<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ISKCON is Changing Srila Prabhupada&#039;s Books! Hare Krishna! &#187; Prabhupada</title>
	<atom:link href="http://bookchanges.com/category/prabhupada/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bookchanges.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 16:55:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Prabhupada Proofread the Gita Galley Proofs</title>
		<link>http://bookchanges.com/prabhupada-proofread-the-gita-galley-proofs/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/prabhupada-proofread-the-gita-galley-proofs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 16:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rasananda das</dc:creator>
				<category><![CDATA[Changes]]></category>
		<category><![CDATA[Prabhupada]]></category>
		<category><![CDATA[Testimonials]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[Dear Srimati Govinda dasi,
Please accept my humble obeiscances. Srila Prabhupada jayatah.
I just came upon this in Folio – SPL Ch 4, “A Summer in Montreal” and I am
sending it to you just in case this point is not in your awareness.
Brahmananada had just come from Boston:
“I came up to show Prabhupada the galley proofs for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Srimati Govinda dasi,</p>
<p>Please accept my humble obeiscances. Srila Prabhupada jayatah.</p>
<p>I just came upon this in Folio – SPL Ch 4, “A Summer in Montreal” and I am<br />
sending it to you just in case this point is not in your awareness.</p>
<p>Brahmananada had just come from Boston:</p>
<p>“I came up to show Prabhupada the galley proofs for both Teachings of Lord<br />
Caitanya and Bhagavad-gita As It Is. I just happened to have both galley<br />
proofs that had arrived. So it was a wonderful thing to bring these galley<br />
proofs to Prabhupada for checking. I was there only for a few days, maybe a<br />
weekend or so. Prabhupada personally read through the entire galleys and<br />
made notations in his own hand. He did the proofreading of the galleys.<br />
Everything was done by Srila Prabhupada. It was a very personal kind of<br />
thing. Of course, that gave Prabhupada great pleasure because he wanted his<br />
books published, and we had started to do it. So  Prabhupada took great<br />
pleasure in proofreading those galleys. And he handed them to me, and it was<br />
very wonderful.”</p>
<p>Now everybody knows that Prabhupada never intended his Gita to be abridged.<br />
MacMillan did (abridged it) it for their own reasons. So the Gita here being<br />
referred to is the complete work.</p>
<p>With one exception I am not in touch with any ISKCON or BBT leaders or I<br />
would be copying this to them. But I _have_ copied it to the BBT personnel<br />
on PAMHO’s address list who I am at all familiar with.</p>
<p>Your servant</p>
<p>Rasananda das</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/prabhupada-proofread-the-gita-galley-proofs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Change — The Western Disease</title>
		<link>http://bookchanges.com/change-%e2%80%94-the-western-disease/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/change-%e2%80%94-the-western-disease/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 04:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Prabhupada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Don’t do this. Keep the old system strong, and if necessary repair it. Don’t change from this to that. That is your American disease. This is very serious that you always want to change everything. (Letter to Bhakta dasa, Nov 24, 1974)
There is no change. Therefore sastra means it is for all the time, not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don’t do this. Keep the old system strong, and if necessary repair it. Don’t change from this to that. <strong>That is your American disease. This is very serious that you always want to change everything</strong>. (Letter to Bhakta dasa, Nov 24, 1974)</p>
<p>There is no change. Therefore sastra means it is for all the time, not that <em>sastra </em>was meant in the past for something else, and now something else. That is not the fact. <strong>That is, means, <em>sastra</em>, that it does not change.</strong> The time, place and atmosphere, according to that, everything is the same. (<em>Bhagavad-gita </em>Class Feb 7, 1975)</p>
<p><strong>That is the trouble with you westerners, always changing. </strong>No  changes should be made without first consulting with my GBC  representative. So, the children should immediately be allowed to chant  on their japa beads. (Letter to Yadunandana, May 14, 1975)</p>
