<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ISKCON is Changing Srila Prabhupada&#039;s Books! Hare Krishna! &#187; Manuscript</title>
	<atom:link href="http://bookchanges.com/category/manuscript/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bookchanges.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 16:55:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>The Spin Doctor Has Gone Too Far!</title>
		<link>http://bookchanges.com/the-spin-doctor-has-gone-too-far/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/the-spin-doctor-has-gone-too-far/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 08:39:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Madhudvisa dasa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Manuscript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[In his rebuttal of Mother Govinda dasi’s letter, “Book Changes: History Backs the BBT“,   Jayadvaita Swami asserts that history supports his very strange claim   that Srila Prabhupada and Hayagriva did not work together on the  editing  of Srila Prabhupada’s Bhagavad-gita. 
He   claims that Mother Govinda dasi was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In his rebuttal of Mother Govinda dasi’s letter, “<a href="http://www.harekrsna.com/sun/editorials/08-10/editorials6459.htm" target="_blank"><strong>Book Changes: History Backs the BBT</strong></a>“,   Jayadvaita Swami asserts that history supports his very strange claim   that Srila Prabhupada and Hayagriva did not work together on the  editing  of Srila Prabhupada’s Bhagavad-gita. </p>
<p>He   claims that Mother Govinda dasi was wrong and that she did not ever  see  Srila Prabhupada and Hayagriva working together on Srila  Prabhupada’s  Bhagavad-gita. He very much respects his godsister, but  still claims she  could never have seen this… She is just plain wrong. </p>
<p>And   as the master of spin, he has quoted Srila Prabhupada to “prove” that   Srila Prabhupada and Hayagriva never worked together on the editing of   Srila Prabhupada’s Bhagavad-gita. And what is that quote? </p>
<ul>
<p>“Recently,   Hayagriva came from Columbus, and he remained with me for more than a   fortnight. He was assisting me in editing Srimad-Bhagavatam. Now he is   married with Syama Dasi and has returned to New Vrindaban with his many   responsibilities.”<br />
<em>(Letter to Rupanuga, January 15, 1969)</em> </ul>
<p>So   Jayadvaita is trying to “spin” this quote where Prabhupada clearly  says  he and Hayagriva were working together editing Srimad-Bhagavatam  to  “prove” that Srila Prabhupada and Hayagriva did not work together   editing the Bhagavad-gita… You have to laugh… or cry.  Who could  accept  this “logic”? </p>
<p>If   Prabhupada and Hayagriva were working together at the end of 1968 on   the Bhagavatam then surely that would indicate they worked together   similarly on the Bhagavad-gita in 1967? </p>
<p>We know that Hayagriva was working on editing the Bhagavad-gita in August of 1967. </p>
<p>Srila Prabhupada’s Letter to Hayagriva, August 29, 1967: </p>
<ul>
<p>“…   am very glad to receive your first letter to me in India. So far Gita   is concerned, please get it completed as soon as possible; it must be   published now,…” </p>
</ul>
<p>This   work was disturbed by Kirtanananda, who returned from India to New  York  with a strange philosophy and convinced Hayagriva to go off with  him to  start another spiritual center that turned out to be the New  Vrindavan  Farm community. So Hayagriva was out of the picture for a  couple of  months. </p>
<p>Srila Prabhupada’s Letter to Brahmananda, November 18, 1967: </p>
<ul>
<p>“As   he [Rayarama] is now engaged in finishing Gita Upanisad, it is   understood that he cannot work. The editing of Gita Upanisad is already   much delayed. I think it was in this month of November last year [1966]   my compilation of Gita Upanisad was finished. The editing work was  first  entrusted with Rayarama, but as he could not finish it the work  was  transferred to Hayagriva. In this way even within one year the  editing  work could not be finished. This is not very encouraging. Now  it must be  finished within three weeks and hand it over to MacMillan  Co. Today I  shall go to the travel agent’s office for booking my seat  and may start  by next Monday or Tuesday. In my next letter I shall let  you and Mukunda  know of my journey from Calcutta to San Francisco, via  Bangkok, Hong  Kong etc. Hope you are well.” </p>
</ul>
<p>So we can see Srila Prabhupada finished writing the <em>Bhagavad-gita As It Is</em> in November 1966. Editing was given to Rayarama, who could not complete   it, and then editing was transferred to Hayagriva sometime in 1967   [before Prabhupada went to India]. Then Hayagriva left with Kirtanananda   for a couple of months and in this time Prabhupada tried to get   Rayarama to complete the editing, but it seems again he could not finish   it and it was again handed back to Hayagriva to complete. </p>
<p>Srila Prabhupada’s Letter to Hayagriva, March 17, 1968: </p>
<ul>
<p>“I   thank you very much for your letter dated March 9, 1968. I have come   back to San Francisco on the 8th March, and while I was in Los Angeles   for two months, I received the balance portion of Bhagavad-gita edited   by you. I am expecting the foreword also, but I can understand that it   was not yet dispatched. So, when it is prepared you can send it to me   here in S.F. I am so glad to understand that you are missing the   atmosphere of S.F. which you so nicely enjoyed last year, and similarly,   I am also missing your company which I enjoyed last year here. </p>
<p>Whenever   I go to the class, I remember you, how joyfully you were chanting in   the Temple, and whistling the bugle so nicely. Whenever I see the cornet   lying idle because nobody can play on this particular instrument, I   remember Hayagriva Brahmacari immediately.”</p>
</ul>
<p>In   this very revealing letter we find that Rayarama again did not  complete  the editing and again the job of finishing the editing of the <em>Bhagavad-gita As It Is</em> was given to Hayagriva, and by sometime in February 1968, Srila   Prabhupada received the “balance portion” of Bhagavad-gita edited by   Hayagriva. Now Prabhupada is only waiting for the edited foreword to   come from Hayagriva and the manuscript will be complete. </p>
<p>The   most important point: “I am also missing your company which I enjoyed   last year here. Whenever I go to the class, I remember you, how  joyfully  you were chanting in the Temple, and whistling the bugle so  nicely.” </p>
<p>Srila   Prabhupada and Hayagriva were living together in San Francisco in  1967,  which is the time when Hayagriva did most of the Bhagavad-gita  editing.  So this would be the time when Srila Prabhupada and Hayagriva  sat  together regularly and discussed the editing of <em>Bhagavad-gita As It Is</em>. How can anyone think that in 1967, when Srila Prabhupada had just finished writing his <em>Bhagavad-gita As It Is</em> in December of 1966, and now he was living in San Francisco with   Hayagriva Prabhu, that they did not discuss the editing of   Bhagavad-gita, which was the most important project in ISKCON at that   time? </p>
<p>Hayagriva also remembers, in his <em>Hare Krishna Explosion</em> book, consulting with Srila Prabhupada daily on the editing work for <em>Bhagavad-gita As It Is</em>. How does spin-doctor Jayadvaita Swami deal with this? </p>
<ul>
<p>“Hayagriva   does speak of consulting Srila Prabhupada “daily” throughout the  spring  of ’67. But Hayagriva’s memory must have been tricking him: In  the time  he speaks of, he was in San Francisco, Srila Prabhupada in New  York.” </p>
</ul>
<p>Strange.   Both Srila Prabhupada and Hayagriva and Govinda dasi all remember  being  together in 1967. But our spin doctor is saying “No no no. It’s  not  true. It’s not true… Hayagriva imagined it, Govinda dasi imagined  it  and Prabhupada imagined it…” </p>
<p>Jayadvaita   Swami, I think everyone can agree, is great at spinning things. But   here he has overstepped all reasonable boundaries. To try and spin Srila   Prabhupada and Hayagriva working together editing the Bhagavatam and   use this to “prove” that Srila Prabhupada and Hayagriva did not work   together on editing the Bhagavad-gita is JUST TOO MUCH… </p>
<p>And   we have the testimony now of Srila Prabhupada, Hayagriva Prabhu and   Govinda dasi, who all recall Srila Prabhupada and Hayagriva working   together daily on the editing of Bhagavad-gita in 1967 in San Francisco. </p>
<p>So the conclusion:  Jayadvaita Swami is “just plain wrong…” </p>
<p>One visitor to <a href="http://www.bookchanges.com/" target="_blank"><strong>www.BookChanges.com</strong></a> left a very nice comment a couple of days ago: </p>
<ul>
<p>Submitted on 2010/08/22 at 8:42am </p>
<p>Dear Prabhujis </p>
<p>I   have been listening to this controversy around the edited books, and I   would like to make a suggestion/statement. If I had an employee that   cost my business one million dollars through a lawsuit that I didn’t win   I would fire that employee. Pure and Simple. </p>
<p>His   Holiness JaiAdvaita Swami Maharaj should be “put out to pasture” and   preach the glories of Lord Caitanya throughout the world. That is his   job as a Sanyasi. He is now old like the rest of us, and sufficiently   realized in his Krishna Consciousness to have a profound preaching   result. </p>
<p>His   work as Editor of Srila Prabhupada’s books has now come to an end, and   it will cost millions more to reverse this mess. Send him on the road  as  a senior devotee. Hari Bol! </p>
</ul>
<p>PS:   Dravida’s post does not deserve a reply. We all admit that there are   some genuine typographical errors in the Bhagavad-gita and no one is   complaining about correcting genuine typographical errors. Dravida is   trying to use the tactics Jayadvaita Swami was using ten years ago. We   have gone past that stage now. Some of the changes he mentions also   should not have been changed. But I am not going to go down that path.   For further information, please refer to <a href="http://www.bookchanges.com/" target="_blank"><strong>www.BookChanges.com</strong></a>. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/the-spin-doctor-has-gone-too-far/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jayadvaita is Wrong — still he insists on justifying his blunders?</title>
