609
3609
3609
3610
3611
3612
3613
3613
3613
3614
3615
3616
3617
3617
3617
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3629
3629
3630
3631
3632
3633
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3645
3645
3646
3647
3648
3649
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3661
3661
3661
3662
3663
3664
3665
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3684
3684
3684
3685
3686
3687
3688
3688
3688
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3700
3700
3700
3701
3702
3703
3704
3704
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3716
3716
3716
3717
3718
3719
3720
3720
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3732
3732
3732
3733
3734
3735
3736
3736
3736
3737
3738
3739
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3752
3752
3752
3753
3754
3755
3756
3756
3756
3757
3758
3759
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3772
3772
3772
3772
3773
3774
3775
3776
3776
3776
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3788
3788
3788
3789
3790
3791
3792
3792
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3804
3804
3804
3805
3806
3807
3808
3808
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3820
3820
3820
3821
3822
3823
3824
3824
3824
3825
3826
3827
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3840
3840
3841
3842
3843
3844
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3856
3856
3856
3857
3858
3859
3860
3860
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3872
3872
3872
3872
3873
3874
3875
3876
3876
3876
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3888
3888
3888
3889
3890
3891
3892
3892
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3904
3904
3905
3906
3907
3908
3908
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3920
3920
3921
3922
3923
3924
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3936
3936
3936
3937
3938
3939
3940
3940
3940
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3952
3952
3952
3953
3954
3955
3956
3956
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3968
3968
3968
3969
3970
3971
3972
3972
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3984
3984
3984
3985
3986
3987
3988
3988
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4000
4000
4000
4001
4002
4003
4004
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4016
4016
4017
4018
4019
4020
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4032
4032
4032
4033
4034
4035
4036
4036
4036
4037
4038
4038
4038
4039
Antya 4: Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
Chapter Four:
Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
The Fourth Chapter is summarized by Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-
pravaha-bhasya as follows. Srila Sanatana Gosvami came alone from
Mathura to Jagannatha Puri to see Lord Caitanya. Because of bathing in
bad water and not getting enough food every day while traveling on the
path through Jharikhanda (Jharkhand) Forest, he developed a disease that
made his body itch. Suffering greatly from this itching, he resolved
that in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu he would throw himself
under the wheel of Jagannatha's car and in this way commit suicide.
When Sanatana Gosvami came to Jagannatha Puri, he stayed under the care
of Haridasa Thakura for some time, and Sri Caitanya Mahaprabhu was very
happy to see him. The Lord informed Sanatana Gosvami about the death of
his younger brother, Anupama, who had great faith in the lotus feet of
Lord Ramacandra. One day Sri Caitanya Mahaprabhu said to Sanatana
Gosvami, "Your decision to commit suicide is the result of the mode of
ignorance. One cannot get love of God simply by committing suicide. You
have already dedicated your life and body to My service; therefore your
body does not belong to you, nor do you have any right to commit suicide.
I have to execute many devotional services through your body. I want
you to preach the cult of devotional service and go to Vrndavana to
excavate the lost holy places." After having thus spoken, Sri Caitanya
Mahaprabhu left, and Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami had many
talks about this subject.
One day Sanatana Gosvami was summoned by Sri Caitanya Mahaprabhu, who
wanted him to come to Yamesvara-tota. Sanatana Gosvami reached the Lord
through the path along the beach by the sea. When Sri Caitanya
Mahaprabhu asked Sanatana Gosvami which way he had come, Sanatana
replied, "Many servitors of Lord Jagannatha come and go on the path by
the Simha-dvara gate of the Jagannatha temple. Therefore, I did not go
by that path, but instead went by the beach." Sanatana Gosvami did not
realize that there were burning blisters on his feet because of the heat
of the sand. Sri Caitanya Mahaprabhu was pleased to hear about Sanatana
Gosvami's great respect for the temple of Lord Sri Jagannatha.
Because his disease produced wet sores on his body, Sanatana Gosvami
used to avoid embracing Sri Caitanya Mahaprabhu, but nevertheless the
Lord would embrace him by force. This made Sanatana Gosvami very unhappy,
and therefore he consulted Jagadananda Pandita about what he should do.
Jagadananda advised him to return to Vrndavana after the car festival of
Jagannatha, but when Sri Caitanya Mahaprabhu heard about this
instruction, He chastised Jagadananda Pandita and reminded him that
Sanatana Gosvami was senior to him and also more learned. Sri Caitanya
Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami that because Sanatana was a pure
devotee, the Lord was never inconvenienced by his bodily condition.
Because the Lord was a sannyasi, He did not consider one body better
than another. The Lord also informed him that He was maintaining
Sanatana and the other devotees just like a father. Therefore the
moisture oozing from Sanatana's itching skin did not affect the Lord at
all. After speaking with Sanatana Gosvami in this way, the Lord again
embraced him, and after this embrace, Sanatana Gosvami became free from
the disease. The Lord ordered Sanatana Gosvami to stay with Him for that
year, and the next year, after seeing the Ratha-yatra festival, he left
Purusottama-ksetra and returned to Vrndavana.
After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Rupa Gosvami also returned to
Bengal, where he remained for one year. Whatever money he owned, he
distributed among his relatives, the brahmanas and the temples. In this
way he completely retired and returned to Vrndavana to meet Sanatana
Gosvami.
After narrating these incidents, Krsnadasa Kaviraja Gosvami has given a
list of the main books of Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami and Jiva
Gosvami.
Antya 4.1
TEXT 1
TEXT
vrndavanat punah praptam
sri-gaurah sri-sanatanam
deha-patad avan snehat
suddham cakre pariksaya
SYNONYMS
vrndavanat -- from Vrndavana; punah -- again; praptam -- received; sri-
gaurah -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-sanatanam -- Sri Sanatana
Gosvami; deha-patat -- from giving up his body; avan -- protecting;
snehat -- by affection; suddham -- pure; cakre -- made; pariksaya -- by
examination.
TRANSLATION
When Sanatana Gosvami returned from Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu
affectionately saved him from his determination to commit suicide. Then,
after testing him, Sri Caitanya Mahaprabhu purified his body.
Antya 4.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; jaya -- all glories; nityananda -- to Nityananda Prabhu;
jaya -- all glories; advaita-candra -- to Sri Advaita Acarya; jaya --
all glories; gaura-bhakta-vrnda -- to the devotees of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord Nityananda! All
glories to Advaitacandra! And all glories to all the devotees of Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu!
Antya 4.3
TEXT 3
TEXT
nilacala haite rupa gaude yabe gela
mathura haite sanatana nilacala aila
SYNONYMS
nilacala haite -- from Nilacala (Jagannatha Puri); rupa -- Srila Rupa
Gosvami; gaude -- to Bengal; yabe -- when; gela -- went; mathura haite --
from Mathura; sanatana -- Sanatana Gosvami; nilacala aila -- came to
Jagannatha Puri.
TRANSLATION
When Srila Rupa Gosvami returned from Jagannatha Puri to Bengal,
Sanatana Gosvami went from Mathura to Jagannatha Puri to see Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.4
TEXT 4
TEXT
jharikhanda-vanapathe aila ekela caliya
kabhu upavasa, kabhu carvana kariya
SYNONYMS
jharikhanda -- known as Jharikhanda; vana-pathe -- through the path of
the forest of central India; aila -- came; ekela -- alone; caliya --
walking; kabhu -- sometimes; upavasa -- fasting; kabhu -- sometimes;
carvana kariya -- chewing.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami walked alone on the path through the Jharikhanda forest
in central India. Sometimes he fasted, and sometimes he would eat.
Antya 4.5
TEXT 5
TEXT
jharikhandera jalera dose, upavasa haite
gatre kandu haila, rasa pade khajuyaite
SYNONYMS
jharikhandera -- at the place known as Jharikhanda; jalera -- of the
water; dose -- by the fault; upavasa haite -- by fasting; gatre -- on
the body; kandu -- itches; haila -- there were; rasa -- fluid; pade --
oozes out; khajuyaite -- by itching.
TRANSLATION
Because of bad water in the Jharikhanda forest and because of fasting,
Sanatana Gosvami contracted a disease that made his body itch. Thus he
was afflicted with itching sores from which fluid oozed.
Antya 4.6
TEXT 6
TEXT
nirveda ha-ila pathe, karena vicara
'nica-jati, deha mora -- atyanta asara
SYNONYMS
nirveda ha-ila -- there was disappointment; pathe -- on the path; karena
vicara -- he considered; nica-jati -- of a lower caste; deha mora -- my
body; atyanta -- completely; asara -- useless for devotional service.
TRANSLATION
In disappointment, Sanatana Gosvami considered, "I am of a low caste,
and my body is useless for devotional service.
Antya 4.7
TEXT 7
TEXT
jagannathe gele tanra darsana na paimu
prabhura darsana sada karite narimu
SYNONYMS
jagannathe -- to Jagannatha Puri; gele -- when I go; tanra -- His;
darsana -- visit; na paimu -- I shall not get; prabhura darsana --
seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sada -- always; karite -- to do;
narimu -- I shall not be able.
TRANSLATION
"When I go to Jagannatha Puri, I shall not be able to see Lord
Jagannatha, nor shall I always be able to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.8
TEXT 8
TEXT
mandira-nikate suni tanra vasa-sthiti
mandira-nikate yaite mora nahi sakti
SYNONYMS
mandira-nikate -- near the temple; suni -- I hear; tanra -- His; vasa-
sthiti -- residential place; mandira-nikate -- near the temple; yaite --
to go; mora -- my; nahi sakti -- there is no power.
TRANSLATION
"I have heard that the residential quarters of Sri Caitanya Mahaprabhu
are near the temple of Jagannatha. But I shall not have the power to go
near the temple.
Antya 4.9
TEXT 9
TEXT
jagannathera sevaka phere karya-anurodhe
tanra sparsa haile mora habe aparadhe
SYNONYMS
jagannathera -- of Lord Jagannatha; sevaka -- different servants; phere -
- move about; karya-anurodhe -- because of different duties; tanra -- of
them; sparsa -- touch; haile -- if there is; mora -- my; habe -- there
will be; aparadhe -- offense.
TRANSLATION
"The servants of Lord Jagannatha generally move about tending to their
duties, but if they touch me I shall be an offender.
Antya 4.10
TEXT 10
TEXT
tate yadi ei deha bhala-sthane diye
duhkha-santi haya ara sad-gati paiye
SYNONYMS
tate -- therefore; yadi -- if; ei -- this; deha -- body; bhala-sthane --
in a good place; diye -- I sacrifice; duhkha-santi -- appeasement of
unhappiness; haya -- there is; ara -- and; sat-gati -- good destination;
paiye -- I get.
TRANSLATION
"Therefore if I sacrifice this body in a good place, my unhappiness will
be mitigated and I shall attain an exalted destination.
Antya 4.11
TEXT 11
TEXT
jagannatha ratha-yatraya ha-ibena bahira
tanra ratha-cakaya chadimu ei sarira
SYNONYMS
jagannatha ratha-yatraya -- on the occasion of the car festival of Lord
Jagannatha; ha-ibena bahira -- He will be out; tanra -- of Him; ratha-
cakaya -- under the wheel of the car; chadimu -- I shall give up; ei
sarira -- this body.
TRANSLATION
"During the Ratha-yatra festival, when Lord Jagannatha comes out of the
temple, I shall give up this body under the wheel of His car.
Antya 4.12
TEXT 12
TEXT
mahaprabhura age, ara dekhi' jagannatha
rathe deha chadimu, -- ei parama-purusartha'
SYNONYMS
mahaprabhura age -- in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- and;
dekhi' jagannatha -- after seeing Lord Jagannatha; rathe -- under the
car; deha chadimu -- I shall give up this body; ei -- this; parama-
purusa-artha -- the highest benediction of life.
TRANSLATION
"After seeing Lord Jagannatha, I shall give up my body under the wheel
of the car in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu. This will be the
highest benediction of my life."
Antya 4.13
TEXT 13
TEXT
ei ta' niscaya kari' nilacale aila
loke puchi' haridasa-sthane uttarila
SYNONYMS
ei ta' -- in this way; niscaya kari' -- ascertaining; nilacale aila --
came to Jagannatha Puri; loke puchi' -- inquiring from people; haridasa-
sthane -- the place of Haridasa Thakura; uttarila -- approached.
TRANSLATION
Having made this resolution, Sanatana Gosvami went to Nilacala, where he
asked directions from people and approached the residence of Haridasa
Thakura.
Antya 4.14
TEXT 14
TEXT
haridasera kaila tenha carana vandana
jani' haridasa tanre kaila alingana
SYNONYMS
haridasera -- of Haridasa Thakura; kaila -- did; tenha -- he; carana
vandana -- worshiping the lotus feet; jani' -- knowing; haridasa --
Haridasa Thakura; tanre -- him; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
He offered his respects to the lotus feet of Haridasa Thakura, who knew
him and thus embraced him.
Antya 4.15
TEXT 15
TEXT
mahaprabhu dekhite tanra utkanthita mana
haridasa kahe, -- ‘prabhu asibena ekhana'
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite -- to see; tanra -- his;
utkanthita -- eager; mana -- mind; haridasa kahe -- Haridasa said;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; asibena ekhana -- will come here.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami was very eager to see the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Therefore Haridasa Thakura said, "The Lord is coming here
very soon."
Antya 4.16
TEXT 16
TEXT
hena-kale prabhu ‘upala-bhoga' dekhiya
haridase milite aila bhakta-gana lana
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; upala-
bhoga -- the upala-bhoga offering to Lord Jagannatha; dekhiya -- after
seeing; haridase -- Haridasa; milite -- to meet; aila -- came; bhakta-
gana lana -- with other devotees.
TRANSLATION
At that very moment, Sri Caitanya Mahaprabhu, after visiting the temple
of Jagannatha to see the offering of upala-bhoga [morning refreshments],
came with His other devotees to see Haridasa Thakura.
Antya 4.17
TEXT 17
TEXT
prabhu dekhi' dunhe pade dandavat hana
prabhu alingila haridasere uthana
SYNONYMS
prabhu dekhi' -- seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhe -- both of
them; pade -- fell down; dandavat hana -- flat like rods; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; alingila -- embraced; haridasere -- Haridasa
Thakura; uthana -- after lifting.
TRANSLATION
Seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, both Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord
then lifted Haridasa and embraced him.
Antya 4.18
TEXT 18
TEXT
haridasa kahe, -- ‘sanatana kare namaskara'
sanatane dekhi' prabhu haila camatkara
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa said; sanatana -- Sanatana Gosvami; kare
namaskara -- is offering his obeisances; sanatane dekhi' -- seeing
Sanatana Gosvami; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; haila camatkara --
became very surprised.
TRANSLATION
Haridasa Thakura said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "Here is Sanatana
Gosvami offering his obeisances." Seeing Sanatana Gosvami, the Lord was
greatly surprised.
Antya 4.19
TEXT 19
TEXT
sanatane alingite prabhu agu haila
pache bhage sanatana kahite lagila
SYNONYMS
sanatane -- Sanatana Gosvami; alingite -- to embrace; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; agu haila -- came forward; pache -- back; bhage --
runs; sanatana -- Sanatana Gosvami; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu came forward to embrace him, Sanatana
backed away and spoke as follows.
Antya 4.20
TEXT 20
TEXT
"more na chuniha, prabhu, padon tomara paya
eke nica-jati adhama, ara kandu-rasa gaya"
SYNONYMS
more -- me; na chuniha -- please do not touch; prabhu -- my Lord; padon -
- I fall down; tomara paya -- at Your feet; eke -- on one side; nica-
jati -- of a low caste; adhama -- the lowest of mankind; ara -- and;
kandu-rasa -- a disease of wet, itching infections; gaya -- on the body.
TRANSLATION
"My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet. I am the
lowest of men, having been born of a low caste. Besides that, I have
infections on my body."
Antya 4.21
TEXT 21
TEXT
balatkare prabhu tanre alingana kaila
kandu-kleda mahaprabhura sri-ange lagila
SYNONYMS
balatkare -- by force; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- him;
alingana kaila -- embraced; kandu-kleda -- the moisture of weeping
itches; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri --
transcendental; ange -- body; lagila -- touched.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu, however, embraced Sanatana Gosvami by force.
Thus the moisture oozing from the itching sores touched the
transcendental body of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.22
TEXT 22
TEXT
saba bhakta-gane prabhu milaila sanatane
sanatana kaila sabara carana vandane
SYNONYMS
saba -- all; bhakta-gane -- devotees; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
milaila -- introduced; sanatane -- to Sanatana Gosvami; sanatana --
Sanatana Gosvami; kaila -- did; sabara -- of all of them; carana vandane
-- worshiping the lotus feet.
TRANSLATION
The Lord introduced all the devotees to Sanatana Gosvami, who offered
his respectful obeisances unto the lotus feet of them all.
Antya 4.23
TEXT 23
TEXT
prabhu lana vasila pindara upare bhakta-gana
pindara tale vasila haridasa sanatana
SYNONYMS
prabhu lana -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila -- sat down; pindara
upare -- upon the raised platform; bhakta-gana -- all the devotees;
pindara tale -- below the platform; vasila -- sat down; haridasa
sanatana -- Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
The Lord and His devotees sat on a raised platform, and below that sat
Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
Antya 4.24
TEXT 24
TEXT
kusala-varta mahaprabhu puchena sanatane
tenha kahena, -- ‘parama mangala dekhinu carane'
SYNONYMS
kusala -- of well-being; varta -- news; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; puchena -- inquires; sanatane -- from Sanatana Gosvami;
tenha kahena -- he said; parama mangala -- everything is auspicious;
dekhinu carane -- I have seen Your lotus feet.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Sanatana about news of his well-
being. Sanatana replied, "Everything is auspicious because I have seen
Your lotus feet."
Antya 4.25
TEXT 25
TEXT
mathurara vaisnava-sabera kusala puchila
sabara kusala sanatana janaila
SYNONYMS
mathurara -- of Mathura; vaisnava-sabera -- of all the Vaisnavas; kusala
puchila -- inquired about the auspiciousness; sabara kusala -- the well-
being of all of them; sanatana -- Sanatana Gosvami; janaila -- informed.
TRANSLATION
When the Lord asked about all the Vaisnavas at Mathura, Sanatana Gosvami
informed Him of their good health and fortune.
Antya 4.26
TEXT 26
TEXT
prabhu kahe, -- "ihan rupa chila dasa-masa
ihan haite gaude gela, haila dina dasa
SYNONYMS
prabhu kahe -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; ihan -- here; rupa --
Rupa Gosvami; chila -- was; dasa-masa -- ten months; ihan haite -- from
here; gaude gela -- has gone to Bengal; haila -- it was; dina -- days;
dasa -- ten.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami, "Srila Rupa Gosvami
was here for ten months. He left for Bengal just ten days ago.
Antya 4.27
TEXT 27
TEXT
tomara bhai anupamera haila ganga-prapti
bhala chila, raghunathe drdha tara bhakti"
SYNONYMS
tomara bhai -- your brother; anupamera -- of Anupama; haila -- was;
ganga-prapti -- death; bhala chila -- he was a very good man; raghu-
nathe -- unto Lord Raghunatha (Lord Ramacandra); drdha -- firm; tara
bhakti -- his devotion.
TRANSLATION
"Your brother Anupama is now dead. He was a very good devotee who had
firm conviction in Raghunatha [Lord Ramacandra]."
Antya 4.28
TEXT 28
TEXT
sanatana kahe, -- "nica-vamse mora janma
adharma anyaya yata, -- amara kula-dharma
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; nica-vamse -- in a low family;
mora janma -- my birth; adharma -- irreligion; anyaya -- sinful
activities; yata -- all; amara -- my; kula-dharma -- family business.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami said, "I was born in a low family, for my family
commits all kinds of irreligious acts that violate the scriptural
injunctions.
Antya 4.29
TEXT 29
TEXT
hena vamsa ghrna chadi' kaila angikara
tomara krpaya vamse mangala amara
SYNONYMS
hena -- such; vamsa -- family; ghrna -- hatred; chadi' -- giving up;
kaila -- You have done; angikara -- acceptance; tomara -- Your; krpaya --
by mercy; vamse -- in the family; mangala -- auspiciousness; amara --
my.
TRANSLATION
"My Lord, without hatred for my family You have accepted me as Your
servant. Only by Your mercy is there good fortune in my family.
Antya 4.30
TEXT 30
TEXT
sei anupama-bhai sisu-kala haite
raghunatha-upasana kare drdha-citte
SYNONYMS
sei -- that; anupama-bhai -- brother named Anupama; sisu-kala haite --
from the beginning of childhood; raghunatha -- of Lord Ramacandra;
upasana -- worship; kare -- performs; drdha-citte -- with great
determination.
TRANSLATION
"From the very beginning of his childhood, my younger brother Anupama
was a great devotee of Raghunatha [Lord Ramacandra], and he worshiped
Him with great determination.
Antya 4.31
TEXT 31
TEXT
ratri-dine raghunathera ‘nama' ara ‘dhyana'
ramayana niravadhi sune, kare gana
SYNONYMS
ratri-dine -- day and night; raghunathera -- of Lord Ramacandra; nama --
holy name; ara -- and; dhyana -- meditation; ramayana -- the epic about
the activities of Lord Ramacandra known as the Ramayana; niravadhi --
continuously; sune -- hears; kare gana -- chants.
TRANSLATION
"He always chanted the holy name of Raghunatha and meditated upon Him.
He continuously heard about the activities of the Lord from the Ramayana
and chanted about them.
Antya 4.32
TEXT 32
TEXT
ami ara rupa -- tara jyestha-sahodara
ama-donha-sange tenha rahe nirantara
SYNONYMS
ami -- I; ara -- and; rupa -- Rupa Gosvami; tara -- his; jyestha-
sahodara -- elder brothers; ama-donha -- the two of us; sange -- with;
tenha -- he; rahe -- remains; nirantara -- continuously.
TRANSLATION
"Rupa and I are his elder brothers. He stayed with us continuously.
Antya 4.33
TEXT 33
TEXT
ama-saba-sange krsna-katha, bhagavata sune
tahara pariksa kailun ami-dui-jane
SYNONYMS
ama-saba -- all of us; sange -- with; krsna-katha -- talks about Lord
Krsna; bhagavata sune -- hears Srimad-Bhagavatam; tahara -- his; pariksa
-- examination; kailun -- did; ami-dui-jane -- both of us.
TRANSLATION
"He heard Srimad-Bhagavatam and talks about Lord Krsna with us, and both
of us examined him.
Antya 4.34
TEXT 34
TEXT
sunaha vallabha, krsna -- parama-madhura
saundarya, madhurya, prema-vilasa -- pracura
SYNONYMS
sunaha -- please hear; vallabha -- dear Vallabha; krsna -- Lord Krsna;
parama-madhura -- supremely attractive; saundarya -- beauty; madhurya --
sweetness; prema-vilasa -- pastimes of love; pracura -- without
limitation.
TRANSLATION
"‘Dear Vallabha,' we said, ‘please hear from us. Lord Krsna is supremely
attractive. His beauty, sweetness and pastimes of love are without limit.
Antya 4.35
TEXT 35
TEXT
krsna-bhajana kara tumi ama-dunhara sange
tina bhai ekatra rahimu krsna-katha-range"
SYNONYMS
krsna-bhajana -- devotional service to Lord Krsna; kara -- engage in;
tumi -- you; ama-dunhara -- the two of us; sange -- with; tina bhai --
three brothers; ekatra -- in one place; rahimu -- we shall stay; krsna-
katha -- of the pastimes of Lord Krsna; range -- in enjoyment.
TRANSLATION
"‘Engage yourself in devotional service to Krsna with the two of us. We
three brothers shall stay together and enjoy discussing the pastimes of
Lord Krsna.'
Antya 4.36
TEXT 36
TEXT
ei-mata bara-bara kahi dui-jana
ama-dunhara gaurave kichu phiri' gela mana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; bara-bara -- again and again; kahi -- we speak;
dui-jana -- two persons; ama-dunhara -- of us both; gaurave -- out of
respect; kichu -- somewhat; phiri' gela -- turned; mana -- mind.
TRANSLATION
"In this way we spoke to him again and again, and because of this
persuasion and his respect for us, his mind turned somewhat toward our
instructions.
Antya 4.37
TEXT 37
TEXT
"toma-dunhara ajna ami kemane langhimu?
diksa-mantra deha' krsna-bhajana karimu"
SYNONYMS
toma -- of you; dunhara -- of both; ajna -- the order; ami -- I; kemane -
- how; langhimu -- shall disobey; diksa -- initiation; mantra -- mantra;
deha' -- just give; krsna-bhajana -- devotional service to Krsna; karimu
-- I shall perform.
TRANSLATION
"Vallabha replied, ‘My dear brothers, how can I disobey your orders?
Initiate me into the Krsna mantra so that I may perform devotional
service to Lord Krsna.'
Antya 4.38
TEXT 38
TEXT
eta kahi' ratri-kale karena cintana
kemane chadimu raghunathera carana
SYNONYMS
eta kahi' -- saying this; ratri-kale -- at night; karena cintana --
began to think; kemane -- how; chadimu -- shall I give up; raghunathera
carana -- the lotus feet of Lord Raghunatha.
TRANSLATION
"After saying this, at night he began to think, ‘How shall I give up the
lotus feet of Lord Raghunatha?'
Antya 4.39
TEXT 39
TEXT
saba ratri krandana kari' kaila jagarana
pratah-kale ama-dunhaya kaila nivedana
SYNONYMS
saba ratri -- throughout the whole night; krandana -- crying; kari' --
doing; kaila jagarana -- remained awake; pratah-kale -- in the morning;
ama-dunhaya -- to the two of us; kaila -- made; nivedana -- submission.
TRANSLATION
"He stayed up all night and cried. In the morning, he came to us and
submitted the following plea.
Antya 4.40
TEXT 40
TEXT
'raghunathera pada-padme veciyachon matha
kadite na paron matha, pana bada vyatha
SYNONYMS
raghunathera -- of Lord Ramacandra; pada-padme -- at the lotus feet;
veciyachon matha -- I have sold my head; kadite -- to take away; na
paron -- I am unable; matha -- the head; pana -- I get; bada vyatha --
too much pain.
TRANSLATION
"‘I have sold my head at the lotus feet of Lord Ramacandra. I cannot
take it away. That would be too painful for me.
Antya 4.41
TEXT 41
TEXT
krpa kari' more ajna deha' dui-jana
janme-janme sevon raghunathera carana
SYNONYMS
krpa kari' -- being merciful; more -- unto me; ajna deha' -- give the
order; dui-jana -- both of you; janme-janme -- life after life; sevon --
let me serve; raghunathera carana -- the lotus feet of Lord Raghunatha.
TRANSLATION
"‘The two of you please be merciful to me and order me in such a way
that life after life I may serve the lotus feet of Lord Raghunatha.
Antya 4.42
TEXT 42
TEXT
raghunathera pada-padma chadana na yaya
chadibara mana haile prana phati' yaya'
SYNONYMS
raghunathera -- of Lord Raghunatha; pada-padma -- lotus feet; chadana na
yaya -- it is impossible to give up; chadibara -- of giving up; mana
haile -- when I think; prana -- my heart; phati' yaya -- breaks.
TRANSLATION
"‘It is impossible for me to give up the lotus feet of Lord Raghunatha.
When I even think of giving them up, my heart breaks.'
Antya 4.43
TEXT 43
TEXT
tabe ami-dunhe tare alingana kailun
'sadhu, drdha-bhakti tomara -- kahi' prasamsilun
SYNONYMS
tabe -- at that time; ami-dunhe -- both of us; tare -- him; alingana
kailun -- embraced; sadhu -- very good; drdha -- very determined; bhakti
-- devotion; tomara -- your; kahi' -- saying; prasamsilun -- we praised.
TRANSLATION
"Upon hearing this, we each embraced him and encouraged him by saying, ‘
You are a great saintly devotee, for your determination in devotional
service is fixed.' In this way we praised him.
Antya 4.44
TEXT 44
TEXT
ye vamsera upare tomara haya krpa-lesa
sakala mangala tahe khande saba klesa'
SYNONYMS
ye vamsera -- which family; upare -- upon; tomara -- Your; haya -- there
is; krpa-lesa -- a little mercy; sakala mangala -- all auspiciousness;
tahe -- on that; khande -- are destroyed; saba -- all; klesa --
miserable conditions.
TRANSLATION
"My dear Lord, the family upon which You bestow even a little mercy is
always fortunate, for such mercy makes all miseries disappear."
Antya 4.45
TEXT 45
TEXT
gosani kahena, -- "ei-mata murari-gupta
purve ami pariksilun tara ei rita
SYNONYMS
gosani kahena -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ei-mata -- in this way;
murari-gupta -- Murari Gupta; purve -- formerly; ami -- I; pariksilun --
examined; tara -- of him; ei -- this; rita -- manner.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "There was a similar incident concerning
Murari Gupta. Formerly I examined him, and his determination was similar.
Antya 4.46
TEXT 46
TEXT
sei bhakta dhanya, ye na chade prabhura carana
sei prabhu dhanya, ye na chade nija-jana
SYNONYMS
sei bhakta -- that devotee; dhanya -- glorious; ye -- who; na -- not;
chade -- gives up; prabhura carana -- the lotus feet of the Lord; sei
prabhu -- that Personality of Godhead; dhanya -- glorious; ye -- who; na
-- not; chade -- gives up; nija-jana -- His servant.
TRANSLATION
"Glorious is that devotee who does not give up the shelter of his Lord,
and glorious is that Lord who does not abandon His servant.
Antya 4.47
TEXT 47
TEXT
durdaive sevaka yadi yaya anya sthane
sei thakura dhanya tare cule dhari' ane
SYNONYMS
durdaive -- by chance; sevaka -- the servant; yadi -- if; yaya -- goes;
anya sthane -- to another place; sei thakura -- that master; dhanya --
glorified; tare -- him; cule -- by the hair; dhari' -- capturing; ane --
brings back.
TRANSLATION
"If by chance a servant falls down and goes somewhere else, glorious is
that master who captures him and brings him back by the hair.
Antya 4.48
TEXT 48
TEXT
bhala haila, tomara ihan haila agamane
ei ghare raha ihan haridasa-sane
SYNONYMS
bhala haila -- it was very good; tomara -- your; ihan -- here; haila --
there was; agamane -- arrival; ei ghare -- in this room; raha -- remain;
ihan -- here; haridasa-sane -- with Haridasa Thakura.
TRANSLATION
"It is very good that you have arrived here. Now stay in this room with
Haridasa Thakura.
Antya 4.49
TEXT 49
TEXT
krsna-bhakti-rase dunhe parama pradhana
krsna-rasa asvadana kara, laha krsna-nama"
SYNONYMS
krsna -- of Lord Krsna; bhakti-rase -- in the transcendental mellow of
devotional service; dunhe -- both of you; parama pradhana -- highly
expert; krsna-rasa -- the transcendental taste of Krsna; asvadana --
relishing; kara -- do; laha krsna-nama -- chanting the holy name of
Krsna.
TRANSLATION
"Both of you are expert in understanding the mellows of Lord Krsna's
devotional service. Therefore you should both continue relishing the
taste for such activities and chanting the Hare Krsna maha-mantra."
Antya 4.50
TEXT 50
TEXT
eta bali' mahaprabhu uthiya calila
govinda-dvaraya dunhe prasada pathaila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uthiya
calila -- got up and left; govinda-dvaraya -- through Govinda; dunhe --
to both of them; prasada pathaila -- sent prasadam.
TRANSLATION
Having said this, Sri Caitanya Mahaprabhu got up and left, and through
Govinda He sent prasadam for them to eat.
Antya 4.51
TEXT 51
TEXT
ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane
jagannathera cakra dekhi' karena praname
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; rahe -- remains;
prabhu-sthane -- under the care of Sri Caitanya Mahaprabhu; jagannathera
-- of Lord Jagannatha; cakra -- the wheel on the top of the temple;
dekhi' -- seeing; karena praname -- offers respectful obeisances.
TRANSLATION
In this way, Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya
Mahaprabhu. He would see the wheel on the pinnacle of the Jagannatha
temple and offer respectful obeisances.
Antya 4.52
TEXT 52
TEXT
prabhu asi' prati-dina milena dui-jane
ista-gosthi, krsna-katha kahe kata-ksane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; asi' -- coming; prati-dina -- every
day; milena dui-jane -- meets both of them; ista-gosthi -- discussion;
krsna-katha -- topics of Lord Krsna; kahe -- speaks; kata-ksane -- for
some time.
TRANSLATION
Every day Sri Caitanya Mahaprabhu would go there to meet these two
stalwart devotees and discuss topics of Krsna with them for some time.
Antya 4.53
TEXT 53
TEXT
divya prasada paya nitya jagannatha-mandire
taha ani' nitya avasya dena donhakare
SYNONYMS
divya -- first class; prasada -- prasadam; paya -- gets; nitya -- daily;
jagannatha-mandire -- at the temple of Lord Jagannatha; taha ani' --
bringing that; nitya -- daily; avasya -- certainly; dena -- delivers;
donhakare -- to both of them.
TRANSLATION
The offerings of prasadam in the temple of Lord Jagannatha were of the
highest quality. Sri Caitanya Mahaprabhu would bring this prasadam and
deliver it to the two devotees.
Antya 4.54
TEXT 54
TEXT
eka-dina asi' prabhu dunhare milila
sanatane acambite kahite lagila
SYNONYMS
eka-dina -- one day; asi' -- coming; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
dunhare milila -- met both of them; sanatane -- unto Sanatana Gosvami;
acambite -- all of a sudden; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
One day when the Lord came to meet them, He suddenly began speaking to
Sanatana Gosvami.
Antya 4.55
TEXT 55
TEXT
"sanatana, deha-tyage krsna yadi paiye
koti-deha ksaneke tabe chadite pariye
SYNONYMS
sanatana -- My dear Sanatana; deha-tyage -- by committing suicide; krsna
-- Lord Krsna; yadi -- if; paiye -- I can get; koti-deha -- millions of
bodies; ksaneke -- in a moment; tabe -- then; chadite pariye -- I can
give up.
TRANSLATION
"My dear Sanatana," He said, "if I could attain Krsna by committing
suicide, I would certainly give up millions of bodies without a moment's
hesitation.
Antya 4.56
TEXT 56
TEXT
deha-tyage krsna na pai, paiye bhajane
krsna-praptyera upaya kona nahi ‘bhakti' vine
SYNONYMS
deha-tyage -- by giving up the body; krsna -- Lord Krsna; na pai -- I do
not get; paiye -- I get; bhajane -- by devotional service; krsna-
praptyera -- to get the shelter of Krsna; upaya -- means; kona -- any;
nahi -- there is not; bhakti vine -- without devotional service.
TRANSLATION
"You should know that one cannot attain Krsna simply by giving up the
body. Krsna is attainable by devotional service. There is no other means
for attaining Him.
Antya 4.57
TEXT 57
TEXT
deha-tyagadi yata, saba -- tamo-dharma
tamo-rajo-dharme krsnera na paiye marma
SYNONYMS
deha-tyaga-adi -- beginning with giving up the material body; yata -- as
many; saba -- all; tamah-dharma -- performed under the mode of ignorance;
tamah-rajah-dharme -- by remaining in the modes of ignorance and
passion; krsnera -- of Lord Krsna; na paiye -- I cannot attain; marma --
the truth.
TRANSLATION
"Acts such as suicide are influenced by the mode of ignorance, and in
ignorance and passion one cannot understand who Krsna is.
Antya 4.58
TEXT 58
TEXT
'bhakti' vina krsne kabhu nahe ‘premodaya'
prema vina krsna-prapti anya haite naya
SYNONYMS
bhakti vina -- without devotional service; krsne -- unto Krsna; kabhu --
at any time; nahe -- is not; prema-udaya -- development of dormant love
for Krsna; prema vina -- without love of Krsna; krsna-prapti --
attaining Krsna; anya -- anything else; haite -- from; naya -- is not
possible.
TRANSLATION
"Unless one discharges devotional service, one cannot awaken one's
dormant love for Krsna, and there is no means for attaining Him other
than awakening that dormant love.
Antya 4.59
TEXT 59
TEXT
na sadhayati mam yogo
na sankhyam dharma uddhava
na svadhyayas tapas tyago
yatha bhaktir mamorjita
SYNONYMS
na -- never; sadhayati -- causes to remain satisfied; mam -- Me; yogah --
the process of control; na -- nor; sankhyam -- the process of gaining
philosophical knowledge about the Absolute Truth; dharmah -- such an
occupation; uddhava -- My dear Uddhava; na -- nor; svadhyayah -- study
of the Vedas; tapah -- austerities; tyagah -- renunciation, acceptance
of sannyasa, or charity; yatha -- as much as; bhaktih -- devotional
service; mama -- unto Me; urjita -- developed.
TRANSLATION
"[The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said:] ‘My dear Uddhava,
neither through astanga-yoga [the mystic yoga system for controlling the
senses], nor through impersonal monism or an analytical study of the
Absolute Truth, nor through study of the Vedas, nor through austerities,
charity or acceptance of sannyasa can one satisfy Me as much as by
developing unalloyed devotional service unto Me.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.20).
Antya 4.60
TEXT 60
TEXT
deha-tyagadi tamo-dharma -- pataka-karana
sadhaka na paya tate krsnera carana
SYNONYMS
deha-tyaga -- giving up the material body by suicide; adi -- beginning
with; tamah-dharma -- on the platform of the mode of ignorance; pataka-
karana -- cause of sinful activities; sadhaka -- the devotee; na paya --
does not get; tate -- by that; krsnera carana -- the lotus feet of Krsna.
TRANSLATION
"Measures like suicide are causes for sin. A devotee never achieves
shelter at Krsna's lotus feet by such actions.
Antya 4.61
TEXT 61
TEXT
premi bhakta viyoge cahe deha chadite
preme krsna mile, seha na pare marite
SYNONYMS
premi bhakta -- a devotee attached to Krsna by love; viyoge -- in
separation; cahe -- wants; deha chadite -- to give up the body; preme --
by such ecstatic love; krsna mile -- one meets Krsna; seha -- such a
devotee; na pare marite -- cannot die.
TRANSLATION
"Because of feelings of separation from Krsna, an exalted devotee
sometimes wants to give up his life. By such ecstatic love, however, one
attains the audience of Krsna, and at that time he cannot give up his
body.
Antya 4.62
TEXT 62
TEXT
gadhanuragera viyoga na yaya sahana
tate anuragi vanche apana marana
SYNONYMS
gadha-anuragera -- of one who has deep attachment; viyoga -- separation;
na -- not; yaya sahana -- tolerated; tate -- therefore; anuragi -- a
deeply attached devotee; vanche -- desires; apana marana -- death of
himself.
TRANSLATION
"One who is deeply in love with Krsna cannot tolerate separation from
the Lord. Therefore such a devotee always desires his own death.
Antya 4.63
TEXT 63
TEXT
yasyanghri-pankaja-rajah-snapanam mahanto
vanchanty uma-patir ivatma-tamo-‘pahatyai
yarhy ambujaksa na labheya bhavat-prasadam
jahyam asun vrata-krsan chata-janmabhih syat
SYNONYMS
yasya -- whose; anghri -- of feet; pankaja -- lotus; rajah -- in the
dust; snapanam -- bathing; mahantah -- great personalities; vanchanti --
desire; uma-patih -- Lord Siva; iva -- like; atma -- personal; tamah --
ignorance; apahatyai -- to drive away; yarhi -- when; ambuja-aksa -- O
lotus-eyed one; na labheya -- I do not get; bhavat-prasadam -- Your
mercy; jahyam -- I shall give up; asun -- life; vrata-krsan -- reduced
by observing vows; sata-janmabhih -- by hundreds of births; syat -- if
it is possible.
TRANSLATION
"‘O lotus-eyed one, great personalities like Lord Siva desire to bathe
in the dust of Your lotus feet to drive away ignorance. If I do not get
the mercy of Your Lordship, I shall observe vows to reduce the duration
of my life, and thus I shall give up bodies for hundreds of births if it
is possible to get Your mercy in that way.'
PURPORT
This verse was spoken by Rukminidevi in Srimad-Bhagavatam (10.52.43).
Rukminidevi, the daughter of King Bhismaka, had heard about Krsna's
transcendental attributes, and thus she desired to get Krsna as her
husband. Unfortunately, her elder brother Rukmi was envious of Krsna and
therefore wanted her to be offered to Sisupala. When Rukmini became
aware of this, she was greatly aggrieved. Thus she wrote Krsna a
confidential letter, which was presented and read to Him by a brahmana
messenger. This verse appeared in that letter.
Antya 4.64
TEXT 64
TEXT
sincanga nas tvad-adharamrta-purakena
hasavaloka-kala-gita-ja-hrc-chayagnim
no ced vayam viraha-jagny-upayukta-deha
dhyanena yama padayoh padavim sakhe te
SYNONYMS
sinca -- just sprinkle water; anga -- O my dear Krsna; nah -- our; tvat -
- Your; adhara -- of the lips; amrta -- of nectar; purakena -- by the
stream; hasa -- smile; avaloka -- glancing; kala -- melodious; gita --
speaking; ja -- produced by; hrt -- in the heart; saya -- resting; agnim
-- upon the fire; na u cet -- if not; vayam -- we; viraha -- from
separation; ja -- produced; agni -- by the fire; upayukta -- consumed;
dehah -- whose bodies; dhyanena -- by meditation; yama -- shall go;
padayoh -- of the lotus feet; padavim -- to the site; sakhe -- O my dear
friend; te -- Your.