<p>So <em>Bhagavad-gita</em>, <strong>the lessons of <em>Bhagavad-gita</em>, cannot be changed by the whims of rascals. </strong>This is not possible. <em>Aham avyayam. Imam vivasvate yogam proktavan aham avyayam. Avyayam</em>. <strong>This yoga is <em>avyayam</em>, not that with the change of time, the meaning would be changed.</strong> That is not possible. The meaning would remain the same thing. The millions of years ago Krsna said, <em>man-mana bhava mad-bhakto mad-yaji mam namaskuru</em>. That does not mean that the meaning has changed. “Because it has become old, now I can change.”  (<em>Srimad-Bhagavatam </em>class Jan 9, 1975)</p>
<p>First the student must be able to repeat exactly the words of the  guru and then after some time he may be qualified to apply the  principles he has learned word-for-word to personal situations. It is  not that we are a dry philosophy of dogmas and slogans. No. The language  of Krishna Consciousness is ever-fresh and we can explain everything by  it, just like my Guru Maharaja once lectured for three months on one  verse from <em>Srimad-Bhagavatam</em>. But <strong>every precaution must  be taken to preserve our basic guiding principles as they are and not  change them because we want to hear something new.</strong> (Letter to Bhakta dasa, Nov 20, 1971)</p>
<p><strong>I am not much fond of the idea of changing things to accommodate the public–better to change the public to accommodate us. </strong>Therefore  I suggest wherever there is Sanskrit used there should also be English  spelling in brackets. In this way, the public will become accustomed to  Sanskrit language so that in future we may use only Sanskrit and they  will understand. (Letter to  Bali-mardana Dec 28, 1971)</p>
<p><strong>It is not that we should change to accommodate the public, but that we shoud change the public to accommodate us. </strong>(Letter to Yogesvara Dec 28, 1971)</p>
<p>You mentioned in your letter that you had read many other <em>Bhagavad-gitas </em>before you read mine and that none of them revealed as much to you as <em>Bhagavad-gita As It Is</em>. The reason is because <strong>we do not change the actual meaning of the <em>gita </em>at all.</strong> <strong>Many other commentators due to poor fund of knowledge tamper with the lines of <em>Bhagavad-gita </em>and  twist the meaning for their personal motives, but we do not do like  that. We present it exactly as it is; without any additions or  subtractions.</strong> <strong>That is perfect in every way and  therefore it is actually having a tremendous effect all over the world.  The original words of Lord Krishna have unrivalled potency and anyone  who is fortunate enough to hear those words and tries to apply them to  his life becomes perfect. </strong>(Letter to Mr. Dennany, Mar 14, 1975)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/change-%e2%80%94-the-western-disease/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Srila Prabhupada on Editing His Books</title>
		<link>http://bookchanges.com/srila-prabhupada-on-editing-his-books/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/srila-prabhupada-on-editing-his-books/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 15:41:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured-2]]></category>
		<category><![CDATA[Prabhupada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[[this is a "work in progress" I will add more quotes soon - Madhudvisa dasa]
The Principle is No Change:
“One should accept the instructions of the Supreme Personality of Godhead by bowing down at the lotus feet of the Lord. This  means that anything spoken by the Personality of Godhead should be  taken as [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[this is a "work in progress" I will add more quotes soon - Madhudvisa dasa]</p>
<h2>The Principle is No Change:</h2>
<p>“One should accept the instructions of the Supreme Personality of Godhead by bowing down at the lotus feet of the Lord. <strong>This  means that anything spoken by the Personality of Godhead should be  taken as it is, with great care and attention and with great respect. It  is not our business to amend the words of the Supreme Personality of  Godhead or make additions or alterations, as it has become a custom for  many so-called scholars and swamis who comment on the words of <em>Bhagavad-gita</em>. </strong>Here  the practical example of how to accept the instruction of the Supreme  Personality of Godhead is shown by Prthu Maharaja. This is the way to  receive knowledge through the parampara system.” (SB 4.20.17 P Lord  Visnu’ s Appearance in the Sacrificial Arena of Maharaja Prthu)</p>