		<link>http://bookchanges.com/jayadvaita-is-wrong-%e2%80%94-still-he-insists-on-justifying-his-blunders/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/jayadvaita-is-wrong-%e2%80%94-still-he-insists-on-justifying-his-blunders/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 08:27:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Govinda dasi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured-2]]></category>
		<category><![CDATA[Manuscript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Aug 27, 2010 — HAWAII, USA —  Dear Prabhus, please accept my most humble obeisances. Thank you for   all your extensive research into Srila Prabhupada’s letters and   lectures, verse comparisons, etc. And thank you for your articles,   Madhudvisa Prabhu, Ramadas Prabhu, Hotra Prabhu, and any and all other [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;"><strong>Aug 27, 2010 — HAWAII, USA — </strong> Dear Prabhus, please accept my most humble obeisances. Thank you for   all your extensive research into Srila Prabhupada’s letters and   lectures, verse comparisons, etc. And thank you for your articles,   Madhudvisa Prabhu, Ramadas Prabhu, Hotra Prabhu, and any and all other   sincere devotees who care so much about Srila Prabhupada’s Legacy, his   sacred books, that you are willing to go before the firing squad to   defend them. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">And   thank you for researching the time frame when Hayagriva Prabhu lived   with us, in Srila Prabhupada’s apartment, in Los Angeles in late 1968.   Since I am at present caring for my elderly mother, I have no time to do   such research. So I very much appreciate that some of you pointed out   that Hayagriva was indeed with Srila Prabhupada at that time, staying   with us for two or three weeks. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Certainly   I was very busy at that time in 1968 typing the daily dictation tapes   that Srila Prabhupada gave me each morning, of the early chapters of   Nectar of Devotion. So he was also translating Nectar of Devotion at   that time, as well as working with Hayagriva on the final editing of the   Gita, and from information in your letter, also the Srimad Bhagavatam.  I  should also mention he had begun Chaitanya Charitamrita only a few   months before, and was having my then husband Goursundar do the   transliteration. It was not uncommon for His Divine Grace to have   several writing projects going at once. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Please   understand, along with typing letters and NOD tapes, I was also the   housemaid, cooking Srila Prabhupada’s prasad, cleaning his room, and   bringing water and fruits in to Hayagriva and Srila Prabhupada while   they were working “elbow to elbow” on his low trunk-style desk. Since I   was in and out of Srila Prabhupada’s room many times a day,  they no  doubt could have also been working on Srimad Bhagavatam,  Chaitanya  Charitamrita, and probably on Nectar of Devotion as well,  since I was  transcribing a tape each day. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Of   course, I realize it is not possible to say exactly what all they were   working on, since it was probably all of the above, but it is a   well-known fact that Hayagriva WAS Srila Prabhupada’s trusted editor for   over two years at that time; he met Srila Prabhupada (Swamiji) in New   York in 1966, and very shortly after meeting him, Srila Prabhupada   requested him to help him edit his writings. If anyone wishes to   research this time frame, please do so by reading Hayagriva’s book, <em>The Hare Krishna Explosion</em>.   This book written by Hayagriva details his early meetings and editing   work from 1966. In it Hayagriva describes many meetings, his  discussions  with “Swamiji” on the verses, and also other writing works  as well.  This book is a wonderful eyewitness account of those precious  early  days; it is accurate and insightful. And it is compiled from  Hayagriva’s  diaries and notes, at a time when most of the other early  disciples had  not yet begun even thinking of such compilations. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Hayagriva’s book, <em>The Hare Krishna Explosion</em> was also written and printed many years before the advent of the idea   of posthumous editing and long before the introduction of Jayadvaita   Maharaj Editingism. You will find it a truthful and politically   untainted version of the early days, the progress of Prabhupada’s books,   and the mood of the early days of ISKCON.  Hayagriva expresses himself   so eloquently and so wonderfully glorifies Srila Prabhupada. He also   expresses his humility in feeling so unqualified to do this editing,   even though “Swamiji” prods him to do so, and works with him closely   every step of the way, both internally and externally. Srila   Prabhupada’s sweetness and pure spiritual simplicity shines through at   the same time as his precision  of intent so far his writings are  concerned. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">In   reading over the hair-splitting protests of the BBT editors, I can  only  wonder at the vehemence with which they justify their editing,  even in  the face of so many angry Godbrothers and Godsisters, so much  evidence  that Srila Prabhupada wanted his books held sacred, unchanged,  and  enshrined for posterity, and even a monumental million-dollar  court case  that was decided not in their favor. It is bewildering to  me. What  is the name of the Maya wherein one commits a blunder, is told  by  others, and even within their heart knows that he has done  wrong–yet  still, he insists on justifying his blunder? Can anyone of  the respected  Vaishnava scholars please tell me or describe to me this  category of  Maya’s agency? And in relation to one’s Guru, this category  of aparadha? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Is   it pride, is it stubbornness, is it fear of public shame? In spite of   so many hundreds of devotees who stand in opposition to the book   changes, still the editors insist on their claims–their claims to the   exclusive right to change Srila Prabhupada’s books however they choose! </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Is   it enviousness of the fact that Hayagriva was already chosen by  Krishna  and Prabhupada to do this work? Is it power hunger, or a  burning desire  to make a name for oneself? What is it? What is at the  root of this  rejection of Prabhupada’s original books, that he himself  often said  were “written by Krishna”? Why are we in this predicament,   and why are we even having this discussion? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Really,   it should just be a matter of respect–respect for the Guru, Vaishnava   etiquette, and common sense–that one does not alter one’s teacher’s   books without his direct sanction and supervision. Why is this issue   shrouded in such elaborate layers of man made monkey-poo? What is the   reason for all this? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Even   though many of Prabhupada’s disciples strongly disagree with this   editing, and it was done at a time when everyone was grieving the loss   of our beloved Srila Prabhupada, (and then by only one vote of the GBC),   and has been challenged in a court case that then ushered in the   wholesale re-printing (and distribution) of Srila Prabhupada’s original   books–still, the editors stubbornly cling to some very shaky   justifications. Why?? What is the cause of this?? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">I   am no scholar. I am just a simple devotee who loves Srila Prabhupada   wholeheartedly. When I met him in January of 1967, he immediately became   the most important person in my life–a story repeated by many, many of   Prabhupada’s disciples And later on, when I was fortunate enough to   become his servant and secretary for well over a year, he became the   father I never had. Like Sruta Kirti, whose father died when he was a   small boy, my father left home when I was a child. Srila Prabhupada   became not only my revered Spiritual Preceptor, but my father as   well–my all-in-all most important person in my life. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Please   remember, in 1967, 1968 and 1969, when I was first with His Divine   Grace, ISKCON had not blossomed into a full-blown lotus; it was a bud   just coming forth. In those days, there were no books, not even a Gita,   and only a couple of small storefront temples existed– and a handful of   devotees, mostly teenagers. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Yet   “Swamiji”, Srila Prabhupada, had his plans, his dreams, and his  visions  of what was to be. He foresaw everything, from his books to his  broad  scale preaching work. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">While   I served as his secretary, Prabhupada received only a handful of   letters daily, yet when he was giving me dictation to reply his letters,   he would often sit and speak for hours at a time–about so many   subjects. For at least two or three hours daily, I would sit  before him  in his simple apartment, across from his trunk-desk, and he  would talk  about everything under the sun. Why? I don’t know. Perhaps  because I  loved to listen, loved to hear him speak–about anything–and I  believed  in him. Even though we were in a cheap (and rat infested)  apartment,  with very little money, and only a handful of disciples, he  would tell  me of his long-range plans. He would often describe how he  was going to  have a world-wide Sankirtan party; he spoke of his plans to  have an  auditorium with a stage for bhajans where people could come and  see  various devotional performances. It was akin to a pauper speaking  of  plans to build a Disneyland. Yet, I would listen patiently  with full  faith, and never once doubted he would do the things he  planned to do. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">These   were the sweet and intimate days of early ISKCON, with many precious   hours spent daily with our beloved “Swamiji.” And with old-timers like   Brahmananda, Mukunda, Satsvarupa, Rupanuga, Hayagriva and others. All   simple souls who believed in our Swamiji. Because of this, these daily   dealings with Srila Prabhupada, we loved him for who he was, long before   he became famous all over the world. For us, he was not only our  vastly  learned great spiritual personality descending from the  spiritual sky,  but also the sweet and caring father that loved and  cared for each of  us. This was our beginning, our entry into his  ISKCON. It was all  sweetness. We held Srila Prabhupada in great esteem  and we still do. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Jayadvaita   Maharaj was not there at this time. Hayagriva was there, daily working   on Srila Prabhupada’s books. He was the one sent by Krishna. He was   educated–a college professor who specialized in the transcendental   poets like Emerson, Thoreau, and Yeats. Krishna sent Srila Prabhupada   the most qualified editor He could find, someone who could poetically   present Prabhupada’s magnificent spiritual literature. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Hayagriva   spent many hours and days and weeks with “Swamiji” working on his   writings, smoothing and polishing, discussing and deciding on the   various points. Hayagriva worked with “Swamiji” first in New York in   late 1966, then went out to San Francisco in early January of 1967. He   was one of the very first devotees I met when I came to Srila   Prabhupada’s shelter in January of 1967, and yes, I also remember   Hayagriva’s French horn that Srila Prabhupada affectionately   mentions–his”bugle”. Hayagriva had a little cubby-hole set up at the   back of the San Francisco storefront, where he worked on the editing,   and was often up in “Swamiji’s” room discussing various editing points.   That was in early 1967, and Hayagriva was still working with him in  late  1968, even living with us in Prabhupada’s Los Angeles apartment. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Jayadvaita   Maharaj wasn’t there then, and neither was Dravida Prabhu. Hayagriva,   on the other hand, knew Srila Prabhupada well and worked “elbow to   elbow” with “Swamiji” for perhaps two years before Jayadvaita Maharaj   even became a devotee. Hayagriva served as Srila Prabhupada’s chief   editor long before His Divine Grace was even known as “Srila   Prabhupada.” </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Now   I ask, why is it that those persons who were so near to His Divine   Grace, who spent so much time with him, serving him, and who witnessed   his early plans for ISKCON, for his books, for his preaching mission,   etc. ignored? Why are such devotees and their service and opinions   ignored by a GBC/BBT that persists in this travesty of rewriting and   redoing Srila Prabhupada’s books? Where is the common sense in this?? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">It   reminds me of the Christian history/philosophy that is popular today.   Some Biblical historians say that Christianity should be called   “Paulism” rather than Christianity, since Paul’s views and ideas did not   coincide with Christ’s. Though Paul never even met Jesus, in person,   and had not very much regard for Jesus’ spiritual teachings, or   divinity, he set himself up as a main disciple, and proceeded to promote   his own views in the Biblical texts, rather than what Jesus actually   taught. Thus Christianity morphed into something far different  from   what Jesus taught, and has now splintered into a thousand different   ideologies all claiming to be the teachings of Christ. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Even   our Srila Prabhupada pointed out that it was a mistake to emphasize  the  death of Christ, rather than his teachings, and this focus on the   crucifixion was introduced and promoted by the disciple Paul. Srila   Prabhupada often spoke of the Aquarian Gospel as the true teachings of   Christ, not the popular version promoted by Paul that came to be   embraced by the Catholic Christianity. Certainly I am not a Biblical   historian, and really know very little about all this, yet it seems that   a similar pattern has emerged in our own day and age. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Is   it always this way? A great saint, prophet, or personality comes  from   the spiritual world to uplift mankind–someone who inspires the hearts   of millions of people–and trailing along behind him are those who   obscure the path and teachings; with their editing brooms they sweep the   path so that it’s changed for all those who come later. Is this just   the way of the world? The reason Krishna tells Arjuna that He gave this   knowledge to the Sungod but in the course of time it has been lost?? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">It   has only been slightly more than 30 years since our Srila Prabhupada   has left us–yet for perhaps 20 years or more, his original books were   out of print completely, available only at second-hand stores, but not   at his temples. Only the edited ones have been available, and even now,   they continue to be the only books that are promoted by his very own   temples! How is it that we have chosen to keep his temples, but not his   authentic teachings intact?? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Now,   by the grace of Krishna, and also a federal court judge, those sacred   original books are back in print, and being widely distributed, even   going like hotcakes. Can’t anyone see a divine plan in all this? Are we   really so deaf and dumb and blind (and perhaps prideful) that we can’t   see Krishna’s plan in reviving these original sacred books and   protecting them form all assailant editors? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">What   is missing in this picture? Is it humility, intelligence, or perhaps   just the simple ability to say, very humbly: “I’m sorry, Srila   Prabhupada. I made a mistake. Please forgive me.” </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Yours in Srila Prabhupada’s seva, </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: verdana;"><span style="font-size: x-small;">Govinda dasi </span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/jayadvaita-is-wrong-%e2%80%94-still-he-insists-on-justifying-his-blunders/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ISKCON “Original Manuscript” Scam</title>
		<link>http://bookchanges.com/iskcon-%e2%80%9coriginal-manuscript%e2%80%9d-scam/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/iskcon-%e2%80%9coriginal-manuscript%e2%80%9d-scam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 05:33:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Govinda dasi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Manuscript]]></category>
		<category><![CDATA[Testimonials]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=63</guid>
		<description><![CDATA[I am not sure if you are aware of this but ISKCON has a policy of  “revising” Srila Prabhupada’s books. They are making unauthorized  changes to Srila Prabhupada’s books.
For example now the Bhagavad-gita ISKCON distributes has thousands of  unauthorized changes that in many cases significantly  change the  meaning of what [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am not sure if you are aware of this but ISKCON has a policy of  “revising” Srila Prabhupada’s books. They are making unauthorized  changes to Srila Prabhupada’s books.</p>
<p>For example now the Bhagavad-gita ISKCON distributes has thousands of  unauthorized changes that in many cases significantly  change the  meaning of what Srila Prabhupada said in his original Bhagavad-gita As  It Is.</p>
<p>ISKCON tries to justify some of the changes by going back to a  transcript of Srila Prabhupada’s dictation of the book which they call  the “original manuscript.”</p>
<p>This “original manuscript” is a great deception. <span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">This is not the “original manuscript” at all</span>.  That is only the first draft of the book. Srila Prabhupada worked  extensively on this “first draft” with his editor Hayagriva Prabhu and  the result is Srila Prabhupada’s “Complete Edition” of his Bhagavad-gita  As It Is published by Macmillan in 1972.</p>
<p>Govinda dasi, in her very important letter below, gives personal  eyewitness proof that Srila Prabhuapda spent a lot of time working with  Hayagriva Prabhu, the principle editor of Srila Prabhupada’s books, to  take his Bhagavad-gita As It Is from the first draft to the manuscript  that was presented to Macmillan to print the book.</p>
<p><span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">What was  approved by Srila Prabhupada for printing was the blueprint of the book  provided to him by Macmillan, not his first draft</span>.</p>
<p>Srila Prabhupada was personally involved in all stages of writing,  editing and printing his original Bhagavad-gita As It Is, he lectured  from this book constantly from 1972 to 1977 and personally read the book  in his leisure time. With the exception of a few obvious typographical  errors he never authorized any changes to this book. He certainly never  autorized anyone to “Revise and Enlarge” it.</p>
<p>If you look at your ISKCON Bhagavad-gita you will see it is now “The  Revised and Enlarged” edition. This is not authorized by Srila  Prabhupada.</p>
<p>This is the most important issue facing ISKCON. ISKCON is changing Srila Prabhupada’s books. <span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">No matter what happens we have to preserve and distribute the original teachings of Srila Prabhupada</span> and the main source of these teachings is Srila Prabhupada’s books.</p>
<p>Please read the very important letter below from Govinda Dasi who was  personally serving Srila Prabhupada while he was working with Hayagriva  Prabhu on editing his Bhagavad-gita As It Is and go to:</p>
<p><a style="font-weight: bold;" href="../" target="_blank">www.BookChanges.com</a></p>
<p>To research this matter further.</p>
<p>Chant Hare Krishna and be happy!</p>
<p>Your servant</p>
<p>Madhudvisa dasa</p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">Govinda dasi’s Letter</span></span></p>
<p>Dear Yashoda Dulal Prabhu,</p>
<p>Pamho. Yes, the bbt always gives that one worn-out example of cattle,  and of course the other one, planet of the trees. Yes, those are typos,  mistakes. They fail to mention the other four thousand and nine hundred  and ninety eight changes they made!</p>