TRANSLATION
"‘O dear Krsna, by Your smiling glances and melodious talk, You have
awakened a fire of lusty desire in our hearts. Now You should extinguish
that fire with a stream of nectar from Your lips by kissing us. Kindly
do this. Otherwise, dear friend, the fire within our hearts will burn
our bodies to ashes because of separation from You. Thus by meditation
we shall claim shelter at Your lotus feet.'"
PURPORT
This verse (SB 10.29.35) was spoken by the gopis when they were
attracted by the vibration of Krsna's flute in the moonlight of autumn.
All of them, being maddened, came to Krsna, but to increase their
ecstatic love, Krsna gave them moral instructions to return home. The
gopis did not care for these instructions. They wanted to be kissed by
Krsna, for they had come there with lusty desires to dance with Him.
Antya 4.65
TEXT 65
TEXT
kubuddhi chadiya kara sravana-kirtana
acirat pabe tabe krsnera carana
SYNONYMS
ku-buddhi -- intelligence not favorable to discharging devotional
service; chadiya -- giving up; kara -- just do; sravana-kirtana --
hearing and chanting; acirat -- very soon; pabe -- you will get; tabe --
then; krsnera carana -- the lotus feet of Krsna.
TRANSLATION
Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Give up all your nonsensical
desires, for they are unfavorable for getting shelter at the lotus feet
of Krsna. Engage yourself in chanting and hearing. Then you will soon
achieve the shelter of Krsna without a doubt.
Antya 4.66
TEXT 66
TEXT
nica-jati nahe krsna-bhajane ayogya
sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya
SYNONYMS
nica-jati -- a lowborn person; nahe -- is not; krsna-bhajane -- in
discharging devotional service; ayogya -- unfit; sat-kula-vipra -- a
brahmana born in a very respectable aristocratic family; nahe -- is not;
bhajanera yogya -- fit for discharging devotional service.
TRANSLATION
"A person born in a low family is not unfit for discharging devotional
service to Lord Krsna, nor is one fit for devotional service simply
because he is born in an aristocratic family of brahmanas.
Antya 4.67
TEXT 67
TEXT
yei bhaje sei bada, abhakta -- hina, chara
krsna-bhajane nahi jati-kuladi-vicara
SYNONYMS
yei bhaje -- anyone who takes to devotional service; sei -- he; bada --
exalted; abhakta -- nondevotee; hina chara -- most condemned and
abominable; krsna-bhajane -- in discharging devotional service; nahi --
there is not; jati -- caste; kula -- family; adi -- and so on; vicara --
consideration of.
TRANSLATION
"Anyone who takes to devotional service is exalted, whereas a nondevotee
is always condemned and abominable. Therefore in the discharge of
devotional service to the Lord, there is no consideration of the status
of one's family.
Antya 4.68
TEXT 68
TEXT
dinere adhika daya kare bhagavan
kulina, pandita, dhanira bada abhimana
SYNONYMS
dinere -- to the humble; adhika -- more; daya -- mercy; kare -- shows;
bhagavan -- the Supreme Personality of Godhead; kulina -- aristocratic;
pandita -- learned scholar; dhanira -- of a rich man; bada abhimana --
great pride.
TRANSLATION
"The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is always favorable to the
humble and meek, but aristocrats, learned scholars and the wealthy are
always proud of their positions.
Antya 4.69
TEXT 69
TEXT
viprad dvi-sad-guna-yutad aravinda-nabha-
padaravinda-vimukhat sva-pacam varistham
manye tad-arpita-mano-vacanehitartha-
pranam punati sa kulam na tu bhuri-manah
SYNONYMS
viprat -- than a brahmana; dvi-sat-guna-yutat -- who has twelve
brahminical qualifications; aravinda-nabha -- of Lord Visnu, who has a
lotuslike navel; pada-aravinda -- unto the lotus feet; vimukhat -- than
a person bereft of devotion; sva-pacam -- a candala, or a person
accustomed to eating dogs; varistham -- more glorified; manye -- I think;
tat-arpita -- dedicated unto Him; manah -- mind; vacana -- words; ihita
-- activities; artha -- wealth; pranam -- life; punati -- purifies; sah -
- he; kulam -- his family; na tu -- but not; bhuri-manah -- a brahmana
proud of possessing such qualities.
TRANSLATION
"‘One may be born in a brahmana family and have all twelve brahminical
qualities, but if in spite of being thus qualified he is not devoted to
the lotus feet of Lord Krsna, who has a navel shaped like a lotus, he is
not as good as a candala who has dedicated his mind, words, activities,
wealth and life to the service of the Lord. Simply to take birth in a
brahmana family or to have brahminical qualities is not sufficient. One
must be a pure devotee of the Lord. Thus if a sva-paca, or candala, is a
devotee, he delivers not only himself but his entire family as well,
whereas a brahmana who is not a devotee but simply has brahminical
qualifications cannot even purify himself, what to speak of his family.'
PURPORT
This is a verse from Srimad-Bhagavatam (7.9.10).
Antya 4.70
TEXT 70
TEXT
bhajanera madhye srestha nava-vidha bhakti
'krsna-prema', ‘krsna' dite dhare maha-sakti
SYNONYMS
bhajanera madhye -- in executing devotional service; srestha -- the best;
nava-vidha bhakti -- the nine prescribed methods of devotional service;
krsna-prema -- ecstatic love of Krsna; krsna -- and Krsna; dite -- to
deliver; dhare -- possess; maha-sakti -- great potency.
TRANSLATION
"Among the ways of executing devotional service, the nine prescribed
methods are the best, for these processes have great potency to deliver
Krsna and ecstatic love for Him.
PURPORT
The nine kinds of devotional service are mentioned in Srimad-Bhagavatam (
7.5.23):
sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam
arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam
These nine are hearing, chanting, remembering Krsna, offering service to
Krsna's lotus feet, offering worship in the temple, offering prayers,
working as a servant, making friendship with Krsna and unreservedly
surrendering to Krsna. These nine processes of devotional service can
grant one Krsna and ecstatic love for Him. In the beginning one has to
discharge devotional service according to regulative principles, but
gradually, as devotional service becomes one's life and soul, one
achieves the most exalted position of ecstatic love for Krsna.
Ultimately, Krsna is the goal of life. One need not have taken birth in
an aristocratic brahmana family to attain the lotus feet of Krsna, nor
is a person born in a low family unfit for achieving Krsna's lotus feet.
In Srimad-Bhagavatam (3.33.7) Devahuti says to Kapiladeva:
aho bata sva-paco ‘to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
"O my Lord, even a person born in a low family of dog-eaters is glorious
if he always chants the holy name of the Lord. Such a person has already
performed all types of austerities, penances and Vedic sacrifices, has
already bathed in the sacred rivers, and has also studied all the Vedic
literature. Thus he has become an exalted personality." Similarly,
Kuntidevi says to Lord Krsna:
janmaisvarya-sruta-sribhir edhamana-madah puman
naivarhaty abhidhatum vai tvam akincana-gocaram
"A person who is proud of his birth, opulence, knowledge and beauty
cannot achieve Your lotus feet. You are available only to the humble and
meek, not to the proud." (SB 1.8.26)
Antya 4.71
TEXT 71
TEXT
tara madhye sarva-srestha nama-sankirtana
niraparadhe nama laile paya prema-dhana
SYNONYMS
tara madhye -- of the nine different types of devotional service; sarva-
srestha -- the most important of all; nama-sankirtana -- chanting of the
holy name of the Lord; niraparadhe -- without offenses; nama laile -- if
one chants the holy name; paya -- he gets; prema-dhana -- the most
valuable ecstatic love of Krsna.
TRANSLATION
"Of the nine processes of devotional service, the most important is to
always chant the holy name of the Lord. If one does so, avoiding the ten
kinds of offenses, one very easily obtains the most valuable love of
Godhead."
PURPORT
Srila Jiva Gosvami Prabhu gives the following directions in his Bhakti-
sandarbha (270):
iyam ca kirtanakhya bhaktir bhagavato dravya-jati-guna-kriyabhir dina-
janaika-visayapara-karuna-mayiti sruti-puranadi-visrutih. ata eva kalau
svabhavata evati-dinesu lokesu avirbhuya tan anayasenaiva tat-tad-yuga-
gata-maha-sadhananam sarvam eva phalam dadana sa krtarthayati. yata eva
tayaiva kalau bhagavato visesatas ca santoso bhavati.
"Chanting the holy name is the chief means of attaining love of Godhead.
This chanting or devotional service does not depend on any paraphernalia,
nor on one's having taken birth in a good family. By humility and
meekness one attracts the attention of Krsna. That is the verdict of all
the Vedas. Therefore if one becomes very humble and meek, he can easily
attain the lotus feet of Krsna in this Age of Kali. That is the
fulfillment of all great sacrifices, penances and austerities because
when one achieves ecstatic love of Godhead, he attains the complete
perfection of life. Therefore whatever one does in executing devotional
service must be accompanied by the chanting of the holy name of the Lord.
" The chanting of the holy name of Krsna -- Hare Krsna, Hare Krsna,
Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare --
has been praised by Srila Rupa Gosvami in his Namastaka (verse 1):
nikhila-sruti-mauli-ratna-mala-
dyuti-nirajita-pada-pankajanta
ayi mukta-kulair upasyamanam
paritas tvam hari-nama samsrayami
"O Hari-nama! The tips of the toes of Your lotus feet are constantly
being worshiped by the glowing radiance emanating from the string of
gems known as the Upanisads, the crown jewels of all the Vedas. You are
eternally adored by liberated souls such as Narada and Sukadeva. O Hari-
nama! I take complete shelter of You."
Similarly, Srila Sanatana Gosvami has praised the chanting of the holy
name as follows in his Brhad-bhagavatamrta (1.1.9):
jayati jayati namananda-rupam murarer
viramita-nija-dharma-dhyana-pujadi-yatnam
katham api sakrd attam mukti-dam praninam yat
paramam amrtam ekam jivanam bhusanam me
"All glories, all glories to the all-blissful holy name of Sri Krsna,
which causes the devotee to give up all conventional religious duties,
meditation and worship. When somehow or other uttered even once by a
living entity, the holy name awards him liberation. The holy name of
Krsna is the highest nectar. It is my very life and my only treasure."
In Srimad-Bhagavatam (2.1.11) Sukadeva Gosvami says:
etan nirvidyamananam icchatam akuto-bhayam
yoginam nrpa nirnitam harer namanukirtanam
"O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways
of the great authorities is the doubtless and fearless way of success
for all, including those who are free from all material desires, those
who are desirous of all material enjoyment, and those who are self-
satisfied by dint of transcendental knowledge."
In Srimad-Bhagavatam (6.3.22) Yamaraja says:
etavan eva loke ‘smin
pumsam dharmah parah smrtah
bhakti-yogo bhagavati
tan-nama-grahanadibhih
"Devotional service, beginning with the chanting of the holy name of the
Lord, is the ultimate religious principle for the living entity in human
society."
Similarly, Sri Caitanya Mahaprabhu has said in His Siksastaka (3):
trnad api su-nicena taror iva sahisnuna
amanina mana-dena kirtaniyah sada harih
[Cc. Adi 17.31]
"One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind,
thinking oneself lower than the straw in the street. One should be more
tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige and ready to
offer all respect to others. In such a state of mind one can chant the
holy name of the Lord constantly." Regarding the ten offenses in
chanting the holy name, one may refer to Adi-lila, Chapter Eight, verse
24.
Antya 4.72
TEXT 72
TEXT
eta suni' sanatanera haila camatkara
prabhure na bhaya mora marana-vicara
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; sanatanera -- of Sanatana Gosvami; haila
camatkara -- there was astonishment; prabhure na bhaya -- Sri Caitanya
Mahaprabhu does not approve; mora -- my; marana-vicara -- decision to
commit suicide.
TRANSLATION
After hearing this, Sanatana Gosvami was exceedingly astonished. He
could understand, "My decision to commit suicide has not been greatly
appreciated by Sri Caitanya Mahaprabhu."
Antya 4.73
TEXT 73
TEXT
sarvajna mahaprabhu nisedhila more
prabhura carana dhari' kahena tanhare
SYNONYMS
sarva-jna -- who knows everything; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
nisedhila -- has forbidden; more -- me; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; carana -- the feet; dhari' -- touching; kahena tanhare --
began to speak to Him.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami concluded, "Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who knows
everything -- past, present and future -- has forbidden me to commit
suicide." He then fell down, touching the lotus feet of the Lord, and
spoke to Him as follows.
Antya 4.74
TEXT 74
TEXT
"sarvajna, krpalu tumi isvara svatantra
yaiche nacao, taiche naci, -- yena kastha-yantra
SYNONYMS
sarva-jna -- all-knowing; krpalu -- merciful; tumi -- You; isvara -- the
Supreme Lord; svatantra -- independent; yaiche -- as; nacao -- You make
to dance; taiche -- so; naci -- I dance; yena -- as if; kastha-yantra --
an instrument of wood.
TRANSLATION
"My Lord, You are the omniscient, merciful, independent Supreme Lord.
Exactly like an instrument of wood, I dance as You make me do so.
Antya 4.75
TEXT 75
TEXT
nica, adhama, pamara muni pamara-svabhava
more jiyaile tomara kiba habe labha?"
SYNONYMS
nica -- lowborn; adhama -- lowest; pamara -- condemned; muni -- I;
pamara-svabhava -- naturally sinful; more jiyaile -- if You save me;
tomara -- Your; kiba -- what; habe -- will be; labha -- profit.
TRANSLATION
"I am lowborn. Indeed, I am the lowest. I am condemned, for I have all
the characteristics of a sinful man. If You keep me alive, what will be
the profit?"
Antya 4.76
TEXT 76
TEXT
prabhu kahe, -- "tomara deha mora nija-dhana
tumi more kariyacha atma-samarpana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu says; tomara deha -- your body;
mora -- My; nija-dhana -- personal property; tumi -- you; more -- to Me;
kariyacha -- have done; atma-samarpana -- complete surrender.
TRANSLATION
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Your body is My property. You have
already surrendered unto Me. Therefore you no longer have any claim to
your body.
Antya 4.77
TEXT 77
TEXT
parera dravya tumi kene caha vinasite?
dharmadharma vicara kiba na para karite?
SYNONYMS
parera dravya -- another's property; tumi -- you; kene -- why; caha --
want; vinasite -- to destroy; dharma-adharma -- what is pious and what
is impious; vicara -- consideration; kiba -- why; na -- not; para -- you
can; karite -- do.
TRANSLATION
"Why should you want to destroy another's property? Can't you consider
what is right and wrong?
Antya 4.78
TEXT 78
TEXT
tomara sarira -- mora pradhana ‘sadhana'
e sarire sadhimu ami bahu prayojana
SYNONYMS
tomara sarira -- your body; mora -- My; pradhana -- chief; sadhana --
instrument; e sarire -- by this body; sadhimu -- shall carry out; ami --
I; bahu -- many; prayojana -- necessities.
TRANSLATION
"Your body is My principal instrument for executing many necessary
functions. By your body I shall carry out many tasks.
Antya 4.79
TEXT 79
TEXT
bhakta-bhakti-krsnaprema-tattvera nidhara
vaisnavera krtya, ara vaisnava-acara
SYNONYMS
bhakta -- devotee; bhakti -- devotional service; krsna-prema -- love of
Krsna; tattvera -- of the truth of; nidhara -- ascertainment;
vaisnavera krtya -- duties of a Vaisnava; ara -- and; vaisnava-acara --
characteristics of a Vaisnava.
TRANSLATION
"You shall have to ascertain the basic principles of a devotee,
devotional service, love of Godhead, Vaisnava duties and Vaisnava
characteristics.
Antya 4.80
TEXT 80
TEXT
krsna-bhakti, krsnaprema-seva-pravartana
lupta-tirtha-uddhara, ara vairagya-siksana
SYNONYMS
krsna-bhakti -- devotional service to Krsna; krsna-prema -- love of
Krsna; seva -- service; pravartana -- establishment of; lupta-tirtha --
the lost places of pilgrimage; uddhara -- excavating; ara -- and;
vairagya-siksana -- instruction on the renounced order of life.
TRANSLATION
"You will also have to explain Krsna's devotional service, establish
centers for cultivation of love of Krsna, excavate lost places of
pilgrimage and teach people how to adopt the renounced order.
Antya 4.81
TEXT 81
TEXT
nija-priya-sthana mora -- mathura-vrndavana
tahan eta dharma cahi karite pracarana
SYNONYMS
nija -- own; priya-sthana -- very dear place; mora -- My; mathura-
vrndavana -- Mathura and Vrndavana; tahan -- there; eta -- so many;
dharma -- activities; cahi -- I want; karite -- to do; pracarana --
preaching.
TRANSLATION
"Mathura-Vrndavana is My own very dear abode. I want to do many things
there to preach Krsna consciousness.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to accomplish many purposes through the
exegetical endeavors of Srila Sanatana Gosvami. First Sanatana Gosvami
compiled the book called Brhad-bhagavatamrta to teach people how to
become devotees, execute devotional service and attain love of Krsna.
Second, he compiled the Hari-bhakti-vilasa, wherein he collected
authoritative scriptural injunctions regarding how a Vaisnava should
behave. Only by the endeavors of Sri Sanatana Gosvami were all the lost
places of pilgrimage in the Vrndavana area excavated. He established
Madana-mohana, the first Deity in the Vrndavana area, and by his
personal behavior he taught how one should act in the renounced order,
completely devoted to the service of the Lord. By his personal example,
he taught people how to stay in Vrndavana to execute devotional service.
The principal mission of Sri Caitanya Mahaprabhu was to preach Krsna
consciousness. Mathura and Vrndavana are the abodes of Lord Krsna.
Therefore these two places are very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu, and
He wanted to develop their glories through Sanatana Gosvami.
Antya 4.82
TEXT 82
TEXT
matara ajnaya ami vasi nilacale
tahan ‘dharma' sikhaite nahi nija-bale
SYNONYMS
matara -- of My mother; ajnaya -- by the order; ami -- I; vasi -- reside;
nilacale -- at Jagannatha Puri; tahan -- in Mathura and Vrndavana;
dharma sikhaite -- to teach religious principles; nahi -- not; nija-bale
-- within My ability.
TRANSLATION
"By the order of My mother I am sitting here in Jagannatha Puri;
therefore, I cannot go to Mathura-Vrndavana to teach people how to live
there according to religious principles.
Antya 4.83
TEXT 83
TEXT
eta saba karma ami ye-dehe karimu
taha chadite caha tumi, kemane sahimu?"
SYNONYMS
eta saba -- all this; karma -- work; ami -- I; ye-dehe -- by which body;
karimu -- will do; taha -- that; chadite -- to give up; caha tumi -- you
want; kemane -- how; sahimu -- shall I tolerate.
TRANSLATION
"I have to do all this work through your body, but you want to give it
up. How can I tolerate this?"
Antya 4.84
TEXT 84
TEXT
tabe sanatana kahe, -- "tomake namaskare
tomara gambhira hrdaya ke bujhite pare?
SYNONYMS
tabe -- at that time; sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; tomake
namaskare -- I offer my respectful obeisances unto You; tomara -- Your;
gambhira -- deep; hrdaya -- heart; ke -- who; bujhite pare -- can
understand.
TRANSLATION
At that time Sanatana Gosvami said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "I offer
my respectful obeisances unto You. No one can understand the deep ideas
You plan within Your heart.
Antya 4.85
TEXT 85
TEXT
kasthera putali yena kuhake nacaya
apane na jane, putali kiba nace gaya!
SYNONYMS
kasthera putali -- a doll made of wood; yena -- as; kuhake nacaya --
magician causes to dance; apane -- personally; na jane -- does not know;
putali -- the doll; kiba -- how; nace -- dances; gaya -- sings.
TRANSLATION
"A wooden doll chants and dances according to the direction of a
magician but does not know how he is dancing and singing.
Antya 4.86
TEXT 86
TEXT
yare yaiche nacao, se taiche kare nartane
kaiche nace, keba nacaya, seha nahi jane"
SYNONYMS
yare -- whomever; yaiche -- as; nacao -- You cause to dance; se -- that
person; taiche -- so; kare nartane -- dances; kaiche -- how; nace -- he
dances; keba nacaya -- who causes to dance; seha -- he; nahi jane --
does not know.
TRANSLATION
"My dear Lord, as You cause one to dance, he dances accordingly, but how
he dances and who is causing him to dance he does not know."
Antya 4.87
TEXT 87
TEXT
haridase kahe prabhu, -- "suna, haridasa
parera dravya inho cahena karite vinasa
SYNONYMS
haridase -- Haridasa Thakura; kahe prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu
addressed; suna haridasa -- My dear Haridasa, please hear; parera dravya
-- another's property; inho -- this Sanatana Gosvami; cahena -- wants;
karite vinasa -- to destroy.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said to Haridasa Thakura, "My dear Haridasa,
please hear Me. This gentleman wants to destroy another's property.
Antya 4.88
TEXT 88
TEXT
parera sthapya dravya keha na khaya, vilaya
nisedhiha inhare, -- yena na kare anyaya"
SYNONYMS
parera -- by another; sthapya -- to be kept: dravya -- property; keha na
khaya -- no one uses; vilaya -- distributes; nisedhiha -- forbid; inhare
-- him; yena -- so; na kare -- he does not do; anyaya -- something
unlawful.
TRANSLATION
"One who is entrusted with another's property does not distribute it or
use it for his own purposes. Therefore, tell him not to do such an
unlawful thing."
Antya 4.89
TEXT 89
TEXT
haridasa kahe, -- "mithya abhimana kari
tomara gambhira hrdaya bujhite na pari
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa Thakura replied; mithya -- falsely; abhimana
kari -- are proud; tomara -- Your; gambhira -- deep; hrdaya -- intention;
bujhite na pari -- we cannot understand.
TRANSLATION
Haridasa Thakura replied, "We are falsely proud of our capabilities.
Actually we cannot understand Your deep intentions.
Antya 4.90
TEXT 90
TEXT
kon kon karya tumi kara kon dvare
tumi na janaile keha janite na pare
SYNONYMS
kon kon karya -- what work; tumi -- You; kara -- perform; kon dvare --
through which; tumi na janaile -- unless You make to understand; keha
janite na pare -- no one can understand.
TRANSLATION
"Unless You inform us, we cannot understand what Your purpose is or what
You want to do through whom.
Antya 4.91
TEXT 91
TEXT
etadrsa tumi inhare kariyacha angikara
eta saubhagya ihan na haya kahara"
SYNONYMS
etadrsa -- such; tumi -- You; inhare -- him; kariyacha angikara -- have
accepted; eta saubhagya -- so much fortune; ihan -- upon him; na haya --
is not possible; kahara -- by anyone else.
TRANSLATION
"My dear Sir, since You, a great personality, have accepted Sanatana
Gosvami, he is greatly fortunate; no one can be as fortunate as he."
Antya 4.92
TEXT 92
TEXT
tabe mahaprabhu kari' dunhare alingana
'madhyahna' karite uthi' karila gamana
SYNONYMS
tabe -- then; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kari' dunhare
alingana -- embracing both of them; madhya-ahna karite -- to perform His
noon duties; uthi' -- getting up; karila gamana -- left.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu embraced both Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami and then got up and left to perform His noon duties.
Antya 4.93
TEXT 93
TEXT
sanatane kahe haridasa kari' alingana
"tomara bhagyera sima na yaya kathana
SYNONYMS
sanatane -- unto Sanatana Gosvami; kahe -- said; haridasa -- Haridasa
Thakura; kari' alingana -- embracing; tomara -- your; bhagyera -- of
fortune; sima -- limitation; na yaya kathana -- cannot be described.
TRANSLATION
"My dear Sanatana," Haridasa Thakura said, embracing him, "no one can
find the limits of your good fortune.
Antya 4.94
TEXT 94
TEXT
tomara deha kahena prabhu ‘mora nija-dhana'
toma-sama bhagyavan nahi kona jana
SYNONYMS
tomara deha -- your body; kahena prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu says;
mora -- My; nija-dhana -- personal property; toma-sama -- like you;
bhagyavan -- fortunate person; nahi -- there is not; kona jana -- anyone.
TRANSLATION
"Sri Caitanya Mahaprabhu has accepted your body as His own property.
Therefore no one can equal you in good fortune.
Antya 4.95
TEXT 95
TEXT
nija-dehe ye karya na parena karite
se karya karaibe toma, seha mathurate
SYNONYMS
nija-dehe -- with His personal body; ye karya -- whatever business; na
parena karite -- He cannot do; se karya -- those things; karaibe -- He
will cause to do; toma -- you; seha -- that; mathurate -- in Mathura.
TRANSLATION
"What Sri Caitanya Mahaprabhu cannot do with His personal body He wants
to do through you, and He wants to do it in Mathura.
Antya 4.96
TEXT 96
TEXT
ye karaite cahe isvara, sei siddha haya
tomara saubhagya ei kahilun niscaya
SYNONYMS
ye -- whatever; karaite -- to cause to do; cahe -- wants; isvara -- the
Supreme Personality of Godhead; sei -- that; siddha -- successful; haya -
- is; tomara saubhagya -- your great fortune; ei -- this; kahilun -- I
have spoken; niscaya -- my considered opinion.
TRANSLATION
"Whatever the Supreme Personality of Godhead wants us to do will
successfully be accomplished. This is your great fortune. That is my
mature opinion.
Antya 4.97
TEXT 97
TEXT
bhakti-siddhanta, sastra-acara-nirnaya
toma-dvare karaibena, bujhilun asaya
SYNONYMS
bhakti-siddhanta -- conclusive decision in devotional service; sastra --
according to the scriptural injunctions; acara-nirnaya -- ascertainment
of behavior; toma-dvare -- by you; karaibena -- will cause to be done;
bujhilun -- I can understand; asaya -- His desire.
TRANSLATION
"I can understand from the words of Sri Caitanya Mahaprabhu that He
wants you to write books about the conclusive decision of devotional
service and about the regulative principles ascertained from the
revealed scriptures.
Antya 4.98
TEXT 98
TEXT
amara ei deha prabhura karye na lagila
bharata-bhumite janmi' ei deha vyartha haila"
SYNONYMS
amara -- my; ei -- this; deha -- body; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; karye -- in the service; na lagila -- could not be used;
bharata-bhumite -- in the land of India; janmi' -- taking birth; ei deha
-- this body; vyartha haila -- has become useless.
TRANSLATION
"My body could not be used in the service of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Therefore although it took birth in the land of India, this body has
been useless."
PURPORT
For a further explanation of the importance of Bharata-bhumi, one may
refer to the Adi-lila 9.41 and also Srimad-Bhagavatam 5.19.19–27. The
special feature of a birth in India is that a person born in India
becomes automatically God conscious. In every part of India, and
especially in the holy places of pilgrimage, even an ordinary uneducated
man is inclined toward Krsna consciousness, and as soon as he sees a
Krsna conscious person, he offers obeisances. India has many sacred
rivers, such as the Ganges, Yamuna, Narmada, Kaveri and Krsna, and
simply by bathing in these rivers people are liberated and become Krsna
conscious. Sri Caitanya Mahaprabhu therefore says:
bharata-bhumite haila manusya-janma yara
janma sarthaka kari' kara para-upakara
[Cc. Adi 9.41]
One who has taken birth in the land of Bharata-bhumi, India, should take
full advantage of his birth. He should become completely well versed in
the knowledge of the Vedas and spiritual culture and should distribute
the experience of Krsna consciousness all over the world. People all
over the world are madly engaging in sense gratification and in this way
spoiling their human lives, with the risk that in the next life they may
become animals or less. Human society should be saved from such a risky
civilization and the danger of animalism by awakening to God
consciousness, Krsna consciousness. The Krsna consciousness movement has
been started for this purpose. Therefore unbiased men of the highest
echelon should study the principles of the Krsna consciousness movement
and fully cooperate with this movement to save human society.
Antya 4.99
TEXT 99
TEXT
sanatana kahe, -- "toma-sama keba ache ana
mahaprabhura gane tumi -- maha-bhagyavan!
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; toma-sama -- like you; keba --
who; ache -- is there; ana -- another; mahaprabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; gane -- among the personal associates; tumi -- you; maha-
bhagyavan -- the most fortunate.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "O Haridasa Thakura, who is equal to you? You
are one of the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore you are
the most fortunate.
Antya 4.100
TEXT 100
TEXT
avatara-karya prabhura -- nama-pracare
sei nija-karya prabhu karena tomara dvare
SYNONYMS
avatara-karya -- mission of the incarnation; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; nama-pracare -- spreading the importance of the holy name of
the Lord; sei -- that; nija-karya -- mission of His life; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; karena -- performs; tomara dvare -- through you.
TRANSLATION
"The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu, for which He has descended as
an incarnation, is to spread the importance of chanting the holy name of
the Lord. Now instead of personally doing so, He is spreading it through
you.
Antya 4.101
TEXT 101
TEXT
pratyaha kara tina-laksa nama-sankirtana
sabara age kara namera mahima kathana
SYNONYMS
prati-aha -- daily; kara -- you do; tina-laksa -- 300,000; nama-
sankirtana -- chanting of the holy name; sabara age -- before everyone;
kara -- you do; namera -- of the holy name; mahima kathana -- discussion
of the glories.
TRANSLATION
"My dear sir, you are chanting the holy name 300,000 times daily and
informing everyone of the importance of such chanting.
Antya 4.102
TEXT 102
TEXT
apane acare keha, na kare pracara
pracara karena keha, na karena acara
SYNONYMS
apane -- personally; acare -- behaves; keha -- someone; na kare pracara -
- does not do preaching work; pracara karena -- does preaching work;
keha -- someone; na karena acara -- does not behave strictly according
to the principles.
TRANSLATION
"Some behave very well but do not preach the cult of Krsna consciousness,
whereas others preach but do not behave properly.
Antya 4.103
TEXT 103
TEXT
'acara', ‘pracara', -- namera karaha ‘dui' karya
tumi -- sarva-guru, tumi jagatera arya
SYNONYMS
acara pracara -- behaving well and preaching; namera -- of the holy name;
karaha -- you do; dui -- two; karya -- works; tumi -- you; sarva-guru --
everyone's spiritual master; tumi -- you; jagatera arya -- the most
advanced devotee within this world.
TRANSLATION
"You simultaneously perform both duties in relation to the holy name by
your personal behavior and by your preaching. Therefore you are the
spiritual master of the entire world, for you are the most advanced
devotee in the world."
PURPORT
Sanatana Gosvami clearly defines herein the bona fide spiritual master
of the world. The qualifications expressed in this connection are that
one must act according to the scriptural injunctions and at the same
time preach. One who does so is a bona fide spiritual master. Haridasa
Thakura was the ideal spiritual master because he regularly chanted on
his beads a prescribed number of times. Indeed, he was chanting the holy
name of the Lord 300,000 times a day. Similarly, the members of the
Krsna consciousness movement chant a minimum of sixteen rounds a day,
which can be done without difficulty, and at the same time they must
preach the cult of Caitanya Mahaprabhu according to the gospel of
Bhagavad-gita As It Is. One who does so is quite fit to become a
spiritual master for the entire world.
Antya 4.104
TEXT 104
TEXT
ei-mata dui-jana nana-katha-range
krsna-katha asvadaya rahi' eka-sange
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; dui-jana -- two persons; nana-katha-range -- in
the happiness of discussing various subject matters; krsna-katha -- the
subject matter of Krsna; asvadaya -- they taste; rahi' eka-sange --
keeping together.
TRANSLATION
In this way the two of them passed their time discussing subjects
concerning Krsna. Thus they enjoyed life together.
Antya 4.105
TEXT 105
TEXT
yatra-kale aila saba gaudera bhakta-gana
purvavat kaila sabe ratha-yatra darasana
SYNONYMS
yatra-kale -- during the time of the car festival; aila -- came; saba --
all; gaudera bhakta-gana -- devotees from Bengal; purvavat -- like
previously; kaila -- did; sabe -- all; ratha-yatra darasana -- visiting
the car festival of Lord Jagannatha.
TRANSLATION
During the time of Ratha-yatra, all the devotees arrived from Bengal to
visit the car festival as they had done previously.
Antya 4.106
TEXT 106
TEXT
ratha-agre prabhu taiche karila nartana
dekhi camatkara haila sanatanera mana
SYNONYMS
ratha-agre -- in front of the car; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
taiche -- similarly; karila nartana -- performed dancing; dekhi --
seeing; camatkara haila -- was astonished; sanatanera mana -- the mind
of Sanatana.
TRANSLATION
During the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu again danced
before the car of Jagannatha. When Sanatana Gosvami saw this, his mind
was astonished.
Antya 4.107
TEXT 107
TEXT
varsara cari-masa rahila saba nija bhakta-gane
saba-sange prabhu milaila sanatane
SYNONYMS
varsara cari-masa -- the four months of the rainy season; rahila --
remained; saba -- all; nija bhakta-gane -- the devotees of Sri Caitanya
Mahaprabhu; saba-sange -- with all of them; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; milaila -- introduced; sanatane -- Sanatana.
TRANSLATION
The Lord's devotees from Bengal stayed at Jagannatha Puri during the
four months of the rainy season, and Lord Sri Caitanya Mahaprabhu
introduced Sanatana Gosvami to them all.
Antya 4.108–110
TEXTS 108–110
TEXT
advaita, nityananda, srivasa, vakresvara
vasudeva, murari, raghava, damodara
puri, bharati, svarupa, pandita-gadadhara
sarvabhauma, ramananda, jagadananda, sankara
kasisvara, govindadi yata bhakta-gana
saba-sane sanatanera karaila milana
SYNONYMS
advaita -- Advaita Acarya; nityananda -- Nityananda Prabhu; srivasa --
Srivasa Thakura; vakresvara -- Vakresvara Pandita; vasudeva -- Vasudeva
Datta; murari -- Murari Gupta; raghava -- Raghava Pandita; damodara --
Damodara Pandita; puri -- Paramananda Puri; bharati -- Brahmananda
Bharati; svarupa -- Svarupa Damodara; pandita-gadadhara -- Gadadhara
Pandita; sarvabhauma -- Sarvabhauma Bhattacarya; ramananda -- Ramananda
Raya; jagadananda -- Jagadananda Pandita; sankara -- Sankara Pandita;
kasisvara -- Kasisvara; govinda -- Govinda; adi -- and others; yata
bhakta-gana -- all the devotees; saba-sane -- with all of them;
sanatanera -- of Sanatana Gosvami; karaila milana -- made introduction.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to these and other
selected devotees: Advaita Acarya, Nityananda Prabhu, Srivasa Thakura,
Vakresvara Pandita, Vasudeva Datta, Murari Gupta, Raghava Pandita,
Damodara Pandita, Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Svarupa
Damodara, Gadadhara Pandita, Sarvabhauma Bhattacarya, Ramananda Raya,
Jagadananda Pandita, Sankara Pandita, Kasisvara and Govinda.
Antya 4.111
TEXT 111
TEXT
yatha-yogya karaila sabara carana vandana
tanre karaila sabara krpara bhajana
SYNONYMS
yatha-yogya -- as it is fit; karaila -- caused to perform; sabara -- of
all; carana vandana -- worshiping the lotus feet; tanre -- him; karaila -
- made; sabara -- of all of them; krpara bhajana -- object of mercy.
TRANSLATION
The Lord asked Sanatana Gosvami to offer obeisances to all the devotees
in a way that befitted each one. Thus He introduced Sanatana Gosvami to
them all, just to make him an object of their mercy.
Antya 4.112
TEXT 112
TEXT
sad-gune, panditye, sabara priya -- sanatana
yatha-yogya krpa-maitri-gaurava-bhajana
SYNONYMS
sat-gune -- in good qualities; panditye -- in learning; sabara priya --
dear to everyone; sanatana -- Sanatana Gosvami; yatha-yogya -- as it is
suitable; krpa -- mercy; maitri -- friendship; gaurava -- honor; bhajana
-- worthy of being offered.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami was dear to everyone because of his exalted qualities
and learning. Suitably, therefore, they bestowed upon him mercy,
friendship and honor.
Antya 4.113
TEXT 113
TEXT
sakala vaisnava yabe gauda-dese gela
sanatana mahaprabhura carane rahila
SYNONYMS
sakala -- all; vaisnava -- devotees; yabe -- when; gauda-dese -- to
Bengal; gela -- returned; sanatana -- Sanatana Gosvami; mahaprabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane rahila -- stayed at the lotus feet.
TRANSLATION
When all the other devotees returned to Bengal after the Ratha-yatra
festival, Sanatana Gosvami stayed under the care of the lotus feet of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.114
TEXT 114
TEXT
dola-yatra-adi prabhura sangete dekhila
dine-dine prabhu-sange ananda badila
SYNONYMS
dola-yatra -- the festival of Dola-yatra; adi -- and others; prabhura
sangete -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila -- he saw; dine-dine --
day after day; prabhu-sange -- in the association of Sri Caitanya
Mahaprabhu; ananda badila -- his pleasure increased.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami observed the Dola-yatra ceremony with Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu. In this way, his pleasure increased in the company of the
Lord.
Antya 4.115
TEXT 115
TEXT
purve vaisakha-mase sanatana yabe aila
jyaistha-mase prabhu tanre pariksa karila
SYNONYMS
purve -- formerly; vaisakha-mase -- during the month of April-May;
sanatana -- Sanatana Gosvami; yabe -- when; aila -- came; jyaistha-mase -
- in the month of May-June; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
him; pariksa karila -- tested.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami had come to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha
Puri during the month of April-May, and during the month of May-June Sri
Caitanya Mahaprabhu tested him.
Antya 4.116
TEXT 116
TEXT
jyaistha-mase prabhu yamesvara-tota aila
bhakta-anurodhe tahan bhiksa ye karila
SYNONYMS
jyaistha-mase -- during the month of May-June; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; yamesvara-tota -- to the garden of Lord Siva, Yamesvara;
aila -- came; bhakta-anurodhe -- on the request of the devotees; tahan --
there; bhiksa ye karila -- accepted prasadam.
TRANSLATION
In that month of May-June, Sri Caitanya Mahaprabhu came to the garden of
Yamesvara [Lord Siva] and accepted prasadam there at the request of the
devotees.
Antya 4.117
TEXT 117
TEXT
madhyahna-bhiksa-kale sanatane bolaila
prabhu bolaila, tanra ananda badila
SYNONYMS
madhya-ahna -- at noon; bhiksa-kale -- at the time for lunch; sanatane --
for Sanatana Gosvami; bolaila -- He called; prabhu bolaila -- Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu called; tanra -- his; ananda -- happiness; badila --
increased.
TRANSLATION
At noon, when it was time for lunch, the Lord called for Sanatana
Gosvami, whose happiness increased because of the call.
Antya 4.118
TEXT 118
TEXT
madhyahne samudra-valu hanache agni-sama
sei-pathe sanatana karila gamana
SYNONYMS
madhya-ahne -- at noon; samudra-valu -- the sand by the sea; hanache --
was; agni-sama -- as hot as fire; sei-pathe -- by that path; sanatana --
Sanatana Gosvami; karila gamana -- came.
TRANSLATION
At noon the sand on the beach was as hot as fire, but Sanatana Gosvami
came by that path.
Antya 4.119
TEXT 119
TEXT
'prabhu bolanache', -- ei anandita mane
tapta-valukate pa pode, taha nahi jane
SYNONYMS
prabhu bolanache -- the Lord has called; ei -- this; anandita -- happy;
mane -- within the mind; tapta-valukate -- on the hot sand; pa -- feet;
pode -- were burning; taha -- that; nahi jane -- could not understand.
TRANSLATION
Overwhelmed by joy at being called by the Lord, Sanatana Gosvami did not
feel that his feet were burning in the hot sand.
Antya 4.120
TEXT 120
TEXT
dui paye phoska haila, tabu gela prabhu-sthane
bhiksa kari' mahaprabhu kariyachena visrame
SYNONYMS
dui paye -- on the two soles; phoska haila -- there were blisters; tabu -
- still; gela -- came; prabhu-sthane -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhiksa kari' -- after finishing lunch; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kariyachena visrame -- was taking rest.
TRANSLATION
Although the soles of his feet were blistered because of the heat, he
nevertheless went to Sri Caitanya Mahaprabhu. There he found that the
Lord, having taken His lunch, was resting.
Antya 4.121
TEXT 121
TEXT
bhiksa-avasesa-patra govinda tare dila
prasada pana sanatana prabhu-pase aila
SYNONYMS
bhiksa-avasesa -- of remnants of the food; patra -- plate; govinda --
Govinda; tare dila -- delivered to him; prasada pana -- after taking the
remnants of food; sanatana -- Sanatana Gosvami; prabhu-pase -- to Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- came.
TRANSLATION
Govinda gave Sanatana Gosvami the plate with the remnants of Lord
Caitanya's food. After taking the prasadam, Sanatana Gosvami approached
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.122
TEXT 122
TEXT
prabhu kahe, -- ‘kon pathe aila, sanatana?'
tenha kahe, -- ‘samudra-pathe, karilun agamana'
SYNONYMS
prabhu kahe -- the Lord inquired; kon pathe -- through which path; aila
sanatana -- you have come, Sanatana; tenha kahe -- he replied; samudra-
pathe -- on the path by the sea; karilun agamana -- I have come.
TRANSLATION
When the Lord inquired, "By which path have you come?" Sanatana Gosvami
replied, "I have come on the path along the beach."
Antya 4.123
TEXT 123
TEXT
prabhu kahe, -- "tapta-valukate kemane aila?
simha-dvarera patha -- sitala, kene na aila?
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; tapta-valukate -- on hot
sand; kemane aila -- how did you come; simha-dvarera patha -- the path
of the Simha-dvara gate; sitala -- very cool; kene -- why; na aila --
did you not come.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "How did you come along the beach, where
the sand is so hot? Why didn't you come by the path in front of the
Simha-dvara gate? It is very cool.