<p>Regarding your editing, I would very much like it. I am sending my  lecture copies to you. I think my other copies are lying on the left  side of my seat in a cardboard box which please find out. <strong>Please be careful not to change the ideas.</strong> (Letter to Kirtananda, Feb 10, 1967)</p>
<p>“<strong>Brahmananda &amp; others cannot change the style. They want to see if there is any grammatical discrepancy.</strong>“( Letter to Satsvarupa, Jan 22, 1968)</p>
<p>I have dictated the missing purports from Chapter IX and they are set enclosed herewith. <strong>So far changing the working of verse or purport of 12:12 discussed before, it may remain as it is.</strong> (Mar 17, 1971)</p>
<p>I am very glad to learn that you are translating the <em>Bhagavad-gita As It </em>Is into Portuguese. <strong>Be careful not to change anything but present it exactly as it is. This is how we receive <em>Bhagavad-gita </em>through the disciplic succession as stated in the Fourth Chapter.</strong> By this translating work you will learn our philosophy very nicely. It  is very important to broadcast Krishna consciousness all over the world.  This is the great need of modern civilization. (Letter to Frederico,  Oct 24, 1974)</p>
<p>No, the printing of the <em>Gitar-gan </em>cover this fashion is not  at all approved by me. You have done most nonsensically. Why change the  cover? When people look to see the <em>Bhagavad-gita </em>they expect to see Krishna and Arjuna, not the picture of Krishna with cow. <strong>You  have done a great mistake by changing the front picture and it will  hamper the sale. In future you don’t do any changes without asking me  first</strong>.</p>
<p>Simply because there is no stock of books, we can do anything whimsically??? Is this logic? <em>Gita </em>is  not spoken in Vrindaban, it is spoken on the battlefield of Kuruksetra,  but this is Vrindaban picture. That chariot driven by 4 horses, that is  the real Kuruksetra picture. It is not that because there is no stock  we can do whimsically as we like and lose the idea, that is <em>rasa-bhasa</em>. Because there is no bread, you take stone to eat? There is no stock of bread so you will take stone??? <strong>The front picture is most important thing and you have changed it. It must remain standard, and not change</strong>.  Also, the lettering is not nice on the cover. You could have taken a  color picture of Krishna and Arjuna and used it black and white (one  color) on the front cover. Just as you did with the inside back cover of  the Bhagavat darsana, the original picture of Sri Caitanya Mahaprabhu  was in color but you have printed it in black and white. You could have  done this on the front cover with Krishna and Arjuna on the Battlefield  of Kuruksetra, but <strong>the cover must not be changed.</strong> (Letter: Bhargava, May 29, 1976)</p>
<p>You may title this book, <em>Teachings of Lord Kapila</em>, but it must be subtitled, “The Son of Devahuti”. That will remain, <strong>do not try to change it</strong>.  The Americans may like it or not like it, but we must make the  distinction between devahuti putra kapila, and the atheistic Kapila. <strong>Do not try to change anything without my permission. </strong>(Letter to Radhavallabha, Aug 26, 1976)</p>
<p>Titling of the Ninth Canto as Liberation is good, and the Tenth Canto  should be called “The Summum Bonum”. As far as the 11th and 12th Cantos  are concerned they shall be named when they are presented. The title  which you have given to the Eighth Canto was a little hard to understand  at first but if it refers to <em>pralaya</em>, then it is alright. <strong>You must consult with me on such matters. Do not manufacture anything.</strong> (Letter to Radhavallabha, Oct 7, 1976)</p>
<p>Please accept my blessings. With reference to your letter to Harikesa dated 21st inst., <strong>regarding the purport, 2nd paragraph to Bhagavatam 2.2.38, it is clear. Do not try to change anything</strong>. (Letter to Gopiparanadhana, Sep 28, 1976)</p>
<h2>Some Corrections are OK:</h2>
<p>Regarding the corrections you have sent, this kind of changes is  admissable. There is no harm. (Letter: Radhavallabha, Oct 21, 1975)</p>
<p>The review from “Choice” is very remarkable considering the  importance of the journal, and I thank you very much for securing it.  You have written: “We are all eager for the day when your books are  recognized as the greatest masterpieces of all. We are all eager for the  day when your books are the most demanded works in the library. We are  sure that day is not far away.” Yes, Krsna will fulfill your desire.  Actually it is so. But because they are fools and rascals it will take  some time. <strong>Regarding the error which the critic has noted about the location of Tirupati, I did not say so. It should be corrected.</strong> (Letter to Ranadhira, Apr 18, 1977)</p>