<p>And had these two errors been corrected, along with any misspelled  words, etc. there would have been no cause for alarm–or for a million  dollar lawsuit with… bbt defending the edited version–one which they  lost in the courts. That court case is the only reason that now the  world has an option to read Prabhupada’s original words. But the 5000  changes that were made, and changing the “writer’s voice” was  unwarranted and factually criminal.</p>
<p>In a meeting at Honolulu temple some years back, Jayadvaita M.  actually stated, “Oh, those (original) books were horrible!” Those  “horrible” original books, filled with Srila Prabhupada’s divine mercy,  made thousands of devotees in the ’70s. More books were distributed then  than now.</p>
<p>It seems you believe the propaganda that Hayagriva was never around  Prabhupada much, and there were many editors etc. What can I say? This  is simply not true. I knew Hayagriva from the time I joined Prabhupada  in San Francisco, January of 1967. Hayagriva was there, and was already  editing the Gita, and spending hours every day with Srila Prabhupada  going over every verse!</p>
<p>And later, just before the first Gita was printed, in late 1968,  Hayagriva LIVED with us in Los Angeles. (I was Prabhupada’s  secretary for the whole year of 1968 and part of 1969) Daily they would  spend hours in Prabhupada’s room, going over every inch of the final  edits. I am an eye witness to this.</p>
<p>At this time, I even did the cover drawing for the  first MacMillan Gita (the purple one) with Prabhupada guiding  me, literally over my shoulder, watching the drawing develop. The purple  Gita cut out a lot of that meticulous work done by Srila  Prabhupada and Hayagriva; Macmillan wanted to make it smaller. So  they greatly edited Prabhupada’s manuscript, and he was unhappy with it,  but accepted it as “a blind uncle.”</p>
<p>But as soon as he could, he printed his manuscript in total, the  Original Gita, the one with Jadurany’s reddish battlefield picture on  the cover. Srila Prabhupada was extremely happy with that Gita–he  finally got his carefully nurtured manuscript into print! He was  overjoyed!</p>
<p>The “Edited Edition”, with the blue battlefield cover, done by  Parikshit das, with Krishna carrying a whip rather than his Panchajanya  (conch) as directed by Srila Prabhupada, was done AFTER Srila  Prabhupada’s departure from this world. Both the editing and the cover  were done after his departure, yet they inserted his preface and  signature of 1971–as if, with 5000 changes, it was the same book! How  unethical!</p>
<p>Most of Prabhupada’s disciples did not even know this editing  mischief was going on; they were grieving the loss of Srila Prabhupada  from this world. Only later, when the dust had settled, did many of us  learn of this travesty.</p>
<p>So I really do know what happened in those days. I even met with MacMillan in New York prior to the printing.</p>
<p>Jayadvaita M. had not even become a devotee in early 1967, so how  would he know?? He says many things that are not in keeping with what  really happened, since he was not there; perhaps he is relying on  hearsay, I don’t know. Neither was Jayadvaita M. in Los Angeles in late  1968 when Hayagriva lived with us for weeks on end, completing the  editing work. Most of what the bbt says in this regard is based on fairy  tales, hearsay, and perhaps some personal ambition as well. I do not  know how they can skew things in this way and still sleep at night.</p>
<p>But what I do know is that Srila Prabhupada wanted NO FURTHER CHANGES  TO HIS BOOKS. HE EXPRESSED THIS ON MANY OCCASIONS. A little research  can easily prove this point.</p>
<p>Now, you may enjoy reading many various literatures that are perhaps  well written, even better written, and that is fine. But if you want to  read Srila Prabhupada’s original words, gone over with a fine tooth comb  by Srila Prabhupada and Hayagriva, then I suggest you read his original  books. If you want to compare them, that’s fine too. But his original  books must be available to the people who will come in the future of  this Kali Yuga. And the changes must stop lest the original teachings be  obliterated in the course of time.</p>
<p>Generally I avoid these political issues, as I feel most are fairly  unimportant and always changing. However, this book issue is very very  important. So important that Srila Prabhupada himself came to me in a  darshan a few years back and told me to defend his original books.  Frankly, I did not want to take this task, as it means stepping on  people’s toes, but he insisted. He ordered me to speak out, so I must,  in spite of being labeled and criticized.</p>
<p>Srila Prabhupada wants it known all over the world, and especially  for future generations, that his original books are just as he intended  them to be. They have his full shakti, full mercy, and are for all of  mankind. If the changes continue, there will always be another editor  who thinks he can improve this or that, and eventually the original  meaningswill be lost.</p>
<p>You may appreciate the editing work, but Srila Prabhupada doesn’t. He  didn’t appreciate the changes then, and he doesn’t appreciate it now.  Our duty is to please our Guru, not our own sense of what sounds good or  doesn’t sound good.</p>
<p>He made this clear so many times, yet they have chosen to ignore  everything he said. Please understand, I don’t blame any one person, not  even Jayadvaita M. It is the nature of the Kali Yuga to try to destroy  that which is sacred and meant for the upliftment of mankind. That is  how Maya works.</p>
<p>Srila Prabhupada often said “Krishna has written these books.” So  tell me, how can a conditioned soul improve on what Krishna has said or  written??</p>
<p>Your servant and sister,<br />
Govinda devi dasi</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/iskcon-%e2%80%9coriginal-manuscript%e2%80%9d-scam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bhagavad-gita As It Is Manuscript</title>
		<link>http://bookchanges.com/bhagavad-gita-as-it-is-manuscript/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/bhagavad-gita-as-it-is-manuscript/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 14:48:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Madhudvisa dasa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Manuscript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Published for the first time. The manuscript of Bhagavad-gita As It Is.
This is the “original manuscript” referred to by Jayadvaita Swami  which he uses to justify the BBT changes to Srila Prabhuapda’s Gita.
As I have noted elsewhere ISKCON’s New Gita Closer to the Manuscript? Not Really…
this manuscript is not the authority, the published book [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Published for the first time. The manuscript of <em>Bhagavad-gita As It Is</em>.</p>
<p>This is the “original manuscript” referred to by Jayadvaita Swami  which he uses to justify the BBT changes to Srila Prabhuapda’s Gita.</p>
<p>As I have noted elsewhere <a href="../closer-to-the-manuscript-not-really/" target="_blank">ISKCON’s New Gita Closer to the Manuscript? Not Really…</a><br />
this manuscript is not the authority, the published book is the  authority. However out of interest we have decided to publish the  “original manuscript” also.</p>
<p>The manuscript is presented as .pdf files and can best be viewed with  the Adobe PDF viewer which can be downloaded free of charge from  www.Adobe.com</p>
<ul>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/00-Introduction.pdf" target="_blank">Introduction</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/01-Chapter-1.pdf" target="_blank">Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/02-Chapter2.pdf" target="_blank">Chapter 2: Contents of the Gita Summarized</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/03-Chapter-3.pdf" target="_blank">Chapter 3: Karma-yoga</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/04-Chapter-4.pdf" target="_blank">Chapter 4: Transcendental Knowledge</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/05-Chapter-5.pdf" target="_blank">Chapter 5: Karma-yoga-Action in Krsna Consciousness</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/06-Chapter-6.pdf" target="_blank">Chapter 6: Sankhya-yoga</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/07-Chapter-7.pdf" target="_blank">Chapter 7: Knowledge of the Absolute</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/08-Chapter-8.pdf" target="_blank">Chapter 8: Attaining the Supreme</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/09-Chapter-9.pdf" target="_blank">Chapter 9: The Most Confidential Knowledge</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/10-Chapter-10.pdf" target="_blank">Chapter 10: The Opulence of the Absolute</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/11-Chapter-11.pdf" target="_blank">Chapter 11: The Universal Form</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/12-Chapter-12.pdf" target="_blank">Chapter 12: Devotional Service</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/13-Chapter-13.pdf" target="_blank">Chapter 13: Nature, the Enjoyer, and Consciousness</a></li>
<li>Chapter 14: The Three Modes of Material Nature</li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/15-Chapter-15.pdf" target="_blank">Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person</a></li>
<li><a href="../wp-content/uploads/2009/09/16-Chapter-16.pdf" target="_blank">Chapter 16: The Divine and Demoniac Natures</a></li>
<li>Chapter 17: The Divisions of Faith</li>
<li>Chapter 18: Conclusion-The Perfection of Renunciation</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/bhagavad-gita-as-it-is-manuscript/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Closer to Manuscript? Not really…</title>
		<link>http://bookchanges.com/closer-to-manuscript-not-really%e2%80%a6/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/closer-to-manuscript-not-really%e2%80%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 16:51:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Madhudvisa dasa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Changes]]></category>
		<category><![CDATA[Manuscript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[The “defense” Jayadavaita Swami uses in justifying his changes to Srila Prabhupada’s Bhagavad-gita As It Is is “I have made it closer to the original manuscript…” This is not a good defense.