PURPORT
Simha-dvara refers to the main gate on the eastern side of the
Jagannatha temple.
Antya 4.124
TEXT 124
TEXT
tapta-valukaya tomara paya haila vrana
calite na para, kemane karila sahana?"
SYNONYMS
tapta-valukaya -- by the hot sand; tomara -- your; paya -- on the soles;
haila -- there were; vrana -- blisters; calite na para -- you cannot
walk; kemane -- how; karila sahana -- did you tolerate.
TRANSLATION
"The hot sand must have blistered your soles. Now you cannot walk. How
did you tolerate it?"
Antya 4.125
TEXT 125
TEXT
sanatana kahe, -- "dukha bahuta na pailun
paye vrana hanache taha na janilun
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; dukha -- pain; bahuta -- much;
na pailun -- I did not feel; paye -- on the soles; vrana hanache --
there were blisters; taha -- that; na janilun -- I did not know.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "I did not feel much pain, nor did I know that
there were blisters because of the heat.
Antya 4.126
TEXT 126
TEXT
simha-dvare yaite mora nahi adhikara
visese -- thakurera tahan sevakera pracara
SYNONYMS
simha-dvare -- in front of the main gate, known as Simha-dvara; yaite --
to go; mora -- my; nahi adhikara -- there is no right; visese --
specifically; thakurera -- of Lord Jagannatha; tahan -- there; sevakera
pracara -- traffic of the servants.
TRANSLATION
"I have no right to pass by the Simha-dvara, for the servants of
Jagannatha are always coming and going there.
Antya 4.127
TEXT 127
TEXT
sevaka gatagati kare, nahi avasara
tara sparsa haile, sarva-nasa habe mora"
SYNONYMS
sevaka -- servants; gatagati kare -- come and go; nahi avasara -- there
is no interval; tara sparsa haile -- if I touch them; sarva-nasa habe
mora -- I shall be ruined.
TRANSLATION
"The servants are always coming and going without interval. If I touch
them, I shall be ruined."
PURPORT
Herein it is very clearly indicated that priests performing Deity
worship should be careful to keep themselves completely pure and not be
touched by outsiders. Sanatana Gosvami and Haridasa Thakura, thinking
themselves mlecchas and yavanas because of their past association with
Muslims, did not enter the temple or even travel on the path in front of
the temple gate. It is customary for the priests of temples in India not
even to touch outsiders or enter the Deity room after having been
touched. This is a very important item in temple worship.
Antya 4.128
TEXT 128
TEXT
suni' mahaprabhu mane santosa paila
tusta hana tanre kichu kahite lagila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; mane -- in the
mind; santosa paila -- became very happy; tusta hana -- being pleased;
tanre -- unto him; kichu -- something; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
Having heard all these details, Sri Caitanya Mahaprabhu, greatly pleased,
spoke as follows.
Antya 4.129–130
TEXTS 129–130
TEXT
"yadyapio tumi hao jagat-pavana
toma-sparse pavitra haya deva-muni-gana
tathapi bhakta-svabhava -- maryada-raksana
maryada-palana haya sadhura bhusana
SYNONYMS
yadyapio -- although; tumi -- you; hao -- are; jagat-pavana -- the
deliverer of the entire universe; toma -- you; sparse -- by touching;
pavitra -- purified; haya -- becomes; deva-muni-gana -- the demigods and
great saintly persons; tathapi -- still; bhakta-svabhava -- the nature
of a devotee; maryada -- etiquette; raksana -- to protect or observe;
maryada palana -- to maintain etiquette; haya -- is; sadhura bhusana --
ornament of devotees.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, although you are the deliverer of the entire universe
and although even the demigods and great saints are purified by touching
you, it is the characteristic of a devotee to observe and protect the
Vaisnava etiquette. Maintenance of the Vaisnava etiquette is the
ornament of a devotee.
Antya 4.131
TEXT 131
TEXT
maryada-langhane loka kare upahasa
iha-loka, para-loka -- dui haya nasa
SYNONYMS
maryada-langhane -- by surpassing the customs of etiquette; loka --
people; kare upahasa -- joke; iha-loka -- this world; para-loka -- the
next world; dui -- two; haya nasa -- become vanquished.
TRANSLATION
"If one transgresses the laws of etiquette, people make fun of him, and
thus he is vanquished in both this world and the next.
Antya 4.132
TEXT 132
TEXT
maryada rakhile, tusta kaile mora mana
tumi aiche na karile kare kon jana?"
SYNONYMS
maryada rakhile -- since you have observed the etiquette; tusta kaile --
you have satisfied; mora mana -- My mind; tumi -- you; aiche -- like
that; na karile -- without doing; kare -- would do; kon jana -- who.
TRANSLATION
"By observing the etiquette, you have satisfied My mind. Who else but
you could show this example?"
Antya 4.133
TEXT 133
TEXT
eta bali' prabhu tanre alingana kaila
tanra kandu-rasa prabhura sri-ange lagila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
him; alingana kaila -- embraced; tanra -- his; kandu-rasa -- moisture
oozing from the itches; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-ange
lagila -- smeared the body.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Sanatana Gosvami,
and the moisture oozing from the itching sores on Sanatana's body
smeared the body of the Lord.
Antya 4.134
TEXT 134
TEXT
bara bara nisedhena, tabu kare alingana
ange rasa lage, duhkha paya sanatana
SYNONYMS
bara bara -- again and again; nisedhena -- forbids; tabu -- still; kare
alingana -- He embraces; ange -- on the body; rasa lage -- oozing
moisture touches; duhkha -- unhappiness; paya -- gets; sanatana --
Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Although Sanatana Gosvami repeatedly forbade Sri Caitanya Mahaprabhu to
embrace him, the Lord still did so. Thus His body was smeared with the
moisture from Sanatana's body, and Sanatana became greatly distressed.
Antya 4.135
TEXT 135
TEXT
ei-mate sevaka-prabhu dunhe ghara gela
ara dina jagadananda sanatanere milila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; sevaka-prabhu -- the servant and the master;
dunhe -- both of them; ghara gela -- returned to their respective places;
ara dina -- the next day; jagadananda -- Jagadananda; sanatanere milila
-- met Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Thus both servant and master departed for their respective homes. The
next day, Jagadananda Pandita went to meet Sanatana Gosvami.
Antya 4.136
TEXT 136
TEXT
dui-jana vasi' krsna-katha-gosthi kaila
panditere sanatana duhkha nivedila
SYNONYMS
dui-jana vasi' -- both of them sitting; krsna-katha -- topics of Lord
Krsna; gosthi -- discussion; kaila -- did; panditere -- unto Jagadananda
Pandita; sanatana -- Sanatana Gosvami; duhkha nivedila -- submitted his
unhappiness.
TRANSLATION
When Jagadananda Pandita and Sanatana Gosvami sat together and began to
discuss topics about Krsna, Sanatana Gosvami submitted to Jagadananda
Pandita the cause of his distress.
Antya 4.137
TEXT 137
TEXT
"ihan ailana prabhure dekhi' duhkha khandaite
yeba mane, taha prabhu na dila karite
SYNONYMS
ihan -- here (to Jagannatha Puri); ailana -- I have come; prabhure --
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' -- by seeing; duhkha khandaite --
to diminish my unhappiness; yeba mane -- what was in my mind; taha --
that; prabhu -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; na dila karite -- did not
allow me to do.
TRANSLATION
"I came here to diminish my unhappiness by seeing Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu, but the Lord did not allow me to execute what was in my mind.
Antya 4.138
TEXT 138
TEXT
nisedhite prabhu alingana karena more
mora kandu-rasa lage prabhura sarire
SYNONYMS
nisedhite -- although I forbid; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
alingana -- embracing; karena -- does; more -- unto me; mora kandu-rasa -
- my wet sores; lage -- touches; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
sarire -- on the body.
TRANSLATION
"Although I forbid Him to do so, Sri Caitanya Mahaprabhu nevertheless
embraces me, and therefore His body becomes smeared with the discharges
from my itching sores.
Antya 4.139
TEXT 139
TEXT
aparadha haya mora, nahika nistara
jagannatheha na dekhiye, -- e duhkha apara
SYNONYMS
aparadha -- offense; haya -- is; mora -- mine; nahika nistara -- there
is no deliverance; jagannatheha -- also Lord Jagannatha; na dekhiye -- I
cannot see; e -- this; duhkha apara -- great unhappiness.
TRANSLATION
"In this way I am committing offenses at His lotus feet, and from these
offenses I shall certainly not be delivered. At the same time, I cannot
see Lord Jagannatha. This is my great unhappiness.
Antya 4.140
TEXT 140
TEXT
hita-nimitta ailana ami, haila viparite
ki karile hita haya nari nirdharite"
SYNONYMS
hita-nimitta -- for benefit; ailana -- came; ami -- I; haila viparite --
it has become just the opposite; ki karile -- how; hita haya -- there
will be benefit; nari nirdharite -- I cannot ascertain.
TRANSLATION
"I came here for my benefit, but now I see that I am getting just the
opposite. I do not know, nor can I ascertain, how there will be benefit
for me."
Antya 4.141
TEXT 141
TEXT
pandita kahe, -- "tomara vasa-yogya ‘vrndavana'
ratha-yatra dekhi' tahan karaha gamana
SYNONYMS
pandita kahe -- Jagadananda Pandita said; tomara -- your; vasa-yogya --
a suitable place for residence; vrndavana -- Vrndavana; ratha-yatra
dekhi' -- after seeing the Ratha-yatra festival; tahan -- there; karaha
gamana -- go.
TRANSLATION
Jagadananda Pandita said, "The most suitable place for you to reside is
Vrndavana. After seeing the Ratha-yatra festival, you can return there.
Antya 4.142
TEXT 142
TEXT
prabhura ajna hanache toma' dui bhaye
vrndavane vaisa, tahan sarva-sukha paiye
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna -- order; hanache -- has
been; toma' -- you; dui bhaye -- to the two brothers; vrndavane vaisa --
sit down at Vrndavana; tahan -- there; sarva-sukha -- all happiness;
paiye -- you will get.
TRANSLATION
"The Lord has already ordered both of you brothers to situate yourselves
in Vrndavana. There you will achieve all happiness.
Antya 4.143
TEXT 143
TEXT
ye-karye aila, prabhura dekhila carana
rathe jagannatha dekhi' karaha gamana"
SYNONYMS
ye-karye -- for which business; aila -- you have come; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila -- you have seen; carana -- the feet;
rathe -- on the car; jagannatha -- Lord Jagannatha; dekhi' -- after
seeing; karaha gamana -- go.
TRANSLATION
"Your purpose in coming has been fulfilled, for you have seen the lotus
feet of the Lord. Therefore, after seeing Lord Jagannatha on the Ratha-
yatra car, you can leave."
Antya 4.144
TEXT 144
TEXT
sanatana kahe, -- "bhala kaila upadesa
tahan yaba, sei mora ‘prabhu-datta desa'"
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; bhala kaila upadesa -- you
have given good advice; tahan yaba -- I shall go there; sei -- that;
mora -- my; prabhu-datta -- given by the Lord; desa -- residential
country.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You have given me very good advice. I shall
certainly go there, for that is the place the Lord has given me for my
residence."
PURPORT
The words prabhu-datta desa are very significant. Sri Caitanya
Mahaprabhu's devotional cult teaches one not to sit down in one place
but to spread the devotional cult all over the world. The Lord
dispatched Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami to Vrndavana to excavate
and renovate the holy places and from there establish the cult of bhakti.
Therefore Vrndavana was given to Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami as
their place of residence. Similarly, everyone in the line of Sri
Caitanya Mahaprabhu's devotional cult should accept the words of the
spiritual master and thus spread the Krsna consciousness movement. They
should go everywhere, to all parts of the world, accepting those places
as their prabhu-datta desa, the places of residence given by the
spiritual master or Lord Krsna. The spiritual master is the
representative of Lord Krsna; therefore one who has carried out the
orders of the spiritual master is understood to have carried out the
orders of Krsna or Sri Caitanya Mahaprabhu. Sri Caitanya Mahaprabhu
wanted to spread the bhakti cult all over the world (prthivite ache yata
nagaradi grama). Therefore devotees in the line
of Krsna consciousness must go to different parts of the world and
preach, as ordered by the spiritual master. That will satisfy Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.145
TEXT 145
TEXT
eta bali' dunhe nija-karye uthi' gela
ara dina mahaprabhu milibare aila
SYNONYMS
eta bali' -- talking like this; dunhe -- both Jagadananda Pandita and
Sanatana Gosvami; nija-karye -- to their respective duties; uthi' --
getting up; gela -- went; ara dina -- the next day; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; milibare aila -- came to meet.
TRANSLATION
After talking in this way, Sanatana Gosvami and Jagadananda Pandita
returned to their respective duties. The next day, Sri Caitanya
Mahaprabhu went to see Haridasa and Sanatana Gosvami.
Antya 4.146
TEXT 146
TEXT
haridasa kaila prabhura carana vandana
haridase kaila prabhu prema-alingana
SYNONYMS
haridasa -- Haridasa Thakura; kaila -- did; prabhura -- of Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu; carana vandana -- worshiping the lotus feet;
haridase -- unto Haridasa; kaila -- did; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; prema-alingana -- embracing in ecstatic love.
TRANSLATION
Haridasa Thakura offered obeisances to the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu, and the Lord embraced him in ecstatic love.
Antya 4.147
TEXT 147
TEXT
dura haite danda-paranama kare sanatana
prabhu bolaya bara bara karite alingana
SYNONYMS
dura haite -- from a distant place; danda-paranama -- offering
obeisances and dandavats; kare -- did; sanatana -- Sanatana Gosvami;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bolaya -- calls; bara bara -- again
and again; karite alingana -- to embrace.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami offered his obeisances and dandavats from a distant
place, but Sri Caitanya Mahaprabhu called him again and again to embrace
him.
Antya 4.148
TEXT 148
TEXT
aparadha-bhaye tenha milite na aila
mahaprabhu milibare sei thani gela
SYNONYMS
aparadha-bhaye -- out of fear of offenses; tenha -- Sanatana Gosvami;
milite -- to meet; na aila -- did not come forward; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; milibare -- to meet; sei thani -- to Sanatana
Gosvami; gela -- went.
TRANSLATION
Out of fear of committing offenses, Sanatana Gosvami did not come
forward to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, however, went forward
to meet him.
Antya 4.149
TEXT 149
TEXT
sanatana bhagi' pache karena gamana
balatkare dhari, prabhu kaila alingana
SYNONYMS
sanatana -- Sanatana Gosvami; bhagi' -- running away; pache -- back;
karena gamana -- goes; balatkare -- by force; dhari -- capturing; prabhu
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami backed away, but Sri Caitanya Mahaprabhu caught him by
force and embraced him.
Antya 4.150
TEXT 150
TEXT
dui jana lana prabhu vasila pindate
nirvinna sanatana lagila kahite
SYNONYMS
dui jana lana -- taking the two of them; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; vasila -- sat down; pindate -- on the altar; nirvinna --
advanced in renunciation; sanatana -- Sanatana Gosvami; lagila kahite --
began to speak.
TRANSLATION
The Lord took them both with Him and sat down in a sacred place. Then
Sanatana Gosvami, who was advanced in renunciation, began to speak.
Antya 4.151
TEXT 151
TEXT
"hita lagi' ainu muni, haila viparita
seva-yogya nahi, aparadha karon niti niti
SYNONYMS
hita lagi' -- for benefit; ainu muni -- I came; haila viparita -- it has
become just the opposite; seva-yogya nahi -- I am not fit to render
service; aparadha karon -- I commit offenses; niti niti -- day after day.
TRANSLATION
"I came here for my benefit," he said, "but I see that I am getting just
the opposite. I am unfit to render service. I simply commit offenses day
after day.
Antya 4.152
TEXT 152
TEXT
sahaje nica-jati muni, dusta, ‘papasaya'
more tumi chunile mora aparadha haya
SYNONYMS
sahaje -- by nature; nica-jati -- lowborn; muni -- I; dusta -- sinful;
papa-asaya -- reservoir of sinful activities; more -- me; tumi chunile --
if You touch; mora -- my; aparadha haya -- there is offense.
TRANSLATION
"By nature I am lowborn. I am a contaminated reservoir of sinful
activities. If You touch me, Sir, that will be a great offense on my
part.
Antya 4.153
TEXT 153
TEXT
tahate amara ange kandu-rasa-rakta cale
tomara ange lage, tabu sparsaha tumi bale
SYNONYMS
tahate -- over and above this; amara -- my; ange -- on the body; kandu-
rasa -- from wet, itching sores; rakta -- blood; cale -- runs, tomara
ange lage -- touches Your body; tabu -- still; sparsaha -- touch; tumi --
You; bale -- by force.
TRANSLATION
"Moreover, blood is running from infected itching sores on my body,
smearing Your body with moisture, but still You touch me by force.
Antya 4.154
TEXT 154
TEXT
bibhatsa sparsite na kara ghrna-lese
ei aparadhe mora habe sarva-nase
SYNONYMS
bibhatsa -- horrible; sparsite -- to touch; na kara -- You do not do;
ghrna-lese -- even a small bit of aversion; ei aparadhe -- because of
this offense; mora -- my; habe -- there will be; sarva-nase -- loss of
everything auspicious.
TRANSLATION
"My dear Sir, You do not have even a pinch of aversion to touching my
body, which is in a horrible condition. Because of this offense,
everything auspicious will be vanquished for me.
Antya 4.155
TEXT 155
TEXT
tate ihan rahile mora na haya ‘kalyana'
ajna deha' -- ratha dekhi' yana vrndavana
SYNONYMS
tate -- because of this; ihan -- here; rahile -- if I remain; mora -- my;
na -- not; haya -- there is; kalyana -- auspiciousness; ajna deha' --
kindly give the order; ratha dekhi' -- after witnessing the Ratha-yatra
festival; yana vrndavana -- I may return to Vrndavana.
TRANSLATION
"Therefore I see that I will get nothing auspicious by staying here.
Kindly give me orders allowing me to return to Vrndavana after the Ratha-
yatra festival.
Antya 4.156
TEXT 156
TEXT
jagadananda-pandite ami yukti puchila
vrndavana yaite tenha upadesa dila"
SYNONYMS
jagadananda-pandite -- from Jagadananda Pandita; ami -- I; yukti --
advice; puchila -- inquired; vrndavana yaite -- to go to Vrndavana;
tenha -- he; upadesa dila -- has given instruction.
TRANSLATION
"I have consulted Jagadananda Pandita for his opinion, and he has also
advised me to return to Vrndavana."
Antya 4.157
TEXT 157
TEXT
eta suni' mahaprabhu sarosa-antare
jagadanande kruddha hana kare tiraskare
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sa-
rosa-antare -- in an angry mood; jagadanande -- at Jagadananda Pandita;
kruddha hana -- becoming very angry; kare tiraskare -- chastises.
TRANSLATION
Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu, in an angry mood, began to
chastise Jagadananda Pandita.
Antya 4.158
TEXT 158
TEXT
"kalikara batuya jaga aiche garvi haila
toma-sabareha upadesa karite lagila
SYNONYMS
kalikara -- new; batuya -- boy; jaga -- Jagadananda Pandita; aiche -- so;
garvi haila -- has become proud; toma-sabareha -- persons like you;
upadesa karite -- to advise; lagila -- has begun.
TRANSLATION
"Jaga [Jagadananda Pandita] is only a new boy, but he has become so
proud that he thinks himself competent to advise a person like you.
Antya 4.159
TEXT 159
TEXT
vyavahare-paramarthe tumi -- tara guru-tulya
tomare upadese, na jane apana-mulya
SYNONYMS
vyavahare -- in ordinary dealings; parama-arthe -- in spiritual matters;
tumi -- you; tara -- of him; guru-tulya -- like a spiritual master;
tomare -- you; upadese -- he advises; na jane -- does not know; apana-
mulya -- his value.
TRANSLATION
"In affairs of spiritual advancement and even in ordinary dealings, you
are on the level of his spiritual master. Yet not knowing his own value,
he dares to advise you.
Antya 4.160
TEXT 160
TEXT
amara upadesta tumi -- pramanika arya
tomareha upadese -- balaka kare aiche karya
SYNONYMS
amara -- My; upadesta -- advisor; tumi -- you; pramanika arya --
authorized person; tomareha -- even you; upadese -- he advises; balaka --
boy; kare -- does; aiche -- such; karya -- business.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, you are on the level of My advisor, for you are an
authorized person. But Jaga wants to advise you. This is but the
impudence of a naughty boy."
Antya 4.161
TEXT 161
TEXT
suni' sanatana paye dhari' prabhure kahila
'jagadanandera saubhagya aji se janila
SYNONYMS
suni' -- hearing; sanatana -- Sanatana Gosvami; paye dhari' -- capturing
the feet; prabhure kahila -- began to say to Sri Caitanya Mahaprabhu;
jagadanandera -- of Jagadananda Pandita; saubhagya -- fortune; aji --
now; se -- that; janila -- I understand.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu was thus chastising Jagadananda Pandita,
Sanatana Gosvami fell at the Lord's feet and said, "I can now understand
the fortunate position of Jagadananda.
Antya 4.162
TEXT 162
TEXT
apanara ‘asaubhagya' aji haila jnana
jagate nahi jagadananda-sama bhagyavan
SYNONYMS
apanara -- my personal; asaubhagya -- misfortune; aji -- today; haila
jnana -- I can understand; jagate -- within this world; nahi -- there is
not; jagadananda-sama -- like Jagadananda Pandita; bhagyavan --
fortunate person.
TRANSLATION
"I can also understand my misfortune. No one in this world is as
fortunate as Jagadananda.
Antya 4.163
TEXT 163
TEXT
jagadanande piyao atmiyata-sudha-rasa
more piyao gaurava-stuti-nimba-nisinda-rasa
SYNONYMS
jagadanande -- unto Jagadananda Pandita; piyao -- You cause to drink;
atmiyata-sudha-rasa -- the nectar of affectionate relations; more -- me;
piyao -- You cause to drink; gaurava-stuti -- honorable prayers; nimba-
nisinda-rasa -- the juice of nimba fruit and nisinda.
TRANSLATION
"Sir, You are making Jagadananda drink the nectar of affectionate
relationships, whereas by offering me honorable prayers, You are making
me drink the bitter juice of nimba and nisinda.
Antya 4.164
TEXT 164
TEXT
ajiha nahila more atmiyata-jnana!
mora abhagya, tumi -- svatantra bhagavan!"
SYNONYMS
ajiha -- even until now; nahila -- there has not been; more -- unto me;
atmiyata-jnana -- feeling as one of Your relations; mora abhagya -- my
misfortune; tumi -- You; svatantra bhagavan -- the independent
Personality of Godhead.
TRANSLATION
"It is my misfortune that You have not accepted me as one of Your
intimate relations. But You are the completely independent Supreme
Personality of Godhead."
Antya 4.165
TEXT 165
TEXT
suni' mahaprabhu kichu lajjita haila mane
tanre santosite kichu balena vacane
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu --
somewhat; lajjita -- ashamed; haila -- became; mane -- within the mind;
tanre -- him; santosite -- to satisfy; kichu -- some; balena -- said;
vacane -- words.
TRANSLATION
Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Just to
satisfy Sanatana Gosvami, He spoke the following words.
Antya 4.166
TEXT 166
TEXT
'jagadananda priya amara nahe toma haite
maryada-langhana ami na paron sahite
SYNONYMS
jagadananda -- Jagadananda Pandita; priya -- more dear; amara -- to Me;
nahe -- is not; toma haite -- than you; maryada-langhana --
transgressing the etiquette; ami -- I; na -- not; paron -- can; sahite --
tolerate.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, please do not think that Jagadananda is more dear to
Me than you. However, I cannot tolerate transgressions of the standard
etiquette.
Antya 4.167
TEXT 167
TEXT
kahan tumi -- pramanika, sastre pravina!
kahan jaga -- kalikara batuya navina!
SYNONYMS
kahan -- where; tumi -- you; pramanika -- authority; sastre pravina --
experienced in the learning of the sastras; kahan -- where; jaga -- Jaga;
kalikara -- recent; batuya -- youth; navina -- new.
TRANSLATION
"You are an experienced authority in the sastras, whereas Jaga is just a
young boy.
Antya 4.168
TEXT 168
TEXT
amakeha bujhaite tumi dhara sakti
kata thani bujhanacha vyavahara-bhakti
SYNONYMS
amakeha -- even Me; bujhaite -- to convince; tumi -- you; dhara -- have;
sakti -- power; kata thani -- in how many places; bujhanacha -- you have
convinced; vyavahara-bhakti -- ordinary behavior as well as devotional
service.
TRANSLATION
"You have the power to convince even Me. In many places you have already
convinced Me about ordinary behavior and devotional service.
Antya 4.169
TEXT 169
TEXT
tomare upadesa kare, na yaya sahana
ataeva tare ami kariye bhartsana
SYNONYMS
tomare -- you; upadesa kare -- advises; na yaya sahana -- I cannot
tolerate; ataeva -- therefore; tare -- unto him; ami -- I; kariye -- do;
bhartsana -- chastisement.
TRANSLATION
"Jaga's advising you is intolerable for Me. Therefore I am chastising
him.
Antya 4.170
TEXT 170
TEXT
bahiranga-jnane tomare na kari stavana
tomara gune stuti karaya yaiche tomara guna
SYNONYMS
bahiranga-jnane -- thinking outside My intimate relationship; tomare --
unto you; na kari -- I do not; stavana -- offer praise; tomara -- your;
gune -- by qualifications; stuti karaya -- one is induced to offer
prayers; yaiche -- as; tomara -- your; guna -- attributes.
TRANSLATION
"I offer you praise not because I think of you as being outside an
intimate relationship with Me but because you are actually so qualified
that one is forced to praise your qualities.
Antya 4.171
TEXT 171
TEXT
yadyapi kahara ‘mamata' bahu-jane haya
priti-svabhave kahate kona bhavodaya
SYNONYMS
yadyapi -- although; kahara -- of someone; mamata -- affection; bahu-
jane -- unto many persons; haya -- there is; priti-svabhave -- according
to one's affection; kahate -- in someone; kona -- some; bhava-udaya --
awakening of ecstatic love.
TRANSLATION
"Although one has affection for many persons, different types of
ecstatic love awaken according to the nature of one's personal
relationships.
Antya 4.172
TEXT 172
TEXT
tomara deha tumi kara bibhatsa-jnana
tomara deha amare lage amrta-samana
SYNONYMS
tomara deha -- your body; tumi -- you; kara bibhatsa-jnana -- consider
horrible; tomara deha -- your body; amare -- unto Me; lage -- appears;
amrta-samana -- as if made of nectar.
TRANSLATION
"You consider your body dangerous and awful, but I think that your body
is like nectar.
Antya 4.173
TEXT 173
TEXT
aprakrta-deha tomara ‘prakrta' kabhu naya
tathapi tomara tate prakrta-buddhi haya
SYNONYMS
aprakrta -- transcendental; deha -- body; tomara -- your; prakrta --
material; kabhu naya -- is never; tathapi -- still; tomara -- your; tate
-- in that; prakrta-buddhi -- conception as material; haya -- is.
TRANSLATION
"Actually your body is transcendental, never material. You are thinking
of it, however, in terms of a material conception.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives his opinion about how a
person completely engaged in the service of the Lord transforms his body
from material to transcendental. He says, "A pure devotee engaged in the
service of Lord Krsna has no desire for his personal sense gratification,
and thus he never accepts anything for that purpose. He desires only
the happiness of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and because
of his ecstatic love for Krsna, he acts in various ways. Karmis think
that the material body is an instrument for material enjoyment, and that
is why they work extremely hard. A devotee, however, has no such desires.
A devotee always engages wholeheartedly in the service of the Lord,
forgetting about bodily conceptions and bodily activities. The body of a
karmi is called material because the karmi, being too absorbed in
material activities, is always eager to enjoy material facilities, but
the body of a devotee who tries his best to work very hard for the
satisfaction of Krsna by fully engaging in the Lord's service must be
accepted as transcendental. Whereas karmis are interested only in the
personal satisfaction of their senses, devotees work for the
satisfaction of the Supreme Lord. Therefore one who cannot distinguish
between devotion and ordinary karma may mistakenly consider the body of
a pure devotee material. One who knows does not commit such a mistake.
Nondevotees who consider devotional activities and ordinary material
activities to be on the same level are offenders to the chanting of the
transcendental holy name of the Lord. A pure devotee knows that a
devotee's body, being always transcendental, is just suitable for
rendering service to the Lord.
"A devotee on the topmost platform of devotional service always humbly
thinks that he is not rendering any devotional service. He thinks that
he is poor in devotional service and that his body is material. On the
other hand, those known as the sahajiyas foolishly think that their
material bodies are transcendental. Because of this, they are always
bereft of the association of pure devotees, and thus they cannot behave
like Vaisnavas. Observing the defects of the sahajiyas, Srila
Bhaktivinoda Thakura has sung as follows in his book Kalyana-kalpataru:
ami ta' vaisnava, e-buddhi ha-ile,
amani na haba ami
pratisthasa asi', hrdaya dusibe,
ha-iba niraya-gami
nije srestha jani', ucchistadi-dane,
habe abhimana bhara
tai sisya tava, thakiya sarvada,
na la-iba puja kara
"‘If I think I am a Vaisnava, I shall look forward to receiving respect
from others. And if the desire for fame and reputation pollutes my heart,
certainly I shall go to hell. By giving others the remnants of my food,
I shall consider myself superior and shall be burdened with the weight
of false pride. Therefore, always remaining your surrendered disciple, I
shall not accept worship from anyone else.' Srila Krsnadasa Kaviraja
Gosvami has written (Antya-lila 20.28):
premera svabhava -- yahan premera sambandha
sei mane, -- ‘krsne mora nahi prema-gandha'
"‘Wherever there is a relationship of love of Godhead, the natural
symptoms are that the devotee does not think himself a devotee, but
always thinks that he has not even a drop of love for Krsna.'"
Antya 4.174
TEXT 174
TEXT
'prakrta' haile ha tomara vapu nari upeksite
bhadrabhadra-vastu-jnana nahika ‘prakrte'
SYNONYMS
prakrta -- material; haile ha -- even if it were; tomara -- your; vapu --
body; nari -- I cannot; upeksite -- neglect; bhadra-abhadra -- good and
bad; vastu-jnana -- appreciation of things; nahika -- there is not;
prakrte -- in the material world.
TRANSLATION
"Even if your body were material, I still could not neglect it, for the
material body should be considered neither good nor bad.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Since you are a Vaisnava,
your body is spiritual, not material. Therefore you should not consider
this body to be subjected to superior or inferior qualities. Moreover, I
am a sannyasi. Therefore even if your body were material, a sannyasi
should see no distinction between a good body and a bad body."
Antya 4.175
TEXT 175
TEXT
kim bhadram kim abhadram va
dvaitasyavastunah kiyat
vacoditam tad anrtam
manasa dhyatam eva ca
SYNONYMS
kim -- what; bhadram -- good; kim -- what; abhadram -- bad; va -- or;
dvaitasya -- of this material world; avastunah -- that which has
temporary existence; kiyat -- how much; vaca -- by words; uditam --
vibrated; tat -- that; anrtam -- without permanent existence; manasa --
by the mind; dhyatam -- conceived; eva -- certainly; ca -- and.
TRANSLATION
"‘Anything not conceived in relationship to Krsna should be understood
to be illusion [maya]. None of the illusions uttered by words or
conceived in the mind are factual. Because illusion is not factual,
there is no distinction between what we think is good and what we think
is bad. When we speak of the Absolute Truth, such speculations do not
apply.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.28.4).
Antya 4.176
TEXT 176
TEXT
'dvaite' bhadrabhadra-jnana, saba -- ‘manodharma'
'ei bhala, ei manda', -- ei saba ‘bhrama'
SYNONYMS
dvaite -- in the material world; bhadra-abhadra-jnana -- understanding
of good and bad; saba -- all; manah-dharma -- speculative mental
creations; ei bhala -- this is good; ei manda -- this is bad; ei -- this;
saba -- all; bhrama -- mistake.
TRANSLATION
"In the material world, conceptions of good and bad are all mental
speculations. Therefore, saying ‘This is good' and ‘This is bad' is all
a mistake.
PURPORT
Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is the Absolute Truth, ever
existing with different varieties of energies. When one is absorbed in
the illusory energy of Krsna and cannot understand Krsna, one cannot
ascertain what is good for him and what is bad. Conceptions of good and
bad are all imaginations or mental speculations. When one forgets that
he is an eternal servant of Krsna, he wants to enjoy the material world
through different plans. At that time he distinguishes between material
plans that are good and those that are bad. Actually, however, they are
all false.
Antya 4.177
TEXT 177
TEXT
vidya-vinaya-sampanne
brahmane gavi hastini
suni caiva sva-pake ca
panditah sama-darsinah
SYNONYMS
vidya -- knowledge; vinaya -- gentleness; sampanne -- endowed with;
brahmane -- unto a brahmana; gavi -- unto a cow; hastini -- unto an
elephant; suni -- unto a dog; ca -- and; eva -- also; sva-pake -- unto a
dog-eater; ca -- also; panditah -- those who are actually learned in
spiritual understanding; sama-darsinah -- equipoised.
TRANSLATION
"‘The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a
learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater.'
PURPORT
This is a quotation from the Bhagavad-gita (5.18).
Antya 4.178
TEXT 178
TEXT
jnana-vijnana-trptatma
kuta-stho vijitendriyah
yukta ity ucyate yogi
sama-lostrasma-kancanah
SYNONYMS
jnana -- by acquired knowledge; vijnana -- realized knowledge; trpta --
satisfied; atma -- living entity; kuta-sthah -- fixed in his
constitutional position; vijita -- controlled; indriyah -- whose senses;
yuktah -- in touch with the Supreme; iti -- thus; ucyate -- is said;
yogi -- a yogi; sama -- equal; lostra -- pebbles; asma -- stone;
kancanah -- gold.
TRANSLATION
"‘One who is fully satisfied in knowledge obtained and practically
applied in life, who is always determined and fixed in his spiritual
position, who completely controls his senses, and who sees pebbles,
stones and gold on the same level is understood to be a perfect yogi.'
PURPORT
This is also a quotation from the Bhagavad-gita (6.8).
Antya 4.179
TEXT 179
TEXT
ami ta' -- sannyasi, amara ‘sama-drsti' dharma
candana-pankete amara jnana haya ‘sama'
SYNONYMS
ami -- I; ta' -- certainly; sannyasi -- in the renounced order of life;
amara -- My; sama-drsti -- seeing everything on the same platform;
dharma -- duty; candana-pankete -- between sandalwood pulp and mud;
amara -- My; jnana -- knowledge; haya -- is; sama -- same.
TRANSLATION
"Since I am in the renounced order, My duty is to make no distinctions
and be equipoised. My knowledge must be equally disposed toward
sandalwood pulp and dirty mud.
PURPORT
It is the duty of a sannyasi, a person in the renounced order, to be
always equipoised, and that is also the duty of a learned man and a
Vaisnava. A Vaisnava, a sannyasi or a learned person has no conception
of the material world; in other words, he has no conception of anything
materially important. He has no desire to use sandalwood pulp for sense
gratification, nor does sense gratification make him hate mud.
Acceptance or rejection of material things is not the concern of a
sannyasi, a Vaisnava or a learned person. An advanced devotee has no
desire to enjoy or reject anything. His only duty is to accept whatever
is favorable for the advancement of Krsna consciousness. A Vaisnava
should be indifferent to material enjoyment and renunciation and should
always hanker for the spiritual life of rendering service to the Lord.
Antya 4.180
TEXT 180
TEXT
ei lagi' toma tyaga karite na yuyaya
ghrna-buddhi kari yadi, nija-dharma yaya"
SYNONYMS
ei lagi' -- for this reason; toma -- you; tyaga karite -- to reject; na
yuyaya -- is not befitting; ghrna-buddhi kari -- I regard with hatred;
yadi -- if; nija-dharma yaya -- I deviate from My duty.
TRANSLATION
"For this reason, I cannot reject you. If I hated you, I would deviate
from My occupational duty."
Antya 4.181
TEXT 181
TEXT
haridasa kahe, -- "prabhu, ye kahila tumi
ei ‘bahya pratarana' nahi mani ami
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa said; prabhu -- my Lord; ye -- what; kahila --
have spoken; tumi -- You; ei -- this; bahya pratarana -- external
formality; nahi mani ami -- I do not accept.
TRANSLATION
Haridasa said, "My dear Lord, what You have spoken deals with external
formalities. I do not accept it.
Antya 4.182
TEXT 182
TEXT
ama-saba adhame ye kariyacha angikara
dina-dayalu-guna tomara tahate pracara"
SYNONYMS
ama-saba -- all of us; adhame -- most fallen; ye -- that; kariyacha --
You have done; angikara -- acceptance; dina-dayalu -- merciful unto the
fallen souls; guna -- attribute; tomara -- of You; tahate -- in that;
pracara -- proclaiming.
TRANSLATION
"My Lord, we are all fallen, but You have accepted us due to Your
attribute of being merciful to the fallen. This is well known all over
the world."
Antya 4.183
TEXT 183
TEXT
prabhu hasi' kahe, -- "suna, haridasa, sanatana
tattvatah kahi toma-visaye yaiche mora mana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi' -- smiling; kahe -- says; suna -
- hear; haridasa -- My dear Haridasa; sanatana -- My dear Sanatana;
tattvatah -- truly; kahi -- I am speaking; toma-visaye -- about you;
yaiche -- as; mora mana -- My mind.
TRANSLATION
Lord Caitanya smiled and said, "Listen, Haridasa and Sanatana. Now I am
speaking the truth about how My mind is attached to you.
Antya 4.184
TEXT 184
TEXT
tomare ‘lalya', apanake ‘lalaka' abhimana
lalakera lalye nahe dosa-parijnana
SYNONYMS
tomare -- unto you; lalya -- maintained; apanake -- unto Me; lalaka --
the maintainer; abhimana -- conception; lalakera -- of the maintainer;
lalye -- unto the maintained; nahe -- not; dosa -- fault; parijnana --
understanding.
TRANSLATION
"My dear Haridasa and Sanatana, I think of you as My little boys, to be
maintained by Me. The maintainer never takes seriously any faults of the
maintained.
PURPORT
When a father maintains a child and the child is maintained by the
father, the father never takes seriously the faults of the child. Even
if they actually are faults, the father does not mind them.
Antya 4.185
TEXT 185
TEXT
apanare haya mora amanya-samana
toma-sabare karon muni balaka-abhimana
SYNONYMS
apanare -- unto Myself; haya -- there is; mora -- My; amanya -- not
deserving respect; samana -- like; toma-sabare -- unto all of you; karon
-- do; muni -- I; balaka-abhimana -- considering My sons.
TRANSLATION
"I always think of Myself as deserving no respect, but because of
affection I always consider you to be like My little children.
Antya 4.186
TEXT 186
TEXT
matara yaiche balakera ‘amedhya' lage gaya
ghrna nahi janme, ara maha-sukha paya
SYNONYMS
matara -- of the mother; yaiche -- as; balakera -- of the child; amedhya
-- stool and urine; lage gaya -- touches the body; ghrna -- hatred; nahi
janme -- does not arise; ara -- more; maha-sukha -- great pleasure; paya
-- gets.
TRANSLATION
"When a child passes stool and urine that touch the body of the mother,
the mother never hates the child. On the contrary, she takes much
pleasure in cleansing him.
Antya 4.187
TEXT 187
TEXT
'lalyamedhya' lalakera candana-sama bhaya
sanatanera klede amara ghrna na upajaya"
SYNONYMS
lalya -- of the maintained child; amedhya -- stool and urine; lalakera --
of the maintainer; candana-sama -- like sandalwood pulp; bhaya --
appears; sanatanera -- of Sanatana Gosvami; klede -- unto the moisture
of the sores; amara -- My; ghrna -- hatred; na -- not; upajaya -- arises.
TRANSLATION
"The stool and urine of the maintained child appear like sandalwood pulp
to the mother. Similarly, when the foul moisture oozing from the sores
of Sanatana touches My body, I have no hatred for him."
Antya 4.188
TEXT 188
TEXT
haridasa kahe, -- "tumi isvara daya-maya
tomara gambhira hrdaya bujhana na yaya
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa Thakura said; tumi -- You; isvara -- the
Supreme Personality of Godhead; daya-maya -- merciful; tomara -- Your;
gambhira -- deep; hrdaya -- heart; bujhana na yaya -- cannot be
understood.
TRANSLATION
Haridasa Thakura said, "My dear Sir, You are the Supreme Personality of
Godhead and are most merciful toward us. No one can understand what is
within Your deeply affectionate heart.
Antya 4.189
TEXT 189
TEXT
vasudeva -- galat-kusthi, tate anga -- kida-maya
tare alingana kaila hana sadaya
SYNONYMS
vasudeva -- Vasudeva; galat-kusthi -- suffering from leprosy; tate --
over and above that; anga -- the body; kida-maya -- full of worms; tare -
- him; alingana -- embracing; kaila -- You did; hana sa-daya -- being
merciful.
TRANSLATION
"You embraced the leper Vasudeva, whose body was fully infected by worms.
You are so kind that in spite of his condition You embraced him.
Antya 4.190
TEXT 190
TEXT
alingiya kaila tara kandarpa-sama anga
bujhite na pari tomara krpara taranga"
SYNONYMS
alingiya -- by embracing; kaila -- You made; tara -- his; kandarpa-sama -
- as beautiful as Cupid; anga -- body; bujhite na pari -- we cannot
understand; tomara -- Your; krpara taranga -- waves of mercy.