<h2>There Should Not be Very Much Editing:</h2>
<p>There is a verse in <em>Srimad-Bhagavatam </em>that a book or poetry  in which the Holy Name of Krishna is depicted,  such language is  revolutionary in the matter of purifying the material  atmosphere. <strong><span style="text-decoration: underline;">Even though such literature is presented in broken  language or grammatical inconsistency or rhetorical irregularity</span></strong>,   still, those who are saintly persons adore such literature. They hear   such literature, and chant it and adore it, simply because the Supreme   Lord is being glorified in this literature. In other words, <strong><span style="text-decoration: underline;">we  are not meant for presenting any literary masterpieces</span></strong>, but  we have to inform people that there is a fire of <em>maya </em>which  is burning  the very vitality of all living entities, and they should  guard against  the indefatigable onslaught of material existence. That  should be our  motto. (<span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;">Letter to: Krsna dasa  –  Los Angeles 13 Feb,  1969)</span></p>
<p><strong>I also do not like too  much editorial work</strong>. This too much editorial work  on <em>Geetopanishad </em>has  created some misunderstanding between the members  of the editorial  staff. Anyway, in the future one man should edit it,  and that will be  sufficient for our printing. And I do not want that <em> Teachings of Lord Chaitanya </em>should  be edited again and typed again and  time wasted in that way. I have  also informed Rayrama of this, and you  can also inform him like this.  The book should be printed immediately,  without any waste of time. That  is my desire. (Letter to Satsvarupa, Dec 23, 1967)</p>
<p>I have sent a few tapes to Bhagavan das. He sends to you his edited copies and they may be made final. <strong>I want two editings only, just to see if there is any grammatical or spelling mistake.</strong> Your present program of two editions first by yourself and then by  Jayadvaita is a nice arrangement. Jayadvaita has good knowledge. (Letter  to Satsvarupa, Feb 15, 1970)</p>
<p>Yes, <strong>there is no need for corrections for the first and second Cantos. Whatever is there is alright. </strong>Once Pradyumna comes to join me here from India, then there will be no need for Nitai das or Jagannatha das to edit the <em>Srimad-Bhagavatam</em>. (Letter to Radhavallabha, May 4, 1976)</p>
<h2>English and Sanskrit in the Books Must Be Correct:</h2>
<p><strong>Prabhupada: </strong>Those who have got books, there should be one correction. It is written “how.” It should be “now,” n-o-w, not “how.” (<em>Srimd-Bhagavatam </em>Lecture, Oct 19, 1974)</p>
<p>I have just received the blueprint copy of <em>KRSNA, the Reservoir of Pleasure </em>and  I have begun to read it through. But I notice that there are some  points you should correct before the final printing. I have already  noted you the injunction that you should change the <em>pretipadika artha </em>to first case ending instead. Sannyasin should be printed Sannyasi, etc. So please correct these.</p>
<p>Another point is that there are some errors in the English also. On  page 2 it should read “. . . decided to kill his sister, Devaki.” but it  has become sisters, plural. Then, what does it mean? “The Lord’s  compromise was that He had Vasudeva propose . . .” This does not seem to  be very clear or at least it is very awkward expression. So please see  that the editors make a very careful final proofreading before printing  the final copies. (Letter to Pradyumna, Apr 28, 1970)</p>
<p><strong>Regarding publishing the Life from Life in English it should be grammatically correct because it is written book.</strong> Yes, it will be very good if you publish a book of lectures. (Letter to Hamsaduta, Nov 14, 1974)</p>
<p>Concerning the <em>Bhagavat darsana </em>cover, this Hindi on the  back is not good. Who is translating this? Also, the address on the back  of our Vrindaban Temple is not correctly spelled. It has been spelled  Chattakara Road; But it should be Chattikara Road. <strong>Who is proof-reading?</strong> (Letter: Bhargava, May 29, 1976)</p>
<h2>Hayagriva Did Not Change the Meaning of the Philosophy:</h2>