Just imagine if I write a book and find an editor I trust and and  give him the service of editing my manuscript [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The “defense” Jayadavaita Swami uses in justifying his changes to Srila Prabhupada’s <em>Bhagavad-gita As It Is </em>is “I have made it closer to the original manuscript…” This is not a good defense.</p>
<p>Just imagine if I write a book and find an editor I trust and and  give him the service of editing my manuscript for publication. I work  with the editor, answering his questions and give him guidance on how to  edit the book. Then I supervise all aspects of the production of the  book and see and approve of the final blueprint.  When the book is  printed, it is that book which is the authorized and authoritative  version of my book. <strong>Not my first manuscript. </strong></p>
<p>If later on someone finds my first manuscript and notes that there  are some differences in the first manuscript to the printed book and he  decides to “correct” my book back to my original manuscript he is doing  me a great disservice.</p>
<p>The whole idea of having an editor and working with him to produce  the final book is to produce something which will be somewhat different  from the original manuscript. If Prabhupada wanted to publish his  original manuscript, unedited, he could have done that. But, no, he  appointed an editor and worked with that editor to produce the final  result and he was very happy with the published book.</p>
<p>So the whole justification of the ISKCON book changes is completely wrong. <strong>The authoritative version of Srila Prabhupada’s <em>Bhagavad-gita As It Is </em>is the 1972 Macmillan Complete Edition. Not the so-called “original manuscript.”</strong> The 1972 Macmillan Complete Edition is the book used by Srila  Prabhuapda personally on a daily basis for his reading and for giving  all his <em>Bhagavad-gita </em>classes from. Srila Prabhuapda read his whole published <em>Bhagavad-gita As It Is </em>many times and he had his disciples read large sections of it out aloud which he would comment on during class. And these <em>Bhagavad-gita </em>readings with commentaries by Srila Prabhuapda were recored.</p>
<p>In the six years from 1972 to 1977 Srila Prabhuapda only mentioned two or three things he wanted corrected in his <em>Bhagavad-gita As It Is</em>, however at no point did he ever authorize anyone to “revise and enlarge” it. And this fact is openly admitted by the BBT.</p>
<p>Prabhuapda did not give anyone the authority to change his <em>Bhagavad-gita As It Is</em>.  But the BBT changed it anyhow. This Prabhuapda referred to as the  “American disease.” Change, change, change. This constant change is very  destructive to spiritual life.</p>
<p>Understanding this point, <strong>that the manuscript is not the authority but the printed 1972 Macmillan “Complete Edition” is</strong>, still I was a little interested to see if it was actually true that Jayadvaita’s changes to <em>Bhagavad-gita As It Is</em>,  make it closer to the original manuscript. Here are some of the changes  I have mentioned in the past[these are the ones from the "<a href="../108-iskcon-bhagavad-gita-changes/" target="_blank">108 Changes article</a>"] along with what Jayadvaita Swami calls the “original manuscript.”</p>
<p>This short study clearly shows that although there are some cases where he has “made it closer to the manuscript”  <strong>in the majority of cases Jayadvaita Swami’s changes are not connected with or supported by the original manuscript at all</strong>.  And there are so many differences in the manuscript that he does not  change. So the manuscript is obviously not the reason for his changes  and this defense “I have simply made it closer to the manuscript” is a  smokescreen only, an attempt to cover up why he really made these  changes.</p>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.8 P ORIGINAL 72 GITA:</span></h4>
<blockquote><p><span style="color: #000040;">…they can achieve real happiness only if they consult Krsna, or the <em>Bhagavad-gita</em> and <em>Srimad-Bhagavatam</em>–which constitute the science of Krsna–</span><span style="color: red;">or</span><span style="color: #ff0000;"> </span>the bona fide representative of Krsna, the man in Krsna consciousness.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.8 P REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>…they can achieve real happiness only if they consult Krsna, or the <em>Bhagavad-gita </em>and <em>Srimad-Bhagavatam</em>–which constitute the science of Krsna–<span style="color: green;">through </span>the bona fide representative of Krsna, the man in Krsna consciousness. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.8.jpg" alt="" width="620" /> <span style="text-decoration: underline;">This change has absolutely no justification in the manuscript</span>.  The original translation follows the original manuscript. Original  manuscript says one can be happy if he consults Bhagavad Gita or Srimad  Bhagavatam which constitute the science of Krishna from the bona fide  representative of Krishna [which means you can achieve real happiness by  consulting Bhagavad Gita or Srimad Bhagavatam if it is presented by the  bona fide representative of Krishna, so the books are only good if  presented by a bond fide representative of Krishna, like Prabhuapda's  books are] <em><strong>OR</strong></em> the man in Krishna  consciousness. The original translation puts it slightly differently but  still comes up with the same conclusion, the same philosophy, howerver  JAS is giving us a completely different conclusion. So as far as I can  see that “-from the bona fide representative of Krishna” in the  manuscript is saying that the books have to be from the bona fide  representative of Krishna, and the second part is OR the man in Krishna  consciousness. There is no question about the philosophy here. That is  correct.The book Bhagavata and the person Bhagavata are the same and one  can get the same benefit either from the book Bhagavata or the person  Bhagavata. This idea is presented in Prabhupada’s original Gita, but not  JAS’s edition. So according to JAS’s presentation you can not get real  happiness from the Bhagavatam or Bhagavad-gita book, you can only get  this “through the man in Krishna consciousness.” This is a very  misleading and philosophically incorrect presentation. The book  Bhagavata has to be presented, means written, by the bona fide  representative of Krishna, so one can become completely Krishna  conscious by reading this book Bhagavata which has been written by the  bona fide representative of Krishna. JAS’s translation makes it appear  that this is not possible. Therefore it is presenting incorrect  philosophy, even though it may seem to be an attempt to make it closer  to the original manuscript, he has made the philosophy incorrect.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.18 P ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>…The body itself is unimportant. Arjuna was advised to fight and <span style="color: red;">to</span> sacrifice the <span style="color: red;">material body for the</span> cause of religion.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.18 P REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>…The body itself is unimportant. Arjuna was advised to fight and <span style="color: green;">not</span> sacrifice the cause of religion <span style="color: green;">for material, bodily considerations</span>. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.18.jpg" alt="" width="620" /> <span style="text-decoration: underline;">This change has absolutely no justification in the manuscript</span>.  The original translation perfectly follows the manuscript. The original  manuscript clearly says “Arjuna was advised to fight without  consideration of the material body and sacrifice [it to] the cause of  religiosity.” That is exactly what the original translation says with  slightly better wording. However what JAS has put is completely  meaningless gobbledygook. What on earth does it mean to “fight and not  sacrifice the cause of religion for material, bodily considerations???”  It is a completely meaningless and confusing statement. Here JAS is  clearly tying to change something that appeared in the original  manuscript. Original manuscript clearly says Krishna asked Arjuna to  fight without consideration of the material body and to sacrifice it to  the cause of religiosity. You can not find this anywhere in JAS’s Gita…</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.25 T ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>It is said that the soul is invisible, inconceivable<span style="color: red;">, </span>immutable <span style="color: red;">and unchangeable</span>. Knowing this, you should not grieve for the body.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.25 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>It is said that the soul is invisible, inconceivable <span style="color: green;">and </span>immutable. Knowing this, you should not grieve for the body. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.25.jpg" alt="" width="620" /> <span style="text-decoration: underline;">This change has absolutely no justification in the manuscript</span>.  The word “unchangeable” is clearly there in the manuscript in both the  translation and the word-for-word meanings. But JAS has simply deleted  it.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.30 T ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>O descendant of Bharata, he who dwells in the body <span style="color: red;">is eternal and </span>can never be slain. Therefore you need not grieve for any <span style="color: red;">creature</span>.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.30 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>O descendant of Bharata, he who dwells in the body can never be slain. Therefore you need not grieve for any <span style="color: green;">living being</span>. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.30.jpg" alt="" width="620" /> <span style="text-decoration: underline;">This change has absolutely no justification in the manuscript</span>.  This is something of a mystery. You can see the manuscript really does  not very closely resemble the original published edition, but more  importantly it does not resemble JAS’s changed version either. We can  only assume that there was some conversation with Srila Prabhuapda that  resulted in this translation. In any case the original editors would  have been justified in putting “eternal” into the translation on the  basis that the word “nityam” appears in the verse and Srila Prabhuapda  translates this to “eternally,” however Jayadvaita can not be justified  in removing the word “eternal” from the translation as he says he  changes Prabhupada’s translations to match the Sanskrit word-for-word.  In this case he has changed the original translation and made it  inconsistent with the word-for-word synonyms. There is absolute proof  that Srila Prabhuapda accepted this verse, and the inclusion of  “eternal” in the translation as it was presented in his original <em>Bhagavad-gita As It Is</em>,  and you can read that below. So there is absolutely no reason  whatsoever for JAS to remove the word “eternal” from the translation  while otherwise keeping the version presented by the editors of the  original edition that does not really appear to be very close to the  original manuscript anyhow. This one verse is ample proof that JAS is  not “making it closer to the original manuscript.” Here his translation  is exactly like the Macmillan edition using the “he who dwells in the  body can never be slain,” which does not appear in the manuscript, JAS  has simply deleted the “is eternal” for reasons only known to him. The  “eternal” is in the word-for-word, “nityam,” there is nothing wrong with  the original editors putting it in the verse as is very clearly shown  by Srila Prabhuapda himself below. It is only necessary to listen to  Srila Prabhuapda’s classes to resolve all these points.</p></blockquote>