TRANSLATION
"By embracing him You made his body as beautiful as that of Cupid. We
cannot understand the waves of Your mercy."
Antya 4.191
TEXT 191
TEXT
prabhu kahe, -- "vaisnava-deha ‘prakrta' kabhu naya
'aprakrta' deha bhaktera ‘cid-ananda-maya'
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; vaisnava deha -- the body
of a Vaisnava; prakrta -- material; kabhu naya -- is never; aprakrta --
transcendental; deha -- body; bhaktera -- of a devotee; cit-ananda-maya -
- full of transcendental bliss.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The body of a devotee is never material.
It is considered to be transcendental, full of spiritual bliss.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu is trying to convince Haridasa Thakura and
Sanatana Gosvami that a devotee whose life is dedicated to the service
of the Lord is never in the material conception. Because he always
engages in the service of the Lord, his body is transcendental and full
of spiritual bliss. One should never consider his body material, just as
one should never consider the body of the Deity worshiped in the temple
to be made of stone or wood. Factually, the Deity is directly the
Supreme Personality of Godhead, without a doubt. The injunctions of the
Padma Purana therefore state, arcye visnau sila-dhir gurusu nara-matir
vaisnave jati-buddhih . . . yasya va naraki sah: "That person is a
resident of hell who considers the Deity worshiped in the temple to be
stone or wood, who considers the spiritual master an ordinary man, and
who thinks that the body of a Vaisnava fully dedicated to the service of
the Lord belongs to the material modes of nature."
Antya 4.192
TEXT 192
TEXT
diksa-kale bhakta kare atma-samarpana
sei-kale krsna tare kare atma-sama
SYNONYMS
diksa-kale -- at the time of initiation; bhakta -- the devotee; kare --
does; atma -- of himself; samarpana -- full dedication; sei-kale -- at
that time; krsna -- Lord Krsna; tare -- him; kare -- makes; atma-sama --
as spiritual as Himself.
TRANSLATION
"At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the
service of the Lord, Krsna accepts him to be as good as Himself.
Antya 4.193
TEXT 193
TEXT
sei deha kare tara cid-ananda-maya
aprakrta-dehe tanra carana bhajaya
SYNONYMS
sei deha -- that body; kare -- makes; tara -- his; cit-ananda-maya --
full of transcendental bliss; aprakrta-dehe -- in that transcendental
body; tanra -- His; carana -- feet; bhajaya -- worships.
TRANSLATION
"When the devotee's body is thus transformed into spiritual existence,
the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus
feet of the Lord.
Antya 4.194
TEXT 194
TEXT
martyo yada tyakta-samasta-karma
niveditatma vicikirsito me
tadamrtatvam pratipadyamano
mayatma-bhuyaya ca kalpate vai
SYNONYMS
martyah -- the living entity subjected to birth and death; yada -- as
soon as; tyakta -- giving up; samasta -- all; karmah -- fruitive
activities; nivedita-atma -- a fully surrendered soul; vicikirsitah --
desired to act; me -- by Me; tada -- at that time; amrtatvam --
immortality; pratipadyamanah -- attaining; maya -- with Me; atma-bhuyaya
-- for becoming of a similar nature; ca -- also; kalpate -- is eligible;
vai -- certainly.
TRANSLATION
"‘The living entity who is subjected to birth and death attains
immortality when he gives up all material activities, dedicates his life
to the execution of My order, and acts according to My directions. In
this way he becomes fit to enjoy the spiritual bliss derived from
exchanging loving mellows with Me.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.29.34). At the time of
initiation, a devotee gives up all his material conceptions. Therefore,
being in touch with the Supreme Personality of Godhead, he is situated
on the transcendental platform. Thus having attained knowledge and the
spiritual platform, he always engages in the service of the spiritual
body of Krsna. When one is freed from material connections in this way,
his body immediately becomes spiritual, and Krsna accepts his service.
However, Krsna does not accept anything from a person with a material
conception of life. When a devotee no longer has any desire for material
sense gratification, in his spiritual identity he engages in the service
of the Lord, for his dormant spiritual consciousness awakens. This
awakening of spiritual consciousness makes his body spiritual, and thus
he becomes fit to render service to the Lord. Karmis may consider the
body of a devotee material, but factually it is not, for a devotee has
no conception of material enjoyment. If one thinks that the body of a
pure devotee is material, he is an offender, for that is a vaisnava-
aparadha. In this connection one should consult Srila Sanatana Gosvami's
Brhad-bhagavatamrta (1.3.45 and 2.3.139).
Antya 4.195
TEXT 195
TEXT
sanatanera dehe krsna kandu upajana
ama pariksite ihan dila pathana
SYNONYMS
sanatanera -- of Sanatana Gosvami; dehe -- in the body; krsna -- Lord
Krsna; kandu -- itches; upajana -- manifesting; ama -- Me; pariksite --
to test; ihan -- here; dila pathana -- has sent.
TRANSLATION
"Krsna somehow or other manifested these itching sores on the body of
Sanatana Gosvami and sent him here to test Me.
Antya 4.196
TEXT 196
TEXT
ghrna kari' alingana na karitama yabe
krsna-thani aparadha-danda paitama tabe
SYNONYMS
ghrna kari' -- hating; alingana -- embracing; na karitama -- I would not
do; yabe -- when; krsna-thani -- unto Lord Krsna; aparadha-danda --
punishment for offenses; paitama -- I would have gotten; tabe -- then.
TRANSLATION
"If I had hated Sanatana Gosvami and had not embraced him, I would
certainly have been chastised for offenses to Krsna.
Antya 4.197
TEXT 197
TEXT
parisada-deha ei, na haya durgandha
prathama divase pailun catuhsama-gandha"
SYNONYMS
parisada-deha -- the body of Krsna's associate; ei -- this; na haya --
is not; durgandha -- having a bad smell; prathama divase -- on the first
day; pailun -- I got; catuhsama-gandha -- the smell of catuhsama, a
mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and musk.
TRANSLATION
"Sanatana Gosvami is one of the associates of Krsna. There could not be
any bad odor from his body. On the first day I embraced him, I smelled
the aroma of catuhsama [a mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and
musk]."
PURPORT
An associate of the Lord is one whose body is fully engaged in the
service of the Lord. A materialist might see Sanatana Gosvami's body as
being full of itching sores that exuded foul moisture and a bad smell.
Sri Caitanya Mahaprabhu, however, said that actually the aroma of his
body was the excellent scent of a mixture of sandalwood pulp, camphor,
musk and aguru. In the Garuda Purana this mixture, which is called
catuhsama, is described as follows:
kasturikaya dvau bhagau catvaras candanasya tu
kunkumasya trayas caikah sasinah syat catuh-samam
"Two parts of musk, four parts of sandalwood, three parts of aguru or
saffron and one part of camphor, when mixed together, form catuhsama."
The aroma of catuhsama is very pleasing. It is also mentioned in the
Hari-bhakti-vilasa (6).
Antya 4.198
TEXT 198
TEXT
vastutah prabhu yabe kaila alingana
tanra sparse gandha haila candanera sama
SYNONYMS
vastutah -- in fact; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe -- when;
kaila -- did; alingana -- embracing; tanra sparse -- by His touch;
gandha haila -- there was a fragrance; candanera sama -- exactly like
that of sandalwood pulp.
TRANSLATION
In fact, however, when Sri Caitanya Mahaprabhu embraced the body of
Sanatana Gosvami, by the Lord's touch alone there was manifested a
fragrance exactly like that of sandalwood pulp.
Antya 4.199
TEXT 199
TEXT
prabhu kahe, -- "sanatana, na maniha duhkha
tomara alingane ami pai bada sukha
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; sanatana --
My dear Sanatana; na maniha duhkha -- do not be unhappy; tomara alingane
-- by embracing you; ami -- I; pai -- get; bada sukha -- great happiness.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "My dear Sanatana, do not be
aggrieved, for when I embrace you I actually get great pleasure.
Antya 4.200
TEXT 200
TEXT
e-vatsara tumi ihan raha ama-sane
vatsara rahi' tomare ami pathaimu vrndavane
SYNONYMS
e-vatsara -- this year; tumi -- you; ihan -- here; raha -- remain; ama-
sane -- with Me; vatsara -- year; rahi' -- remaining; tomare -- you; ami
-- I; pathaimu vrndavane -- shall send to Vrndavana.
TRANSLATION
"Stay with Me at Jagannatha Puri for one year, and after that I shall
send you to Vrndavana."
Antya 4.201
TEXT 201
TEXT
eta bali' punah tanre kaila alingana
kandu gela, anga haila suvarnera sama
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; punah -- again; tanre -- him; kaila -- did;
alingana -- embracing; kandu gela -- the itching sores disappeared; anga
-- the body; haila -- became; suvarnera sama -- like gold.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu again embraced Sanatana
Gosvami. Thus immediately Sanatana's sores disappeared, and his entire
body resembled the color of gold.
Antya 4.202
TEXT 202
TEXT
dekhi' haridasa mane haila camatkara
prabhure kahena, -- "ei bhangi ye tomara
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; haridasa -- Haridasa Thakura; mane -- in the mind;
haila camatkara -- became astonished; prabhure kahena -- spoke to the
Lord; ei -- this; bhangi -- transcendental activity; ye -- which; tomara
-- Your.
TRANSLATION
Seeing the change, Haridasa Thakura, greatly astonished, told the Lord, "
This is Your pastime.
Antya 4.203
TEXT 203
TEXT
sei jharikhandera pani tumi khaoyaila
sei pani-laksye inhara kandu upajaila
SYNONYMS
sei -- that; jharikhandera -- of Jharikhanda; pani -- water; tumi -- You;
khaoyaila -- made to drink; sei pani-laksye -- on account of this water;
inhara -- of Sanatana Gosvami; kandu upajaila -- You generated the
itching.
TRANSLATION
"My dear Lord, You made Sanatana Gosvami drink the water of Jharikhanda,
and You actually generated the consequent itching sores on his body.
Antya 4.204
TEXT 204
TEXT
kandu kari' pariksa karile sanatane
ei lila-bhangi tomara keha nahi jane"
SYNONYMS
kandu kari' -- generating the itching sores; pariksa -- examination;
karile -- You did; sanatane -- unto Sanatana Gosvami; ei -- this; lila --
of pastimes; bhangi -- trick; tomara -- Your; keha nahi jane -- no one
knows.
TRANSLATION
"After thus causing these itching sores, You examined Sanatana Gosvami.
No one can understand Your transcendental pastimes."
Antya 4.205
TEXT 205
TEXT
dunhe alingiya prabhu gela nijalaya
prabhura guna kahe dunhe hana prema-maya
SYNONYMS
dunhe -- both of them; alingiya -- embracing; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gela -- departed; nija-alaya -- for His place; prabhura guna
-- attributes of Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe -- discussed; dunhe --
both of them; hana -- being; prema-maya -- overwhelmed by ecstasy.
TRANSLATION
After embracing both Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami, Sri Caitanya
Mahaprabhu returned to His residence. Then Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami, in great ecstatic love, began to describe the Lord's
transcendental attributes.
Antya 4.206
TEXT 206
TEXT
ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane
krsna-caitanya-guna-katha haridasa-sane
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; rahe -- remained;
prabhu-sthane -- at the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-
caitanya -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; guna -- of the attributes;
katha -- discussion; haridasa-sane -- with Haridasa Thakura.
TRANSLATION
In this way Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya
Mahaprabhu and discussed the transcendental qualities of Sri Caitanya
Mahaprabhu with Haridasa Thakura.
Antya 4.207
TEXT 207
TEXT
dola-yatra dekhi' prabhu tanre vidaya dila
vrndavane ye karibena, saba sikhaila
SYNONYMS
dola-yatra -- the festival of Dola-yatra; dekhi' -- seeing; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- unto him; vidaya dila -- bid farewell;
vrndavane -- at Vrndavana; ye karibena -- whatever he would do; saba --
all; sikhaila -- instructed.
TRANSLATION
After they saw the Dola-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu
instructed Sanatana Gosvami fully about what to do in Vrndavana and bade
him farewell.
Antya 4.208
TEXT 208
TEXT
ye-kale vidaya haila prabhura carane
dui-janara viccheda-dasa na yaya varnane
SYNONYMS
ye-kale -- when; vidaya -- farewell; haila -- there was; prabhura carane
-- at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-janara -- both of
them; viccheda-dasa -- condition of separation; na yaya varnane --
cannot be described.
TRANSLATION
The scene of separation that took place when Sanatana Gosvami and Sri
Caitanya Mahaprabhu took leave of each other is so piteous that it
cannot be described herein.
Antya 4.209
TEXT 209
TEXT
yei vana-pathe prabhu gela vrndavana
sei-pathe yaite mana kaila sanatana
SYNONYMS
yei -- which; vana-pathe -- on the path in the forest; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; gela vrndavana -- went to Vrndavana; sei-pathe --
on the very path; yaite -- to go; mana -- mind; kaila -- made; sanatana -
- Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami decided to go to Vrndavana by the very forest path Sri
Caitanya Mahaprabhu had traversed.
Antya 4.210
TEXT 210
TEXT
ye-pathe, ye-grama-nadi-saila, yahan yei lila
balabhadra-bhatta-sthane saba likhi' nila
SYNONYMS
ye-pathe -- on which path; ye -- which; grama -- villages; nadi --
rivers; saila -- hills; yahan -- where; yei -- which; lila -- pastimes;
balabhadra-bhatta-sthane -- from Balabhadra Bhatta; saba -- everything;
likhi' -- writing; nila -- he took.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami noted from Balabhadra Bhattacarya all the villages,
rivers and hills where Sri Caitanya Mahaprabhu had performed His
pastimes.
Antya 4.211
TEXT 211
TEXT
mahaprabhura bhakta-gane sabare miliya
sei-pathe cali' yaya se-sthana dekhiya
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gane -- the devotees;
sabare -- all; miliya -- meeting; sei-pathe -- on the path; cali' yaya --
passed through; se -- those; sthana -- places; dekhiya -- visiting.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami met all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu and
then, traveling by that same path, visited the places through which Sri
Caitanya Mahaprabhu had passed.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura writes in a song (Saranagati 31.3):
gaura amara, ye saba sthane,
karala bhramana range
se-saba sthana, heriba ami,
pranayi-bhakata-sange
"May I visit all the holy places associated with the lilas of Lord
Caitanya and His devotees." A devotee should make a point of visiting
all the places where Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes.
Indeed, pure devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu even want to see the
places He simply visited for only hours or minutes.
Antya 4.212
TEXT 212
TEXT
ye-ye-lila prabhu pathe kaila ye-ye-sthane
taha dekhi' premavesa haya sanatane
SYNONYMS
ye-ye -- whatever; lila -- pastimes; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
pathe -- on the way; kaila -- performed; ye-ye-sthane -- in whatever
places; taha -- those places; dekhi' -- by seeing; prema-avesa --
ecstatic love; haya -- there is; sanatane -- in Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
As soon as Sanatana Gosvami visited a place where Sri Caitanya
Mahaprabhu had performed His pastimes on the way, he was immediately
filled with ecstatic love.
Antya 4.213
TEXT 213
TEXT
ei-mate sanatana vrndavane aila
pache asi' rupa-gosani tanhare milila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; vrndavane aila --
came to Vrndavana; pache asi' -- coming after; rupa-gosani -- Srila Rupa
Gosvami; tanhare -- him; milila -- met.
TRANSLATION
In this way Sanatana Gosvami reached Vrndavana. Later Rupa Gosvami came
and met him.
Antya 4.214
TEXT 214
TEXT
eka-vatsara rupa-gosanira gaude vilamba haila
kutumbera ‘sthiti'-artha vibhaga kari' dila
SYNONYMS
eka-vatsara -- for one year; rupa-gosanira -- of Srila Rupa Gosvami;
gaude -- in Bengal; vilamba -- delay; haila -- there was; kutumbera --
of the relatives; sthiti-artha -- wealth for maintenance; vibhaga --
shares; kari' -- making; dila -- gave.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami had been delayed in Bengal for a year because he was
dividing his money among his relatives to situate them in their proper
positions.
PURPORT
Although Srila Rupa Gosvami renounced his family life, he nevertheless
was not unjust to his family members. Even after renunciation, he
returned to Bengal, where he properly divided whatever money he had and
gave it to his relatives so that they would not be inconvenienced.
Antya 4.215
TEXT 215
TEXT
gaude ye artha chila, taha anaila
kutumba-brahmana-devalaye banti' dila
SYNONYMS
gaude -- in Bengal; ye -- whatever; artha -- money; chila -- there was;
taha -- that; anaila -- collected; kutumba -- to relatives; brahmana --
brahmanas; devalaye -- temples; banti' dila -- divided and distributed.
TRANSLATION
He collected whatever money he had accumulated in Bengal and divided it
among his relatives, the brahmanas and the temples.
Antya 4.216
TEXT 216
TEXT
saba manah-katha gosani kari' nirvahana
niscinta hana sighra aila vrndavana
SYNONYMS
saba -- all; manah-katha -- decisions; gosani -- Rupa Gosvami; kari'
nirvahana -- executing properly; niscinta hana -- being freed from all
anxiety; sighra aila -- very soon returned; vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Thus after finishing all the tasks he had on his mind, he returned to
Vrndavana fully satisfied.
Antya 4.217
TEXT 217
TEXT
dui bhai mili' vrndavane vasa kaila
prabhura ye ajna, dunhe saba nirvahila
SYNONYMS
dui bhai -- both brothers; mili' -- meeting; vrndavane -- in Vrndavana;
vasa kaila -- resided; prabhura ye ajna -- whatever was ordered by Sri
Caitanya Mahaprabhu; dunhe -- both of them; saba -- all; nirvahila --
executed.
TRANSLATION
The brothers met at Vrndavana, where they stayed to execute the will of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
sri-caitanya-mano-‘bhistam sthapitam yena bhu-tale
svayam rupah kada mahyam dadati sva-padantikam
"When will Srila Rupa Gosvami Prabhupada, who has established within the
material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give
me shelter under his lotus feet?" Srila Rupa Gosvami and Sanatana
Gosvami were previously ministers directly in charge of the government
of Nawab Hussain Shah, and they were also householders, but later they
became gosvamis. A gosvami, therefore, is one who executes the will of
Sri Caitanya Mahaprabhu. The title gosvami is not an inherited
designation; it is meant for a person who has controlled his sense
gratification and dedicated his life to executing the order of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Therefore Srila Sanatana Gosvami and Srila Rupa
Gosvami became genuine gosvamis after dedicating their lives to the
service of the Lord.
Antya 4.218
TEXT 218
TEXT
nana-sastra ani' lupta-tirtha uddharila
vrndavane krsna-seva prakasa karila
SYNONYMS
nana-sastra -- different types of revealed scripture; ani' -- bringing
together; lupta-tirtha -- the lost sites of the holy places; uddharila --
excavated; vrndavane -- at Vrndavana; krsna-seva -- Lord Krsna's direct
service; prakasa karila -- manifested.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami collected many revealed
scriptures, and from the evidence in those scriptures they excavated all
the lost sites of pilgrimage. Thus they established temples for the
worship of Lord Krsna.
Antya 4.219
TEXT 219
TEXT
sanatana grantha kaila ‘bhagavatamrte'
bhakta-bhakti-krsna-tattva jani yaha haite
SYNONYMS
sanatana -- Sanatana Gosvami; grantha -- books; kaila -- compiled;
bhagavatamrte -- in the Brhad -- bhagavatamrta; bhakta -- devotee;
bhakti -- devotional service; krsna-tattva -- Krsna, the Absolute Truth;
jani -- we know; yaha haite -- from which.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami compiled the Brhad-bhagavatamrta. From this book
one can understand who is a devotee, what is the process of devotional
service, and who is Krsna, the Absolute Truth.
Antya 4.220
TEXT 220
TEXT
siddhanta-sara grantha kaila ‘dasama-tippani'
krsna-lila-rasa-prema yaha haite jani
SYNONYMS
siddhanta-sara -- mature understanding; grantha -- book; kaila --
compiled; dasama-tippani -- commentary on the Tenth Canto; krsna-lila --
of pastimes of Lord Krsna; rasa -- of the transcendental mellows; prema -
- ecstatic love; yaha haite -- from which; jani -- we can understand.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami wrote a commentary on the Tenth Canto known as
Dasama-tippani, from which we can understand the transcendental pastimes
and ecstatic love of Lord Krsna.
Antya 4.221
TEXT 221
TEXT
'hari-bhakti-vilasa'-grantha kaila vaisnava-acara
vaisnavera kartavya yahan paiye para
SYNONYMS
hari-bhakti-vilasa -- of the name Hari-bhakti-vilasa; grantha -- book;
kaila -- compiled; vaisnava-acara -- the standard behavior of a Vaisnava;
vaisnavera -- of a devotee; kartavya -- duty; yahan -- in which; paiye
para -- one can understand up to the extreme limit.
TRANSLATION
He also compiled the Hari-bhakti-vilasa, from which we can understand
the standard behavior of a devotee and the full extent of a Vaisnava's
duty.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura writes, "The Hari-bhakti-vilasa
was originally compiled by Srila Sanatana Gosvami. Later, Gopala Bhatta
Gosvami produced a shortened version of it and added the Dig-darsini-
tika. In the Hari-bhakti-vilasa there are so many quotations from the
satvata scriptures that sometimes it is inquired how the atheistic
smartas can refuse to accept them and instead imagine some other
opinions. What is recorded in the Hari-bhakti-vilasa strictly follows
the Vedic scriptures and is certainly pure, but the attitude of the
karmis is always one of giving up the conclusion of pure Vaisnava
understanding. Because the karmis are very much attached to the world
and material activities, they always try to establish atheistic
principles that oppose the understanding of the Vaisnavas."
Antya 4.222
TEXT 222
TEXT
ara yata grantha kaila, taha ke kare ganana
'madana-gopala-govindera seva'-prakasana
SYNONYMS
ara yata -- all other; grantha -- books; kaila -- compiled; taha -- that;
ke kare ganana -- who can enumerate; madana-gopala -- the Deity named
Madana-mohana; govindera -- of the Deity named Sri Govinda; seva --
service; prakasana -- exhibition.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami also compiled many other books. Who can enumerate
them? The basic principle of all these books is to show us how to love
Madana-mohana and Govindaji.
PURPORT
The Bhakti-ratnakara refers to the following books by Srila Sanatana
Gosvami: (1) the Brhad-bhagavatamrta, (2) the Hari-bhakti-vilasa and his
commentary known as Dig-darsini, (3) the Lila-stava and (4) the
commentary on the Tenth Canto of Srimad-Bhagavatam known as Vaisnava-
tosani. Sanatana Gosvami compiled many, many books, all with the aim of
describing how to serve the principal Deities of Vrndavana -- Govinda
and Madana-gopala. Later, other Deities were gradually established, and
the importance of Vrndavana increased.
Antya 4.223
TEXT 223
TEXT
rupa-gosani kaila ‘rasamrta-sindhu' sara
krsna-bhakti-rasera yahan paiye vistara
SYNONYMS
rupa-gosani -- Srila Rupa Gosvami; kaila -- compiled; rasamrta-sindhu --
the book known as Bhakti-rasamrta-sindhu; sara -- the essence of
knowledge in devotional service; krsna-bhakti-rasera -- of the
transcendental mellows in devotional service; yahan -- wherein; paiye --
we can get; vistara -- elaboration.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also wrote many books, the most famous of which is
the Bhakti-rasamrta-sindhu. From that book one can understand the
essence of devotional service to Krsna and the transcendental mellows
one can derive from such service.
Antya 4.224
TEXT 224
TEXT
'ujjvala-nilamani'-nama grantha kaila ara
radha-krsna-lila-rasa tahan paiye para
SYNONYMS
ujjvala-nilamani -- Ujjvala-nilamani; nama -- named; grantha --
scripture; kaila -- compiled; ara -- also; radha-krsna-lila-rasa -- the
transcendental mellows of the pastimes of Radha and Krsna; tahan --
there; paiye -- we get; para -- the extreme limit.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also compiled the book named Ujjvala-nilamani, from
which one can understand, to the fullest limits, the loving affairs of
Sri Sri Radha and Krsna.
Antya 4.225
TEXT 225
TEXT
'vidagdha-madhava', ‘lalita-madhava, -- nataka-yugala
krsna-lila-rasa tahan paiye sakala
SYNONYMS
vidagdha-madhava -- Vidagdha-madhava; lalita-madhava -- Lalita-madhava;
nataka-yugala -- two dramas; krsna-lila-rasa -- the mellows derived from
the pastimes of Lord Krsna; tahan -- there; paiye sakala -- we can
understand all.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also compiled two important dramas named Vidagdha-
madhava and Lalita-madhava, from which one can understand all the
mellows derived from the pastimes of Lord Krsna.
Antya 4.226
TEXT 226
TEXT
'dana-keli-kaumudi' adi laksa-grantha kaila
sei saba granthe vrajera rasa vicarila
SYNONYMS
dana-keli-kaumudi -- the book named Dana-keli-kaumudi; adi -- beginning
with; laksa -- 100,000; grantha -- verses; kaila -- compiled; sei --
those; saba -- all; granthe -- in scriptures; vrajera -- of Vrndavana;
rasa vicarila -- elaborately explained the transcendental mellows.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami compiled 100,000 verses, beginning with the book Dana-
keli-kaumudi. In all these scriptures he elaborately explained the
transcendental mellows of the activities of Vrndavana.
PURPORT
Referring to the words laksa-grantha ("100,000 verses"), Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that the total number of verses
written by Srila Rupa Gosvami is 100,000 (eka-laksa or laksa-grantha).
The copyists count both the verses and the prose sections of the
Sanskrit works. One should not mistakenly think that Srila Rupa Gosvami
compiled 100,000 books. He actually wrote sixteen books, as mentioned in
the First Wave of the Bhakti-ratnakara (sri-rupa-gosvami grantha sodasa
karila).
Antya 4.227
TEXT 227
TEXT
tanra laghu-bhrata -- sri-vallabha-anupama
tanra putra maha-pandita -- jiva-gosani nama
SYNONYMS
tanra -- his; laghu-bhrata -- younger brother; sri-vallabha-anupama --
named Sri Vallabha or Anupama; tanra putra -- his son; maha-pandita --
very learned scholar; jiva-gosani -- Srila Jiva Gosvami; nama -- named.
TRANSLATION
The son of Sri Vallabha, or Anupama, Srila Rupa Gosvami's younger
brother, was the great learned scholar named Srila Jiva Gosvami.
Antya 4.228
TEXT 228
TEXT
sarva tyaji' tenho pache aila vrndavana
tenha bhakti-sastra bahu kaila pracarana
SYNONYMS
sarva tyaji' -- renouncing everything; tenho -- he (Srila Jiva Gosvami);
pache -- later; aila vrndavana -- came to Vrndavana; tenha -- he; bhakti-
sastra -- books on devotional service; bahu -- many; kaila -- did;
pracarana -- spreading.
TRANSLATION
After renouncing everything, Srila Jiva Gosvami went to Vrndavana. Later
he also wrote many books on devotional service and expanded the work of
preaching.
Antya 4.229
TEXT 229
TEXT
'bhagavata-sandarbha'-nama kaila grantha-sara
bhagavata-siddhantera tahan paiye para
SYNONYMS
bhagavata-sandarbha -- the Bhagavata-sandarbha, which is also known as
the Sat-sandarbha; nama -- named; kaila -- made; grantha-sara -- the
essence of all scriptures; bhagavata-siddhantera -- of conclusive
information about the Supreme Personality of Godhead and His service;
tahan -- there; paiye -- we get; para -- the limit.
TRANSLATION
In particular, Srila Jiva Gosvami compiled the book named Bhagavata-
sandarbha, or Sat-sandarbha, which is the essence of all scriptures.
From this book one can obtain a conclusive understanding of devotional
service and the Supreme Personality of Godhead.
Antya 4.230
TEXT 230
TEXT
'gopala-campu' nama grantha sara kaila
vraja-prema-lila-rasa-sara dekhaila
SYNONYMS
gopala-campu -- Gopala-campu; nama -- named; grantha sara -- the essence
of all Vedic literature; kaila -- made; vraja -- of Vrndavana; prema --
of love; lila -- of pastimes; rasa -- of mellows; sara -- essence;
dekhaila -- exhibited.
TRANSLATION
He also compiled the book named Gopala-campu, which is the essence of
all Vedic literature. In this book he has exhibited the ecstatic loving
transactions and pastimes of Radha and Krsna in Vrndavana.
Antya 4.231
TEXT 231
TEXT
'sat sandarbhe' krsna-prema-tattva prakasila
cari-laksa grantha tenho vistara karila
SYNONYMS
sat sandarbhe -- in the Sat-sandarbha; krsna-prema-tattva -- the truth
about transcendental love of Krsna; prakasila -- he exhibited; cari-
laksa grantha -- 400,000 verses; tenho -- he; vistara karila -- expanded.
TRANSLATION
In the Sat-sandarbha Srila Jiva Gosvami set forth the truths about
transcendental love of Krsna. In this way he expanded 400,000 verses in
all his books.
Antya 4.232
TEXT 232
TEXT
jiva-gosani gauda haite mathura calila
nityananda-prabhu-thani ajna magila
SYNONYMS
jiva-gosani -- Sripada Jiva Gosvami; gauda haite -- from Bengal; mathura
calila -- started for Mathura; nityananda-prabhu-thani -- from Srila
Nityananda Prabhu; ajna magila -- he asked permission.
TRANSLATION
When Jiva Gosvami wanted to go to Mathura from Bengal, he requested
permission from Srila Nityananda Prabhu.
Antya 4.233
TEXT 233
TEXT
prabhu pritye tanra mathe dharila carana
rupa-sanatana-sambandhe kaila alingana
SYNONYMS
prabhu pritye -- because of the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra -
- his; mathe -- on the head; dharila carana -- rested His lotus feet;
rupa-sanatana-sambandhe -- because of his relationship with Rupa Gosvami
and Sanatana Gosvami; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
Because of Jiva Gosvami's relationship with Rupa Gosvami and Sanatana
Gosvami, who were greatly favored by Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord
Nityananda Prabhu placed His feet on the head of Srila Jiva Gosvami and
embraced him.
Antya 4.234
TEXT 234
TEXT
ajna dila, -- "sighra tumi yaha vrndavane
tomara vamse prabhu diyachena sei-sthane
SYNONYMS
ajna dila -- He gave orders; sighra -- very soon; tumi -- you; yaha --
go; vrndavane -- to Vrndavana; tomara -- your; vamse -- to the family;
prabhu -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; diyachena -- has given; sei-
sthane -- that place.
TRANSLATION
Lord Nityananda Prabhu ordered, "Yes, go soon to Vrndavana. That place
has been awarded to your family, to your father and uncles, by Sri
Caitanya Mahaprabhu, and therefore you must go there immediately."
Antya 4.235
TEXT 235
TEXT
tanra ajnaya aila, ajna-phala paila
sastra kari' kata-kala ‘bhakti' pracarila
SYNONYMS
tanra ajnaya -- by His order; aila -- came; ajna-phala -- the result of
His order; paila -- got; sastra kari' -- compiling various scriptures;
kata-kala -- for a long time; bhakti pracarila -- preached devotional
service.
TRANSLATION
By the order of Nityananda Prabhu, he went to Vrndavana and actually
achieved the result of His order, for he compiled many books for a long
time and preached the cult of bhakti from there.
Antya 4.236
TEXT 236
TEXT
ei tina-guru, ara raghunatha-dasa
inha-sabara carana vandon, yanra muni ‘dasa'
SYNONYMS
ei -- these; tina-guru -- three spiritual masters; ara -- also;
raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami; inha-sabara -- of all of
them; carana -- the lotus feet; vandon -- I worship; yanra -- of whom;
muni -- I; dasa -- the servant.
TRANSLATION
These three -- Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and Jiva Gosvami -- are my
spiritual masters, and so also is Raghunatha dasa Gosvami. I therefore
offer prayers at their lotus feet, for I am their servant.
Antya 4.237
TEXT 237
TEXT
ei ta' kahilun punah sanatana-sangame
prabhura asaya jani yahara sravane
SYNONYMS
ei ta' kahilun -- thus I have described; punah -- again; sanatana-
sangame -- the meeting with Sanatana Gosvami; prabhura asaya -- Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu's desire; jani -- I can understand; yahara sravane --
by hearing of which.
TRANSLATION
Thus I have described how the Lord again met with Sanatana Gosvami. By
hearing this I can understand the Lord's desire.
Antya 4.238
TEXT 238
TEXT
caitanya-caritra ei -- iksu-danda-sama
carvana karite haya rasa-asvadana
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the characteristics of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
ei -- this; iksu-danda-sama -- exactly like sugar cane; carvana karite --
chewing; haya -- there is; rasa-asvadana -- a taste of juice.
TRANSLATION
These characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu are like sugar cane
that one can chew to relish transcendental juice.
Antya 4.239
TEXT 239
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-
lila, Fourth Chapter, describing Sanatana Gosvami's stay with the Lord
at Jagannatha Puri.
\\psf\Home\Desktop\Cc-2014\Antya 4--2014.TXT
1
2
3
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
16
16
16
16
16
17
18
18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
32
32
32
32
33
34
35
36
36
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
48
48
48
48
49
50
51
52
52
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
64
64
64
65
66
67
68
68
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
80
80
80
81
82
83
84
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
96
96
96
97
98
99
100
100
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
112
112
113
114
115
116
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
128
128
128
129
130
131
132
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
144
144
145
146
147
148
148
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
160
160
160
161
162
163
164
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
176
176
176
177
178
179
180
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
192
192
192
193
194
195
196
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
208
208
208
209
210
211
212
212
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
224
224
225
226
227
228
228
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
240
240
241
242
243
244
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
256
256
257
258
259
260
260
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
272
272
272
273
274
275
276
276
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
288
288
288
289
290
291
292
292
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
304
304
304
305
306
307
308
308
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
320
320
321
322
323
324
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
336
336
336
337
338
339
340
340
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
352
352
352
353
354
355
356
356
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
368
368
368
369
370
371
372
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
384
384
384
385
386
387
388
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
400
400
400
401
402
403
404
404
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
416
416
417
418
419
420
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
432
432
432
433
434
435
436
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
448
448
448
449
450
451
452
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
464
464
465
466
467
468
468
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
480
480
480
481
482
483
484
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
496
496
496
497
498
499
500
500
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
512
512
512
513
514
515
516
516
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
528
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
544
544
545
546
547
548
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
560
560
560
561
562
563
564
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
576
576
576
577
578
579
580
580
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
592
592
593
594
595
596
596
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
608
608
608
609
610
611
612
612
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
624
624
625
626
627
628
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
640
640
641
642
643
644
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
656
656
656
657
658
659
660
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
672
672
673
674
675
676
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
688
688
689
690
691
692
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
704
704
705
706
707
708
708
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
720
720
720
721
722
723
724
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
736
736
737
738
739
740
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
752
752
752
753
754
755
756
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
768
768
768
769
770
771
772
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
784
784
785
786
787
788
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
800
800
800
800
801
802
803
804
804
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
816
816
817
818
819
820
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
832
832
832
833
834
835
836
836
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
848
848
848
849
850
851
852
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
864
864
864
865
866
867
868
868
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
880
880
881
882
883
884
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
896
896
896
897
898
899
900
900
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
912
912
912
913
914
915
916
916
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
928
928
928
928
929
930
931
932
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
944
944
944
944
945
946
947
948
948
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
962
962
962
962
962
962
963
964
965
966
966
966
966
966
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
982
982
982
983
984
985
986
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
998
998
998
999
1000
1001
1002
1002
1002
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1014
1014
1014
1015
1016
1017
1018
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1032
1033
1034
1035
1036
1036
1036
1036
1036
1037
1038
1039
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1054
1055
1056
1057
1058
1058
1058
1058
1058
1058
1059
1060
1061
1062
1062
1062
1062
1062
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1074
1074
1074
1075
1076
1077
1078
1078
1078
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1090
1090
1090
1091
1092
1093
1094
1094
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1106
1106
1106
1106
1107
1108
1109
1110
1110
1110
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1122
1122
1122
1123
1124
1125
1126
1126
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1140
1141
1142
1143
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1160
1160
1160
1161
1162
1163
1164
1164
1164
1165
1166
1167
1168
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1180
1180
1180
1180
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1185
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1197
1197
1197
1197
1198
1199
1200
1201
1201
1201
1201
1202
1203
1204
1205
1205
1206
1207
1207
1207
1207
1207
1208
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1216
1216
1216
1216
1217
1218
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1225
1225
1225
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1232
1232
1232
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1241
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1249
1249
1249
1249
1249
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1261
1261
1261
1262
1263
1264
1265
1265
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1277
1277
1277
1278
1279
1280
1281
1281
1281
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1293
1293
1293
1294
1295
1296
1297
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1309
1309
1310
1311
1312
1313
1313
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1325
1325
1326
1327
1328
1329
1329
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1341
1341
1341
1342
1343
1344
1345
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1357
1357
1358
1359
1360
1361
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1373
1373
1373
1374
1375
1376
1377
1377
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1389
1389
1389
1390
1391
1392
1393
1393
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1405
1405
1405
1406
1407
1408
1409
1409
1410
1411
1412
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1425
1425
1425
1426
1427
1428
1429
1429
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1441
1441
1442
1443
1444
1445
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1457
1457
1457
1458
1459
1460
1461
1461
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1473
1473
1474
1475
1476
1477
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1489
1489
1489
1490
1491
1492
1493
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1505
1505
1505
1506
1507
1508
1509
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1521
1521
1521
1522
1523
1524
1525
1525
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1537
1537
1538
1539
1540
1541
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1553
1553
1554
1555
1556
1557
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1569
1569
1570
1571
1572
1573
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1585
1585
1586
1587
1588
1589
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1601
1601
1602
1603
1604
1605
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1617
1617
1618
1619
1620
1621
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1633
1633
1634
1635
1636
1637
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1649
1649
1649
1650
1651
1652
1653
1653
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1665
1665
1665
1666
1667
1668
1669
1669
1669
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1681
1681
1681
1682
1683
1684
1685
1685
1685
1686
1687
1688
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1707
1707
1707
1708
1709
1710
1711
1711
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1723
1723
1723
1724
1725
1726
1727
1727
1727
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1739
1739
1739
1740
1741
1742
1743
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1755
1755
1755
1756
1757
1758
1759
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1771
1771
1771
1772
1773
1774
1775
1775
1775
1775
1776
1777
1778
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1791
1791
1791
1792
1793
1794
1795
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1807
1807
1807
1808
1809
1810
1811
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1823
1823
1823
1824
1825
1826
1827
1827
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1839
1839
1839
1840
1841
1842
1843
1843
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1859
1860
1861
1862
1863
1863
1863
1863
1863
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1875
1875
1876
1877
1878
1879
1879
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1891
1891
1891
1892
1893
1894
1895
1895
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1907
1907
1908
1909
1910
1911
1911
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1923
1923
1923
1924
1925
1926
1927
1927
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1939
1939
1939
1940
1941
1942
1943
1943
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1955
1955
1955
1956
1957
1958
1959
1959
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1971
1971
1971
1972
1973
1974
1975
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1987
1987
1988
1989
1990
1991
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2003
2003
2004
2005
2006
2007
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2019
2019
2019
2020
2021
2022
2023
2023
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2035
2035
2035
2036
2037
2038
2039
2039
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2051
2051
2052
2053
2054
2055
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2067
2067
2067
2068
2069
2070
2071
2071
2071
2072
2073
2074
2075
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2087
2087
2088
2089
2090
2091
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2103
2103
2104
2105
2106
2107
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2119
2119
2119
2120
2121
2122
2123
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2135
2135
2136
2137
2138
2139
2139
2140
2141
2142
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2155
2155
2156
2157
2158
2159
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2173
2173
2173
2173
2173
2173
2174
2175
2176
2177
2177
2177
2177
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2189
2189
2190
2191
2192
2193
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2205
2205
2206
2207
2208
2209
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2221
2221
2221
2222
2223
2224
2225
2225
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2237
2237
2237
2238
2239
2240
2241
2241
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2253
2253
2253
2254
2255
2256
2257
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2269
2269
2269
2270
2271
2272
2273
2273
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2285
2285
2285
2285
2286
2287
2288
2289
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2301
2301
2301
2302
2303
2304
2305
2305
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2317
2317
2318
2319
2320
2321
2321
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2333
2333
2334
2335
2336
2337
2337
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2349
2349
2349
2350
2351
2352
2353
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2365
2365
2365
2366
2367
2368
2369
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2381
2381
2381
2382
2383
2384
2385
2385
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2397
2397
2397
2398
2399
2400
2401
2401
2401
2402
2403
2404
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2417
2417
2417
2418
2419
2420
2421
2421
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2433
2433
2433
2434
2435
2436
2437
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2449
2449
2449
2450
2451
2452
2453
2453
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2465
2465
2465
2466
2467
2468
2469
2469
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2481
2481
2482
2483
2484
2485
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2497
2497
2497
2498
2499
2500
2501
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2513
2513
2514
2515
2516
2517
2517
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2529
2529
2530
2531
2532
2533
2533
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2545
2545
2545
2546
2547
2548
2549
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2561
2561
2561
2562
2563
2564
2565
2565
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2577
2577
2577
2578
2579
2580
2581
2581
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2593
2593
2594
2595
2596
2597
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2609
2609
2610
2611
2612
2613
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2625
2625
2626
2627
2628
2629
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2641
2641
2641
2642
2643
2644
2645
2645
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2657
2657
2658
2659
2660
2661
2661
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2673
2673
2673
2674
2675
2676
2677
2677
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2689
2689
2689
2690
2691
2692
2693
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2705
2705
2705
2706
2707
2708
2709
2709
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2721
2721
2721
2722
2723
2724
2725
2725
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2737
2737
2737
2738
2739
2740
2741
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2753
2753
2753
2754
2755
2756
2757
2757
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2769
2769
2770
2771
2772
2773
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2785
2785
2785
2786
2787
2788
2789
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2801
2801
2802
2803
2804
2805
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2817
2817
2817
2818
2819
2820
2821
2821
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2833
2833
2833
2834
2835
2836
2837
2837
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2849
2849
2850
2851
2852
2853
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2865
2865
2866
2867
2868
2869
2869
2870
2871
2872
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2873
2874
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2889
2889
2889
2889
2889
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2894
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2906
2906
2906
2907
2908
2909
2910
2910
2911
2912
2913
2914
2914
2914
2914
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2928
2928
2928
2928
2929
2930
2931
2932
2932
2932
2932
2932
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2948
2948
2948
2949
2950
2951
2952
2952
2952
2953
2954
2955
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2970
2970
2970
2970
2971
2972
2973
2974
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2992
2992
2992
2992
2992
2993
2994
2995
2996
2996
2996
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3012
3012
3012
3013
3014
3015
3016
3016
3016
3017
3018
3019
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3032
3032
3033
3034
3035
3036
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3048
3048
3049
3050
3051
3052
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3064
3064
3064
3065
3066
3067
3068
3068
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3080
3080
3080
3081
3082
3083
3084
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3096
3096
3096
3097
3098
3099
3100
3100
3100
3101
3102
3103
3104
3104
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3116
3116
3117
3118
3119
3120
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3132
3132
3132
3133
3134
3135
3136
3136
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3148
3148
3148
3149
3150
3151
3152
3152
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3164
3164
3164
3165
3166
3167
3168
3168
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3180
3180
3180
3181
3182
3183
3184
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3196
3196
3197
3198
3199
3200
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3212
3212
3212
3213
3214
3215
3216
3216
3217
3218
3219
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3232
3232
3232
3233
3234
3235
3236
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3248
3248
3249
3250
3251
3252
3252
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3266
3266
3266
3266
3266
3266
3267
3268
3269
3270
3270
3270
3270
3270
3271
3272
3273
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3286
3286
3287
3288
3289
3290
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3302
3302
3303
3304
3305
3306
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3318
3318
3318
3319
3320
3321
3322
3322
3322
3322
3323
3324
3325
3326
3326
3326
3326
3326
3326
3326
3327
3328
3329
3330
3330
3330
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3342
3342
3342
3343
3344
3345
3346
3346
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3358
3358
3359
3360
3361
3362
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3374
3374
3375
3376
3377
3378
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3390
3390
3391
3392
3393
3394
3394
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3406
3406
3406
3407
3408
3409
3410
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3422
3422
3422
3423
3424
3425
3426
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3438
3438
3438
3439
3440
3441
3442
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3454
3454
3454
3455
3456
3457
3458
3458
3458
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3470
3470
3470
3471
3472
3473
3474
3474
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3486
3486
3486
3487
3488
3489
3490
3490
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3502
3502
3502
3503
3504
3505
3506
3506
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3518
3518
3518
3519
3520
3521
3522
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3534
3534
3534
3535
3536
3537
3538
3538
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3550
3550
3551
3552
3553
3554
3554
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3565
3565
3565
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3577
3577
3577
3578
3579
3580
3581
3581
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3593
3593
3594
3595
3596
3597
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3609
3609
3609
3610
3611
3612
3613
3613
3613
3614
3615
3616
3617
3617
3617
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3629
3629
3630
3631
3632
3633
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3645
3645
3646
3647
3648
3649
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3661
3661
3661
3662
3663
3664
3665
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3684
3684
3684
3685
3686
3687
3688
3688
3688
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3700
3700
3700
3701
3702
3703
3704
3704
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3716
3716
3716
3717
3718
3719
3720
3720
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3732
3732
3732
3733
3734
3735
3736
3736
3736
3737
3738
3739
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3752
3752
3752
3753
3754
3755
3756
3756
3756
3757
3758
3759
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3772
3772
3772
3772
3773
3774
3775
3776
3776
3776
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3788
3788
3788
3789
3790
3791
3792
3792
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3804
3804
3804
3805
3806
3807
3808
3808
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3820
3820
3820
3821
3822
3823
3824
3824
3824
3825
3826
3827
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3840
3840
3841
3842
3843
3844
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3856
3856
3856
3857
3858
3859
3860
3860
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3872
3872
3872
3872
3873
3874
3875
3876
3876
3876
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3888
3888
3888
3889
3890
3891
3892
3892
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3904
3904
3905
3906
3907
3908
3908
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3920
3920
3921
3922
3923
3924
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3936
3936
3936
3937
3938
3939
3940
3940
3940
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3952
3952
3952
3953
3954
3955
3956
3956
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3968
3968
3968
3969
3970
3971
3972
3972
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3984
3984
3984
3985
3986
3987
3988
3988
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4000
4000
4000
4001
4002
4003
4004
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4016
4016
4017
4018
4019
4020
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4032
4032
4032
4033
4034
4035
4036
4036
4036
4037
4038
4038
4038
4039
Antya 4: Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
Chapter Four:
Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri
The Fourth Chapter is summarized by Bhaktivinoda Thakura in his Amrta-
pravaha-bhasya as follows. Srila Sanatana Gosvami came alone from
Mathura to Jagannatha Puri to see Lord Caitanya. Because of bathing in
bad water and not getting enough food every day while traveling on the
path through Jharikhanda (Jharkhand) Forest, he developed a disease that
made his body itch. Suffering greatly from this itching, he resolved
that in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu he would throw himself
under the wheel of Jagannatha's car and in this way commit suicide.