<p><strong>I don’t think that Hayagriva is at fault. He has not changed the meaning or the philosophy in any way. </strong>But if you like to use the original manuscript, then if it is possible, you can use it. (Letter to Hamsaduta, Jun 8, 1975)</p>
<h2>BBT Editors Were Making Unapproved Changes:</h2>
<p>I will have to see personally what are the mistakes in the synonyms and also how you intend to correct them. <strong>I was not satisfied with the corrections that were made before. I saw some changes which I did no approve.</strong> Nitai may correct whatever mistakes are there, but the corrected  material must be sent to me for final approval. So reprinting the  volumes will have to wait until the mistakes are corrected and approved  by me. In the meantime you can supply the standing orders whatever new  volumes are published. (Letter to Radhavallabha, Jan 5, 1976)</p>
<p><strong>Prabhupada: </strong>The nonsense, they  are… They are correcting my trans… Rascal. Who has done this? Munayah  is addressing all these munis.<br />
<strong>Tamala Krsna:</strong> It’s addressing  the munis?<br />
<strong>Prabhupada:</strong> Yes.<br />
<strong>Tamala Krsna:</strong> Sadhus, great  sages.<br />
<strong>Prabhupada: </strong>Yes. Sadhu means  they are very pure. What  can be done if it goes there and these rascals  becomes Sanskrit scholar  and do everything nonsense? One Sanskrit scholar  strayed, that rascal…  He take… What is his…? Saci-suta? Saci-sandana?<br />
<strong>Tamala Krsna: </strong>Jaya-sacinandana?<br />
<strong>Prabhupada:</strong> And they are maintaining  them. Different meaning.<br />
<strong>Tamala Krsna: </strong>“<em>Bhavadbhih </em>– by all of you; <em>loka </em>– the world; <em>mangalam </em>– welfare; <em>yat </em>– because; <em> krtah </em>– made; <em>krsna </em>– the Personality of Godhead; <em>samprasnah </em>– relevant  question; <em>yena </em>– by which; <em>atma </em>–  self; <em>suprasidati </em>– completely  pleased.” Translation: “O sages…”<br />
<strong>Prabhupada: </strong>Now here is “O  sages,” and the word meaning is “of the <em>munis</em>.” Just  see. Such a rascal Sanskrit scholar. Here it is addressed, <em>sambodhana</em>,  and they touch it — “<em>munayah </em>– of the <em>munis</em>.”  It is very  risky to give to them for editorial direction. Little  learning is dangerous.  However proper Sanskrit scholar, little  learning, dangerous. Immediately  they become very big scholars, high  salaried, and write all nonsense.  Who they are? (pause) Then?<br />
<strong>Tamala Krsna: </strong>“O sages,  I have been…”<br />
<strong>Prabhupada:</strong> No, they cannot  be reliable. They can do more harm. Just see here the fun(?).<br />
(Conversation, “Rascal Editors” —  June 22, 1977, Vrndavana)</p>
<h2>Books Can Not Be “Simplified”:</h2>
<p>Our literature is not sentimental stories. It is meant to be  understood by the intelligent class of men. Children and those with  child-like mentalities will do better to chant “Hare Krishna” and take <em>prasadam</em>. <strong>We  cannot water down the philosophy to make it more palatable. Our books  must remain as they are. Do not waste your time anymore with such  attempts. </strong>We are not going to publish it. Whatever books we  have got, let them try to understand, and if they cannot then let them  chant “Hare Krishna” and take <em>prasadam</em>. (Letter to Lilavati, Mar 31, 1977)</p>
<h2>Even if there are Some Discrepancies, They Are Accepted:</h2>
<p><strong>Transcendental literature that  strictly follows the Vedic principles and the conclusion of the Puranas  and <em>pancaratrika-vidhi </em>can be written only by a pure devotee.  It is not possible for a common man to write books on <em>bhakti</em>,  for his writings will not be effective.</strong> He may be a very great  scholar and may be expert in presenting  literature in flowery language,  but this is not at all helpful in  understanding transcendental literature.</p>
<p><strong>Even if transcendental literature is written in faulty  language,  it is acceptable if it is written by a devotee, whereas  so-called  transcendental literature written by a mundane scholar, even  if it is  a very highly polished literary presentation, cannot be  accepted.</strong> The  secret in a devotee’s writing is that when he  writes about the pastimes  of the Lord, the Lord helps him; he does not  write alone.</p>
<p>As  stated in the <em>Bhagavad-gita </em>(10.10), <em>dadami buddhi-yogam tam yena mam  upayanti te</em>.  Since a devotee writes in service to the Lord, the Lord  from within  gives him so much intelligence that he sits down near the  Lord and goes  on writing books. (<em>Caitanya-caritamrta Adi-Lila </em>8.39)</p>