<blockquote><p>“O descendant of Bharata, he who dwells in the body is  eternal and can never be slain. Therefore you need not grieve for any  creature.”</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada: </strong><em>Dehi nityam avadhyo ‘yam dehe sarvasya bharata. Dehe, dehe</em> means body, within the body. This topic began, <em>dehino ‘smin yatha dehe kaumaram yauvanam jara. Deha, dehi. Dehi</em> means one who possesses the body. Just like <em>guni. Asthate</em> in <em>prata.</em> The grammatical. <em>Guna,</em> in, <em>deha,</em> in, in <em>prata. Dehin sabda.</em> So the nominative case of <em>dehin sabda</em> is <em>dehi. Dehi nityam,</em> eternal. In so many ways, Krsna has explained. <em>Nityam,</em> eternal. Indestructible, immutable. It does not take birth, it does not die, it is always, constantly the same. <em>Na hanyate hanyamane sarire.</em> In this way, again he says <em>nityam,</em> eternal. (730831BG.LON) So here Srila Prabhuapda clearly confirms that  the word eternal (nityam) belongs in this verse. But for some completely  unknown reason, not supported by the manuscript, and not supported by  Prabhuapda personally, JAS has decided to delete the word eternal…</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.31 P ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>…Discharging one’s specific duty in any field of action in accordance with <span style="color: red;"><em>varnasrama-dharma</em></span> serves to elevate one to a higher status of life.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.31 P REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>…Discharging one’s specific duty in any field of action in accordance with <span style="color: green;">the orders of higher authorities </span>serves to elevate one to a higher status of life. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.31.jpg" alt="" width="620" /> I guess here it might be possible to argue that JAS has made it closer  to the original manuscript. However my opinion on this is we should  respect the original editors and it is not unreasonable to assume that  the higher authority is the Varnasrama Dharma system since the whole  purport is speaking of this Varnasrama system and the original editor  may not have like to have it saying …higher authority… higher status of  life. Such things that are philosophically and gramatically correct  should not be changed to satisfy some pedantic editor. There is nothing  wrong with the original at all.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.40 P ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>If someone gives up <span style="color: red;">self-gratificatory pursuits</span> and works in Krsna consciousness and then falls down on account of not completing his work, what loss is there on his part?</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.40 P REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>If someone gives up <span style="color: green;">his occupational duties</span> and works in Krsna consciousness and then falls down on account of not completing his work, what loss is there on his part? <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.40.jpg" alt="" width="620" /> Here you may be able to make a case that JAS has made it closer to the  manuscript. Maybe you could even make a case that this is a valid  correction. But you see this is the first one so far and I am being  impartial here. I am not just picking out the quotes for this  presentation. I am going through ALL the quotes I gave in this “108  Changes” article and I did not look at the manuscript before writing  that article.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.48 T ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p><span style="color: red;">Be steadfast in yoga, O Arjuna. </span>Perform your duty <span style="color: red;">and</span> abandon all attachment to success or failure. Such <span style="color: red;">evenness of mind</span> is called yoga.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.48 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>Perform your duty <span style="color: green;">equipoised, O Arjuna,</span> abandon<span style="color: green;">ing</span> all attachment to success or failure. Such <span style="color: green;">equanimity</span> is called yoga. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.48.jpg" alt="" width="620" /> The original translation to this verse has been very clearly approved  by Srila Prabhupada personally and considering this to change it and  delete points that Prabhuapda has stressed on so strongly is a great  mistake and very offensive to Srila Prabhupada. Why the editors do not  listen to Srila Prabhuapda’s classes before they butcher his books?</p></blockquote>
<p>(7) When Tamala Krsna read the verse to Srila Prabhupada in 1968 (681216BG.LA) Prabhupada had this to say:</p>
<blockquote><p><strong>Tamala Krsna:</strong> “Be steadfast in your duty, O Arjuna, and abandon all attachment to success or failure. Such evenness of mind is called yoga.”</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada:</strong> This is the explanation of yoga, evenness of mind. <em>Yoga-samatvam ucyate.</em> If you work for Krsna, then there is no cause of lamentation or  jubilation. Jubilation is there because you are working for Krsna, but  there is no cause of lamentation. <em>Yoga-sthah kuru karmani, yogah karmasu kausalam.</em> That is the secret of activities, how you can very diligently work at  the same time you are not entangled with the actions. That is the  secret. Go on. So JAS has completely deleted this “evenneess of mind”  from the verse, even though Prabhuapda clearly states that “this is the  explanation of yoga, evenness of mind.”???</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.49 T ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p>O Dhananjaya, <span style="color: red;">rid yourself of all fruitive activities</span> by devotional service, and <span style="color: red;">surrender fully to</span> that consciousness. Those who want to enjoy the fruits of their work are misers.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.49 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p>O Dhananjaya, <span style="color: green;">keep all abominable activities far distant</span> by devotional service, and <span style="color: green;">in</span> that consciousness <span style="color: green;">surrender unto the Lord</span>. Those who want to enjoy the fruits of their work are misers. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.49.jpg" alt="" width="620" /> Here JAS is making it closer to the manuscript and he is backed up by  the word-for-word synomyms also. This is perhaps the best example so far  but I must admit to having an uncomfortable feeling about this  manuscript page that seems to have been typed with two different  typewriters. And I do not know how that would be possible?</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.51 T ORIGINAL:</span></h4>
<blockquote><p><span style="color: red;">The wise,</span> engag<span style="color: red;">ed</span> in devotional service <span style="color: red;">take refuge in</span> <span style="color: black;">the Lord</span> <span style="color: red;">and</span> <span style="color: black;">free themselves from the</span><span style="color: red;"> cycle of birth and death by renouncing the fruits of action in the material world.</span> In this way they <span style="color: red;">can</span> attain th<span style="color: red;">at</span> state beyond all miseries.</p></blockquote>
<h4><span style="color: blue;">Bg 2.51 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></h4>
<blockquote><p><span style="color: green;">By thus</span> engag<span style="color: green;">ing</span> in devotional service <span style="color: green;">to </span>the Lord<span style="color: green;">, great sages or devotees</span> free themselves from the <span style="color: green;">results of work in the material world.</span> In this way they <span style="color: green;">become free from the cycle of birth and death and</span> attain th<span style="color: green;">e</span> state beyond all miseries <span style="color: green;">[by going back to Godhead]</span>. <img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.51.jpg" alt="" width="620" /> Here I guess you could say JAS is making it closer to the manuscript,  however Prabhuapda has clearly aproved of the original translation below  so JAS’s jumbling of words is <span style="text-decoration: underline;">completely unnecessary</span>.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Tamala Krsna: </strong>“The wise, engaged in  devotional service, take refuge in the Lord and free themselves from the  cycle of birth and death by renouncing the fruits of action in the  material world.”</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada:</strong> Yes. There is purport?</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Tamala Krsna:</strong> No. There’s a little more to that <em>sloka.</em></p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada:</strong> All right. Finish.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Tamala Krsna:</strong> “In this way they can attain that state beyond all miseries.”</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada:</strong> Read it again.</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Tamala Krsna:</strong> “The wise, engaged in  devotional service, take refuge in the Lord and free themselves from the  cycle of birth and death by renouncing the fruits of action in the  material world. In this way they can attain that state beyond all  miseries.”</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Prabhupada:</strong> How easy it is. You take to  Krsna consciousness, you act in Krsna consciousness, you overcome the  cycle of birth and death. And as soon as you overcome the cycle of birth  and death, you overcome all miseries. Because birth and death means  this material body. The living entity, spirit soul, has no birth and  death. And anyone who possesses this material body has to undergo the  threefold miseries of the material world. A similar passage is there in  the <em>Srimad-Bhagavatam.</em> The other day, as I was speaking to you, <em>nunam pramattah kurute vikarma.</em> All these people, they are acting in a way which they ought not to have done. <em>Nunam pramattah.</em> But they are acting as madmen. Why? <em>Yad indriya-pritaya,</em> for satisfaction of the senses. <em>Nunam pramattah kurute vikarma yad indriya-pritaya aprnoti na sadhu manye.</em> This is not good. Because he does not know that he has achieved this  material body by working in that way in his previous life. Again he is  working in that way. So he’ll have to accept again this material body,  therefore he’s miser. He’s not properly utilizing. Go on.</p></blockquote>
<p>So it’s obvious Srila Prabhupada approved of, accepted and fully  authorized the original translation! He had Tamala Krsna read it and  agreed, “Yes, there is purport?” Then he had Tamala read it again, “How  easy it is…” There is <strong>absolutely no hint</strong> Srila Prabhupada even considered anyone would dare to <strong>change</strong> the translation he personally heard twice here and completely agreed with and approved of…</p>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.57 T ORIGINAL:</span></p>
<blockquote>
<p align="left"><span style="color: #ff0000;">He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil</span>, is firmly fixed in perfect knowledge.</p>
</blockquote>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.57 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></p>
<blockquote>