When Sanatana Gosvami came to Jagannatha Puri, he stayed under the care
of Haridasa Thakura for some time, and Sri Caitanya Mahaprabhu was very
happy to see him. The Lord informed Sanatana Gosvami about the death of
his younger brother Anupama, who had great faith in the lotus feet of
Lord Ramacandra. One day Sri Caitanya Mahaprabhu said to Sanatana
Gosvami, "Your decision to commit suicide is the result of the mode of
ignorance. One cannot get love of God simply by committing suicide. You
have already dedicated your life and body to My service; therefore your
body does not belong to you, nor do you have any right to commit suicide.
I have to execute many devotional services through your body. I want
you to preach the cult of devotional service and go to Vrndavana to
excavate the lost holy places." After having thus spoken, Sri Caitanya
Mahaprabhu left, and Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami had many
talks about this subject.
One day Sanatana Gosvami was summoned by Sri Caitanya Mahaprabhu, who
wanted him to come to Yamesvara-tota. Sanatana Gosvami reached the Lord
through the path along the beach by the sea. When Sri Caitanya
Mahaprabhu asked Sanatana Gosvami which way he had come, Sanatana
replied, "Many servitors of Lord Jagannatha come and go on the path by
the Simha-dvara gate of the Jagannatha temple. Therefore, I did not go
by that path, but instead went by the beach." Sanatana Gosvami did not
realize that there were burning blisters on his feet because of the heat
of the sand. Sri Caitanya Mahaprabhu was pleased to hear about Sanatana
Gosvami's great respect for the temple of Lord Sri Jagannatha.
Because his disease produced wet sores on his body, Sanatana Gosvami
used to avoid embracing Sri Caitanya Mahaprabhu, but nevertheless the
Lord would embrace him by force. This made Sanatana Gosvami very unhappy,
and therefore he consulted Jagadananda Pandita about what he should do.
Jagadananda advised him to return to Vrndavana after the car festival of
Jagannatha, but when Sri Caitanya Mahaprabhu heard about this
instruction, He chastised Jagadananda Pandita and reminded him that
Sanatana Gosvami was senior to him and also more learned. Sri Caitanya
Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami that because Sanatana was a pure
devotee, the Lord was never inconvenienced by his bodily condition.
Because the Lord was a sannyasi, He did not consider one body better
than another. The Lord also informed him that He was maintaining
Sanatana and the other devotees just like a father. Therefore the
moisture oozing from Sanatana's itching skin did not affect the Lord at
all. After speaking with Sanatana Gosvami in this way, the Lord again
embraced him, and after this embrace, Sanatana Gosvami became free from
the disease. The Lord ordered Sanatana Gosvami to stay with Him for that
year, and the next year, after seeing the Ratha-yatra festival, he left
Purusottama-ksetra and returned to Vrndavana.
After meeting Sri Caitanya Mahaprabhu, Sri Rupa Gosvami also returned to
Bengal, where he remained for one year. Whatever money he owned, he
distributed among his relatives, the brahmanas and the temples. In this
way he completely retired and returned to Vrndavana to meet Sanatana
Gosvami.
After narrating these incidents, Krsnadasa Kaviraja Gosvami has given a
list of the main books of Sanatana Gosvami, Srila Rupa Gosvami and Jiva
Gosvami.
Antya 4.1
TEXT 1
TEXT
vrndavanat punah praptam
sri-gaurah sri-sanatanam
deha-patad avan snehat
suddham cakre pariksaya
SYNONYMS
vrndavanat -- from Vrndavana; punah -- again; praptam -- received; sri-
gaurah -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-sanatanam -- Sri Sanatana
Gosvami; deha-patat -- from giving up his body; avan -- protecting;
snehat -- by affection; suddham -- pure; cakre -- made; pariksaya -- by
examination.
TRANSLATION
When Sanatana Gosvami returned from Vrndavana, Sri Caitanya Mahaprabhu
affectionately saved him from his determination to commit suicide. Then,
after testing him, Sri Caitanya Mahaprabhu purified his body.
Antya 4.2
TEXT 2
TEXT
jaya jaya sri-caitanya jaya nityananda
jayadvaita-candra jaya gaura-bhakta-vrnda
SYNONYMS
jaya jaya -- all glories; sri-caitanya -- to Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu; jaya -- all glories; nityananda -- to Nityananda Prabhu;
jaya -- all glories; advaita-candra -- to Sri Advaita Acarya; jaya --
all glories; gaura-bhakta-vrnda -- to the devotees of Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu.
TRANSLATION
All glories to Lord Caitanya! All glories to Lord Nityananda! All
glories to Advaitacandra! And all glories to all the devotees of Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu!
Antya 4.3
TEXT 3
TEXT
nilacala haite rupa gaude yabe gela
mathura haite sanatana nilacala aila
SYNONYMS
nilacala haite -- from Nilacala (Jagannatha Puri); rupa -- Srila Rupa
Gosvami; gaude -- to Bengal; yabe -- when; gela -- went; mathura haite --
from Mathura; sanatana -- Sanatana Gosvami; nilacala aila -- came to
Jagannatha Puri.
TRANSLATION
When Srila Rupa Gosvami returned from Jagannatha Puri to Bengal,
Sanatana Gosvami went from Mathura to Jagannatha Puri to see Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.4
TEXT 4
TEXT
jharikhanda-vanapathe aila ekela caliya
kabhu upavasa, kabhu carvana kariya
SYNONYMS
jharikhanda -- known as Jharikhanda; vana-pathe -- through the path of
the forest of central India; aila -- came; ekela -- alone; caliya --
walking; kabhu -- sometimes; upavasa -- fasting; kabhu -- sometimes;
carvana kariya -- chewing.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami walked alone on the path through the Jharikhanda forest
in central India. Sometimes he fasted, and sometimes he would eat.
Antya 4.5
TEXT 5
TEXT
jharikhandera jalera dose, upavasa haite
gatre kandu haila, rasa pade khajuyaite
SYNONYMS
jharikhandera -- at the place known as Jharikhanda; jalera -- of the
water; dose -- by the fault; upavasa haite -- by fasting; gatre -- on
the body; kandu -- itches; haila -- there were; rasa -- fluid; pade --
oozes out; khajuyaite -- by itching.
TRANSLATION
Because of bad water in the Jharikhanda forest and because of fasting,
Sanatana Gosvami contracted a disease that made his body itch. Thus he
was afflicted with itching sores from which fluid oozed.
Antya 4.6
TEXT 6
TEXT
nirveda ha-ila pathe, karena vicara
'nica-jati, deha mora -- atyanta asara
SYNONYMS
nirveda ha-ila -- there was disappointment; pathe -- on the path; karena
vicara -- he considered; nica-jati -- of a lower caste; deha mora -- my
body; atyanta -- completely; asara -- useless for devotional service.
TRANSLATION
In disappointment, Sanatana Gosvami considered, "I am of a low caste,
and my body is useless for devotional service.
Antya 4.7
TEXT 7
TEXT
jagannathe gele tanra darsana na paimu
prabhura darsana sada karite narimu
SYNONYMS
jagannathe -- to Jagannatha Puri; gele -- when I go; tanra -- His;
darsana -- visit; na paimu -- I shall not get; prabhura darsana --
seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sada -- always; karite -- to do;
narimu -- I shall not be able.
TRANSLATION
"When I go to Jagannatha Puri, I shall not be able to see Lord
Jagannatha, nor shall I always be able to see Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.8
TEXT 8
TEXT
mandira-nikate suni tanra vasa-sthiti
mandira-nikate yaite mora nahi sakti
SYNONYMS
mandira-nikate -- near the temple; suni -- I hear; tanra -- His; vasa-
sthiti -- residential place; mandira-nikate -- near the temple; yaite --
to go; mora -- my; nahi sakti -- there is no power.
TRANSLATION
"I have heard that the residential quarters of Sri Caitanya Mahaprabhu
are near the temple of Jagannatha. But I shall not have the power to go
near the temple.
Antya 4.9
TEXT 9
TEXT
jagannathera sevaka phere karya-anurodhe
tanra sparsa haile mora habe aparadhe
SYNONYMS
jagannathera -- of Lord Jagannatha; sevaka -- different servants; phere -
- move about; karya-anurodhe -- because of different duties; tanra -- of
them; sparsa -- touch; haile -- if there is; mora -- my; habe -- there
will be; aparadhe -- offense.
TRANSLATION
"The servants of Lord Jagannatha generally move about tending to their
duties, but if they touch me I shall be an offender.
Antya 4.10
TEXT 10
TEXT
tate yadi ei deha bhala-sthane diye
duhkha-santi haya ara sad-gati paiye
SYNONYMS
tate -- therefore; yadi -- if; ei -- this; deha -- body; bhala-sthane --
in a good place; diye -- I sacrifice; duhkha-santi -- appeasement of
unhappiness; haya -- there is; ara -- and; sat-gati -- good destination;
paiye -- I get.
TRANSLATION
"Therefore if I sacrifice this body in a good place, my unhappiness will
be mitigated and I shall attain an exalted destination.
Antya 4.11
TEXT 11
TEXT
jagannatha ratha-yatraya ha-ibena bahira
tanra ratha-cakaya chadimu ei sarira
SYNONYMS
jagannatha ratha-yatraya -- on the occasion of the car festival of Lord
Jagannatha; ha-ibena bahira -- He will be out; tanra -- of Him; ratha-
cakaya -- under the wheel of the car; chadimu -- I shall give up; ei
sarira -- this body.
TRANSLATION
"During the Ratha-yatra festival, when Lord Jagannatha comes out of the
temple, I shall give up this body under the wheel of His car.
Antya 4.12
TEXT 12
TEXT
mahaprabhura age, ara dekhi' jagannatha
rathe deha chadimu, -- ei parama-purusartha'
SYNONYMS
mahaprabhura age -- in front of Sri Caitanya Mahaprabhu; ara -- and;
dekhi' jagannatha -- after seeing Lord Jagannatha; rathe -- under the
car; deha chadimu -- I shall give up this body; ei -- this; parama-
purusa-artha -- the highest benediction of life.
TRANSLATION
"After seeing Lord Jagannatha, I shall give up my body under the wheel
of the car in the presence of Sri Caitanya Mahaprabhu. This will be the
highest benediction of my life."
Antya 4.13
TEXT 13
TEXT
ei ta' niscaya kari' nilacale aila
loke puchi' haridasa-sthane uttarila
SYNONYMS
ei ta' -- in this way; niscaya kari' -- ascertaining; nilacale aila --
came to Jagannatha Puri; loke puchi' -- inquiring from people; haridasa-
sthane -- the place of Haridasa Thakura; uttarila -- approached.
TRANSLATION
Having made this resolution, Sanatana Gosvami went to Nilacala, where he
asked directions from people and approached the residence of Haridasa
Thakura.
Antya 4.14
TEXT 14
TEXT
haridasera kaila tenha carana vandana
jani' haridasa tanre kaila alingana
SYNONYMS
haridasera -- of Haridasa Thakura; kaila -- did; tenha -- he; carana
vandana -- worshiping the lotus feet; jani' -- knowing; haridasa --
Haridasa Thakura; tanre -- him; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
He offered his respects to the lotus feet of Haridasa Thakura, who knew
him and thus embraced him.
Antya 4.15
TEXT 15
TEXT
mahaprabhu dekhite tanra utkanthita mana
haridasa kahe, -- ‘prabhu asibena ekhana'
SYNONYMS
mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhite -- to see; tanra -- his;
utkanthita -- eager; mana -- mind; haridasa kahe -- Haridasa said;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; asibena ekhana -- will come here.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami was very eager to see the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu. Therefore Haridasa Thakura said, "The Lord is coming here
very soon."
Antya 4.16
TEXT 16
TEXT
hena-kale prabhu ‘upala-bhoga' dekhiya
haridase milite aila bhakta-gana lana
SYNONYMS
hena-kale -- at this time; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; upala-
bhoga -- the upala-bhoga offering to Lord Jagannatha; dekhiya -- after
seeing; haridase -- Haridasa; milite -- to meet; aila -- came; bhakta-
gana lana -- with other devotees.
TRANSLATION
At that very moment, Sri Caitanya Mahaprabhu, after visiting the temple
of Jagannatha to see the offering of upala-bhoga [morning refreshments],
came with His other devotees to see Haridasa Thakura.
Antya 4.17
TEXT 17
TEXT
prabhu dekhi' dunhe pade dandavat hana
prabhu alingila haridasere uthana
SYNONYMS
prabhu dekhi' -- seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dunhe -- both of
them; pade -- fell down; dandavat hana -- flat like rods; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; alingila -- embraced; haridasere -- Haridasa
Thakura; uthana -- after lifting.
TRANSLATION
Seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, both Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami immediately fell flat like rods to offer obeisances. The Lord
then lifted Haridasa and embraced him.
Antya 4.18
TEXT 18
TEXT
haridasa kahe, -- ‘sanatana kare namaskara'
sanatane dekhi' prabhu haila camatkara
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa said; sanatana -- Sanatana Gosvami; kare
namaskara -- is offering his obeisances; sanatane dekhi' -- seeing
Sanatana Gosvami; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; haila camatkara --
became very surprised.
TRANSLATION
Haridasa Thakura said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "Here is Sanatana
Gosvami offering his obeisances." Seeing Sanatana Gosvami, the Lord was
greatly surprised.
Antya 4.19
TEXT 19
TEXT
sanatane alingite prabhu agu haila
pache bhage sanatana kahite lagila
SYNONYMS
sanatane -- Sanatana Gosvami; alingite -- to embrace; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; agu haila -- came forward; pache -- back; bhage --
runs; sanatana -- Sanatana Gosvami; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu came forward to embrace him, Sanatana
backed away and spoke as follows.
Antya 4.20
TEXT 20
TEXT
"more na chuniha, prabhu, padon tomara paya
eke nica-jati adhama, ara kandu-rasa gaya"
SYNONYMS
more -- me; na chuniha -- please do not touch; prabhu -- my Lord; padon -
- I fall down; tomara paya -- at Your feet; eke -- on one side; nica-
jati -- of a low caste; adhama -- the lowest of mankind; ara -- and;
kandu-rasa -- a disease of wet, itching infections; gaya -- on the body.
TRANSLATION
"My Lord, please do not touch me. I fall at Your lotus feet. I am the
lowest of men, having been born of a low caste. Besides that, I have
infections on my body."
Antya 4.21
TEXT 21
TEXT
balatkare prabhu tanre alingana kaila
kandu-kleda mahaprabhura sri-ange lagila
SYNONYMS
balatkare -- by force; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- him;
alingana kaila -- embraced; kandu-kleda -- the moisture of weeping
itches; mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri --
transcendental; ange -- body; lagila -- touched.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu, however, embraced Sanatana Gosvami by force.
Thus the moisture oozing from the itching sores touched the
transcendental body of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.22
TEXT 22
TEXT
saba bhakta-gane prabhu milaila sanatane
sanatana kaila sabara carana vandane
SYNONYMS
saba -- all; bhakta-gane -- devotees; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
milaila -- introduced; sanatane -- to Sanatana Gosvami; sanatana --
Sanatana Gosvami; kaila -- did; sabara -- of all of them; carana vandane
-- worshiping the lotus feet.
TRANSLATION
The Lord introduced all the devotees to Sanatana Gosvami, who offered
his respectful obeisances unto the lotus feet of them all.
Antya 4.23
TEXT 23
TEXT
prabhu lana vasila pindara upare bhakta-gana
pindara tale vasila haridasa sanatana
SYNONYMS
prabhu lana -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; vasila -- sat down; pindara
upare -- upon the raised platform; bhakta-gana -- all the devotees;
pindara tale -- below the platform; vasila -- sat down; haridasa
sanatana -- Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
The Lord and His devotees sat on a raised platform, and below that sat
Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami.
Antya 4.24
TEXT 24
TEXT
kusala-varta mahaprabhu puchena sanatane
tenha kahena, -- ‘parama mangala dekhinu carane'
SYNONYMS
kusala -- of well-being; varta -- news; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; puchena -- inquires; sanatane -- from Sanatana Gosvami;
tenha kahena -- he said; parama mangala -- everything is auspicious;
dekhinu carane -- I have seen Your lotus feet.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu inquired from Sanatana about news of his well-
being. Sanatana replied, "Everything is auspicious because I have seen
Your lotus feet."
Antya 4.25
TEXT 25
TEXT
mathurara vaisnava-sabera kusala puchila
sabara kusala sanatana janaila
SYNONYMS
mathurara -- of Mathura; vaisnava-sabera -- of all the Vaisnavas; kusala
puchila -- inquired about the auspiciousness; sabara kusala -- the well-
being of all of them; sanatana -- Sanatana Gosvami; janaila -- informed.
TRANSLATION
When the Lord asked about all the Vaisnavas at Mathura, Sanatana Gosvami
informed Him of their good health and fortune.
Antya 4.26
TEXT 26
TEXT
prabhu kahe, -- "ihan rupa chila dasa-masa
ihan haite gaude gela, haila dina dasa
SYNONYMS
prabhu kahe -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; ihan -- here; rupa --
Rupa Gosvami; chila -- was; dasa-masa -- ten months; ihan haite -- from
here; gaude gela -- has gone to Bengal; haila -- it was; dina -- days;
dasa -- ten.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu informed Sanatana Gosvami, "Srila Rupa Gosvami
was here for ten months. He left for Bengal just ten days ago.
Antya 4.27
TEXT 27
TEXT
tomara bhai anupamera haila ganga-prapti
bhala chila, raghunathe drdha tara bhakti"
SYNONYMS
tomara bhai -- your brother; anupamera -- of Anupama; haila -- was;
ganga-prapti -- death; bhala chila -- he was a very good man; raghu-
nathe -- unto Lord Raghunatha (Lord Ramacandra); drdha -- firm; tara
bhakti -- his devotion.
TRANSLATION
"Your brother Anupama is now dead. He was a very good devotee who had
firm conviction in Raghunatha [Lord Ramacandra]."
Antya 4.28
TEXT 28
TEXT
sanatana kahe, -- "nica-vamse mora janma
adharma anyaya yata, -- amara kula-dharma
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; nica-vamse -- in a low family;
mora janma -- my birth; adharma -- irreligion; anyaya -- sinful
activities; yata -- all; amara -- my; kula-dharma -- family business.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami said, "I was born in a low family, for my family
commits all kinds of irreligious acts that violate the scriptural
injunctions.
Antya 4.29
TEXT 29
TEXT
hena vamsa ghrna chadi' kaila angikara
tomara krpaya vamse mangala amara
SYNONYMS
hena -- such; vamsa -- family; ghrna -- hatred; chadi' -- giving up;
kaila -- You have done; angikara -- acceptance; tomara -- Your; krpaya --
by mercy; vamse -- in the family; mangala -- auspiciousness; amara --
my.
TRANSLATION
"My Lord, without hatred for my family You have accepted me as Your
servant. Only by Your mercy is there good fortune in my family.
Antya 4.30
TEXT 30
TEXT
sei anupama-bhai sisu-kala haite
raghunatha-upasana kare drdha-citte
SYNONYMS
sei -- that; anupama-bhai -- brother named Anupama; sisu-kala haite --
from the beginning of childhood; raghunatha -- of Lord Ramacandra;
upasana -- worship; kare -- performs; drdha-citte -- with great
determination.
TRANSLATION
"From the very beginning of his childhood, my younger brother Anupama
was a great devotee of Raghunatha [Lord Ramacandra], and he worshiped
Him with great determination.
Antya 4.31
TEXT 31
TEXT
ratri-dine raghunathera ‘nama' ara ‘dhyana'
ramayana niravadhi sune, kare gana
SYNONYMS
ratri-dine -- day and night; raghunathera -- of Lord Ramacandra; nama --
holy name; ara -- and; dhyana -- meditation; ramayana -- the epic about
the activities of Lord Ramacandra known as the Ramayana; niravadhi --
continuously; sune -- hears; kare gana -- chants.
TRANSLATION
"He always chanted the holy name of Raghunatha and meditated upon Him.
He continuously heard about the activities of the Lord from the Ramayana
and chanted about them.
Antya 4.32
TEXT 32
TEXT
ami ara rupa -- tara jyestha-sahodara
ama-donha-sange tenha rahe nirantara
SYNONYMS
ami -- I; ara -- and; rupa -- Rupa Gosvami; tara -- his; jyestha-
sahodara -- elder brothers; ama-donha -- the two of us; sange -- with;
tenha -- he; rahe -- remains; nirantara -- continuously.
TRANSLATION
"Rupa and I are his elder brothers. He stayed with us continuously.
Antya 4.33
TEXT 33
TEXT
ama-saba-sange krsna-katha, bhagavata sune
tahara pariksa kailun ami-dui-jane
SYNONYMS
ama-saba -- all of us; sange -- with; krsna-katha -- talks about Lord
Krsna; bhagavata sune -- hears Srimad-Bhagavatam; tahara -- his; pariksa
-- examination; kailun -- did; ami-dui-jane -- both of us.
TRANSLATION
"He heard Srimad-Bhagavatam and talks about Lord Krsna with us, and both
of us examined him.
Antya 4.34
TEXT 34
TEXT
sunaha vallabha, krsna -- parama-madhura
saundarya, madhurya, prema-vilasa -- pracura
SYNONYMS
sunaha -- please hear; vallabha -- dear Vallabha; krsna -- Lord Krsna;
parama-madhura -- supremely attractive; saundarya -- beauty; madhurya --
sweetness; prema-vilasa -- pastimes of love; pracura -- without
limitation.
TRANSLATION
"‘Dear Vallabha,' we said, ‘please hear from us. Lord Krsna is supremely
attractive. His beauty, sweetness and pastimes of love are without limit.
Antya 4.35
TEXT 35
TEXT
krsna-bhajana kara tumi ama-dunhara sange
tina bhai ekatra rahimu krsna-katha-range"
SYNONYMS
krsna-bhajana -- devotional service to Lord Krsna; kara -- engage in;
tumi -- you; ama-dunhara -- the two of us; sange -- with; tina bhai --
three brothers; ekatra -- in one place; rahimu -- we shall stay; krsna-
katha -- of the pastimes of Lord Krsna; range -- in enjoyment.
TRANSLATION
"‘Engage yourself in devotional service to Krsna with the two of us. We
three brothers shall stay together and enjoy discussing the pastimes of
Lord Krsna.'
Antya 4.36
TEXT 36
TEXT
ei-mata bara-bara kahi dui-jana
ama-dunhara gaurave kichu phiri' gela mana
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; bara-bara -- again and again; kahi -- we speak;
dui-jana -- two persons; ama-dunhara -- of us both; gaurave -- out of
respect; kichu -- somewhat; phiri' gela -- turned; mana -- mind.
TRANSLATION
"In this way we spoke to him again and again, and because of this
persuasion and his respect for us, his mind turned somewhat toward our
instructions.
Antya 4.37
TEXT 37
TEXT
"toma-dunhara ajna ami kemane langhimu?
diksa-mantra deha' krsna-bhajana karimu"
SYNONYMS
toma -- of you; dunhara -- of both; ajna -- the order; ami -- I; kemane -
- how; langhimu -- shall disobey; diksa -- initiation; mantra -- mantra;
deha' -- just give; krsna-bhajana -- devotional service to Krsna; karimu
-- I shall perform.
TRANSLATION
"Vallabha replied, ‘My dear brothers, how can I disobey your orders?
Initiate me into the Krsna mantra so that I may perform devotional
service to Lord Krsna.'
Antya 4.38
TEXT 38
TEXT
eta kahi' ratri-kale karena cintana
kemane chadimu raghunathera carana
SYNONYMS
eta kahi' -- saying this; ratri-kale -- at night; karena cintana --
began to think; kemane -- how; chadimu -- shall I give up; raghunathera
carana -- the lotus feet of Lord Raghunatha.
TRANSLATION
"After saying this, at night he began to think, ‘How shall I give up the
lotus feet of Lord Raghunatha?'
Antya 4.39
TEXT 39
TEXT
saba ratri krandana kari' kaila jagarana
pratah-kale ama-dunhaya kaila nivedana
SYNONYMS
saba ratri -- throughout the whole night; krandana -- crying; kari' --
doing; kaila jagarana -- remained awake; pratah-kale -- in the morning;
ama-dunhaya -- to the two of us; kaila -- made; nivedana -- submission.
TRANSLATION
"He stayed up all night and cried. In the morning, he came to us and
submitted the following plea.
Antya 4.40
TEXT 40
TEXT
'raghunathera pada-padme veciyachon matha
kadite na paron matha, pana bada vyatha
SYNONYMS
raghunathera -- of Lord Ramacandra; pada-padme -- at the lotus feet;
veciyachon matha -- I have sold my head; kadite -- to take away; na
paron -- I am unable; matha -- the head; pana -- I get; bada vyatha --
too much pain.
TRANSLATION
"‘I have sold my head at the lotus feet of Lord Ramacandra. I cannot
take it away. That would be too painful for me.
Antya 4.41
TEXT 41
TEXT
krpa kari' more ajna deha' dui-jana
janme-janme sevon raghunathera carana
SYNONYMS
krpa kari' -- being merciful; more -- unto me; ajna deha' -- give the
order; dui-jana -- both of you; janme-janme -- life after life; sevon --
let me serve; raghunathera carana -- the lotus feet of Lord Raghunatha.
TRANSLATION
"‘The two of you please be merciful to me and order me in such a way
that life after life I may serve the lotus feet of Lord Raghunatha.
Antya 4.42
TEXT 42
TEXT
raghunathera pada-padma chadana na yaya
chadibara mana haile prana phati' yaya'
SYNONYMS
raghunathera -- of Lord Raghunatha; pada-padma -- lotus feet; chadana na
yaya -- it is impossible to give up; chadibara -- of giving up; mana
haile -- when I think; prana -- my heart; phati' yaya -- breaks.
TRANSLATION
"‘It is impossible for me to give up the lotus feet of Lord Raghunatha.
When I even think of giving them up, my heart breaks.'
Antya 4.43
TEXT 43
TEXT
tabe ami-dunhe tare alingana kailun
sadhu, drdha-bhakti tomara' -- kahi' prasamsilun
SYNONYMS
tabe -- at that time; ami-dunhe -- both of us; tare -- him; alingana
kailun -- embraced; sadhu -- very good; drdha -- very determined; bhakti
-- devotion; tomara -- your; kahi' -- saying; prasamsilun -- we praised.
TRANSLATION
"Upon hearing this, we each embraced him and encouraged him by saying, ‘
You are a great saintly devotee, for your determination in devotional
service is fixed.' In this way we praised him.
Antya 4.44
TEXT 44
TEXT
ye vamsera upare tomara haya krpa-lesa
sakala mangala tahe khande saba klesa'
SYNONYMS
ye vamsera -- which family; upare -- upon; tomara -- Your; haya -- there
is; krpa-lesa -- a little mercy; sakala mangala -- all auspiciousness;
tahe -- on that; khande -- are destroyed; saba -- all; klesa --
miserable conditions.
TRANSLATION
"My dear Lord, the family upon which You bestow even a little mercy is
always fortunate, for such mercy makes all miseries disappear."
Antya 4.45
TEXT 45
TEXT
gosani kahena, -- "ei-mata murari-gupta
purve ami pariksilun tara ei rita
SYNONYMS
gosani kahena -- Sri Caitanya Mahaprabhu replied; ei-mata -- in this way;
murari-gupta -- Murari Gupta; purve -- formerly; ami -- I; pariksilun --
examined; tara -- of him; ei -- this; rita -- manner.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "There was a similar incident concerning
Murari Gupta. Formerly I examined him, and his determination was similar.
Antya 4.46
TEXT 46
TEXT
sei bhakta dhanya, ye na chade prabhura carana
sei prabhu dhanya, ye na chade nija-jana
SYNONYMS
sei bhakta -- that devotee; dhanya -- glorious; ye -- who; na -- not;
chade -- gives up; prabhura carana -- the lotus feet of the Lord; sei
prabhu -- that Personality of Godhead; dhanya -- glorious; ye -- who; na
-- not; chade -- gives up; nija-jana -- His servant.
TRANSLATION
"Glorious is that devotee who does not give up the shelter of his Lord,
and glorious is that Lord who does not abandon His servant.
Antya 4.47
TEXT 47
TEXT
durdaive sevaka yadi yaya anya sthane
sei thakura dhanya tare cule dhari' ane
SYNONYMS
durdaive -- by chance; sevaka -- the servant; yadi -- if; yaya -- goes;
anya sthane -- to another place; sei thakura -- that master; dhanya --
glorified; tare -- him; cule -- by the hair; dhari' -- capturing; ane --
brings back.
TRANSLATION
"If by chance a servant falls down and goes somewhere else, glorious is
that master who captures him and brings him back by the hair.
Antya 4.48
TEXT 48
TEXT
bhala haila, tomara ihan haila agamane
ei ghare raha ihan haridasa-sane
SYNONYMS
bhala haila -- it was very good; tomara -- your; ihan -- here; haila --
there was; agamane -- arrival; ei ghare -- in this room; raha -- remain;
ihan -- here; haridasa-sane -- with Haridasa Thakura.
TRANSLATION
"It is very good that you have arrived here. Now stay in this room with
Haridasa Thakura.
Antya 4.49
TEXT 49
TEXT
krsna-bhakti-rase dunhe parama pradhana
krsna-rasa asvadana kara, laha krsna-nama"
SYNONYMS
krsna -- of Lord Krsna; bhakti-rase -- in the transcendental mellow of
devotional service; dunhe -- both of you; parama pradhana -- highly
expert; krsna-rasa -- the transcendental taste of Krsna; asvadana --
relishing; kara -- do; laha krsna-nama -- chanting the holy name of
Krsna.
TRANSLATION
"Both of you are expert in understanding the mellows of Lord Krsna's
devotional service. Therefore you should both continue relishing the
taste for such activities and chanting the Hare Krsna maha-mantra."
Antya 4.50
TEXT 50
TEXT
eta bali' mahaprabhu uthiya calila
govinda-dvaraya dunhe prasada pathaila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; uthiya
calila -- got up and left; govinda-dvaraya -- through Govinda; dunhe --
to both of them; prasada pathaila -- sent prasadam.
TRANSLATION
Having said this, Sri Caitanya Mahaprabhu got up and left, and through
Govinda He sent prasadam for them to eat.
Antya 4.51
TEXT 51
TEXT
ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane
jagannathera cakra dekhi' karena praname
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; rahe -- remains;
prabhu-sthane -- under the care of Sri Caitanya Mahaprabhu; jagannathera
-- of Lord Jagannatha; cakra -- the wheel on the top of the temple;
dekhi' -- seeing; karena praname -- offers respectful obeisances.
TRANSLATION
In this way, Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya
Mahaprabhu. He would see the wheel on the pinnacle of the Jagannatha
temple and offer respectful obeisances.
Antya 4.52
TEXT 52
TEXT
prabhu asi' prati-dina milena dui-jane
ista-gosthi, krsna-katha kahe kata-ksane
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; asi' -- coming; prati-dina -- every
day; milena dui-jane -- meets both of them; ista-gosthi -- discussion;
krsna-katha -- topics of Lord Krsna; kahe -- speaks; kata-ksane -- for
some time.
TRANSLATION
Every day Sri Caitanya Mahaprabhu would go there to meet these two
stalwart devotees and discuss topics of Krsna with them for some time.
Antya 4.53
TEXT 53
TEXT
divya prasada paya nitya jagannatha-mandire
taha ani' nitya avasya dena donhakare
SYNONYMS
divya -- first class; prasada -- prasadam; paya -- gets; nitya -- daily;
jagannatha-mandire -- at the temple of Lord Jagannatha; taha ani' --
bringing that; nitya -- daily; avasya -- certainly; dena -- delivers;
donhakare -- to both of them.
TRANSLATION
The offerings of prasadam in the temple of Lord Jagannatha were of the
highest quality. Sri Caitanya Mahaprabhu would bring this prasadam and
deliver it to the two devotees.
Antya 4.54
TEXT 54
TEXT
eka-dina asi' prabhu dunhare milila
sanatane acambite kahite lagila
SYNONYMS
eka-dina -- one day; asi' -- coming; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
dunhare milila -- met both of them; sanatane -- unto Sanatana Gosvami;
acambite -- all of a sudden; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
One day when the Lord came to meet them, He suddenly began speaking to
Sanatana Gosvami.
Antya 4.55
TEXT 55
TEXT
"sanatana, deha-tyage krsna yadi paiye
koti-deha ksaneke tabe chadite pariye
SYNONYMS
sanatana -- My dear Sanatana; deha-tyage -- by committing suicide; krsna
-- Lord Krsna; yadi -- if; paiye -- I can get; koti-deha -- millions of
bodies; ksaneke -- in a moment; tabe -- then; chadite pariye -- I can
give up.
TRANSLATION
"My dear Sanatana," He said, "if I could attain Krsna by committing
suicide, I would certainly give up millions of bodies without a moment's
hesitation.
Antya 4.56
TEXT 56
TEXT
deha-tyage krsna na pai, paiye bhajane
krsna-praptyera upaya kona nahi ‘bhakti' vine
SYNONYMS
deha-tyage -- by giving up the body; krsna -- Lord Krsna; na pai -- I do
not get; paiye -- I get; bhajane -- by devotional service; krsna-
praptyera -- to get the shelter of Krsna; upaya -- means; kona -- any;
nahi -- there is not; bhakti vine -- without devotional service.
TRANSLATION
"You should know that one cannot attain Krsna simply by giving up the
body. Krsna is attainable by devotional service. There is no other means
for attaining Him.
Antya 4.57
TEXT 57
TEXT
deha-tyagadi yata, saba -- tamo-dharma
tamo-rajo-dharme krsnera na paiye marma
SYNONYMS
deha-tyaga-adi -- beginning with giving up the material body; yata -- as
many; saba -- all; tamah-dharma -- performed under the mode of ignorance;
tamah-rajah-dharme -- by remaining in the modes of ignorance and
passion; krsnera -- of Lord Krsna; na paiye -- I cannot attain; marma --
the truth.
TRANSLATION
"Acts such as suicide are influenced by the mode of ignorance, and in
ignorance and passion one cannot understand who Krsna is.
Antya 4.58
TEXT 58
TEXT
'bhakti' vina krsne kabhu nahe ‘premodaya'
prema vina krsna-prapti anya haite naya
SYNONYMS
bhakti vina -- without devotional service; krsne -- unto Krsna; kabhu --
at any time; nahe -- is not; prema-udaya -- development of dormant love
for Krsna; prema vina -- without love of Krsna; krsna-prapti --
attaining Krsna; anya -- anything else; haite -- from; naya -- is not
possible.
TRANSLATION
"Unless one discharges devotional service, one cannot awaken one's
dormant love for Krsna, and there is no means for attaining Him other
than awakening that dormant love.
Antya 4.59
TEXT 59
TEXT
na sadhayati mam yogo
na sankhyam dharma uddhava
na svadhyayas tapas tyago
yatha bhaktir mamorjita
SYNONYMS
na -- never; sadhayati -- causes to remain satisfied; mam -- Me; yogah --
the process of control; na -- nor; sankhyam -- the process of gaining
philosophical knowledge about the Absolute Truth; dharmah -- such an
occupation; uddhava -- My dear Uddhava; na -- nor; svadhyayah -- study
of the Vedas; tapah -- austerities; tyagah -- renunciation, acceptance
of sannyasa, or charity; yatha -- as much as; bhaktih -- devotional
service; mama -- unto Me; urjita -- developed.
TRANSLATION
"[The Supreme Personality of Godhead, Krsna, said:] ‘My dear Uddhava,
neither through astanga-yoga [the mystic yoga system for controlling the
senses], nor through impersonal monism or an analytical study of the
Absolute Truth, nor through study of the Vedas, nor through austerities,
charity or acceptance of sannyasa can one satisfy Me as much as by
developing unalloyed devotional service unto Me.'
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (11.14.20).