<p>So unless one is self-realized,  there is practically no use writing about Krsna. <strong>This transcendental  writing does not depend on material education. It depends on the spiritual  realization.</strong> You’ll find, therefore, <strong>in the comments of <em>Bhagavatam </em>by different <em>acaryas</em>, <span style="text-decoration: underline;">even there are some discrepancies, they  are accepted as <em>asat-patha</em>. It should remain as it is.</span></strong> (<em>Srimad-Bhagavatam </em>7.5.23-24 — Vrndavana, Mar 31, 1976)</p>
<h2>The Next Printing Should be the Original Way:</h2>
<p><strong>Yasoda-nandana: </strong>Sometimes they  appeal that “We can make better English,” so they change like  that, just like in the case of <em>Isopanisad</em>.  There are over a hundred  changes. So where is the need? Your words are  sufficient. The potency  is there. When they change, it is something  else.<strong><br />
Svarupa Damodara:</strong> That’s actually  a very dangerous mentality.<strong><br />
Yasoda-nandana:</strong> What is it  going to be in five years? It’s going to be a different book.<strong><br />
Prabhupada: </strong>So you… What  you are going… It is very serious  situation. You write one letter  that “Why you have made so many  changes?” And whom to write?  Who will care? All rascals are there.  Write to Satsvarupa that “This  is the position. They are doing anything  and everything at their whim.” <strong><span style="text-decoration: underline;"> The next printing should be again to the original way.</span></strong></p>
<p>…</p>
<p><strong>Prabhupada:</strong> So you bring this  to Satsvarupa. <strong><span style="text-decoration: underline;">They cannot change anything</span></strong>…  So on the whole,  these dangerous things are going on. How to check it?  (Conversation, “Rascal Editors” —  June 22, 1977, Vrndavana)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/srila-prabhupada-on-editing-his-books/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prabhupada on Editing Bhaktsiddhanta — Don’t</title>
		<link>http://bookchanges.com/prabhupada-on-editing-bhaktsiddhanta-%e2%80%94-don%e2%80%99t/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/prabhupada-on-editing-bhaktsiddhanta-%e2%80%94-don%e2%80%99t/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 15:12:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada</dc:creator>
				<category><![CDATA[Changes]]></category>
		<category><![CDATA[Prabhupada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[Kīrtanānanda: Why don’t you write some purports to that? (Srila Bhaktsiddhanta´s Sri Brahma Samhita)
Prabhupāda: Huh?
Kīrtanānanda: To Bhaktisiddhānta’s Brahma-samhitā. It would be nice if you would write some purports to it.
Prabhupāda: Purports?
Kīrtanānanda: Yes. Some of us have difficulty understanding Bhaktisiddhānta Sarasvatī.
Prabhupāda: Yes. So if I get time… My time is very  limited. So even there [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Kīrtanānanda:</strong> Why don’t you write some purports to that? (Srila Bhaktsiddhanta´s Sri Brahma Samhita)</p>
<p><strong>Prabhupāda:</strong> Huh?</p>
<p>Kīrtanānanda: <strong>To Bhaktisiddhānta’s Brahma-samhitā. It would be nice if you would write some purports to it.</strong></p>
<p><strong>Prabhupāda: Purports?</strong></p>
<p><strong>Kīrtanānanda:</strong> Yes. Some of us have difficulty understanding Bhaktisiddhānta Sarasvatī.</p>
<p><strong>Prabhupāda:</strong> Yes. So if I get time… My time is very  limited. So even there is difficulty, let them read over and over and  again. Then they will understand. <strong><span style="text-decoration: underline;">Why should we change it? Let it be presented as Bhaktisiddhānta Sarasvatī has given.</span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/prabhupada-on-editing-bhaktsiddhanta-%e2%80%94-don%e2%80%99t/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Do Not Change My Words” — Prabhupada</title>
		<link>http://bookchanges.com/%e2%80%9cdo-not-change-my-words%e2%80%9d-%e2%80%94-prabhupada/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/%e2%80%9cdo-not-change-my-words%e2%80%9d-%e2%80%94-prabhupada/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 1998 14:20:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gauridas Pandit dasa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Changes]]></category>