<p align="left"><span style="color: #008000;">In the material world, one who is unaffected by whatever good or evil he may obtain, neither praising it nor despising it</span>, is firmly fixed in perfect knowledge.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.57.jpg" alt="" width="620" /></p>
<p>This is very interesting. Here JAS has made it closer to the  manuscript, apparently. But in reality he has completely removed the  principle of being without attachment is completely removed from  Jayadvaita’s translation.</p>
<p>The manuscript’s “without affection for the good or the evil,” was  rendered by the original editor as without attachment for good or evil,  which correctly prevents the idea in the manuscript.</p>
<p>However Jayadvaita Swami has changed it to “unaffected by whatever  good or evil he may obtain.” This is very different from Prabhuapda’s  idea in the manuscript. Being unattached to good or evil or having no  affection for good or evil is very different from not being affected by  good or evil.</p>
<p>So here we have the strange situation where JAS has made it closer to  the original manuscript, apparently, but by word juggelry he has  screwed a completely different meaning out of the verse…</p>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.61 P ORIGINAL:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">The <em>Yoga-sutra</em> also prescribes meditation on Visnu, and not meditation on the void. The so-called <em>yogis </em>who  meditate on something which is not the Visnu form simply waste their  time in a vain search after some phantasmagoria. We have to be Krsna  conscious–devoted to the Personality of Godhead. This is the aim of the  real yoga.</p>
</blockquote>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.61 P REVISED &amp; ENLARGED:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">The Yoga-sutra also prescribes meditation on Visnu, and not meditation on the void. The so-called <em>yogis </em>who meditate on something which is not <span style="color: #008000;">on </span>the Visnu <span style="color: #008000;">plat</span>form  simply waste their time in a vain search after some phantasmagoria. We  have to be Krsna conscious–devoted to the Personality of Godhead. This  is the aim of the real yoga.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.61.jpg" alt="" width="620" /></p>
<p>This change is completely contrary to the original manuscript.  Prabhuapda very clearly twice states one has to meditate on the Visnu  FORM in the manuscript and Jayadvaita changes it to the impersonal Visnu  PLATFORM.</p>
<p>Just see how he works! He has not even deleted any words at all here!  He has just added in “on” and “plat” and see the effect it has! The  original says anyone who meditates on something other than the Visnu  form is wasting his time, but Jayadvaita has to adjust this as what  about the impersonalists? They meditate on the impersonal form, etc…  Surely they’re not wasting their time?? So has to change Srila  Prabhupada’s purport…</p>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.66 T ORIGINAL:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">One who is not <span style="color: #ff0000;">in transcendental consciousness</span> can have neither <span style="color: #ff0000;">a controlled mind nor a steady intelligence</span>, without which there is no possibility of peace. And how can there be any happiness without peace?</p>
</blockquote>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 2.66 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">One who is not <span style="color: #008000;">connected with the Supreme [in Krsna consciousness]</span> can have neither <span style="color: #008000;">transcendental intelligence nor a steady mind</span>, without which there is no possibility of peace. And how can there be any happiness without peace?</p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><img src="../wp-content/uploads/2009/08/2.66.jpg" alt="" width="620" /></p>
<p align="left">Here the original translation is clear and does not need  to be “corrected.” And the “corrections” JAS has done do not come from  the manuscript at all.</p>
<ul>
<li>He has added “connected with the Supreme” [not in manuscript].</li>
<li>He has replaced “controlled mind” with “transcendental intelligence”  which is in the manuscript but it has nothing to do with the  “controlled mind” he replaces it for. He has removed the “controlled  mind” altogether and we find “controlled mind” in the manuscript as  “fixed mind” .</li>
<li>Instead of the “controlled mind” or the “fixed mind” he has invented  “steady mind” and put that into his new transaction. There is no  “steady mind” in the manuscript…</li>
</ul>
<p align="left">So what is the result of all of Jayadavita’s word  juggling here?  “A controlled mind…” In the original we can clearly see  there’s no possibility of peace and happiness without a controlled mind,  but in Jayadvaita’s translation the mind control has become a “steady  mind?” He has also made it very confusing. The meaning is no where near  as clear as the original. <strong>Who said Jayadvaita was making “better English?” He’s making bewildering English!</strong></p>
<blockquote>
<p align="left"><strong>Tamala Krsna:</strong> 66: “One who is not in  transcendental consciousness can have neither a controlled mind nor  steady intelligence, without which there is no possibility of peace, and  how can there be any happiness without peace?”</p>
<p align="left"><strong>Prabhupada:</strong> Everyone in this material  world, they are after peace, but they don’t want to control the senses.  It is not possible. Just like you are diseased, and doctor says that  “You take this medicine, you take this diet,” but you cannot control.  You are taking anything you like, against the instruction of the  physician. Then how you can be cured? Similarly, we want cure of the  chaotic condition of this material world, we want peace and prosperity,  but we are not ready to control the senses. We do not know how to  control the senses. We do not know the real yogic principle of  controlling the senses. So there is no possibility of peace. <em>Kutah santir ayuktasya.</em> The exact word is there in the <em>Bhagavad-gita.</em> If you are not engaged in Krsna consciousness, there is no possibility  of peace. Artificially, you may try for it. It is not possible. Go on.  (681219BG.LA)</p>
</blockquote>
<p align="left">Just see! Srila Prabhupada heard this verse personally  and immediately he is preaching on the point of sense control! Where  does he say “Get Jayadvaita Swami to delete mind control from the  translation?” No. He does not say that. He preaches on sense control!</p>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 3.8 T ORIGINAL:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">Perform your prescribed duty, for <span style="color: #ff0000;">action </span>is better than <span style="color: #ff0000;">inaction</span>. One cannot even maintain <span style="color: #ff0000;">his</span> physical body without work.</p>
</blockquote>
<p align="left"><span style="color: #0000ff;">Bg 3.8 T REVISED &amp; ENLARGED:</span></p>
<blockquote>
<p align="left">Perform your prescribed duty, for <span style="color: #008000;">doing so</span> is better than <span style="color: #008000;">not working</span>. One cannot even maintain <span style="color: #008000;">one’s</span> physical body without work.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><img src="../wp-content/uploads/2009/08/3.8.jpg" alt="" width="620" /></p>
<p>Here is a case where the original edited translation is perfectly  good and true to the manuscript and approved by Srila Prabhuapda himself  [see below] and Jayadvaita has changed it to something else that some  may say is “closer to the manuscript.” But this is completely  unnecessary. The original translation is perfectly good.</p>
<p>This is interesting. Another little “correction.” But Srila  Prabhupada heard the original verse many times and never requested that  it be “corrected…”</p>
<blockquote>
<p align="left">“Perform your prescribed duty, for action is better than inaction. A man cannot even maintain his physical body without work.”</p>
</blockquote>
<blockquote>
<p align="left"><strong>Prabhupada:</strong> Krsna never said that “You  sit down, lazy.” You must work. And that is intelligence, how to engage a  person in some work. That requires governing body. That is  intelligence. They should be ready to work, and your intelligence will  engage them. And there is sufficient. Why you are constructing so many  centers? There is enough work to do. Just like here. All people are  coming, and each one can be preached, each one can be convinced of the  philosophy. (770121r2.bhu)</p>
</blockquote>
<p align="left">There is no indication anywhere that Srila Prabhupada was not satisfied with the original translation AS IT IS…</p>
<p>There are so many more examples. But any thoughtful person can see that:</p>
<ul>
<li>The source of many of the changes is not the original manuscript at all.</li>
<li>Even if there is some difference from the original manuscript that  does not mean the book should be changed back to the original  manuscript. Prabhupada appointed the original editors and personally  supervised and approved of their work.</li>
<li>The real authorized version of Srila Prabhupada’s Bhagavad-gita As  It Is is the published 1972 Macmillan “Complete Edition” NOT the  so-called “original manuscript.</li>
</ul>
<p>All glories to His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada  who’se original books will illuminate this dark age of Kali for at least  the next 10,000 years.</p>
<p>Chant Hare Krishna and be happy!</p>
<p>Your servant</p>
<p>Madhudvisa dasa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/closer-to-manuscript-not-really%e2%80%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prabhupada Worked on Manuscript with Hayagriva</title>
		<link>http://bookchanges.com/prabhupada-worked-on-manuscript-with-hayagriva/</link>
		<comments>http://bookchanges.com/prabhupada-worked-on-manuscript-with-hayagriva/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jan 2003 15:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Govinda dasi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Manuscript]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bookchanges.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[Govinda dasi and Jayadvaita Swami in Honolulu on Jan 19, 2003
Govinda dasi: …that in 1966, ’67 and ’68, Hayagriva  spent many, many hours alone with Srila Prabhupada, discussing the  different aspects of the editing work. They went over each verse  extensively, and Srila Prabhupada was actually quite clear in expressing  what [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span>Govinda dasi and Jayadvaita Swami in Honolulu on Jan 19, 2003</span></strong></p>
<p><strong>Govinda dasi:</strong> …that in 1966, ’67 and ’68, Hayagriva  spent many, many hours alone with Srila Prabhupada, discussing the  different aspects of the editing work. They went over each verse  extensively, and Srila Prabhupada was actually quite clear in expressing  what he wanted. He, even in the case of legal matters, or something  else that he might not know how things worked, he knew what he wanted.  So he had an uncanny ability to see through any situation. That’s an  understatement, and I’m putting that so that people can appreciate it.</p>
<p>So, when the later <em>Gita</em> was edited, the manuscript had  already been gone over, how many times? We don’t really know, I don’t  really believe, I mean, joined after Hayagriva. I joined in Frisco as  soon as Srila Prabhupada came to Frisco, and then I went back to LA with  him. I think, Javadvaita Maharaja, didn’t you say you joined in Boston  in…</p>
<p><strong>Jayadvaita Maharaja: </strong>New York.</p>
<p><strong>Govinda dasi:</strong> …in May of ’68?</p>
<p><strong>Jayadvaita Maharaja:</strong> Yes.</p>