Antya 4.60
TEXT 60
TEXT
deha-tyagadi tamo-dharma -- pataka-karana
sadhaka na paya tate krsnera carana
SYNONYMS
deha-tyaga -- giving up the material body by suicide; adi -- beginning
with; tamah-dharma -- on the platform of the mode of ignorance; pataka-
karana -- cause of sinful activities; sadhaka -- the devotee; na paya --
does not get; tate -- by that; krsnera carana -- the lotus feet of Krsna.
TRANSLATION
"Measures like suicide are causes for sin. A devotee never achieves
shelter at Krsna's lotus feet by such actions.
Antya 4.61
TEXT 61
TEXT
premi bhakta viyoge cahe deha chadite
preme krsna mile, seha na pare marite
SYNONYMS
premi bhakta -- a devotee attached to Krsna by love; viyoge -- in
separation; cahe -- wants; deha chadite -- to give up the body; preme --
by such ecstatic love; krsna mile -- one meets Krsna; seha -- such a
devotee; na pare marite -- cannot die.
TRANSLATION
"Because of feelings of separation from Krsna, an exalted devotee
sometimes wants to give up his life. By such ecstatic love, however, one
attains the audience of Krsna, and at that time he cannot give up his
body.
Antya 4.62
TEXT 62
TEXT
gadhanuragera viyoga na yaya sahana
tate anuragi vanche apana marana
SYNONYMS
gadha-anuragera -- of one who has deep attachment; viyoga -- separation;
na -- not; yaya sahana -- tolerated; tate -- therefore; anuragi -- a
deeply attached devotee; vanche -- desires; apana marana -- death of
himself.
TRANSLATION
"One who is deeply in love with Krsna cannot tolerate separation from
the Lord. Therefore such a devotee always desires his own death.
Antya 4.63
TEXT 63
TEXT
yasyanghri-pankaja-rajah-snapanam mahanto
vanchanty uma-patir ivatma-tamo-‘pahatyai
yarhy ambujaksa na labheya bhavat-prasadam
jahyam asun vrata-krsan chata-janmabhih syat
SYNONYMS
yasya -- whose; anghri -- of feet; pankaja -- lotus; rajah -- in the
dust; snapanam -- bathing; mahantah -- great personalities; vanchanti --
desire; uma-patih -- Lord Siva; iva -- like; atma -- personal; tamah --
ignorance; apahatyai -- to drive away; yarhi -- when; ambuja-aksa -- O
lotus-eyed one; na labheya -- I do not get; bhavat-prasadam -- Your
mercy; jahyam -- I shall give up; asun -- life; vrata-krsan -- reduced
by observing vows; sata-janmabhih -- by hundreds of births; syat -- if
it is possible.
TRANSLATION
"‘O lotus-eyed one, great personalities like Lord Siva desire to bathe
in the dust of Your lotus feet to drive away ignorance. If I do not get
the mercy of Your Lordship, I shall observe vows to reduce the duration
of my life, and thus I shall give up bodies for hundreds of births if it
is possible to get Your mercy in that way.'
PURPORT
This verse was spoken by Rukminidevi in Srimad-Bhagavatam (10.52.43).
Rukminidevi, the daughter of King Bhismaka, had heard about Krsna's
transcendental attributes, and thus she desired to get Krsna as her
husband. Unfortunately, her elder brother Rukmi was envious of Krsna and
therefore wanted her to be offered to Sisupala. When Rukmini became
aware of this, she was greatly aggrieved. Thus she wrote Krsna a
confidential letter, which was presented and read to Him by a brahmana
messenger. This verse appeared in that letter.
Antya 4.64
TEXT 64
TEXT
sincanga nas tvad-adharamrta-purakena
hasavaloka-kala-gita-ja-hrc-chayagnim
no ced vayam viraha-jagny-upayukta-deha
dhyanena yama padayoh padavim sakhe te
SYNONYMS
sinca -- just sprinkle water; anga -- O my dear Krsna; nah -- our; tvat -
- Your; adhara -- of the lips; amrta -- of nectar; purakena -- by the
stream; hasa -- smile; avaloka -- glancing; kala -- melodious; gita --
speaking; ja -- produced by; hrt -- in the heart; saya -- resting; agnim
-- upon the fire; na u cet -- if not; vayam -- we; viraha -- from
separation; ja -- produced; agni -- by the fire; upayukta -- consumed;
dehah -- whose bodies; dhyanena -- by meditation; yama -- shall go;
padayoh -- of the lotus feet; padavim -- to the site; sakhe -- O my dear
friend; te -- Your.
TRANSLATION
"‘O dear Krsna, by Your smiling glances and melodious talk, You have
awakened a fire of lusty desire in our hearts. Now You should extinguish
that fire with a stream of nectar from Your lips by kissing us. Kindly
do this. Otherwise, dear friend, the fire within our hearts will burn
our bodies to ashes because of separation from You. Thus by meditation
we shall claim shelter at Your lotus feet.'"
PURPORT
This verse (SB 10.29.35) was spoken by the gopis when they were
attracted by the vibration of Krsna's flute in the moonlight of autumn.
All of them, being maddened, came to Krsna, but to increase their
ecstatic love, Krsna gave them moral instructions to return home. The
gopis did not care for these instructions. They wanted to be kissed by
Krsna, for they had come there with lusty desires to dance with Him.
Antya 4.65
TEXT 65
TEXT
kubuddhi chadiya kara sravana-kirtana
acirat pabe tabe krsnera carana
SYNONYMS
ku-buddhi -- intelligence not favorable to discharging devotional
service; chadiya -- giving up; kara -- just do; sravana-kirtana --
hearing and chanting; acirat -- very soon; pabe -- you will get; tabe --
then; krsnera carana -- the lotus feet of Krsna.
TRANSLATION
Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Give up all your nonsensical
desires, for they are unfavorable for getting shelter at the lotus feet
of Krsna. Engage yourself in chanting and hearing. Then you will soon
achieve the shelter of Krsna without a doubt.
Antya 4.66
TEXT 66
TEXT
nica-jati nahe krsna-bhajane ayogya
sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya
SYNONYMS
nica-jati -- a lowborn person; nahe -- is not; krsna-bhajane -- in
discharging devotional service; ayogya -- unfit; sat-kula-vipra -- a
brahmana born in a very respectable aristocratic family; nahe -- is not;
bhajanera yogya -- fit for discharging devotional service.
TRANSLATION
"A person born in a low family is not unfit for discharging devotional
service to Lord Krsna, nor is one fit for devotional service simply
because he is born in an aristocratic family of brahmanas.
Antya 4.67
TEXT 67
TEXT
yei bhaje sei bada, abhakta -- hina, chara
krsna-bhajane nahi jati-kuladi-vicara
SYNONYMS
yei bhaje -- anyone who takes to devotional service; sei -- he; bada --
exalted; abhakta -- nondevotee; hina chara -- most condemned and
abominable; krsna-bhajane -- in discharging devotional service; nahi --
there is not; jati -- caste; kula -- family; adi -- and so on; vicara --
consideration of.
TRANSLATION
"Anyone who takes to devotional service is exalted, whereas a nondevotee
is always condemned and abominable. Therefore in the discharge of
devotional service to the Lord, there is no consideration of the status
of one's family.
Antya 4.68
TEXT 68
TEXT
dinere adhika daya kare bhagavan
kulina, pandita, dhanira bada abhimana
SYNONYMS
dinere -- to the humble; adhika -- more; daya -- mercy; kare -- shows;
bhagavan -- the Supreme Personality of Godhead; kulina -- aristocratic;
pandita -- learned scholar; dhanira -- of a rich man; bada abhimana --
great pride.
TRANSLATION
"The Supreme Personality of Godhead, Krsna, is always favorable to the
humble and meek, but aristocrats, learned scholars and the wealthy are
always proud of their positions.
Antya 4.69
TEXT 69
TEXT
viprad dvi-sad-guna-yutad aravinda-nabha-
padaravinda-vimukhat sva-pacam varistham
manye tad-arpita-mano-vacanehitartha-
pranam punati sa kulam na tu bhuri-manah
SYNONYMS
viprat -- than a brahmana; dvi-sat-guna-yutat -- who has twelve
brahminical qualifications; aravinda-nabha -- of Lord Visnu, who has a
lotuslike navel; pada-aravinda -- unto the lotus feet; vimukhat -- than
a person bereft of devotion; sva-pacam -- a candala, or a person
accustomed to eating dogs; varistham -- more glorified; manye -- I think;
tat-arpita -- dedicated unto Him; manah -- mind; vacana -- words; ihita
-- activities; artha -- wealth; pranam -- life; punati -- purifies; sah -
- he; kulam -- his family; na tu -- but not; bhuri-manah -- a brahmana
proud of possessing such qualities.
TRANSLATION
"‘One may be born in a brahmana family and have all twelve brahminical
qualities, but if in spite of being thus qualified he is not devoted to
the lotus feet of Lord Krsna, who has a navel shaped like a lotus, he is
not as good as a candala who has dedicated his mind, words, activities,
wealth and life to the service of the Lord. Simply to take birth in a
brahmana family or to have brahminical qualities is not sufficient. One
must be a pure devotee of the Lord. Thus if a sva-paca, or candala, is a
devotee, he delivers not only himself but his entire family as well,
whereas a brahmana who is not a devotee but simply has brahminical
qualifications cannot even purify himself, what to speak of his family.'
PURPORT
This is a verse from Srimad-Bhagavatam (7.9.10).
Antya 4.70
TEXT 70
TEXT
bhajanera madhye srestha nava-vidha bhakti
'krsna-prema', ‘krsna' dite dhare maha-sakti
SYNONYMS
bhajanera madhye -- in executing devotional service; srestha -- the best;
nava-vidha bhakti -- the nine prescribed methods of devotional service;
krsna-prema -- ecstatic love of Krsna; krsna -- and Krsna; dite -- to
deliver; dhare -- possess; maha-sakti -- great potency.
TRANSLATION
"Among the ways of executing devotional service, the nine prescribed
methods are the best, for these processes have great potency to deliver
Krsna and ecstatic love for Him.
PURPORT
The nine kinds of devotional service are mentioned in Srimad-Bhagavatam (
7.5.23):
sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam
arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam
These nine are hearing, chanting, remembering Krsna, offering service to
Krsna's lotus feet, offering worship in the temple, offering prayers,
working as a servant, making friendship with Krsna and unreservedly
surrendering to Krsna. These nine processes of devotional service can
grant one Krsna and ecstatic love for Him. In the beginning one has to
discharge devotional service according to regulative principles, but
gradually, as devotional service becomes one's life and soul, one
achieves the most exalted position of ecstatic love for Krsna.
Ultimately, Krsna is the goal of life. One need not have taken birth in
an aristocratic brahmana family to attain the lotus feet of Krsna, nor
is a person born in a low family unfit for achieving Krsna's lotus feet.
In Srimad-Bhagavatam (3.33.7) Devahuti says to Kapiladeva:
aho bata sva-paco ‘to gariyan
yaj-jihvagre vartate nama tubhyam
tepus tapas te juhuvuh sasnur arya
brahmanucur nama grnanti ye te
"O my Lord, even a person born in a low family of dog-eaters is glorious
if he always chants the holy name of the Lord. Such a person has already
performed all types of austerities, penances and Vedic sacrifices, has
already bathed in the sacred rivers, and has also studied all the Vedic
literature. Thus he has become an exalted personality." Similarly,
Kuntidevi says to Lord Krsna:
janmaisvarya-sruta-sribhir edhamana-madah puman
naivarhaty abhidhatum vai tvam akincana-gocaram
"A person who is proud of his birth, opulence, knowledge and beauty
cannot achieve Your lotus feet. You are available only to the humble and
meek, not to the proud." (SB 1.8.26)
Antya 4.71
TEXT 71
TEXT
tara madhye sarva-srestha nama-sankirtana
niraparadhe nama laile paya prema-dhana
SYNONYMS
tara madhye -- of the nine different types of devotional service; sarva-
srestha -- the most important of all; nama-sankirtana -- chanting of the
holy name of the Lord; niraparadhe -- without offenses; nama laile -- if
one chants the holy name; paya -- he gets; prema-dhana -- the most
valuable ecstatic love of Krsna.
TRANSLATION
"Of the nine processes of devotional service, the most important is to
always chant the holy name of the Lord. If one does so, avoiding the ten
kinds of offenses, one very easily obtains the most valuable love of
Godhead."
PURPORT
Srila Jiva Gosvami Prabhu gives the following directions in his Bhakti-
sandarbha (270):
iyam ca kirtanakhya bhaktir bhagavato dravya-jati-guna-kriyabhir dina-
janaika-visayapara-karuna-mayiti sruti-puranadi-visrutih. ata eva kalau
svabhavata evati-dinesu lokesu avirbhuya tan anayasenaiva tat-tad-yuga-
gata-maha-sadhananam sarvam eva phalam dadana sa krtarthayati. yata eva
tayaiva kalau bhagavato visesatas ca santoso bhavati.
"Chanting the holy name is the chief means of attaining love of Godhead.
This chanting or devotional service does not depend on any paraphernalia,
nor on one's having taken birth in a good family. By humility and
meekness one attracts the attention of Krsna. That is the verdict of all
the Vedas. Therefore if one becomes very humble and meek, he can easily
attain the lotus feet of Krsna in this Age of Kali. That is the
fulfillment of all great sacrifices, penances and austerities because
when one achieves ecstatic love of Godhead, he attains the complete
perfection of life. Therefore whatever one does in executing devotional
service must be accompanied by the chanting of the holy name of the Lord.
" The chanting of the holy name of Krsna -- Hare Krsna, Hare Krsna,
Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare --
has been praised by Srila Rupa Gosvami in his Namastaka (verse 1):
nikhila-sruti-mauli-ratna-mala-
dyuti-nirajita-pada-pankajanta
ayi mukta-kulair upasyamanam
paritas tvam hari-nama samsrayami
"O Hari-nama! The tips of the toes of Your lotus feet are constantly
being worshiped by the glowing radiance emanating from the string of
gems known as the Upanisads, the crown jewels of all the Vedas. You are
eternally adored by liberated souls such as Narada and Sukadeva. O Hari-
nama! I take complete shelter of You."
Similarly, Srila Sanatana Gosvami has praised the chanting of the holy
name as follows in his Brhad-bhagavatamrta (1.1.9):
jayati jayati namananda-rupam murarer
viramita-nija-dharma-dhyana-pujadi-yatnam
katham api sakrd attam mukti-dam praninam yat
paramam amrtam ekam jivanam bhusanam me
"All glories, all glories to the all-blissful holy name of Sri Krsna,
which causes the devotee to give up all conventional religious duties,
meditation and worship. When somehow or other uttered even once by a
living entity, the holy name awards him liberation. The holy name of
Krsna is the highest nectar. It is my very life and my only treasure."
In Srimad-Bhagavatam (2.1.11) Sukadeva Gosvami says:
etan nirvidyamananam icchatam akuto-bhayam
yoginam nrpa nirnitam harer namanukirtanam
"O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways
of the great authorities is the doubtless and fearless way of success
for all, including those who are free from all material desires, those
who are desirous of all material enjoyment, and those who are self-
satisfied by dint of transcendental knowledge."
In Srimad-Bhagavatam (6.3.22) Yamaraja says:
etavan eva loke ‘smin
pumsam dharmah parah smrtah
bhakti-yogo bhagavati
tan-nama-grahanadibhih
"Devotional service, beginning with the chanting of the holy name of the
Lord, is the ultimate religious principle for the living entity in human
society."
Similarly, Sri Caitanya Mahaprabhu has said in His Siksastaka (3):
trnad api su-nicena taror api sahisnuna
amanina mana-dena kirtaniyah sada harih
[Cc. Adi 17.31]
"One should chant the holy name of the Lord in a humble state of mind,
thinking oneself lower than the straw in the street. One should be more
tolerant than a tree, devoid of all sense of false prestige and ready to
offer all respect to others. In such a state of mind one can chant the
holy name of the Lord constantly." Regarding the ten offenses in
chanting the holy name, one may refer to Adi-lila, Chapter Eight, verse
24.
Antya 4.72
TEXT 72
TEXT
eta suni' sanatanera haila camatkara
prabhure na bhaya mora marana-vicara
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; sanatanera -- of Sanatana Gosvami; haila
camatkara -- there was astonishment; prabhure na bhaya -- Sri Caitanya
Mahaprabhu does not approve; mora -- my; marana-vicara -- decision to
commit suicide.
TRANSLATION
After hearing this, Sanatana Gosvami was exceedingly astonished. He
could understand, "My decision to commit suicide has not been greatly
appreciated by Sri Caitanya Mahaprabhu."
Antya 4.73
TEXT 73
TEXT
sarvajna mahaprabhu nisedhila more
prabhura carana dhari' kahena tanhare
SYNONYMS
sarva-jna -- who knows everything; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
nisedhila -- has forbidden; more -- me; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; carana -- the feet; dhari' -- touching; kahena tanhare --
began to speak to Him.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami concluded, "Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, who knows
everything -- past, present and future -- has forbidden me to commit
suicide." He then fell down, touching the lotus feet of the Lord, and
spoke to Him as follows.
Antya 4.74
TEXT 74
TEXT
"sarvajna, krpalu tumi isvara svatantra
yaiche nacao, taiche naci, -- yena kastha-yantra
SYNONYMS
sarva-jna -- all-knowing; krpalu -- merciful; tumi -- You; isvara -- the
Supreme Lord; svatantra -- independent; yaiche -- as; nacao -- You make
to dance; taiche -- so; naci -- I dance; yena -- as if; kastha-yantra --
an instrument of wood.
TRANSLATION
"My Lord, You are the omniscient, merciful, independent Supreme Lord.
Exactly like an instrument of wood, I dance as You make me do so.
Antya 4.75
TEXT 75
TEXT
nica, adhama, pamara muni pamara-svabhava
more jiyaile tomara kiba habe labha?"
SYNONYMS
nica -- lowborn; adhama -- lowest; pamara -- condemned; muni -- I;
pamara-svabhava -- naturally sinful; more jiyaile -- if You save me;
tomara -- Your; kiba -- what; habe -- will be; labha -- profit.
TRANSLATION
"I am lowborn. Indeed, I am the lowest. I am condemned, for I have all
the characteristics of a sinful man. If You keep me alive, what will be
the profit?"
Antya 4.76
TEXT 76
TEXT
prabhu kahe, -- "tomara deha mora nija-dhana
tumi more kariyacha atma-samarpana
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu says; tomara deha -- your body;
mora -- My; nija-dhana -- personal property; tumi -- you; more -- to Me;
kariyacha -- have done; atma-samarpana -- complete surrender.
TRANSLATION
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said, "Your body is My property. You have
already surrendered unto Me. Therefore you no longer have any claim to
your body.
Antya 4.77
TEXT 77
TEXT
parera dravya tumi kene caha vinasite?
dharmadharma vicara kiba na para karite?
SYNONYMS
parera dravya -- another's property; tumi -- you; kene -- why; caha --
want; vinasite -- to destroy; dharma-adharma -- what is pious and what
is impious; vicara -- consideration; kiba -- why; na -- not; para -- you
can; karite -- do.
TRANSLATION
"Why should you want to destroy another's property? Can't you consider
what is right and wrong?
Antya 4.78
TEXT 78
TEXT
tomara sarira -- mora pradhana ‘sadhana'
e sarire sadhimu ami bahu prayojana
SYNONYMS
tomara sarira -- your body; mora -- My; pradhana -- chief; sadhana --
instrument; e sarire -- by this body; sadhimu -- shall carry out; ami --
I; bahu -- many; prayojana -- necessities.
TRANSLATION
"Your body is My principal instrument for executing many necessary
functions. By your body I shall carry out many tasks.
Antya 4.79
TEXT 79
TEXT
bhakta-bhakti-krsnaprema-tattvera nirdhara
vaisnavera krtya, ara vaisnava-acara
SYNONYMS
bhakta -- devotee; bhakti -- devotional service; krsna-prema -- love of
Krsna; tattvera -- of the truth of; nirdhara -- ascertainment;
vaisnavera krtya -- duties of a Vaisnava; ara -- and; vaisnava-acara --
characteristics of a Vaisnava.
TRANSLATION
"You shall have to ascertain the basic principles of a devotee,
devotional service, love of Godhead, Vaisnava duties and Vaisnava
characteristics.
Antya 4.80
TEXT 80
TEXT
krsna-bhakti, krsnaprema-seva-pravartana
lupta-tirtha-uddhara, ara vairagya-siksana
SYNONYMS
krsna-bhakti -- devotional service to Krsna; krsna-prema -- love of
Krsna; seva -- service; pravartana -- establishment of; lupta-tirtha --
the lost places of pilgrimage; uddhara -- excavating; ara -- and;
vairagya-siksana -- instruction on the renounced order of life.
TRANSLATION
"You will also have to explain Krsna's devotional service, establish
centers for cultivation of love of Krsna, excavate lost places of
pilgrimage and teach people how to adopt the renounced order.
Antya 4.81
TEXT 81
TEXT
nija-priya-sthana mora -- mathura-vrndavana
tahan eta dharma cahi karite pracarana
SYNONYMS
nija -- own; priya-sthana -- very dear place; mora -- My; mathura-
vrndavana -- Mathura and Vrndavana; tahan -- there; eta -- so many;
dharma -- activities; cahi -- I want; karite -- to do; pracarana --
preaching.
TRANSLATION
"Mathura-Vrndavana is My own very dear abode. I want to do many things
there to preach Krsna consciousness.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu wanted to accomplish many purposes through the
exegetical endeavors of Srila Sanatana Gosvami. First Sanatana Gosvami
compiled the book called Brhad-bhagavatamrta to teach people how to
become devotees, execute devotional service and attain love of Krsna.
Second, he compiled the Hari-bhakti-vilasa, wherein he collected
authoritative scriptural injunctions regarding how a Vaisnava should
behave. Only by the endeavors of Sri Sanatana Gosvami were all the lost
places of pilgrimage in the Vrndavana area excavated. He established
Madana-mohana, the first Deity in the Vrndavana area, and by his
personal behavior he taught how one should act in the renounced order,
completely devoted to the service of the Lord. By his personal example,
he taught people how to stay in Vrndavana to execute devotional service.
The principal mission of Sri Caitanya Mahaprabhu was to preach Krsna
consciousness. Mathura and Vrndavana are the abodes of Lord Krsna.
Therefore these two places are very dear to Sri Caitanya Mahaprabhu, and
He wanted to develop their glories through Sanatana Gosvami.
Antya 4.82
TEXT 82
TEXT
matara ajnaya ami vasi nilacale
tahan ‘dharma' sikhaite nahi nija-bale
SYNONYMS
matara -- of My mother; ajnaya -- by the order; ami -- I; vasi -- reside;
nilacale -- at Jagannatha Puri; tahan -- in Mathura and Vrndavana;
dharma sikhaite -- to teach religious principles; nahi -- not; nija-bale
-- within My ability.
TRANSLATION
"By the order of My mother I am sitting here in Jagannatha Puri;
therefore, I cannot go to Mathura-Vrndavana to teach people how to live
there according to religious principles.
Antya 4.83
TEXT 83
TEXT
eta saba karma ami ye-dehe karimu
taha chadite caha tumi, kemane sahimu?"
SYNONYMS
eta saba -- all this; karma -- work; ami -- I; ye-dehe -- by which body;
karimu -- will do; taha -- that; chadite -- to give up; caha tumi -- you
want; kemane -- how; sahimu -- shall I tolerate.
TRANSLATION
"I have to do all this work through your body, but you want to give it
up. How can I tolerate this?"
Antya 4.84
TEXT 84
TEXT
tabe sanatana kahe, -- "tomake namaskare
tomara gambhira hrdaya ke bujhite pare?
SYNONYMS
tabe -- at that time; sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; tomake
namaskare -- I offer my respectful obeisances unto You; tomara -- Your;
gambhira -- deep; hrdaya -- heart; ke -- who; bujhite pare -- can
understand.
TRANSLATION
At that time Sanatana Gosvami said to Sri Caitanya Mahaprabhu, "I offer
my respectful obeisances unto You. No one can understand the deep ideas
You plan within Your heart.
Antya 4.85
TEXT 85
TEXT
kasthera putali yena kuhake nacaya
apane na jane, putali kiba nace gaya!
SYNONYMS
kasthera putali -- a doll made of wood; yena -- as; kuhake nacaya --
magician causes to dance; apane -- personally; na jane -- does not know;
putali -- the doll; kiba -- how; nace -- dances; gaya -- sings.
TRANSLATION
"A wooden doll chants and dances according to the direction of a
magician but does not know how he is dancing and singing.
Antya 4.86
TEXT 86
TEXT
yare yaiche nacao, se taiche kare nartane
kaiche nace, keba nacaya, seha nahi jane"
SYNONYMS
yare -- whomever; yaiche -- as; nacao -- You cause to dance; se -- that
person; taiche -- so; kare nartane -- dances; kaiche -- how; nace -- he
dances; keba nacaya -- who causes to dance; seha -- he; nahi jane --
does not know.
TRANSLATION
"My dear Lord, as You cause one to dance, he dances accordingly, but how
he dances and who is causing him to dance he does not know."
Antya 4.87
TEXT 87
TEXT
haridase kahe prabhu, -- "suna, haridasa
parera dravya inho cahena karite vinasa
SYNONYMS
haridase -- Haridasa Thakura; kahe prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu
addressed; suna haridasa -- My dear Haridasa, please hear; parera dravya
-- another's property; inho -- this Sanatana Gosvami; cahena -- wants;
karite vinasa -- to destroy.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then said to Haridasa Thakura, "My dear Haridasa,
please hear Me. This gentleman wants to destroy another's property.
Antya 4.88
TEXT 88
TEXT
parera sthapya dravya keha na khaya, vilaya
nisedhiha inhare, -- yena na kare anyaya"
SYNONYMS
parera -- by another; sthapya -- to be kept: dravya -- property; keha na
khaya -- no one uses; vilaya -- distributes; nisedhiha -- forbid; inhare
-- him; yena -- so; na kare -- he does not do; anyaya -- something
unlawful.
TRANSLATION
"One who is entrusted with another's property does not distribute it or
use it for his own purposes. Therefore, tell him not to do such an
unlawful thing."
Antya 4.89
TEXT 89
TEXT
haridasa kahe, -- "mithya abhimana kari
tomara gambhira hrdaya bujhite na pari
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa Thakura replied; mithya -- falsely; abhimana
kari -- are proud; tomara -- Your; gambhira -- deep; hrdaya -- intention;
bujhite na pari -- we cannot understand.
TRANSLATION
Haridasa Thakura replied, "We are falsely proud of our capabilities.
Actually we cannot understand Your deep intentions.
Antya 4.90
TEXT 90
TEXT
kon kon karya tumi kara kon dvare
tumi na janaile keha janite na pare
SYNONYMS
kon kon karya -- what work; tumi -- You; kara -- perform; kon dvare --
through which; tumi na janaile -- unless You make to understand; keha
janite na pare -- no one can understand.
TRANSLATION
"Unless You inform us, we cannot understand what Your purpose is or what
You want to do through whom.
Antya 4.91
TEXT 91
TEXT
etadrsa tumi inhare kariyacha angikara
eta saubhagya ihan na haya kahara"
SYNONYMS
etadrsa -- such; tumi -- You; inhare -- him; kariyacha angikara -- have
accepted; eta saubhagya -- so much fortune; ihan -- upon him; na haya --
is not possible; kahara -- by anyone else.
TRANSLATION
"My dear Sir, since You, a great personality, have accepted Sanatana
Gosvami, he is greatly fortunate; no one can be as fortunate as he."
Antya 4.92
TEXT 92
TEXT
tabe mahaprabhu kari' dunhare alingana
'madhyahna' karite uthi' karila gamana
SYNONYMS
tabe -- then; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kari' dunhare
alingana -- embracing both of them; madhya-ahna karite -- to perform His
noon duties; uthi' -- getting up; karila gamana -- left.
TRANSLATION
Thus Sri Caitanya Mahaprabhu embraced both Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami and then got up and left to perform His noon duties.
Antya 4.93
TEXT 93
TEXT
sanatane kahe haridasa kari' alingana
"tomara bhagyera sima na yaya kathana
SYNONYMS
sanatane -- unto Sanatana Gosvami; kahe -- said; haridasa -- Haridasa
Thakura; kari' alingana -- embracing; tomara -- your; bhagyera -- of
fortune; sima -- limitation; na yaya kathana -- cannot be described.
TRANSLATION
"My dear Sanatana," Haridasa Thakura said, embracing him, "no one can
find the limits of your good fortune.
Antya 4.94
TEXT 94
TEXT
tomara deha kahena prabhu ‘mora nija-dhana'
toma-sama bhagyavan nahi kona jana
SYNONYMS
tomara deha -- your body; kahena prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu says;
mora -- My; nija-dhana -- personal property; toma-sama -- like you;
bhagyavan -- fortunate person; nahi -- there is not; kona jana -- anyone.
TRANSLATION
"Sri Caitanya Mahaprabhu has accepted your body as His own property.
Therefore no one can equal you in good fortune.
Antya 4.95
TEXT 95
TEXT
nija-dehe ye karya na parena karite
se karya karaibe toma, seha mathurate
SYNONYMS
nija-dehe -- with His personal body; ye karya -- whatever business; na
parena karite -- He cannot do; se karya -- those things; karaibe -- He
will cause to do; toma -- you; seha -- that; mathurate -- in Mathura.
TRANSLATION
"What Sri Caitanya Mahaprabhu cannot do with His personal body He wants
to do through you, and He wants to do it in Mathura.
Antya 4.96
TEXT 96
TEXT
ye karaite cahe isvara, sei siddha haya
tomara saubhagya ei kahilun niscaya
SYNONYMS
ye -- whatever; karaite -- to cause to do; cahe -- wants; isvara -- the
Supreme Personality of Godhead; sei -- that; siddha -- successful; haya -
- is; tomara saubhagya -- your great fortune; ei -- this; kahilun -- I
have spoken; niscaya -- my considered opinion.
TRANSLATION
"Whatever the Supreme Personality of Godhead wants us to do will
successfully be accomplished. This is your great fortune. That is my
mature opinion.
Antya 4.97
TEXT 97
TEXT
bhakti-siddhanta, sastra-acara-nirnaya
toma-dvare karaibena, bujhilun asaya
SYNONYMS
bhakti-siddhanta -- conclusive decision in devotional service; sastra --
according to the scriptural injunctions; acara-nirnaya -- ascertainment
of behavior; toma-dvare -- by you; karaibena -- will cause to be done;
bujhilun -- I can understand; asaya -- His desire.
TRANSLATION
"I can understand from the words of Sri Caitanya Mahaprabhu that He
wants you to write books about the conclusive decision of devotional
service and about the regulative principles ascertained from the
revealed scriptures.
Antya 4.98
TEXT 98
TEXT
amara ei deha prabhura karye na lagila
bharata-bhumite janmi' ei deha vyartha haila"
SYNONYMS
amara -- my; ei -- this; deha -- body; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; karye -- in the service; na lagila -- could not be used;
bharata-bhumite -- in the land of India; janmi' -- taking birth; ei deha
-- this body; vyartha haila -- has become useless.
TRANSLATION
"My body could not be used in the service of Sri Caitanya Mahaprabhu.
Therefore although it took birth in the land of India, this body has
been useless."
PURPORT
For a further explanation of the importance of Bharata-bhumi, one may
refer to the Adi-lila 9.41 and also Srimad-Bhagavatam 5.19.19–27. The
special feature of a birth in India is that a person born in India
becomes automatically God conscious. In every part of India, and
especially in the holy places of pilgrimage, even an ordinary uneducated
man is inclined toward Krsna consciousness, and as soon as he sees a
Krsna conscious person, he offers obeisances. India has many sacred
rivers, such as the Ganges, Yamuna, Narmada, Kaveri and Krsna, and
simply by bathing in these rivers people are liberated and become Krsna
conscious. Sri Caitanya Mahaprabhu therefore says:
bharata-bhumite haila manusya-janma yara
janma sarthaka kari' kara para-upakara
[Cc. Adi 9.41]
One who has taken birth in the land of Bharata-bhumi, India, should take
full advantage of his birth. He should become completely well versed in
the knowledge of the Vedas and spiritual culture and should distribute
the experience of Krsna consciousness all over the world. People all
over the world are madly engaging in sense gratification and in this way
spoiling their human lives, with the risk that in the next life they may
become animals or less. Human society should be saved from such a risky
civilization and the danger of animalism by awakening to God
consciousness, Krsna consciousness. The Krsna consciousness movement has
been started for this purpose. Therefore unbiased men of the highest
echelon should study the principles of the Krsna consciousness movement
and fully cooperate with this movement to save human society.
Antya 4.99
TEXT 99
TEXT
sanatana kahe, -- "toma-sama keba ache ana
mahaprabhura gane tumi -- maha-bhagyavan!
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami said; toma-sama -- like you; keba --
who; ache -- is there; ana -- another; mahaprabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; gane -- among the personal associates; tumi -- you; maha-
bhagyavan -- the most fortunate.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "O Haridasa Thakura, who is equal to you? You
are one of the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu. Therefore you are
the most fortunate.
Antya 4.100
TEXT 100
TEXT
avatara-karya prabhura -- nama-pracare
sei nija-karya prabhu karena tomara dvare
SYNONYMS
avatara-karya -- mission of the incarnation; prabhura -- of Sri Caitanya
Mahaprabhu; nama-pracare -- spreading the importance of the holy name of
the Lord; sei -- that; nija-karya -- mission of His life; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; karena -- performs; tomara dvare -- through you.
TRANSLATION
"The mission of Sri Caitanya Mahaprabhu, for which He has descended as
an incarnation, is to spread the importance of chanting the holy name of
the Lord. Now instead of personally doing so, He is spreading it through
you.
Antya 4.101
TEXT 101
TEXT
pratyaha kara tina-laksa nama-sankirtana
sabara age kara namera mahima kathana
SYNONYMS
prati-aha -- daily; kara -- you do; tina-laksa -- 300,000; nama-
sankirtana -- chanting of the holy name; sabara age -- before everyone;
kara -- you do; namera -- of the holy name; mahima kathana -- discussion
of the glories.
TRANSLATION
"My dear sir, you are chanting the holy name 300,000 times daily and
informing everyone of the importance of such chanting.
Antya 4.102
TEXT 102
TEXT
apane acare keha, na kare pracara
pracara karena keha, na karena acara
SYNONYMS
apane -- personally; acare -- behaves; keha -- someone; na kare pracara -
- does not do preaching work; pracara karena -- does preaching work;
keha -- someone; na karena acara -- does not behave strictly according
to the principles.
TRANSLATION
"Some behave very well but do not preach the cult of Krsna consciousness,
whereas others preach but do not behave properly.
Antya 4.103
TEXT 103
TEXT
'acara', ‘pracara', -- namera karaha ‘dui' karya
tumi -- sarva-guru, tumi jagatera arya
SYNONYMS
acara pracara -- behaving well and preaching; namera -- of the holy name;
karaha -- you do; dui -- two; karya -- works; tumi -- you; sarva-guru --
everyone's spiritual master; tumi -- you; jagatera arya -- the most
advanced devotee within this world.
TRANSLATION
"You simultaneously perform both duties in relation to the holy name by
your personal behavior and by your preaching. Therefore you are the
spiritual master of the entire world, for you are the most advanced
devotee in the world."
PURPORT
Sanatana Gosvami clearly defines herein the bona fide spiritual master
of the world. The qualifications expressed in this connection are that
one must act according to the scriptural injunctions and at the same
time preach. One who does so is a bona fide spiritual master. Haridasa
Thakura was the ideal spiritual master because he regularly chanted on
his beads a prescribed number of times. Indeed, he was chanting the holy
name of the Lord 300,000 times a day. Similarly, the members of the
Krsna consciousness movement chant a minimum of sixteen rounds a day,
which can be done without difficulty, and at the same time they must
preach the cult of Caitanya Mahaprabhu according to the gospel of
Bhagavad-gita As It Is. One who does so is quite fit to become a
spiritual master for the entire world.
Antya 4.104
TEXT 104
TEXT
ei-mata dui-jana nana-katha-range
krsna-katha asvadaya rahi' eka-sange
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; dui-jana -- two persons; nana-katha-range -- in
the happiness of discussing various subject matters; krsna-katha -- the
subject matter of Krsna; asvadaya -- they taste; rahi' eka-sange --
keeping together.
TRANSLATION
In this way the two of them passed their time discussing subjects
concerning Krsna. Thus they enjoyed life together.
Antya 4.105
TEXT 105
TEXT
yatra-kale aila saba gaudera bhakta-gana
purvavat kaila sabe ratha-yatra darasana
SYNONYMS
yatra-kale -- during the time of the car festival; aila -- came; saba --
all; gaudera bhakta-gana -- devotees from Bengal; purvavat -- like
previously; kaila -- did; sabe -- all; ratha-yatra darasana -- visiting
the car festival of Lord Jagannatha.
TRANSLATION
During the time of Ratha-yatra, all the devotees arrived from Bengal to
visit the car festival as they had done previously.
Antya 4.106
TEXT 106
TEXT
ratha-agre prabhu taiche karila nartana
dekhi camatkara haila sanatanera mana
SYNONYMS
ratha-agre -- in front of the car; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
taiche -- similarly; karila nartana -- performed dancing; dekhi --
seeing; camatkara haila -- was astonished; sanatanera mana -- the mind
of Sanatana.
TRANSLATION
During the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu again danced
before the car of Jagannatha. When Sanatana Gosvami saw this, his mind
was astonished.
Antya 4.107
TEXT 107
TEXT
varsara cari-masa rahila saba nija bhakta-gane
saba-sange prabhu milaila sanatane
SYNONYMS
varsara cari-masa -- the four months of the rainy season; rahila --
remained; saba -- all; nija bhakta-gane -- the devotees of Sri Caitanya
Mahaprabhu; saba-sange -- with all of them; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; milaila -- introduced; sanatane -- Sanatana.
TRANSLATION
The Lord's devotees from Bengal stayed at Jagannatha Puri during the
four months of the rainy season, and Lord Sri Caitanya Mahaprabhu
introduced Sanatana Gosvami to them all.
Antya 4.108–110
TEXTS 108–110
TEXT
advaita, nityananda, srivasa, vakresvara
vasudeva, murari, raghava, damodara
puri, bharati, svarupa, pandita-gadadhara
sarvabhauma, ramananda, jagadananda, sankara
kasisvara, govindadi yata bhakta-gana
saba-sane sanatanera karaila milana
SYNONYMS
advaita -- Advaita Acarya; nityananda -- Nityananda Prabhu; srivasa --
Srivasa Thakura; vakresvara -- Vakresvara Pandita; vasudeva -- Vasudeva
Datta; murari -- Murari Gupta; raghava -- Raghava Pandita; damodara --
Damodara Pandita; puri -- Paramananda Puri; bharati -- Brahmananda
Bharati; svarupa -- Svarupa Damodara; pandita-gadadhara -- Gadadhara
Pandita; sarvabhauma -- Sarvabhauma Bhattacarya; ramananda -- Ramananda
Raya; jagadananda -- Jagadananda Pandita; sankara -- Sankara Pandita;
kasisvara -- Kasisvara; govinda -- Govinda; adi -- and others; yata
bhakta-gana -- all the devotees; saba-sane -- with all of them;
sanatanera -- of Sanatana Gosvami; karaila milana -- made introduction.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu introduced Sanatana Gosvami to these and other
selected devotees: Advaita Acarya, Nityananda Prabhu, Srivasa Thakura,
Vakresvara Pandita, Vasudeva Datta, Murari Gupta, Raghava Pandita,
Damodara Pandita, Paramananda Puri, Brahmananda Bharati, Svarupa
Damodara, Gadadhara Pandita, Sarvabhauma Bhattacarya, Ramananda Raya,
Jagadananda Pandita, Sankara Pandita, Kasisvara and Govinda.
Antya 4.111
TEXT 111
TEXT
yatha-yogya karaila sabara carana vandana
tanre karaila sabara krpara bhajana
SYNONYMS
yatha-yogya -- as it is fit; karaila -- caused to perform; sabara -- of
all; carana vandana -- worshiping the lotus feet; tanre -- him; karaila -
- made; sabara -- of all of them; krpara bhajana -- object of mercy.
TRANSLATION
The Lord asked Sanatana Gosvami to offer obeisances to all the devotees
in a way that befitted each one. Thus He introduced Sanatana Gosvami to
them all, just to make him an object of their mercy.
Antya 4.112
TEXT 112
TEXT
sad-gune, panditye, sabara priya -- sanatana
yatha-yogya krpa-maitri-gaurava-bhajana
SYNONYMS
sat-gune -- in good qualities; panditye -- in learning; sabara priya --
dear to everyone; sanatana -- Sanatana Gosvami; yatha-yogya -- as it is
suitable; krpa -- mercy; maitri -- friendship; gaurava -- honor; bhajana
-- worthy of being offered.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami was dear to everyone because of his exalted qualities
and learning. Suitably, therefore, they bestowed upon him mercy,
friendship and honor.
Antya 4.113
TEXT 113
TEXT
sakala vaisnava yabe gauda-dese gela
sanatana mahaprabhura carane rahila
SYNONYMS
sakala -- all; vaisnava -- devotees; yabe -- when; gauda-dese -- to
Bengal; gela -- returned; sanatana -- Sanatana Gosvami; mahaprabhura --
of Sri Caitanya Mahaprabhu; carane rahila -- stayed at the lotus feet.