		<category><![CDATA[Prabhupada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Srila Prabhupada used to like to sit in his garden in Vrindavan  especially in the mornings. He liked to hear his books read to him  daily. One time Yasodanandan Prabhu was reading Sri Isopanisad when  Srila Prabhupada stopped him and asked him to reread the last paragraph.  After hearing it again [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Srila Prabhupada used to like to sit in his garden in Vrindavan  especially in the mornings. He liked to hear his books read to him  daily. One time Yasodanandan Prabhu was reading Sri Isopanisad when  Srila Prabhupada stopped him and asked him to reread the last paragraph.  After hearing it again Srila Prabhupada said, “Those are not my words!  They are changing my words! Is my English not good enough?” Srila  Prabhupada became very angry and continued, “This is the worst thing a  disciple can do! Do not become like a leap frog and try to jump over the  spiritual master thinking you know better than him. Tell them  immediately [the editors] do not change my words!”</p>
<p>Srila Prabhupada was very upset about the changes in his books. I never saw him get so angry any other time.</p>
<p>When Srila Prabhupada was asked by Revatinandan Prabhu if we could  read Srila Bhaktisidhanta Sarasvati’s books; Srila Prabhupada said not  the ones that were edited by his disciples. Srila Prabhupada also told  him that we really couldn’t understand Bhaktisidhanta’s books. He said  not even his Godbrothers could understand them. Then Srila Prabhupada  said, ” actually, he wrote those books for me.” (Memories of Srila  Prabhupada)</p>
<p>Srila Prabhupada translated the spiritual law books for the next  10,000 years, day and night, until his dying day. He translated  constantly despite his busy preaching schedule. He did this to live on  in the books. He said before he left the planet that he had given us  everything in his books. He said the books were the manifestations of  his ecstasy. He said if we read his books and cooperated together, every  thing would go on nicely. To edit his books without his sanction is  risky business. We should try to be absorbed in the ecstasy of the  spiritual master and not try to alter it, thinking we can ‘improve upon’  his ecstasy.</p>
<p>Some of the reasons given to justify the modern day editing are that  the new edition is closer to what Srila Prabhupada said on the original  tapes. Srila Prabhupada lectured on many verses many times and never  said to change them. He authorized about three changes, not the 800+- we  have in the new <em>Bhagavad Gita</em>. We need <em>Bhagavad Gita As It Was</em>! There  is a nicer vibration to the original Srila Prabhupada approved version.  I’m sure more devotees would be inspired to distribute the original. It  would be nice if we could at least have both versions available. To each  his own!</p>
<p>When a new book came out Srila Prabhupada would be in total bliss. I  remember when he was so sick he could hardly sit up. When he heard that  the new <em>Srimad Bhagavatam</em> had arrived and he asked to be propped up on  his bed. He asked for his glasses and more light. As he marveled over  the quality of the book and the excellent artwork tears came to his  eyes. This gave him life.</p>
<p>Another time when Srila Prabhupada asked a devotee to read in the  garden the devotee asked him why he liked to hear his own books so much.  Srila Prabhupada said, “I did not write these books. Krishna wrote  these books!”</p>
<p>When Srila Prabhupada came into the room and caught me reading the <em> Srimad Bhagavatam</em>, he smiled nicer than ever and told his secretary,  “He’s reading in his spare time; this is very good!” I was surprised to  see how happy Srila Prabhupada was because I was reading. Srila  Prabhupada put everything into his books and we would be better off to  accept them as is/was. They made so many devotees in the past and will  in the future. They are tried and true!</p>
<p>Another important publication is the ‘<em>Back To Godhead</em>’ magazine.  Srila Prabhupada said the BTG and Hari Nama Sankirtan are ‘the backbone  of our movement.’ We need a mass distribution BTG. So many of us became  devotees by getting a BTG one way or another. It should be cost  effective say 25 to 50 cents so we can distribute it for a dollar or so.  The old BTG’s are great. We could update the calendar and presto, the  all-attractive ‘<em>Back To Godhead!</em>’</p>
<p>Srila Prabhupada said the disease of the Americans is that we want to  change everything. Let’s get rid of this disease and maintain what  Srila Prabhupada has worked so hard to give us; without adulteration or  change.</p>
<p><small> </small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/%e2%80%9cdo-not-change-my-words%e2%80%9d-%e2%80%94-prabhupada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