<p><strong>Govinda dasi: </strong>I thought it was in Boston.</p>
<p><strong>Jayadvaita Maharaja:</strong> I came up to Boston right after I joined. I was a devotee in New York for two months.</p>
<p><strong>Govinda dasi: </strong>So I was there at your initiation then.</p>
<p><strong>Jayadvaita Maharaja:</strong> Yes.</p>
<p><strong>Govinda dasi: </strong>So my point here is that already Srila  Prabhupada had been working on this, I don’t know how many years  before, but Hayagriva had been working on this with Srila Prabhupada,  and they went over things. They would discuss things. Hayagriva, he’s no  longer present in this world, and I’m not, I’m just pointing out that  Hayagriva was the person sent in at that time. And Hayagriva was,  interestingly enough, an English professor with a PhD, and his specialty  was poetry. And <em>Bhagavad-gita </em>means ‘Song of God,’ it’s a  poetic treatise in Sanskrit. So somehow or other by Krsna’s arrangement,  a specialist in poetry with a big bushy beard—and he as a rather  far-out fellow, but he was a good writer, an excellent writer—was sent  to Srila Prabhupada and Srila Prabhupada spent many, many hours with  him.</p>
<p>Now, for example there’s a simple change, “the Blessed Lord said.”  That’s been removed, because you [Jayadvaita Maharaja] say that the  original manuscript didn’t have that. But how do we know that in the two  years, and the hours that he [Srila Prabhupada] spent with Hayagriva  discussing things, that they didn’t discuss this point, that ‘the  Blessed Lord’ sounds better than ‘the Supreme Personality of Godhead,’  or so many points that we really don’t know. We can’t possibly know; we  weren’t there. We don’t really know that. We just know that <em>Bhagavad-gita As It Is </em>has,  in 1968, ‘the Blessed Lord said.’ I’m taking that as a very simple,  innocuous example. And we don’t really know where it came from. You  [Jayadvaita Maharaja] say that you have the original manuscript, but yet  the person who worked with the original manuscript isn’t here anymore,  he’s deceased. I mean Hayagriva; I don’t mean Srila Prabhupada. I don’t  refer to Srila Prabhupada like that. And so I don’t know whether or not…  that’s one question.</p>
<p>Now, how do we know that… Srila Prabhupada went over things very  thoroughly. He went over this drawing. He corrected me, he watched what I  was doing, many things. <em>Teachings of Lord Caitanya</em>, we also  worked on the drawings for that while we were in Los Angeles, and I’m  bringing this up because there’s a similar change in this regard. <em>Teachings of Lord Caitanya</em> originally had five or six black-and-white drawings. In those days we  couldn’t afford to print color. So, Gourasundar and I did five or six  black-and-white drawings, and Srila Prabhupada very meticulously went  over them. He told us exactly what to put. I had never been in the  Jagannath temple, I had never even been to India, and I wasn’t allowed  in anyway. And he told me everything that was inside, where the <em>pujari </em>sits,  Jagannath was up on this thing, it was dark all around—he gave me  specific instructions on how to do that drawing; that drawing and all  the rest that are in there.</p>
<p>So that’s how meticulous he was. I didn’t work with Hayagriva; Srila  Prabhupada was busy working with Hayagriva. I was typing his letters,  editing his letters, cooking his chapattis and stuff like that. But  Srila Prabhupada was working on his books, OK? Now, those drawings were  all removed from the subsequent edition of <em>Teachings of Lord Caitanya</em>,  the drawings that Srila Prabhupada personally oversaw. He was quite  distressed by this. He said, “Why have you removed those drawings? I had  those done. Why did you remove them?” And they put some very nicely,  highly beautiful, technically accurate paintings in there. Being an  artist, I can relate to this from the artistic point of view. Also the <em>Krsna Book</em>,  the artistic paintings, the early paintings were technically not as  proficient as the ones that were later substituted for the early ones.  But Srila Prabhupada was very distraught. He said, “Why did you remove  those early paintings? They were full of <em>bhakti</em>.”</p>
<p>OK, this is my point. Number one, he made corrections according… for  two years, before we were even around, Maharaja and I, I don’t know, I  was in college and he was doing… I think you’re younger than me, so you  were probably in high school, I don’t know. So basically, we weren’t  around. While this is going on, a lot of things could have been  occurring between Hayagriva and Srila Prabhupada that we don’t know  about; that we can’t possibly know about. We just can’t know about them.  However, given the way he managed the artists and the way the artwork  was done, and the way the editing work was done later on, I would say he  probably had a hand in it.</p>
<p>OK, there’s another point. That’s my point as far as that’s  concerned. Srila Prabhupada had a Midas touch: everything he touched  turned to <em>bhakti</em>—even us. We basically had… we were kids, green behind the ears, and without a whole lot of <em>punya</em>,  actually. A lot of us were taking drugs, a lot of us… I was in my  fourth year of college, and I left school and met him three months  later, and I felt he saved my life because I saw no meaning in anything.  And I’m sure most of us feel the same way, wherever we came from. Srila  Prabhupada had the Midas touch. His Midas touch—everybody knows who  Midas was, the king that turned everything to gold. So, he infused, he  oversaw the production of everything that happened, and he infused the  artists and editors with his own <em>bhakti</em>. It was like a fever; it was wonderful, it was actually the best time in my life. Putting out those seventeen volumes of <em>Caitanya-caritamrta</em> and working around the clock; there’s probably nothing that you’ll look  back on in your life that was more beautiful. It was like Srila  Prabhupada’s divine presence permeated us all. It permeated our work.  And you know, I look at some things that I did; I look at that painting  above Srila Prabhupada’s head right there, and I don’t even think I did  that painting. I look at that one, and I think, “I did that?” [note:  several of Govinda dasi’s oil paintings hang in Srila Prabhupada’s  room  where the meeting is being held] Srila Prabhupada’s mood  infused us, it gave us the ability… What is that verse in <em>Caitanya-caritamrta</em>,  that the lame can cross mountains and the blind can see? He gave us, we  were warm bodies, his energy came through us, and we did incredible  works.</p>
<p><strong>Devotee:</strong> You painted that painting? [pointing to the painting of Sri-Sri Pancha-Tattva behind Srila Prabhupada.]</p>
<p><strong>Govinda dasi:</strong> Yes, and when I painted that, there  was an incident where Srila Prabhupada let me know… The whole time I  painted it, I wanted to paint it so that he would like it so much, that  he would touch Lord’s Caitanya’s feet. I never told him that. Years  later, years later, it used to be right here. He liked having it right  here [next to his desk]. I was standing at the door, he came over to the  painting, put his head on Lord’s Caitanya’s lotus feet, and left for  the airport. And I thought, “Oh, he has satisfied my desire.” I mean,  there are the experiences that we had with Srila Prabhupada. These are  real experiences. Like Satyahit said, he used to fall down, he was so  overwhelmed by Srila Prabhupada’s divine presence. He opened our hearts  completely.</p>
<p>So without getting too far off, my point here is that he guided us  from within, and Srila Prabhupada didn’t want things changed. He was  unhappy when we didn’t respect what he had done, and when they removed  the pictures, he complained about it. But it was never corrected. To  this day, I don’t think anybody even has those pictures except me,  because I’ve got all the early books. So that’s one of my second points,  so far as the human aspect of this, and the historical aspect of this.</p>
<p>There’s one other thing that’s significant here. Srila Prabhupada  guided us on all our drawings. Jadurani and I used to sit in his front  room, and Srila Prabhupada sat in his bedroom. There was an arched  window between, and he walked in and out of the room while we were  painting. And this is how close a contact the writers and the artists  had with Srila Prabhupada in the early days. We were very, very… a  nuclear family, almost. Srila Prabhupada would pose for us sometimes. He  would walk in and he would pose. Sometimes he posed for Krsna, to give  us an idea how the flute and everything, the position. He posed for  Hiranyakasipu with his arms up, and he posed for Nrsimhadeva at least  once a day, that was his favorite pose. He would walk in and roar, and  say, “I’m jumping out of the pillar!” [laughter] Honestly! Anyone who  was there can tell you this. This is what the early times were like. I’m  just painting this picture so you can understand where I’m coming from.</p>
<p>Once in the Prahlad book, which was a children’s book that we were  working on at the time, he told me to paint some demons that were poking  at Prahlad while he was sitting in a boiling vat of oil. Well, I’d  never seen a demon except in a comic book, so I got one of Rayarama’s  comic books and managed to come up with demons, with tails, and skinny  and horns, stuff like that. I kind of made them up. And then I took it  to show it to him, because he approved everything. That’s my point. He  approved the writing, he approved the artwork. He looked at them, and  said, “Yes, that is very good. There are such demons in Africa and other  places, in the jungles.” And I was in my fourth year of college;  educated, right? And I said, “Oh Srila Prabhupada, I didn’t know that,”  meaning that I didn’t know that such things existed on our planet,  because science had taught me everything that there was. And Srila  Prabhupada looked at me and said, “There are many things you do not  know.”</p>
<p>And I think that’s the essence of how we should remain in his  presence: there are many things we don’t know. Srila Prabhupada is the  one who actually knows. He’s the one who actually guided all of this, in  what: eleven years, how many times did he travel around the world, ten  or twelve times? And in eleven years, he printed how many books? He did  phenomenal things. We didn’t do this. None of us did this. We weren’t  the doers; we were warm bodies who were willing to do what he wanted us  to do. And his divine presence came through his books, and they were  transcendental. He told everyone they’re transcendental: “Read my books.  They’re transcendental.” So he accepted his books in 1972 as  transcendental and perfect, and he lectured on them. He lectured on  almost every verse of the <em>Bhagavad-gita</em> <em>As It Is</em> over ten years’ time. Both of these <em>Gitas:</em> this one, [the “purple <em>Gita</em>”] which is almost unchanged, the translation; and this one, [the Macmillan <em>Gita</em>]  which is much fatter and has more. He lectured on these for ten years,  over ten years. And he only requested two or three small changes. And  believe me, if he didn’t like something, he could break up a lecture and  let you know it. He certainly laid into Dr. Radha-Krsna at least a  dozen times that I can think of.</p>
<p>So, Srila Prabhupada said that they were transcendental then, and now  those same books are not good enough? Now they’re not transcendental?  OK, this is one point. I consider that they’re still transcendental. And  of course we discussed the authority issue: that Jayadvaita Maharaja  has said that Srila Prabhupada did not specifically give him the  permission to…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bookchanges.com/prabhupada-worked-on-manuscript-with-hayagriva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