TRANSLATION
When all the other devotees returned to Bengal after the Ratha-yatra
festival, Sanatana Gosvami stayed under the care of the lotus feet of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.114
TEXT 114
TEXT
dola-yatra-adi prabhura sangete dekhila
dine-dine prabhu-sange ananda badila
SYNONYMS
dola-yatra -- the festival of Dola-yatra; adi -- and others; prabhura
sangete -- with Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila -- he saw; dine-dine --
day after day; prabhu-sange -- in the association of Sri Caitanya
Mahaprabhu; ananda badila -- his pleasure increased.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami observed the Dola-yatra ceremony with Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu. In this way, his pleasure increased in the company of the
Lord.
Antya 4.115
TEXT 115
TEXT
purve vaisakha-mase sanatana yabe aila
jyaistha-mase prabhu tanre pariksa karila
SYNONYMS
purve -- formerly; vaisakha-mase -- during the month of April-May;
sanatana -- Sanatana Gosvami; yabe -- when; aila -- came; jyaistha-mase -
- in the month of May-June; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
him; pariksa karila -- tested.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami had come to see Sri Caitanya Mahaprabhu at Jagannatha
Puri during the month of April-May, and during the month of May-June Sri
Caitanya Mahaprabhu tested him.
Antya 4.116
TEXT 116
TEXT
jyaistha-mase prabhu yamesvara-tota aila
bhakta-anurodhe tahan bhiksa ye karila
SYNONYMS
jyaistha-mase -- during the month of May-June; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; yamesvara-tota -- to the garden of Lord Siva, Yamesvara;
aila -- came; bhakta-anurodhe -- on the request of the devotees; tahan --
there; bhiksa ye karila -- accepted prasadam.
TRANSLATION
In that month of May-June, Sri Caitanya Mahaprabhu came to the garden of
Yamesvara [Lord Siva] and accepted prasadam there at the request of the
devotees.
Antya 4.117
TEXT 117
TEXT
madhyahna-bhiksa-kale sanatane bolaila
prabhu bolaila, tanra ananda badila
SYNONYMS
madhya-ahna -- at noon; bhiksa-kale -- at the time for lunch; sanatane --
for Sanatana Gosvami; bolaila -- He called; prabhu bolaila -- Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu called; tanra -- his; ananda -- happiness; badila --
increased.
TRANSLATION
At noon, when it was time for lunch, the Lord called for Sanatana
Gosvami, whose happiness increased because of the call.
Antya 4.118
TEXT 118
TEXT
madhyahne samudra-valu hanache agni-sama
sei-pathe sanatana karila gamana
SYNONYMS
madhya-ahne -- at noon; samudra-valu -- the sand by the sea; hanache --
was; agni-sama -- as hot as fire; sei-pathe -- by that path; sanatana --
Sanatana Gosvami; karila gamana -- came.
TRANSLATION
At noon the sand on the beach was as hot as fire, but Sanatana Gosvami
came by that path.
Antya 4.119
TEXT 119
TEXT
'prabhu bolanache', -- ei anandita mane
tapta-valukate pa pode, taha nahi jane
SYNONYMS
prabhu bolanache -- the Lord has called; ei -- this; anandita -- happy;
mane -- within the mind; tapta-valukate -- on the hot sand; pa -- feet;
pode -- were burning; taha -- that; nahi jane -- could not understand.
TRANSLATION
Overwhelmed by joy at being called by the Lord, Sanatana Gosvami did not
feel that his feet were burning in the hot sand.
Antya 4.120
TEXT 120
TEXT
dui paye phoska haila, tabu gela prabhu-sthane
bhiksa kari' mahaprabhu kariyachena visrame
SYNONYMS
dui paye -- on the two soles; phoska haila -- there were blisters; tabu -
- still; gela -- came; prabhu-sthane -- to Sri Caitanya Mahaprabhu;
bhiksa kari' -- after finishing lunch; mahaprabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; kariyachena visrame -- was taking rest.
TRANSLATION
Although the soles of his feet were blistered because of the heat, he
nevertheless went to Sri Caitanya Mahaprabhu. There he found that the
Lord, having taken His lunch, was resting.
Antya 4.121
TEXT 121
TEXT
bhiksa-avasesa-patra govinda tare dila
prasada pana sanatana prabhu-pase aila
SYNONYMS
bhiksa-avasesa -- of remnants of the food; patra -- plate; govinda --
Govinda; tare dila -- delivered to him; prasada pana -- after taking the
remnants of food; sanatana -- Sanatana Gosvami; prabhu-pase -- to Lord
Sri Caitanya Mahaprabhu; aila -- came.
TRANSLATION
Govinda gave Sanatana Gosvami the plate with the remnants of Lord
Caitanya's food. After taking the prasadam, Sanatana Gosvami approached
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.122
TEXT 122
TEXT
prabhu kahe, -- ‘kon pathe aila, sanatana?'
tenha kahe, -- ‘samudra-pathe, karilun agamana'
SYNONYMS
prabhu kahe -- the Lord inquired; kon pathe -- through which path; aila
sanatana -- you have come, Sanatana; tenha kahe -- he replied; samudra-
pathe -- on the path by the sea; karilun agamana -- I have come.
TRANSLATION
When the Lord inquired, "By which path have you come?" Sanatana Gosvami
replied, "I have come on the path along the beach."
Antya 4.123
TEXT 123
TEXT
prabhu kahe, -- "tapta-valukate kemane aila?
simha-dvarera patha -- sitala, kene na aila?
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; tapta-valukate -- on hot
sand; kemane aila -- how did you come; simha-dvarera patha -- the path
of the Simha-dvara gate; sitala -- very cool; kene -- why; na aila --
did you not come.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "How did you come along the beach, where
the sand is so hot? Why didn't you come by the path in front of the
Simha-dvara gate? It is very cool.
PURPORT
Simha-dvara refers to the main gate on the eastern side of the
Jagannatha temple.
Antya 4.124
TEXT 124
TEXT
tapta-valukaya tomara paya haila vrana
calite na para, kemane karila sahana?"
SYNONYMS
tapta-valukaya -- by the hot sand; tomara -- your; paya -- on the soles;
haila -- there were; vrana -- blisters; calite na para -- you cannot
walk; kemane -- how; karila sahana -- did you tolerate.
TRANSLATION
"The hot sand must have blistered your soles. Now you cannot walk. How
did you tolerate it?"
Antya 4.125
TEXT 125
TEXT
sanatana kahe, -- "dukha bahuta na pailun
paye vrana hanache taha na janilun
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; dukha -- pain; bahuta -- much;
na pailun -- I did not feel; paye -- on the soles; vrana hanache --
there were blisters; taha -- that; na janilun -- I did not know.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "I did not feel much pain, nor did I know that
there were blisters because of the heat.
Antya 4.126
TEXT 126
TEXT
simha-dvare yaite mora nahi adhikara
visese -- thakurera tahan sevakera pracara
SYNONYMS
simha-dvare -- in front of the main gate, known as Simha-dvara; yaite --
to go; mora -- my; nahi adhikara -- there is no right; visese --
specifically; thakurera -- of Lord Jagannatha; tahan -- there; sevakera
pracara -- traffic of the servants.
TRANSLATION
"I have no right to pass by the Simha-dvara, for the servants of
Jagannatha are always coming and going there.
Antya 4.127
TEXT 127
TEXT
sevaka gatagati kare, nahi avasara
tara sparsa haile, sarva-nasa habe mora"
SYNONYMS
sevaka -- servants; gatagati kare -- come and go; nahi avasara -- there
is no interval; tara sparsa haile -- if I touch them; sarva-nasa habe
mora -- I shall be ruined.
TRANSLATION
"The servants are always coming and going without interval. If I touch
them, I shall be ruined."
PURPORT
Herein it is very clearly indicated that priests performing Deity
worship should be careful to keep themselves completely pure and not be
touched by outsiders. Sanatana Gosvami and Haridasa Thakura, thinking
themselves mlecchas and yavanas because of their past association with
Muslims, did not enter the temple or even travel on the path in front of
the temple gate. It is customary for the priests of temples in India not
even to touch outsiders or enter the Deity room after having been
touched. This is a very important item in temple worship.
Antya 4.128
TEXT 128
TEXT
suni' mahaprabhu mane santosa paila
tusta hana tanre kichu kahite lagila
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; mane -- in the
mind; santosa paila -- became very happy; tusta hana -- being pleased;
tanre -- unto him; kichu -- something; kahite lagila -- began to speak.
TRANSLATION
Having heard all these details, Sri Caitanya Mahaprabhu, greatly pleased,
spoke as follows.
Antya 4.129–130
TEXTS 129–130
TEXT
"yadyapio tumi hao jagat-pavana
toma-sparse pavitra haya deva-muni-gana
tathapi bhakta-svabhava -- maryada-raksana
maryada-palana haya sadhura bhusana
SYNONYMS
yadyapio -- although; tumi -- you; hao -- are; jagat-pavana -- the
deliverer of the entire universe; toma -- you; sparse -- by touching;
pavitra -- purified; haya -- becomes; deva-muni-gana -- the demigods and
great saintly persons; tathapi -- still; bhakta-svabhava -- the nature
of a devotee; maryada -- etiquette; raksana -- to protect or observe;
maryada palana -- to maintain etiquette; haya -- is; sadhura bhusana --
ornament of devotees.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, although you are the deliverer of the entire universe
and although even the demigods and great saints are purified by touching
you, it is the characteristic of a devotee to observe and protect the
Vaisnava etiquette. Maintenance of the Vaisnava etiquette is the
ornament of a devotee.
Antya 4.131
TEXT 131
TEXT
maryada-langhane loka kare upahasa
iha-loka, para-loka -- dui haya nasa
SYNONYMS
maryada-langhane -- by surpassing the customs of etiquette; loka --
people; kare upahasa -- joke; iha-loka -- this world; para-loka -- the
next world; dui -- two; haya nasa -- become vanquished.
TRANSLATION
"If one transgresses the laws of etiquette, people make fun of him, and
thus he is vanquished in both this world and the next.
Antya 4.132
TEXT 132
TEXT
maryada rakhile, tusta kaile mora mana
tumi aiche na karile kare kon jana?"
SYNONYMS
maryada rakhile -- since you have observed the etiquette; tusta kaile --
you have satisfied; mora mana -- My mind; tumi -- you; aiche -- like
that; na karile -- without doing; kare -- would do; kon jana -- who.
TRANSLATION
"By observing the etiquette, you have satisfied My mind. Who else but
you could show this example?"
Antya 4.133
TEXT 133
TEXT
eta bali' prabhu tanre alingana kaila
tanra kandu-rasa prabhura sri-ange lagila
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre --
him; alingana kaila -- embraced; tanra -- his; kandu-rasa -- moisture
oozing from the itches; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; sri-ange
lagila -- smeared the body.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu embraced Sanatana Gosvami,
and the moisture oozing from the itching sores on Sanatana's body
smeared the body of the Lord.
Antya 4.134
TEXT 134
TEXT
bara bara nisedhena, tabu kare alingana
ange rasa lage, duhkha paya sanatana
SYNONYMS
bara bara -- again and again; nisedhena -- forbids; tabu -- still; kare
alingana -- He embraces; ange -- on the body; rasa lage -- oozing
moisture touches; duhkha -- unhappiness; paya -- gets; sanatana --
Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Although Sanatana Gosvami repeatedly forbade Sri Caitanya Mahaprabhu to
embrace him, the Lord still did so. Thus His body was smeared with the
moisture from Sanatana's body, and Sanatana became greatly distressed.
Antya 4.135
TEXT 135
TEXT
ei-mate sevaka-prabhu dunhe ghara gela
ara dina jagadananda sanatanere milila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; sevaka-prabhu -- the servant and the master;
dunhe -- both of them; ghara gela -- returned to their respective places;
ara dina -- the next day; jagadananda -- Jagadananda; sanatanere milila
-- met Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Thus both servant and master departed for their respective homes. The
next day, Jagadananda Pandita went to meet Sanatana Gosvami.
Antya 4.136
TEXT 136
TEXT
dui-jana vasi' krsna-katha-gosthi kaila
panditere sanatana duhkha nivedila
SYNONYMS
dui-jana vasi' -- both of them sitting; krsna-katha -- topics of Lord
Krsna; gosthi -- discussion; kaila -- did; panditere -- unto Jagadananda
Pandita; sanatana -- Sanatana Gosvami; duhkha nivedila -- submitted his
unhappiness.
TRANSLATION
When Jagadananda Pandita and Sanatana Gosvami sat together and began to
discuss topics about Krsna, Sanatana Gosvami submitted to Jagadananda
Pandita the cause of his distress.
Antya 4.137
TEXT 137
TEXT
"ihan ailana prabhure dekhi' duhkha khandaite
yeba mane, taha prabhu na dila karite
SYNONYMS
ihan -- here (to Jagannatha Puri); ailana -- I have come; prabhure --
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi' -- by seeing; duhkha khandaite --
to diminish my unhappiness; yeba mane -- what was in my mind; taha --
that; prabhu -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; na dila karite -- did not
allow me to do.
TRANSLATION
"I came here to diminish my unhappiness by seeing Lord Sri Caitanya
Mahaprabhu, but the Lord did not allow me to execute what was in my mind.
Antya 4.138
TEXT 138
TEXT
nisedhite prabhu alingana karena more
mora kandu-rasa lage prabhura sarire
SYNONYMS
nisedhite -- although I forbid; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
alingana -- embracing; karena -- does; more -- unto me; mora kandu-rasa -
- my wet sores; lage -- touches; prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu;
sarire -- on the body.
TRANSLATION
"Although I forbid Him to do so, Sri Caitanya Mahaprabhu nevertheless
embraces me, and therefore His body becomes smeared with the discharges
from my itching sores.
Antya 4.139
TEXT 139
TEXT
aparadha haya mora, nahika nistara
jagannatheha na dekhiye, -- e duhkha apara
SYNONYMS
aparadha -- offense; haya -- is; mora -- mine; nahika nistara -- there
is no deliverance; jagannatheha -- also Lord Jagannatha; na dekhiye -- I
cannot see; e -- this; duhkha apara -- great unhappiness.
TRANSLATION
"In this way I am committing offenses at His lotus feet, and from these
offenses I shall certainly not be delivered. At the same time, I cannot
see Lord Jagannatha. This is my great unhappiness.
Antya 4.140
TEXT 140
TEXT
hita-nimitta ailana ami, haila viparite
ki karile hita haya nari nirdharite"
SYNONYMS
hita-nimitta -- for benefit; ailana -- came; ami -- I; haila viparite --
it has become just the opposite; ki karile -- how; hita haya -- there
will be benefit; nari nirdharite -- I cannot ascertain.
TRANSLATION
"I came here for my benefit, but now I see that I am getting just the
opposite. I do not know, nor can I ascertain, how there will be benefit
for me."
Antya 4.141
TEXT 141
TEXT
pandita kahe, -- "tomara vasa-yogya ‘vrndavana'
ratha-yatra dekhi' tahan karaha gamana
SYNONYMS
pandita kahe -- Jagadananda Pandita said; tomara -- your; vasa-yogya --
a suitable place for residence; vrndavana -- Vrndavana; ratha-yatra
dekhi' -- after seeing the Ratha-yatra festival; tahan -- there; karaha
gamana -- go.
TRANSLATION
Jagadananda Pandita said, "The most suitable place for you to reside is
Vrndavana. After seeing the Ratha-yatra festival, you can return there.
Antya 4.142
TEXT 142
TEXT
prabhura ajna hanache toma' dui bhaye
vrndavane vaisa, tahan sarva-sukha paiye
SYNONYMS
prabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; ajna -- order; hanache -- has
been; toma' -- you; dui bhaye -- to the two brothers; vrndavane vaisa --
sit down at Vrndavana; tahan -- there; sarva-sukha -- all happiness;
paiye -- you will get.
TRANSLATION
"The Lord has already ordered both of you brothers to situate yourselves
in Vrndavana. There you will achieve all happiness.
Antya 4.143
TEXT 143
TEXT
ye-karye aila, prabhura dekhila carana
rathe jagannatha dekhi' karaha gamana"
SYNONYMS
ye-karye -- for which business; aila -- you have come; prabhura -- of
Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhila -- you have seen; carana -- the feet;
rathe -- on the car; jagannatha -- Lord Jagannatha; dekhi' -- after
seeing; karaha gamana -- go.
TRANSLATION
"Your purpose in coming has been fulfilled, for you have seen the lotus
feet of the Lord. Therefore, after seeing Lord Jagannatha on the Ratha-
yatra car, you can leave."
Antya 4.144
TEXT 144
TEXT
sanatana kahe, -- "bhala kaila upadesa
tahan yaba, sei mora ‘prabhu-datta desa'"
SYNONYMS
sanatana kahe -- Sanatana Gosvami replied; bhala kaila upadesa -- you
have given good advice; tahan yaba -- I shall go there; sei -- that;
mora -- my; prabhu-datta -- given by the Lord; desa -- residential
country.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami replied, "You have given me very good advice. I shall
certainly go there, for that is the place the Lord has given me for my
residence."
PURPORT
The words prabhu-datta desa are very significant. Sri Caitanya
Mahaprabhu's devotional cult teaches one not to sit down in one place
but to spread the devotional cult all over the world. The Lord
dispatched Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami to Vrndavana to excavate
and renovate the holy places and from there establish the cult of bhakti.
Therefore Vrndavana was given to Sanatana Gosvami and Rupa Gosvami as
their place of residence. Similarly, everyone in the line of Sri
Caitanya Mahaprabhu's devotional cult should accept the words of the
spiritual master and thus spread the Krsna consciousness movement. They
should go everywhere, to all parts of the world, accepting those places
as their prabhu-datta desa, the places of residence given by the
spiritual master or Lord Krsna. The spiritual master is the
representative of Lord Krsna; therefore one who has carried out the
orders of the spiritual master is understood to have carried out the
orders of Krsna or Sri Caitanya Mahaprabhu. Sri Caitanya Mahaprabhu
wanted to spread the bhakti cult all over the world (prthivite ache yata
nagaradi grama [CB Antya-khanda 4.126]). Therefore devotees in the line
of Krsna consciousness must go to different parts of the world and
preach, as ordered by the spiritual master. That will satisfy Sri
Caitanya Mahaprabhu.
Antya 4.145
TEXT 145
TEXT
eta bali' dunhe nija-karye uthi' gela
ara dina mahaprabhu milibare aila
SYNONYMS
eta bali' -- talking like this; dunhe -- both Jagadananda Pandita and
Sanatana Gosvami; nija-karye -- to their respective duties; uthi' --
getting up; gela -- went; ara dina -- the next day; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; milibare aila -- came to meet.
TRANSLATION
After talking in this way, Sanatana Gosvami and Jagadananda Pandita
returned to their respective duties. The next day, Sri Caitanya
Mahaprabhu went to see Haridasa and Sanatana Gosvami.
Antya 4.146
TEXT 146
TEXT
haridasa kaila prabhura carana vandana
haridase kaila prabhu prema-alingana
SYNONYMS
haridasa -- Haridasa Thakura; kaila -- did; prabhura -- of Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu; carana vandana -- worshiping the lotus feet;
haridase -- unto Haridasa; kaila -- did; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; prema-alingana -- embracing in ecstatic love.
TRANSLATION
Haridasa Thakura offered obeisances to the lotus feet of Sri Caitanya
Mahaprabhu, and the Lord embraced him in ecstatic love.
Antya 4.147
TEXT 147
TEXT
dura haite danda-paranama kare sanatana
prabhu bolaya bara bara karite alingana
SYNONYMS
dura haite -- from a distant place; danda-paranama -- offering
obeisances and dandavats; kare -- did; sanatana -- Sanatana Gosvami;
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; bolaya -- calls; bara bara -- again
and again; karite alingana -- to embrace.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami offered his obeisances and dandavats from a distant
place, but Sri Caitanya Mahaprabhu called him again and again to embrace
him.
Antya 4.148
TEXT 148
TEXT
aparadha-bhaye tenha milite na aila
mahaprabhu milibare sei thani gela
SYNONYMS
aparadha-bhaye -- out of fear of offenses; tenha -- Sanatana Gosvami;
milite -- to meet; na aila -- did not come forward; mahaprabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; milibare -- to meet; sei thani -- to Sanatana
Gosvami; gela -- went.
TRANSLATION
Out of fear of committing offenses, Sanatana Gosvami did not come
forward to meet Sri Caitanya Mahaprabhu. The Lord, however, went forward
to meet him.
Antya 4.149
TEXT 149
TEXT
sanatana bhagi' pache karena gamana
balatkare dhari, prabhu kaila alingana
SYNONYMS
sanatana -- Sanatana Gosvami; bhagi' -- running away; pache -- back;
karena gamana -- goes; balatkare -- by force; dhari -- capturing; prabhu
-- Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami backed away, but Sri Caitanya Mahaprabhu caught him by
force and embraced him.
Antya 4.150
TEXT 150
TEXT
dui jana lana prabhu vasila pindate
nirvinna sanatana lagila kahite
SYNONYMS
dui jana lana -- taking the two of them; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; vasila -- sat down; pindate -- on the altar; nirvinna --
advanced in renunciation; sanatana -- Sanatana Gosvami; lagila kahite --
began to speak.
TRANSLATION
The Lord took them both with Him and sat down in a sacred place. Then
Sanatana Gosvami, who was advanced in renunciation, began to speak.
Antya 4.151
TEXT 151
TEXT
"hita lagi' ainu muni, haila viparita
seva-yogya nahi, aparadha karon niti niti
SYNONYMS
hita lagi' -- for benefit; ainu muni -- I came; haila viparita -- it has
become just the opposite; seva-yogya nahi -- I am not fit to render
service; aparadha karon -- I commit offenses; niti niti -- day after day.
TRANSLATION
"I came here for my benefit," he said, "but I see that I am getting just
the opposite. I am unfit to render service. I simply commit offenses day
after day.
Antya 4.152
TEXT 152
TEXT
sahaje nica-jati muni, dusta, ‘papasaya'
more tumi chunile mora aparadha haya
SYNONYMS
sahaje -- by nature; nica-jati -- lowborn; muni -- I; dusta -- sinful;
papa-asaya -- reservoir of sinful activities; more -- me; tumi chunile --
if You touch; mora -- my; aparadha haya -- there is offense.
TRANSLATION
"By nature I am lowborn. I am a contaminated reservoir of sinful
activities. If You touch me, Sir, that will be a great offense on my
part.
Antya 4.153
TEXT 153
TEXT
tahate amara ange kandu-rasa-rakta cale
tomara ange lage, tabu sparsaha tumi bale
SYNONYMS
tahate -- over and above this; amara -- my; ange -- on the body; kandu-
rasa -- from wet, itching sores; rakta -- blood; cale -- runs, tomara
ange lage -- touches Your body; tabu -- still; sparsaha -- touch; tumi --
You; bale -- by force.
TRANSLATION
"Moreover, blood is running from infected itching sores on my body,
smearing Your body with moisture, but still You touch me by force.
Antya 4.154
TEXT 154
TEXT
bibhatsa sparsite na kara ghrna-lese
ei aparadhe mora habe sarva-nase
SYNONYMS
bibhatsa -- horrible; sparsite -- to touch; na kara -- You do not do;
ghrna-lese -- even a small bit of aversion; ei aparadhe -- because of
this offense; mora -- my; habe -- there will be; sarva-nase -- loss of
everything auspicious.
TRANSLATION
"My dear Sir, You do not have even a pinch of aversion to touching my
body, which is in a horrible condition. Because of this offense,
everything auspicious will be vanquished for me.
Antya 4.155
TEXT 155
TEXT
tate ihan rahile mora na haya ‘kalyana'
ajna deha' -- ratha dekhi' yana vrndavana
SYNONYMS
tate -- because of this; ihan -- here; rahile -- if I remain; mora -- my;
na -- not; haya -- there is; kalyana -- auspiciousness; ajna deha' --
kindly give the order; ratha dekhi' -- after witnessing the Ratha-yatra
festival; yana vrndavana -- I may return to Vrndavana.
TRANSLATION
"Therefore I see that I will get nothing auspicious by staying here.
Kindly give me orders allowing me to return to Vrndavana after the Ratha-
yatra festival.
Antya 4.156
TEXT 156
TEXT
jagadananda-pandite ami yukti puchila
vrndavana yaite tenha upadesa dila"
SYNONYMS
jagadananda-pandite -- from Jagadananda Pandita; ami -- I; yukti --
advice; puchila -- inquired; vrndavana yaite -- to go to Vrndavana;
tenha -- he; upadesa dila -- has given instruction.
TRANSLATION
"I have consulted Jagadananda Pandita for his opinion, and he has also
advised me to return to Vrndavana."
Antya 4.157
TEXT 157
TEXT
eta suni' mahaprabhu sarosa-antare
jagadanande kruddha hana kare tiraskare
SYNONYMS
eta suni' -- hearing this; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; sa-
rosa-antare -- in an angry mood; jagadanande -- at Jagadananda Pandita;
kruddha hana -- becoming very angry; kare tiraskare -- chastises.
TRANSLATION
Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu, in an angry mood, began to
chastise Jagadananda Pandita.
Antya 4.158
TEXT 158
TEXT
"kalikara batuya jaga aiche garvi haila
toma-sabareha upadesa karite lagila
SYNONYMS
kalikara -- new; batuya -- boy; jaga -- Jagadananda Pandita; aiche -- so;
garvi haila -- has become proud; toma-sabareha -- persons like you;
upadesa karite -- to advise; lagila -- has begun.
TRANSLATION
"Jaga [Jagadananda Pandita] is only a new boy, but he has become so
proud that he thinks himself competent to advise a person like you.
Antya 4.159
TEXT 159
TEXT
vyavahare-paramarthe tumi -- tara guru-tulya
tomare upadese, na jane apana-mulya
SYNONYMS
vyavahare -- in ordinary dealings; parama-arthe -- in spiritual matters;
tumi -- you; tara -- of him; guru-tulya -- like a spiritual master;
tomare -- you; upadese -- he advises; na jane -- does not know; apana-
mulya -- his value.
TRANSLATION
"In affairs of spiritual advancement and even in ordinary dealings, you
are on the level of his spiritual master. Yet not knowing his own value,
he dares to advise you.
Antya 4.160
TEXT 160
TEXT
amara upadesta tumi -- pramanika arya
tomareha upadese -- balaka kare aiche karya
SYNONYMS
amara -- My; upadesta -- advisor; tumi -- you; pramanika arya --
authorized person; tomareha -- even you; upadese -- he advises; balaka --
boy; kare -- does; aiche -- such; karya -- business.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, you are on the level of My advisor, for you are an
authorized person. But Jaga wants to advise you. This is but the
impudence of a naughty boy."
Antya 4.161
TEXT 161
TEXT
suni' sanatana paye dhari' prabhure kahila
'jagadanandera saubhagya aji se janila
SYNONYMS
suni' -- hearing; sanatana -- Sanatana Gosvami; paye dhari' -- capturing
the feet; prabhure kahila -- began to say to Sri Caitanya Mahaprabhu;
jagadanandera -- of Jagadananda Pandita; saubhagya -- fortune; aji --
now; se -- that; janila -- I understand.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu was thus chastising Jagadananda Pandita,
Sanatana Gosvami fell at the Lord's feet and said, "I can now understand
the fortunate position of Jagadananda.
Antya 4.162
TEXT 162
TEXT
apanara ‘asaubhagya' aji haila jnana
jagate nahi jagadananda-sama bhagyavan
SYNONYMS
apanara -- my personal; asaubhagya -- misfortune; aji -- today; haila
jnana -- I can understand; jagate -- within this world; nahi -- there is
not; jagadananda-sama -- like Jagadananda Pandita; bhagyavan --
fortunate person.
TRANSLATION
"I can also understand my misfortune. No one in this world is as
fortunate as Jagadananda.
Antya 4.163
TEXT 163
TEXT
jagadanande piyao atmiyata-sudha-rasa
more piyao gaurava-stuti-nimba-nisinda-rasa
SYNONYMS
jagadanande -- unto Jagadananda Pandita; piyao -- You cause to drink;
atmiyata-sudha-rasa -- the nectar of affectionate relations; more -- me;
piyao -- You cause to drink; gaurava-stuti -- honorable prayers; nimba-
nisinda-rasa -- the juice of nimba fruit and nisinda.
TRANSLATION
"Sir, You are making Jagadananda drink the nectar of affectionate
relationships, whereas by offering me honorable prayers, You are making
me drink the bitter juice of nimba and nisinda.
Antya 4.164
TEXT 164
TEXT
ajiha nahila more atmiyata-jnana!
mora abhagya, tumi -- svatantra bhagavan!"
SYNONYMS
ajiha -- even until now; nahila -- there has not been; more -- unto me;
atmiyata-jnana -- feeling as one of Your relations; mora abhagya -- my
misfortune; tumi -- You; svatantra bhagavan -- the independent
Personality of Godhead.
TRANSLATION
"It is my misfortune that You have not accepted me as one of Your
intimate relations. But You are the completely independent Supreme
Personality of Godhead."
Antya 4.165
TEXT 165
TEXT
suni' mahaprabhu kichu lajjita haila mane
tanre santosite kichu balena vacane
SYNONYMS
suni' -- hearing; mahaprabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; kichu --
somewhat; lajjita -- ashamed; haila -- became; mane -- within the mind;
tanre -- him; santosite -- to satisfy; kichu -- some; balena -- said;
vacane -- words.
TRANSLATION
Hearing this, Sri Caitanya Mahaprabhu was somewhat ashamed. Just to
satisfy Sanatana Gosvami, He spoke the following words.
Antya 4.166
TEXT 166
TEXT
'jagadananda priya amara nahe toma haite
maryada-langhana ami na paron sahite
SYNONYMS
jagadananda -- Jagadananda Pandita; priya -- more dear; amara -- to Me;
nahe -- is not; toma haite -- than you; maryada-langhana --
transgressing the etiquette; ami -- I; na -- not; paron -- can; sahite --
tolerate.
TRANSLATION
"My dear Sanatana, please do not think that Jagadananda is more dear to
Me than you. However, I cannot tolerate transgressions of the standard
etiquette.
Antya 4.167
TEXT 167
TEXT
kahan tumi -- pramanika, sastre pravina!
kahan jaga -- kalikara batuya navina!
SYNONYMS
kahan -- where; tumi -- you; pramanika -- authority; sastre pravina --
experienced in the learning of the sastras; kahan -- where; jaga -- Jaga;
kalikara -- recent; batuya -- youth; navina -- new.
TRANSLATION
"You are an experienced authority in the sastras, whereas Jaga is just a
young boy.
Antya 4.168
TEXT 168
TEXT
amakeha bujhaite tumi dhara sakti
kata thani bujhanacha vyavahara-bhakti
SYNONYMS
amakeha -- even Me; bujhaite -- to convince; tumi -- you; dhara -- have;
sakti -- power; kata thani -- in how many places; bujhanacha -- you have
convinced; vyavahara-bhakti -- ordinary behavior as well as devotional
service.
TRANSLATION
"You have the power to convince even Me. In many places you have already
convinced Me about ordinary behavior and devotional service.
Antya 4.169
TEXT 169
TEXT
tomare upadesa kare, na yaya sahana
ataeva tare ami kariye bhartsana
SYNONYMS
tomare -- you; upadesa kare -- advises; na yaya sahana -- I cannot
tolerate; ataeva -- therefore; tare -- unto him; ami -- I; kariye -- do;
bhartsana -- chastisement.
TRANSLATION
"Jaga's advising you is intolerable for Me. Therefore I am chastising
him.
Antya 4.170
TEXT 170
TEXT
bahiranga-jnane tomare na kari stavana
tomara gune stuti karaya yaiche tomara guna
SYNONYMS
bahiranga-jnane -- thinking outside My intimate relationship; tomare --
unto you; na kari -- I do not; stavana -- offer praise; tomara -- your;
gune -- by qualifications; stuti karaya -- one is induced to offer
prayers; yaiche -- as; tomara -- your; guna -- attributes.
TRANSLATION
"I offer you praise not because I think of you as being outside an
intimate relationship with Me but because you are actually so qualified
that one is forced to praise your qualities.
Antya 4.171
TEXT 171
TEXT
yadyapi kahara ‘mamata' bahu-jane haya
priti-svabhave kahate kona bhavodaya
SYNONYMS
yadyapi -- although; kahara -- of someone; mamata -- affection; bahu-
jane -- unto many persons; haya -- there is; priti-svabhave -- according
to one's affection; kahate -- in someone; kona -- some; bhava-udaya --
awakening of ecstatic love.
TRANSLATION
"Although one has affection for many persons, different types of
ecstatic love awaken according to the nature of one's personal
relationships.
Antya 4.172
TEXT 172
TEXT
tomara deha tumi kara bibhatsa-jnana
tomara deha amare lage amrta-samana
SYNONYMS
tomara deha -- your body; tumi -- you; kara bibhatsa-jnana -- consider
horrible; tomara deha -- your body; amare -- unto Me; lage -- appears;
amrta-samana -- as if made of nectar.
TRANSLATION
"You consider your body dangerous and awful, but I think that your body
is like nectar.
Antya 4.173
TEXT 173
TEXT
aprakrta-deha tomara ‘prakrta' kabhu naya
tathapi tomara tate prakrta-buddhi haya
SYNONYMS
aprakrta -- transcendental; deha -- body; tomara -- your; prakrta --
material; kabhu naya -- is never; tathapi -- still; tomara -- your; tate
-- in that; prakrta-buddhi -- conception as material; haya -- is.
TRANSLATION
"Actually your body is transcendental, never material. You are thinking
of it, however, in terms of a material conception.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura gives his opinion about how a
person completely engaged in the service of the Lord transforms his body
from material to transcendental. He says, "A pure devotee engaged in the
service of Lord Krsna has no desire for his personal sense gratification,
and thus he never accepts anything for that purpose. He desires only
the happiness of the Supreme Personality of Godhead, Krsna, and because
of his ecstatic love for Krsna, he acts in various ways. Karmis think
that the material body is an instrument for material enjoyment, and that
is why they work extremely hard. A devotee, however, has no such desires.
A devotee always engages wholeheartedly in the service of the Lord,
forgetting about bodily conceptions and bodily activities. The body of a
karmi is called material because the karmi, being too absorbed in
material activities, is always eager to enjoy material facilities, but
the body of a devotee who tries his best to work very hard for the
satisfaction of Krsna by fully engaging in the Lord's service must be
accepted as transcendental. Whereas karmis are interested only in the
personal satisfaction of their senses, devotees work for the
satisfaction of the Supreme Lord. Therefore one who cannot distinguish
between devotion and ordinary karma may mistakenly consider the body of
a pure devotee material. One who knows does not commit such a mistake.
Nondevotees who consider devotional activities and ordinary material
activities to be on the same level are offenders to the chanting of the
transcendental holy name of the Lord. A pure devotee knows that a
devotee's body, being always transcendental, is just suitable for
rendering service to the Lord.
"A devotee on the topmost platform of devotional service always humbly
thinks that he is not rendering any devotional service. He thinks that
he is poor in devotional service and that his body is material. On the
other hand, those known as the sahajiyas foolishly think that their
material bodies are transcendental. Because of this, they are always
bereft of the association of pure devotees, and thus they cannot behave
like Vaisnavas. Observing the defects of the sahajiyas, Srila
Bhaktivinoda Thakura has sung as follows in his book Kalyana-kalpataru:
ami ta' vaisnava, e-buddhi ha-ile,
amani na haba ami
pratisthasa asi', hrdaya dusibe,
ha-iba niraya-gami
nije srestha jani', ucchistadi-dane,
habe abhimana bhara
tai sisya tava, thakiya sarvada,
na la-iba puja kara
"‘If I think I am a Vaisnava, I shall look forward to receiving respect
from others. And if the desire for fame and reputation pollutes my heart,
certainly I shall go to hell. By giving others the remnants of my food,
I shall consider myself superior and shall be burdened with the weight
of false pride. Therefore, always remaining your surrendered disciple, I
shall not accept worship from anyone else.' Srila Krsnadasa Kaviraja
Gosvami has written (Antya-lila 20.28):
premera svabhava -- yahan premera sambandha
sei mane, -- ‘krsne mora nahi prema-gandha'
"‘Wherever there is a relationship of love of Godhead, the natural
symptoms are that the devotee does not think himself a devotee, but
always thinks that he has not even a drop of love for Krsna.'"
Antya 4.174
TEXT 174
TEXT
'prakrta' haile ha tomara vapu nari upeksite
bhadrabhadra-vastu-jnana nahika ‘prakrte'
SYNONYMS
prakrta -- material; haile ha -- even if it were; tomara -- your; vapu --
body; nari -- I cannot; upeksite -- neglect; bhadra-abhadra -- good and
bad; vastu-jnana -- appreciation of things; nahika -- there is not;
prakrte -- in the material world.
TRANSLATION
"Even if your body were material, I still could not neglect it, for the
material body should be considered neither good nor bad.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu told Sanatana Gosvami, "Since you are a Vaisnava,
your body is spiritual, not material. Therefore you should not consider
this body to be subjected to superior or inferior qualities. Moreover, I
am a sannyasi. Therefore even if your body were material, a sannyasi
should see no distinction between a good body and a bad body."
Antya 4.175
TEXT 175
TEXT
kim bhadram kim abhadram va
dvaitasyavastunah kiyat
vacoditam tad anrtam
manasa dhyatam eva ca
SYNONYMS
kim -- what; bhadram -- good; kim -- what; abhadram -- bad; va -- or;
dvaitasya -- of this material world; avastunah -- that which has
temporary existence; kiyat -- how much; vaca -- by words; uditam --
vibrated; tat -- that; anrtam -- without permanent existence; manasa --
by the mind; dhyatam -- conceived; eva -- certainly; ca -- and.
TRANSLATION
"‘Anything not conceived in relationship to Krsna should be understood
to be illusion [maya]. None of the illusions uttered by words or
conceived in the mind are factual. Because illusion is not factual,
there is no distinction between what we think is good and what we think
is bad. When we speak of the Absolute Truth, such speculations do not
apply.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.28.4).
Antya 4.176
TEXT 176
TEXT
'dvaite' bhadrabhadra-jnana, saba -- ‘manodharma'
'ei bhala, ei manda', -- ei saba ‘bhrama'
SYNONYMS
dvaite -- in the material world; bhadra-abhadra-jnana -- understanding
of good and bad; saba -- all; manah-dharma -- speculative mental
creations; ei bhala -- this is good; ei manda -- this is bad; ei -- this;
saba -- all; bhrama -- mistake.
TRANSLATION
"In the material world, conceptions of good and bad are all mental
speculations. Therefore, saying ‘This is good' and ‘This is bad' is all
a mistake.
PURPORT
Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is the Absolute Truth, ever
existing with different varieties of energies. When one is absorbed in
the illusory energy of Krsna and cannot understand Krsna, one cannot
ascertain what is good for him and what is bad. Conceptions of good and
bad are all imaginations or mental speculations. When one forgets that
he is an eternal servant of Krsna, he wants to enjoy the material world
through different plans. At that time he distinguishes between material
plans that are good and those that are bad. Actually, however, they are
all false.
Antya 4.177
TEXT 177
TEXT
vidya-vinaya-sampanne
brahmane gavi hastini
suni caiva sva-pake ca
panditah sama-darsinah
SYNONYMS
vidya -- knowledge; vinaya -- gentleness; sampanne -- endowed with;
brahmane -- unto a brahmana; gavi -- unto a cow; hastini -- unto an
elephant; suni -- unto a dog; ca -- and; eva -- also; sva-pake -- unto a
dog-eater; ca -- also; panditah -- those who are actually learned in
spiritual understanding; sama-darsinah -- equipoised.
TRANSLATION
"‘The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a
learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater.'
PURPORT
This is a quotation from the Bhagavad-gita (5.18).
Antya 4.178
TEXT 178
TEXT
jnana-vijnana-trptatma
kuta-stho vijitendriyah
yukta ity ucyate yogi
sama-lostrasma-kancanah
SYNONYMS
jnana -- by acquired knowledge; vijnana -- realized knowledge; trpta --
satisfied; atma -- living entity; kuta-sthah -- fixed in his
constitutional position; vijita -- controlled; indriyah -- whose senses;
yuktah -- in touch with the Supreme; iti -- thus; ucyate -- is said;
yogi -- a yogi; sama -- equal; lostra -- pebbles; asma -- stone;
kancanah -- gold.
TRANSLATION
"‘One who is fully satisfied in knowledge obtained and practically
applied in life, who is always determined and fixed in his spiritual
position, who completely controls his senses, and who sees pebbles,
stones and gold on the same level is understood to be a perfect yogi.'
PURPORT
This is also a quotation from the Bhagavad-gita (6.8).
Antya 4.179
TEXT 179
TEXT
ami ta' -- sannyasi, amara ‘sama-drsti' dharma
candana-pankete amara jnana haya ‘sama'
SYNONYMS
ami -- I; ta' -- certainly; sannyasi -- in the renounced order of life;
amara -- My; sama-drsti -- seeing everything on the same platform;
dharma -- duty; candana-pankete -- between sandalwood pulp and mud;
amara -- My; jnana -- knowledge; haya -- is; sama -- same.
TRANSLATION
"Since I am in the renounced order, My duty is to make no distinctions
and be equipoised. My knowledge must be equally disposed toward
sandalwood pulp and dirty mud.
PURPORT
It is the duty of a sannyasi, a person in the renounced order, to be
always equipoised, and that is also the duty of a learned man and a
Vaisnava. A Vaisnava, a sannyasi or a learned person has no conception
of the material world; in other words, he has no conception of anything
materially important. He has no desire to use sandalwood pulp for sense
gratification, nor does sense gratification make him hate mud.
Acceptance or rejection of material things is not the concern of a
sannyasi, a Vaisnava or a learned person. An advanced devotee has no
desire to enjoy or reject anything. His only duty is to accept whatever
is favorable for the advancement of Krsna consciousness. A Vaisnava
should be indifferent to material enjoyment and renunciation and should
always hanker for the spiritual life of rendering service to the Lord.
Antya 4.180
TEXT 180
TEXT
ei lagi' toma tyaga karite na yuyaya
ghrna-buddhi kari yadi, nija-dharma yaya"
SYNONYMS
ei lagi' -- for this reason; toma -- you; tyaga karite -- to reject; na
yuyaya -- is not befitting; ghrna-buddhi kari -- I regard with hatred;
yadi -- if; nija-dharma yaya -- I deviate from My duty.
TRANSLATION
"For this reason, I cannot reject you. If I hated you, I would deviate
from My occupational duty."
Antya 4.181
TEXT 181
TEXT
haridasa kahe, -- "prabhu, ye kahila tumi
ei ‘bahya pratarana' nahi mani ami
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa said; prabhu -- my Lord; ye -- what; kahila --
have spoken; tumi -- You; ei -- this; bahya pratarana -- external
formality; nahi mani ami -- I do not accept.
TRANSLATION
Haridasa said, "My dear Lord, what You have spoken deals with external
formalities. I do not accept it.
Antya 4.182
TEXT 182
TEXT
ama-saba adhame ye kariyacha angikara
dina-dayalu-guna tomara tahate pracara"
SYNONYMS
ama-saba -- all of us; adhame -- most fallen; ye -- that; kariyacha --
You have done; angikara -- acceptance; dina-dayalu -- merciful unto the
fallen souls; guna -- attribute; tomara -- of You; tahate -- in that;
pracara -- proclaiming.
TRANSLATION
"My Lord, we are all fallen, but You have accepted us due to Your
attribute of being merciful to the fallen. This is well known all over
the world."
Antya 4.183
TEXT 183
TEXT
prabhu hasi' kahe, -- "suna, haridasa, sanatana
tattvatah kahi toma-visaye yaiche mora mana
SYNONYMS
prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; hasi' -- smiling; kahe -- says; suna -
- hear; haridasa -- My dear Haridasa; sanatana -- My dear Sanatana;
tattvatah -- truly; kahi -- I am speaking; toma-visaye -- about you;
yaiche -- as; mora mana -- My mind.
TRANSLATION
Lord Caitanya smiled and said, "Listen, Haridasa and Sanatana. Now I am
speaking the truth about how My mind is attached to you.
Antya 4.184
TEXT 184
TEXT
tomare ‘lalya', apanake ‘lalaka' abhimana
lalakera lalye nahe dosa-parijnana
SYNONYMS
tomare -- unto you; lalya -- maintained; apanake -- unto Me; lalaka --
the maintainer; abhimana -- conception; lalakera -- of the maintainer;
lalye -- unto the maintained; nahe -- not; dosa -- fault; parijnana --
understanding.
TRANSLATION
"My dear Haridasa and Sanatana, I think of you as My little boys, to be
maintained by Me. The maintainer never takes seriously any faults of the
maintained.
PURPORT
When a father maintains a child and the child is maintained by the
father, the father never takes seriously the faults of the child. Even
if they actually are faults, the father does not mind them.
Antya 4.185
TEXT 185
TEXT
apanare haya mora amanya-samana
toma-sabare karon muni balaka-abhimana
SYNONYMS
apanare -- unto Myself; haya -- there is; mora -- My; amanya -- not
deserving respect; samana -- like; toma-sabare -- unto all of you; karon
-- do; muni -- I; balaka-abhimana -- considering My sons.
TRANSLATION
"I always think of Myself as deserving no respect, but because of
affection I always consider you to be like My little children.
Antya 4.186
TEXT 186
TEXT
matara yaiche balakera ‘amedhya' lage gaya
ghrna nahi janme, ara maha-sukha paya
SYNONYMS
matara -- of the mother; yaiche -- as; balakera -- of the child; amedhya
-- stool and urine; lage gaya -- touches the body; ghrna -- hatred; nahi
janme -- does not arise; ara -- more; maha-sukha -- great pleasure; paya
-- gets.
TRANSLATION
"When a child passes stool and urine that touch the body of the mother,
the mother never hates the child. On the contrary, she takes much
pleasure in cleansing him.
Antya 4.187
TEXT 187
TEXT
'lalyamedhya' lalakera candana-sama bhaya
sanatanera klede amara ghrna na upajaya"
SYNONYMS
lalya -- of the maintained child; amedhya -- stool and urine; lalakera --
of the maintainer; candana-sama -- like sandalwood pulp; bhaya --
appears; sanatanera -- of Sanatana Gosvami; klede -- unto the moisture
of the sores; amara -- My; ghrna -- hatred; na -- not; upajaya -- arises.
TRANSLATION
"The stool and urine of the maintained child appear like sandalwood pulp
to the mother. Similarly, when the foul moisture oozing from the sores
of Sanatana touches My body, I have no hatred for him."
Antya 4.188
TEXT 188
TEXT
haridasa kahe, -- "tumi isvara daya-maya
tomara gambhira hrdaya bujhana na yaya
SYNONYMS
haridasa kahe -- Haridasa Thakura said; tumi -- You; isvara -- the
Supreme Personality of Godhead; daya-maya -- merciful; tomara -- Your;
gambhira -- deep; hrdaya -- heart; bujhana na yaya -- cannot be
understood.
TRANSLATION
Haridasa Thakura said, "My dear Sir, You are the Supreme Personality of
Godhead and are most merciful toward us. No one can understand what is
within Your deeply affectionate heart.
Antya 4.189
TEXT 189
TEXT
vasudeva -- galat-kusthi, tate anga -- kida-maya
tare alingana kaila hana sadaya
SYNONYMS
vasudeva -- Vasudeva; galat-kusthi -- suffering from leprosy; tate --
over and above that; anga -- the body; kida-maya -- full of worms; tare -
- him; alingana -- embracing; kaila -- You did; hana sa-daya -- being
merciful.
TRANSLATION
"You embraced the leper Vasudeva, whose body was fully infected by worms.
You are so kind that in spite of his condition You embraced him.
Antya 4.190
TEXT 190
TEXT
alingiya kaila tara kandarpa-sama anga
bujhite na pari tomara krpara taranga"
SYNONYMS
alingiya -- by embracing; kaila -- You made; tara -- his; kandarpa-sama -
- as beautiful as Cupid; anga -- body; bujhite na pari -- we cannot
understand; tomara -- Your; krpara taranga -- waves of mercy.
TRANSLATION
"By embracing him You made his body as beautiful as that of Cupid. We
cannot understand the waves of Your mercy."
Antya 4.191
TEXT 191
TEXT
prabhu kahe, -- "vaisnava-deha ‘prakrta' kabhu naya
'aprakrta' deha bhaktera ‘cid-ananda-maya'
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu said; vaisnava deha -- the body
of a Vaisnava; prakrta -- material; kabhu naya -- is never; aprakrta --
transcendental; deha -- body; bhaktera -- of a devotee; cit-ananda-maya -
- full of transcendental bliss.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, "The body of a devotee is never material.
It is considered to be transcendental, full of spiritual bliss.
PURPORT
Sri Caitanya Mahaprabhu is trying to convince Haridasa Thakura and
Sanatana Gosvami that a devotee whose life is dedicated to the service
of the Lord is never in the material conception. Because he always
engages in the service of the Lord, his body is transcendental and full
of spiritual bliss. One should never consider his body material, just as
one should never consider the body of the Deity worshiped in the temple
to be made of stone or wood. Factually, the Deity is directly the
Supreme Personality of Godhead, without a doubt. The injunctions of the
Padma Purana therefore state, arcye visnau sila-dhir gurusu nara-matir
vaisnave jati-buddhih . . . yasya va naraki sah: "That person is a
resident of hell who considers the Deity worshiped in the temple to be
stone or wood, who considers the spiritual master an ordinary man, and
who thinks that the body of a Vaisnava fully dedicated to the service of
the Lord belongs to the material modes of nature."
Antya 4.192
TEXT 192
TEXT
diksa-kale bhakta kare atma-samarpana
sei-kale krsna tare kare atma-sama
SYNONYMS
diksa-kale -- at the time of initiation; bhakta -- the devotee; kare --
does; atma -- of himself; samarpana -- full dedication; sei-kale -- at
that time; krsna -- Lord Krsna; tare -- him; kare -- makes; atma-sama --
as spiritual as Himself.
TRANSLATION
"At the time of initiation, when a devotee fully surrenders unto the
service of the Lord, Krsna accepts him to be as good as Himself.
Antya 4.193
TEXT 193
TEXT
sei deha kare tara cid-ananda-maya
aprakrta-dehe tanra carana bhajaya
SYNONYMS
sei deha -- that body; kare -- makes; tara -- his; cit-ananda-maya --
full of transcendental bliss; aprakrta-dehe -- in that transcendental
body; tanra -- His; carana -- feet; bhajaya -- worships.
TRANSLATION
"When the devotee's body is thus transformed into spiritual existence,
the devotee, in that transcendental body, renders service to the lotus
feet of the Lord.
Antya 4.194
TEXT 194
TEXT
martyo yada tyakta-samasta-karma
niveditatma vicikirsito me
tadamrtatvam pratipadyamano
mayatma-bhuyaya ca kalpate vai
SYNONYMS
martyah -- the living entity subjected to birth and death; yada -- as
soon as; tyakta -- giving up; samasta -- all; karmah -- fruitive
activities; nivedita-atma -- a fully surrendered soul; vicikirsitah --
desired to act; me -- by Me; tada -- at that time; amrtatvam --
immortality; pratipadyamanah -- attaining; maya -- with Me; atma-bhuyaya
-- for becoming of a similar nature; ca -- also; kalpate -- is eligible;
vai -- certainly.
TRANSLATION
"‘The living entity who is subjected to birth and death attains
immortality when he gives up all material activities, dedicates his life
to the execution of My order, and acts according to My directions. In
this way he becomes fit to enjoy the spiritual bliss derived from
exchanging loving mellows with Me.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (11.29.34). At the time of
initiation, a devotee gives up all his material conceptions. Therefore,
being in touch with the Supreme Personality of Godhead, he is situated
on the transcendental platform. Thus having attained knowledge and the
spiritual platform, he always engages in the service of the spiritual
body of Krsna. When one is freed from material connections in this way,
his body immediately becomes spiritual, and Krsna accepts his service.
However, Krsna does not accept anything from a person with a material
conception of life. When a devotee no longer has any desire for material
sense gratification, in his spiritual identity he engages in the service
of the Lord, for his dormant spiritual consciousness awakens. This
awakening of spiritual consciousness makes his body spiritual, and thus
he becomes fit to render service to the Lord. Karmis may consider the
body of a devotee material, but factually it is not, for a devotee has
no conception of material enjoyment. If one thinks that the body of a
pure devotee is material, he is an offender, for that is a vaisnava-
aparadha. In this connection one should consult Srila Sanatana Gosvami's
Brhad-bhagavatamrta (1.3.45 and 2.3.139).
Antya 4.195
TEXT 195
TEXT
sanatanera dehe krsna kandu upajana
ama pariksite ihan dila pathana
SYNONYMS
sanatanera -- of Sanatana Gosvami; dehe -- in the body; krsna -- Lord
Krsna; kandu -- itches; upajana -- manifesting; ama -- Me; pariksite --
to test; ihan -- here; dila pathana -- has sent.
TRANSLATION
"Krsna somehow or other manifested these itching sores on the body of
Sanatana Gosvami and sent him here to test Me.
Antya 4.196
TEXT 196
TEXT
ghrna kari' alingana na karitama yabe
krsna-thani aparadha-danda paitama tabe
SYNONYMS
ghrna kari' -- hating; alingana -- embracing; na karitama -- I would not
do; yabe -- when; krsna-thani -- unto Lord Krsna; aparadha-danda --
punishment for offenses; paitama -- I would have gotten; tabe -- then.
TRANSLATION
"If I had hated Sanatana Gosvami and had not embraced him, I would
certainly have been chastised for offenses to Krsna.
Antya 4.197
TEXT 197
TEXT
parisada-deha ei, na haya durgandha
prathama divase pailun catuhsama-gandha"
SYNONYMS
parisada-deha -- the body of Krsna's associate; ei -- this; na haya --
is not; durgandha -- having a bad smell; prathama divase -- on the first
day; pailun -- I got; catuhsama-gandha -- the smell of catuhsama, a
mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and musk.
TRANSLATION
"Sanatana Gosvami is one of the associates of Krsna. There could not be
any bad odor from his body. On the first day I embraced him, I smelled
the aroma of catuhsama [a mixture of sandalwood pulp, camphor, aguru and
musk]."
PURPORT
An associate of the Lord is one whose body is fully engaged in the
service of the Lord. A materialist might see Sanatana Gosvami's body as
being full of itching sores that exuded foul moisture and a bad smell.
Sri Caitanya Mahaprabhu, however, said that actually the aroma of his
body was the excellent scent of a mixture of sandalwood pulp, camphor,
musk and aguru. In the Garuda Purana this mixture, which is called
catuhsama, is described as follows:
kasturikaya dvau bhagau catvaras candanasya tu
kunkumasya trayas caikah sasinah syat catuh-samam
"Two parts of musk, four parts of sandalwood, three parts of aguru or
saffron and one part of camphor, when mixed together, form catuhsama."
The aroma of catuhsama is very pleasing. It is also mentioned in the
Hari-bhakti-vilasa (6).
Antya 4.198
TEXT 198
TEXT
vastutah prabhu yabe kaila alingana
tanra sparse gandha haila candanera sama
SYNONYMS
vastutah -- in fact; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu; yabe -- when;
kaila -- did; alingana -- embracing; tanra sparse -- by His touch;
gandha haila -- there was a fragrance; candanera sama -- exactly like
that of sandalwood pulp.
TRANSLATION
In fact, however, when Sri Caitanya Mahaprabhu embraced the body of
Sanatana Gosvami, by the Lord's touch alone there was manifested a
fragrance exactly like that of sandalwood pulp.
Antya 4.199
TEXT 199
TEXT
prabhu kahe, -- "sanatana, na maniha duhkha
tomara alingane ami pai bada sukha
SYNONYMS
prabhu kahe -- Sri Caitanya Mahaprabhu continued to speak; sanatana --
My dear Sanatana; na maniha duhkha -- do not be unhappy; tomara alingane
-- by embracing you; ami -- I; pai -- get; bada sukha -- great happiness.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu continued, "My dear Sanatana, do not be
aggrieved, for when I embrace you I actually get great pleasure.
Antya 4.200
TEXT 200
TEXT
e-vatsara tumi ihan raha ama-sane
vatsara rahi' tomare ami pathaimu vrndavane
SYNONYMS
e-vatsara -- this year; tumi -- you; ihan -- here; raha -- remain; ama-
sane -- with Me; vatsara -- year; rahi' -- remaining; tomare -- you; ami
-- I; pathaimu vrndavane -- shall send to Vrndavana.
TRANSLATION
"Stay with Me at Jagannatha Puri for one year, and after that I shall
send you to Vrndavana."
Antya 4.201
TEXT 201
TEXT
eta bali' punah tanre kaila alingana
kandu gela, anga haila suvarnera sama
SYNONYMS
eta bali' -- saying this; punah -- again; tanre -- him; kaila -- did;
alingana -- embracing; kandu gela -- the itching sores disappeared; anga
-- the body; haila -- became; suvarnera sama -- like gold.
TRANSLATION
After saying this, Sri Caitanya Mahaprabhu again embraced Sanatana
Gosvami. Thus immediately Sanatana's sores disappeared, and his entire
body resembled the color of gold.
Antya 4.202
TEXT 202
TEXT
dekhi' haridasa mane haila camatkara
prabhure kahena, -- "ei bhangi ye tomara
SYNONYMS
dekhi' -- seeing; haridasa -- Haridasa Thakura; mane -- in the mind;
haila camatkara -- became astonished; prabhure kahena -- spoke to the
Lord; ei -- this; bhangi -- transcendental activity; ye -- which; tomara
-- Your.
TRANSLATION
Seeing the change, Haridasa Thakura, greatly astonished, told the Lord, "
This is Your pastime.
Antya 4.203
TEXT 203
TEXT
sei jharikhandera pani tumi khaoyaila
sei pani-laksye inhara kandu upajaila
SYNONYMS
sei -- that; jharikhandera -- of Jharikhanda; pani -- water; tumi -- You;
khaoyaila -- made to drink; sei pani-laksye -- on account of this water;
inhara -- of Sanatana Gosvami; kandu upajaila -- You generated the
itching.
TRANSLATION
"My dear Lord, You made Sanatana Gosvami drink the water of Jharikhanda,
and You actually generated the consequent itching sores on his body.
Antya 4.204
TEXT 204
TEXT
kandu kari' pariksa karile sanatane
ei lila-bhangi tomara keha nahi jane"
SYNONYMS
kandu kari' -- generating the itching sores; pariksa -- examination;
karile -- You did; sanatane -- unto Sanatana Gosvami; ei -- this; lila --
of pastimes; bhangi -- trick; tomara -- Your; keha nahi jane -- no one
knows.
TRANSLATION
"After thus causing these itching sores, You examined Sanatana Gosvami.
No one can understand Your transcendental pastimes."
Antya 4.205
TEXT 205
TEXT
dunhe alingiya prabhu gela nijalaya
prabhura guna kahe dunhe hana prema-maya
SYNONYMS
dunhe -- both of them; alingiya -- embracing; prabhu -- Sri Caitanya
Mahaprabhu; gela -- departed; nija-alaya -- for His place; prabhura guna
-- attributes of Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe -- discussed; dunhe --
both of them; hana -- being; prema-maya -- overwhelmed by ecstasy.
TRANSLATION
After embracing both Haridasa Thakura and Sanatana Gosvami, Sri Caitanya
Mahaprabhu returned to His residence. Then Haridasa Thakura and Sanatana
Gosvami, in great ecstatic love, began to describe the Lord's
transcendental attributes.
Antya 4.206
TEXT 206
TEXT
ei-mata sanatana rahe prabhu-sthane
krsna-caitanya-guna-katha haridasa-sane
SYNONYMS
ei-mata -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; rahe -- remained;
prabhu-sthane -- at the shelter of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-
caitanya -- of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; guna -- of the attributes;
katha -- discussion; haridasa-sane -- with Haridasa Thakura.
TRANSLATION
In this way Sanatana Gosvami stayed under the care of Sri Caitanya
Mahaprabhu and discussed the transcendental qualities of Sri Caitanya
Mahaprabhu with Haridasa Thakura.
Antya 4.207
TEXT 207
TEXT
dola-yatra dekhi' prabhu tanre vidaya dila
vrndavane ye karibena, saba sikhaila
SYNONYMS
dola-yatra -- the festival of Dola-yatra; dekhi' -- seeing; prabhu --
Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre -- unto him; vidaya dila -- bade farewell;
vrndavane -- at Vrndavana; ye karibena -- whatever he would do; saba --
all; sikhaila -- instructed.
TRANSLATION
After they saw the Dola-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu
instructed Sanatana Gosvami fully about what to do in Vrndavana and bade
him farewell.
Antya 4.208
TEXT 208
TEXT
ye-kale vidaya haila prabhura carane
dui-janara viccheda-dasa na yaya varnane
SYNONYMS
ye-kale -- when; vidaya -- farewell; haila -- there was; prabhura carane
-- at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dui-janara -- both of
them; viccheda-dasa -- condition of separation; na yaya varnane --
cannot be described.
TRANSLATION
The scene of separation that took place when Sanatana Gosvami and Sri
Caitanya Mahaprabhu took leave of each other is so piteous that it
cannot be described herein.
Antya 4.209
TEXT 209
TEXT
yei vana-pathe prabhu gela vrndavana
sei-pathe yaite mana kaila sanatana
SYNONYMS
yei -- which; vana-pathe -- on the path in the forest; prabhu -- Sri
Caitanya Mahaprabhu; gela vrndavana -- went to Vrndavana; sei-pathe --
on the very path; yaite -- to go; mana -- mind; kaila -- made; sanatana -
- Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami decided to go to Vrndavana by the very forest path Sri
Caitanya Mahaprabhu had traversed.
Antya 4.210
TEXT 210
TEXT
ye-pathe, ye-grama-nadi-saila, yahan yei lila
balabhadra-bhatta-sthane saba likhi' nila
SYNONYMS
ye-pathe -- on which path; ye -- which; grama -- villages; nadi --
rivers; saila -- hills; yahan -- where; yei -- which; lila -- pastimes;
balabhadra-bhatta-sthane -- from Balabhadra Bhatta; saba -- everything;
likhi' -- writing; nila -- he took.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami noted from Balabhadra Bhattacarya all the villages,
rivers and hills where Sri Caitanya Mahaprabhu had performed His
pastimes.
Antya 4.211
TEXT 211
TEXT
mahaprabhura bhakta-gane sabare miliya
sei-pathe cali' yaya se-sthana dekhiya
SYNONYMS
mahaprabhura -- of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gane -- the devotees;
sabare -- all; miliya -- meeting; sei-pathe -- on the path; cali' yaya --
passed through; se -- those; sthana -- places; dekhiya -- visiting.
TRANSLATION
Sanatana Gosvami met all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu and
then, traveling by that same path, visited the places through which Sri
Caitanya Mahaprabhu had passed.
PURPORT
Srila Bhaktivinoda Thakura writes in a song (Saranagati 31.3):
gaura amara, ye saba sthane,
karala bhramana range
se-saba sthana, heriba ami,
pranayi-bhakata-sange
"May I visit all the holy places associated with the lilas of Lord
Caitanya and His devotees." A devotee should make a point of visiting
all the places where Sri Caitanya Mahaprabhu performed His pastimes.
Indeed, pure devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu even want to see the
places He simply visited for only hours or minutes.
Antya 4.212
TEXT 212
TEXT
ye-ye-lila prabhu pathe kaila ye-ye-sthane
taha dekhi' premavesa haya sanatane
SYNONYMS
ye-ye -- whatever; lila -- pastimes; prabhu -- Sri Caitanya Mahaprabhu;
pathe -- on the way; kaila -- performed; ye-ye-sthane -- in whatever
places; taha -- those places; dekhi' -- by seeing; prema-avesa --
ecstatic love; haya -- there is; sanatane -- in Sanatana Gosvami.
TRANSLATION
As soon as Sanatana Gosvami visited a place where Sri Caitanya
Mahaprabhu had performed His pastimes on the way, he was immediately
filled with ecstatic love.
Antya 4.213
TEXT 213
TEXT
ei-mate sanatana vrndavane aila
pache asi' rupa-gosani tanhare milila
SYNONYMS
ei-mate -- in this way; sanatana -- Sanatana Gosvami; vrndavane aila --
came to Vrndavana; pache asi' -- coming after; rupa-gosani -- Srila Rupa
Gosvami; tanhare -- him; milila -- met.
TRANSLATION
In this way Sanatana Gosvami reached Vrndavana. Later Rupa Gosvami came
and met him.
Antya 4.214
TEXT 214
TEXT
eka-vatsara rupa-gosanira gaude vilamba haila
kutumbera ‘sthiti'-artha vibhaga kari' dila
SYNONYMS
eka-vatsara -- for one year; rupa-gosanira -- of Srila Rupa Gosvami;
gaude -- in Bengal; vilamba -- delay; haila -- there was; kutumbera --
of the relatives; sthiti-artha -- wealth for maintenance; vibhaga --
shares; kari' -- making; dila -- gave.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami had been delayed in Bengal for a year because he was
dividing his money among his relatives to situate them in their proper
positions.
PURPORT
Although Srila Rupa Gosvami renounced his family life, he nevertheless
was not unjust to his family members. Even after renunciation, he
returned to Bengal, where he properly divided whatever money he had and
gave it to his relatives so that they would not be inconvenienced.
Antya 4.215
TEXT 215
TEXT
gaude ye artha chila, taha anaila
kutumba-brahmana-devalaye banti' dila
SYNONYMS
gaude -- in Bengal; ye -- whatever; artha -- money; chila -- there was;
taha -- that; anaila -- collected; kutumba -- to relatives; brahmana --
brahmanas; devalaye -- temples; banti' dila -- divided and distributed.
TRANSLATION
He collected whatever money he had accumulated in Bengal and divided it
among his relatives, the brahmanas and the temples.
Antya 4.216
TEXT 216
TEXT
saba manah-katha gosani kari' nirvahana
niscinta hana sighra aila vrndavana
SYNONYMS
saba -- all; manah-katha -- decisions; gosani -- Rupa Gosvami; kari'
nirvahana -- executing properly; niscinta hana -- being freed from all
anxiety; sighra aila -- very soon returned; vrndavana -- to Vrndavana.
TRANSLATION
Thus after finishing all the tasks he had on his mind, he returned to
Vrndavana fully satisfied.
Antya 4.217
TEXT 217
TEXT
dui bhai mili' vrndavane vasa kaila
prabhura ye ajna, dunhe saba nirvahila
SYNONYMS
dui bhai -- both brothers; mili' -- meeting; vrndavane -- in Vrndavana;
vasa kaila -- resided; prabhura ye ajna -- whatever was ordered by Sri
Caitanya Mahaprabhu; dunhe -- both of them; saba -- all; nirvahila --
executed.
TRANSLATION
The brothers met at Vrndavana, where they stayed to execute the will of
Sri Caitanya Mahaprabhu.
PURPORT
sri-caitanya-mano-‘bhistam sthapitam yena bhu-tale
svayam rupah kada mahyam dadati sva-padantikam
"When will Srila Rupa Gosvami Prabhupada, who has established within the
material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give
me shelter under his lotus feet?" Srila Rupa Gosvami and Sanatana
Gosvami were previously ministers directly in charge of the government
of Nawab Hussain Shah, and they were also householders, but later they
became gosvamis. A gosvami, therefore, is one who executes the will of
Sri Caitanya Mahaprabhu. The title gosvami is not an inherited
designation; it is meant for a person who has controlled his sense
gratification and dedicated his life to executing the order of Sri
Caitanya Mahaprabhu. Therefore Srila Sanatana Gosvami and Srila Rupa
Gosvami became genuine gosvamis after dedicating their lives to the
service of the Lord.
Antya 4.218
TEXT 218
TEXT
nana-sastra ani' lupta-tirtha uddharila
vrndavane krsna-seva prakasa karila
SYNONYMS
nana-sastra -- different types of revealed scripture; ani' -- bringing
together; lupta-tirtha -- the lost sites of the holy places; uddharila --
excavated; vrndavane -- at Vrndavana; krsna-seva -- Lord Krsna's direct
service; prakasa karila -- manifested.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami and Sanatana Gosvami collected many revealed
scriptures, and from the evidence in those scriptures they excavated all
the lost sites of pilgrimage. Thus they established temples for the
worship of Lord Krsna.
Antya 4.219
TEXT 219
TEXT
sanatana grantha kaila ‘bhagavatamrte'
bhakta-bhakti-krsna-tattva jani yaha haite
SYNONYMS
sanatana -- Sanatana Gosvami; grantha -- books; kaila -- compiled;
bhagavatamrte -- in the Brhad -- bhagavatamrta; bhakta -- devotee;
bhakti -- devotional service; krsna-tattva -- Krsna, the Absolute Truth;
jani -- we know; yaha haite -- from which.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami compiled the Brhad-bhagavatamrta. From this book
one can understand who is a devotee, what is the process of devotional
service, and who is Krsna, the Absolute Truth.
Antya 4.220
TEXT 220
TEXT
siddhanta-sara grantha kaila ‘dasama-tippani'
krsna-lila-rasa-prema yaha haite jani
SYNONYMS
siddhanta-sara -- mature understanding; grantha -- book; kaila --
compiled; dasama-tippani -- commentary on the Tenth Canto; krsna-lila --
of pastimes of Lord Krsna; rasa -- of the transcendental mellows; prema -
- ecstatic love; yaha haite -- from which; jani -- we can understand.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami wrote a commentary on the Tenth Canto known as
Dasama-tippani, from which we can understand the transcendental pastimes
and ecstatic love of Lord Krsna.
Antya 4.221
TEXT 221
TEXT
'hari-bhakti-vilasa'-grantha kaila vaisnava-acara
vaisnavera kartavya yahan paiye para
SYNONYMS
hari-bhakti-vilasa -- of the name Hari-bhakti-vilasa; grantha -- book;
kaila -- compiled; vaisnava-acara -- the standard behavior of a Vaisnava;
vaisnavera -- of a devotee; kartavya -- duty; yahan -- in which; paiye
para -- one can understand up to the extreme limit.
TRANSLATION
He also compiled the Hari-bhakti-vilasa, from which we can understand
the standard behavior of a devotee and the full extent of a Vaisnava's
duty.
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura writes, "The Hari-bhakti-vilasa
was originally compiled by Srila Sanatana Gosvami. Later, Gopala Bhatta
Gosvami produced a shortened version of it and added the Dig-darsini-
tika. In the Hari-bhakti-vilasa there are so many quotations from the
satvata scriptures that sometimes it is inquired how the atheistic
smartas can refuse to accept them and instead imagine some other
opinions. What is recorded in the Hari-bhakti-vilasa strictly follows
the Vedic scriptures and is certainly pure, but the attitude of the
karmis is always one of giving up the conclusion of pure Vaisnava
understanding. Because the karmis are very much attached to the world
and material activities, they always try to establish atheistic
principles that oppose the understanding of the Vaisnavas."
Antya 4.222
TEXT 222
TEXT
ara yata grantha kaila, taha ke kare ganana
'madana-gopala-govindera seva'-prakasana
SYNONYMS
ara yata -- all other; grantha -- books; kaila -- compiled; taha -- that;
ke kare ganana -- who can enumerate; madana-gopala -- the Deity named
Madana-mohana; govindera -- of the Deity named Sri Govinda; seva --
service; prakasana -- exhibition.
TRANSLATION
Srila Sanatana Gosvami also compiled many other books. Who can enumerate
them? The basic principle of all these books is to show us how to love
Madana-mohana and Govindaji.
PURPORT
The Bhakti-ratnakara refers to the following books by Srila Sanatana
Gosvami: (1) the Brhad-bhagavatamrta, (2) the Hari-bhakti-vilasa and his
commentary known as Dig-darsini, (3) the Lila-stava and (4) the
commentary on the Tenth Canto of Srimad-Bhagavatam known as Vaisnava-
tosani. Sanatana Gosvami compiled many, many books, all with the aim of
describing how to serve the principal Deities of Vrndavana -- Govinda
and Madana-gopala. Later, other Deities were gradually established, and
the importance of Vrndavana increased.
Antya 4.223
TEXT 223
TEXT
rupa-gosani kaila ‘rasamrta-sindhu' sara
krsna-bhakti-rasera yahan paiye vistara
SYNONYMS
rupa-gosani -- Srila Rupa Gosvami; kaila -- compiled; rasamrta-sindhu --
the book known as Bhakti-rasamrta-sindhu; sara -- the essence of
knowledge in devotional service; krsna-bhakti-rasera -- of the
transcendental mellows in devotional service; yahan -- wherein; paiye --
we can get; vistara -- elaboration.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also wrote many books, the most famous of which is
the Bhakti-rasamrta-sindhu. From that book one can understand the
essence of devotional service to Krsna and the transcendental mellows
one can derive from such service.
Antya 4.224
TEXT 224
TEXT
'ujjvala-nilamani'-nama grantha kaila ara
radha-krsna-lila-rasa tahan paiye para
SYNONYMS
ujjvala-nilamani -- Ujjvala-nilamani; nama -- named; grantha --
scripture; kaila -- compiled; ara -- also; radha-krsna-lila-rasa -- the
transcendental mellows of the pastimes of Radha and Krsna; tahan --
there; paiye -- we get; para -- the extreme limit.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also compiled the book named Ujjvala-nilamani, from
which one can understand, to the fullest limits, the loving affairs of
Sri Sri Radha and Krsna.
Antya 4.225
TEXT 225
TEXT
'vidagdha-madhava', ‘lalita-madhava, -- nataka-yugala
krsna-lila-rasa tahan paiye sakala
SYNONYMS
vidagdha-madhava -- Vidagdha-madhava; lalita-madhava -- Lalita-madhava;
nataka-yugala -- two dramas; krsna-lila-rasa -- the mellows derived from
the pastimes of Lord Krsna; tahan -- there; paiye sakala -- we can
understand all.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami also compiled two important dramas named Vidagdha-
madhava and Lalita-madhava, from which one can understand all the
mellows derived from the pastimes of Lord Krsna.
Antya 4.226
TEXT 226
TEXT
'dana-keli-kaumudi' adi laksa-grantha kaila
sei saba granthe vrajera rasa vicarila
SYNONYMS
dana-keli-kaumudi -- the book named Dana-keli-kaumudi; adi -- beginning
with; laksa -- 100,000; grantha -- verses; kaila -- compiled; sei --
those; saba -- all; granthe -- in scriptures; vrajera -- of Vrndavana;
rasa vicarila -- elaborately explained the transcendental mellows.
TRANSLATION
Srila Rupa Gosvami compiled 100,000 verses, beginning with the book Dana-
keli-kaumudi. In all these scriptures he elaborately explained the
transcendental mellows of the activities of Vrndavana.
PURPORT
Referring to the words laksa-grantha ("100,000 verses"), Srila
Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura says that the total number of verses
written by Srila Rupa Gosvami is 100,000 (eka-laksa or laksa-grantha).
The copyists count both the verses and the prose sections of the
Sanskrit works. One should not mistakenly think that Srila Rupa Gosvami
compiled 100,000 books. He actually wrote sixteen books, as mentioned in
the First Wave of the Bhakti-ratnakara (sri-rupa-gosvami grantha sodasa
karila).
Antya 4.227
TEXT 227
TEXT
tanra laghu-bhrata -- sri-vallabha-anupama
tanra putra maha-pandita -- jiva-gosani nama
SYNONYMS
tanra -- his; laghu-bhrata -- younger brother; sri-vallabha-anupama --
named Sri Vallabha or Anupama; tanra putra -- his son; maha-pandita --
very learned scholar; jiva-gosani -- Srila Jiva Gosvami; nama -- named.
TRANSLATION
The son of Sri Vallabha, or Anupama, Srila Rupa Gosvami's younger
brother, was the great learned scholar named Srila Jiva Gosvami.
Antya 4.228
TEXT 228
TEXT
sarva tyaji' tenho pache aila vrndavana
tenha bhakti-sastra bahu kaila pracarana
SYNONYMS
sarva tyaji' -- renouncing everything; tenho -- he (Srila Jiva Gosvami);
pache -- later; aila vrndavana -- came to Vrndavana; tenha -- he; bhakti-
sastra -- books on devotional service; bahu -- many; kaila -- did;
pracarana -- spreading.
TRANSLATION
After renouncing everything, Srila Jiva Gosvami went to Vrndavana. Later
he also wrote many books on devotional service and expanded the work of
preaching.
Antya 4.229
TEXT 229
TEXT
'bhagavata-sandarbha'-nama kaila grantha-sara
bhagavata-siddhantera tahan paiye para
SYNONYMS
bhagavata-sandarbha -- the Bhagavata-sandarbha, which is also known as
the Sat-sandarbha; nama -- named; kaila -- made; grantha-sara -- the
essence of all scriptures; bhagavata-siddhantera -- of conclusive
information about the Supreme Personality of Godhead and His service;
tahan -- there; paiye -- we get; para -- the limit.
TRANSLATION
In particular, Srila Jiva Gosvami compiled the book named Bhagavata-
sandarbha, or Sat-sandarbha, which is the essence of all scriptures.
From this book one can obtain a conclusive understanding of devotional
service and the Supreme Personality of Godhead.
Antya 4.230
TEXT 230
TEXT
'gopala-campu' nama grantha sara kaila
vraja-prema-lila-rasa-sara dekhaila
SYNONYMS
gopala-campu -- Gopala-campu; nama -- named; grantha sara -- the essence
of all Vedic literature; kaila -- made; vraja -- of Vrndavana; prema --
of love; lila -- of pastimes; rasa -- of mellows; sara -- essence;
dekhaila -- exhibited.
TRANSLATION
He also compiled the book named Gopala-campu, which is the essence of
all Vedic literature. In this book he has exhibited the ecstatic loving
transactions and pastimes of Radha and Krsna in Vrndavana.
Antya 4.231
TEXT 231
TEXT
'sat sandarbhe' krsna-prema-tattva prakasila
cari-laksa grantha tenho vistara karila
SYNONYMS
sat sandarbhe -- in the Sat-sandarbha; krsna-prema-tattva -- the truth
about transcendental love of Krsna; prakasila -- he exhibited; cari-
laksa grantha -- 400,000 verses; tenho -- he; vistara karila -- expanded.
TRANSLATION
In the Sat-sandarbha Srila Jiva Gosvami set forth the truths about
transcendental love of Krsna. In this way he expanded 400,000 verses in
all his books.
Antya 4.232
TEXT 232
TEXT
jiva-gosani gauda haite mathura calila
nityananda-prabhu-thani ajna magila
SYNONYMS
jiva-gosani -- Sripada Jiva Gosvami; gauda haite -- from Bengal; mathura
calila -- started for Mathura; nityananda-prabhu-thani -- from Srila
Nityananda Prabhu; ajna magila -- he asked permission.
TRANSLATION
When Jiva Gosvami wanted to go to Mathura from Bengal, he requested
permission from Srila Nityananda Prabhu.
Antya 4.233
TEXT 233
TEXT
prabhu pritye tanra mathe dharila carana
rupa-sanatana-sambandhe kaila alingana
SYNONYMS
prabhu pritye -- because of the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu; tanra -
- his; mathe -- on the head; dharila carana -- rested His lotus feet;
rupa-sanatana-sambandhe -- because of his relationship with Rupa Gosvami
and Sanatana Gosvami; kaila alingana -- embraced.
TRANSLATION
Because of Jiva Gosvami's relationship with Rupa Gosvami and Sanatana
Gosvami, who were greatly favored by Sri Caitanya Mahaprabhu, Lord
Nityananda Prabhu placed His feet on the head of Srila Jiva Gosvami and
embraced him.
Antya 4.234
TEXT 234
TEXT
ajna dila, -- "sighra tumi yaha vrndavane
tomara vamse prabhu diyachena sei-sthane
SYNONYMS
ajna dila -- He gave orders; sighra -- very soon; tumi -- you; yaha --
go; vrndavane -- to Vrndavana; tomara -- your; vamse -- to the family;
prabhu -- Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; diyachena -- has given; sei-
sthane -- that place.
TRANSLATION
Lord Nityananda Prabhu ordered, "Yes, go soon to Vrndavana. That place
has been awarded to your family, to your father and uncles, by Sri
Caitanya Mahaprabhu, and therefore you must go there immediately."
Antya 4.235
TEXT 235
TEXT
tanra ajnaya aila, ajna-phala paila
sastra kari' kata-kala ‘bhakti' pracarila
SYNONYMS
tanra ajnaya -- by His order; aila -- came; ajna-phala -- the result of
His order; paila -- got; sastra kari' -- compiling various scriptures;
kata-kala -- for a long time; bhakti pracarila -- preached devotional
service.
TRANSLATION
By the order of Nityananda Prabhu, he went to Vrndavana and actually
achieved the result of His order, for he compiled many books for a long
time and preached the cult of bhakti from there.
Antya 4.236
TEXT 236
TEXT
ei tina-guru, ara raghunatha-dasa
inha-sabara carana vandon, yanra muni ‘dasa'
SYNONYMS
ei -- these; tina-guru -- three spiritual masters; ara -- also;
raghunatha-dasa -- Raghunatha dasa Gosvami; inha-sabara -- of all of
them; carana -- the lotus feet; vandon -- I worship; yanra -- of whom;
muni -- I; dasa -- the servant.
TRANSLATION
These three -- Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and Jiva Gosvami -- are my
spiritual masters, and so also is Raghunatha dasa Gosvami. I therefore
offer prayers at their lotus feet, for I am their servant.
Antya 4.237
TEXT 237
TEXT
ei ta' kahilun punah sanatana-sangame
prabhura asaya jani yahara sravane
SYNONYMS
ei ta' kahilun -- thus I have described; punah -- again; sanatana-
sangame -- the meeting with Sanatana Gosvami; prabhura asaya -- Lord Sri
Caitanya Mahaprabhu's desire; jani -- I can understand; yahara sravane --
by hearing of which.
TRANSLATION
Thus I have described how the Lord again met with Sanatana Gosvami. By
hearing this I can understand the Lord's desire.
Antya 4.238
TEXT 238
TEXT
caitanya-caritra ei -- iksu-danda-sama
carvana karite haya rasa-asvadana
SYNONYMS
caitanya-caritra -- the characteristics of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu;
ei -- this; iksu-danda-sama -- exactly like sugar cane; carvana karite --
chewing; haya -- there is; rasa-asvadana -- a taste of juice.
TRANSLATION
These characteristics of Sri Caitanya Mahaprabhu are like sugar cane
that one can chew to relish transcendental juice.
Antya 4.239
TEXT 239
TEXT
sri-rupa-raghunatha-pade yara asa
caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa -- Srila Rupa Gosvami; raghunatha -- Srila Raghunatha dasa
Gosvami; pade -- at the lotus feet; yara -- whose; asa -- expectation;
Caitanya-caritamrta -- the book named Caitanya-caritamrta; kahe --
describes; krsnadasa -- Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always
desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta,
following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Antya-
lila, Fourth Chapter, describing Sanatana Gosvami's stay with the Lord
at Jagannatha Puri.
Number of differences: 7
Added(0,1)
Deleted(0,1)
Changed(7)
Changed in changed(6)
Ignored
Generated on December 5, 2014, 7:09 PM by ExamDiff Pro 6.0.3.13.